View allAll Photos Tagged language

Some writing (language unknown :x) on my oldest book (1515). I guess it's a translation but... :)

 

Happy New Year :)

 

(Past theme The Oldest Object You Can Find)

 

If someone has a clue on what language it is, I'll take it :)

 

Paolo da Caylina il Vecchio (Brescia, between 1420 and 1430 - after 1486) Madonna in trono con il Bambino e i Saints Amelius, Lawrence, Albinus e Amicus (1458) - Galleria Sabauda, Torino.

 

L'artista fu cognato di Vincenzo Foppa e padre del pittore Paolo da Caylina il giovane.

 

Polittico originariamente realizzato per l'abbazia di Sant'Albino a Mortara. L'opera riporta sui gradini del trono della Vergine l'iscrizione "PAULUS BRIXIENSIS PINXIT" e la data 5 marzo 1458.

Lo stile coniuga un sostrato pittorico di matrice tardogotica con le novità apportate dal linguaggio figurativo di Donatello, Francesco Squarcione e Andrea Mantegna

 

The artist was the brother-in-law of Vincenzo Foppa and father of the painter Paolo da Caylina the Younger.

 

Polyptych originally made for the Abbey of St. Albinus in Mortara. The work shows on the steps of the throne of the Virgin the inscription "PAULUS BRIXIENSIS PINXIT" and the date March 5, 1458.

The style conjugates a pictorial substratum of late Gothic matrix with the novelties brought by the figurative language of Donatello, Francesco Squarcione and Andrea Mantegna.

An old lady sat right in front of me, by a window side of a train compartment. She wore aristocracy like no other; around 75-80 years old, travelling alone from Kolkata. Her son would receive her from the station. She was communicating with her son over the cell phone. She was on the edge of her mood, at times relaxed and sometimes fidgety, as the train was running late. She was an expressive woman, as her gestures reflected her mood. She was ignorant about everything happening in the compartment, as she was eager to reach the station on time. I took a few shots of her gestures with my cell phone camera, secretly. They turned out to be pretty productive, as natural documentation of one’s body languages.

This is from my garden. Not many left.

Source: en.wikipedia.org/wiki/Toledo,_Spain

 

Toledo is a city and municipality located in central Spain; it is the capital of the province of Toledo and the autonomous community of Castile–La Mancha. Toledo was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1986 for its extensive monumental and cultural heritage.

 

Toledo is known as the "Imperial City" for having been the main venue of the court of Charles V, Holy Roman Emperor, and as the "City of the Three Cultures" for the cultural influences of Christians, Muslims and Jews reflected in its history. It was also the capital from 542 to 725 AD of the ancient Visigothic kingdom, which followed the fall of the Roman Empire, and the location of historic events such as the Visigothic Councils of Toledo. Toledo has a long history in the production of bladed weapons, which are now common souvenirs from the city.

 

People who were born or have lived in Toledo include Brunhilda of Austrasia, Al-Zarqali, Garcilaso de la Vega, Eleanor of Toledo, Alfonso X, Israeli ben Joseph, Halevi, and El Greco. As of 2015, the city had a population of 83,226 and an area of 232.1 km2 (89.6 sq mi).

 

Source: en.wikipedia.org/wiki/Miguel_de_Cervantes

 

Miguel de Cervantes Saavedra; 29 September 1547 (assumed) – 22 April 1616 NS) was a Spanish writer who is widely regarded as the greatest writer in the Spanish language and one of the world's preeminent novelists. His novel Don Quixote has been translated into over 140 languages and dialects; it is, after the Bible, the most-translated book in the world.

 

Don Quixote, a classic of Western literature, is sometimes considered both the first modern novel and the best work of fiction ever written. Cervantes' influence on the Spanish language has been so great that the language is often called la lengua de Cervantes ("the language of Cervantes"). He has also been dubbed El príncipe de los ingenios ("The Prince of Wits").

 

In 1569, in forced exile from Castile, Cervantes moved to Rome, where he worked as chamber assistant of a cardinal. Then he enlisted as a soldier in a Spanish Navy infantry regiment and continued his military life until 1575, when he was captured by Barbary pirates. After five years of captivity, he was released on payment of a ransom by his parents and the Trinitarians, a Catholic religious order, and he returned to his family in Madrid.

 

In 1585, Cervantes published La Galatea, a pastoral novel. He worked as a purchasing agent for the Spanish Armada and later as a tax collector for the government. In 1597, discrepancies in his accounts for three years previous landed him in the Crown Jail of Seville.

 

In 1605, Cervantes was in Valladolid when the immediate success of the first part of his Don Quixote, published in Madrid, signalled his return to the literary world. In 1607, he settled in Madrid, where he lived and worked until his death. During the last nine years of his life, Cervantes solidified his reputation as a writer, publishing Novelas ejemplares (Exemplary Novels) in 1613, Viaje del Parnaso (Journey to Parnassus) in 1614, and Ocho comedias y ocho entremeses and the second part of Don Quixote in 1615. His last work, Los trabajos de Persiles y Sigismunda (The Travails of Persiles and Sigismunda), was published posthumously in 1617.

GettyImages | Tumblr | Flickriver | Twitter | Facebook | Ipernity | DeviantArt | Windows Live | 500pix | StumbleUpon | Myspace | Wordpress | Fluidr | SkyRock | Youtube | Google Buzz | Dailymotion | Artlimited | BlogSpot

 

The Red Bridge ~ Notre Dame de Paris ~ MjYj

Please don't use this image on websites, blogs or other

media without my explicit permission.

MjYj© PC143067 All rights reserved

 

Thanks everyone, thanks for all the votes,comments,

visits, support, critics, invites, awards, etc ...

 

This column, the second highest structure in the Afrikaans Language Monument, represents South Africa and the declaration of the Republic of South Africa in 1960. Its placement in the pool is to symbolise the idea of the language as a living, growing entity, which needs sustenance for its survival.

 

The Afrikaans Language Monument (Afrikaans: Afrikaanse Taalmonument) is located on a hill overlooking Paarl, Western Cape Province, South Africa. Officially opened on 10 October 1975, it commemorates the semicentenary of Afrikaans being declared an official language of South Africa separate from Dutch. Also, it was erected on the 100th anniversary of the founding of Genootskap van Regte Afrikaners (the Society of Real Afrikaners) in Paarl, the organisation that helped strengthen Afrikaners' identity and pride in their language.

 

The monument, surprisingly post-modern for the product of an authoritarian right-wing state, consists of various tapering structures of a convex and concave nature, symbolising the influences of different languages and cultures on Afrikaans itself, as well as political developments in South Africa, as follows:

* three columns symbolise the European heritage of the language. The columns are from high to low to illustrate Europe’s diminishing influence on Afrikaans.

* three convex mounds on a podium symbolise the African influences on the language

* a wall on the stairway symbolises the influence of the Malay language and culture, placed between the curves of Western Europe and Africa as a separate entity. Yet it forms a unity with the two forces of Western Europe and Africa that merge to form the bridge that symbolically depicts the roots of Afrikaans.

* the highest column (about 57m high) symbolises the growth of Afrikaans and is open at the top. The other writer that inspired the architect, CJ Langenhoven, wrote that Afrikaans grows like a “fast-rising arch”; the second very high column represents South Africa and the declaration of the Republic of South Africa in 1960.

 

There is also an open stadium at the bottom of the structure where concerts and events are held.

 

This description incorporates text from the English Wikipedia and the official Afrikaanse Taalmuseum & -monument website.

Museum of Mikolaj Rej - the father of the Polish language;

the village of Naglowice; Poland

“Eyes speak a universal language, and no interpreter is needed” - Steve McCurry

 

Thirty-four miles from Siem Reap is the rural fishing village of Kompong Khleang along Tonle Sap Lake.

 

On the way to the village I stopped at a local outdoor market to pick up some food and of course photograph the local culture.

 

As I walked around the market I was met with huge smiles although I spoke no Khmer (outside of just hello, goodbye, yes, no and thank you). I notice this little boy hiding behind a pole and peeking a glance at me. With his big eyes, bright shirt and funny gestures (he kept trying to pull his shirt over his head), I couldn’t help but make a photograph of him.

 

I took about three shots and then showed him the back of my LCD screen. He had a big smile on his face (I wish I took a photo of that) and then ran off to join his friends.

 

I mentioned before that Cambodia is a “Land of Smiles” in spite of their tragic history. Under the regime of the Khmer Rouge communist party, from 1975-1979 two million people perished due to the genocide.

 

The Cambodia of today stands strong. With one eye looking back at its sad history and the other full of optimism.

 

Merry Christmas my friends!

 

Check back for more of my adventures in Cambodia! One more photo in the comment section.

 

Happy Travels!

 

Text and photo copyright by ©Sam Antonio Photography

 

Facebook | Google + | Twitter | Pinterest | Photography Blog

  

A little excerpt from my favourite piece of music. Bach's Chaconne for Classical Guitar. And yes, it is as difficult as it looks.

 

InstantFAVE contest winner for November www.flickr.com/groups/28965835@N00/

 

Helluva Shot contest winner 20th November

www.flickr.com/groups/helluva_shot/discuss/72157594383695...

 

DOGGIE LANGUAGE, THE BOOK!

Preorder my new book on dog body language! Published by Summersdale in October 2020. - www.doggielanguagebook.com

 

LARGE POST 22 x 34" AVAILABLE FOR PURCHASE AT: www.zazzle.com/doggie_language_large_poster_new-228889277...

 

Inspiration & reference: Turid Rugaas "Calming Signals"book & DVD, Brenda Aloffs "Canine Body Language", and of course, Boogie.

 

Click on Actions --> View All Sizes for FREE download options.

 

Donations are welcome and appreciated! My paypal - lili dot chin at gmail dot com

 

Check out www.doggiedrawings.net/dogtraining for more doggie behavior illustrations

  

Some day I will be available to read and write this beautiful language.

Shooting from the hip. Stazione di Montesanto, Napoli.

This mural on the side of Burdock & Co from the 2017 Vancouver Mural Fest is by Vancouver based comic book artist Johnnie Christmas.

 

Johnnie Christmas is the co-creator of the graphic novel series ANGEL CATBIRD (with writer Margaret Atwood).

 

Christmas co-created the critically acclaimed Image Comics series SHELTERED, which has gone on to translation in multiple languages.

 

Christmas is the creator, writer and artist of FIREBUG, serialized in ISLAND Magazine; as well as co-creator of the sci-fi series PISCES.

 

Christmas is a graduate of the Pratt Institute in Brooklyn, NY, earning a BFA in Communication Design/Illustration.

 

Christmas makes Vancouver, B.C. his home.

In June 2024, I travelled into the Xingu Indigenous Park, Brazil’s first demarcated indigenous territory. To get there, I flew from Sao Paolo to Goiania and then took a bus overnight to Querência, in Brazil’s Mato Grosso state, where we were picked up by men from the Xingu village of Afukuri.

 

The Indigenous Park is host to a large number of villages in the Upper Xingu area, the inhabitants speaking fourteen different language (of five different language families). In Afukuri, where I stayed, Kuikoro / Kuikuru is the indigenous language (identified as part of the Cariban group). Villagers also communicate in Brazilian Portuguese with varying levels of fluency. While I speak and read French and Spanish, and can make therefore headway with written Portuguese, my spoken Portuguese is limited, so my ability to converse with the villagers relied on translation.

 

The Park was the world’s first ever dedicated indigenous national park (established in 1961 through the hard work of the Villas-Boas brothers). When the various ethic groups settled along the Xingu is not fully determined – generally believed to be predominantly between the 12th and 16th centuries but one ethnic group, the Trumai, for example, only settled there in the 19th century, perhaps seeking refuge from settler incursions. The Xingu area, not having great rubber or mineral assets, had a lower priority during Brazil’s expansion, which helped protect the park, but various areas directly outside have now been deforested.

 

Culturally, one thing I found interesting was the philosophy of adapting to the modern world while retaining their identity. Xingu leaders will often be seen in traditional costume e.g. when outside on political mission. The option apparently is either to work hard to maintain their unique culture or to ‘become just another Brazilian in poverty’.

 

The village structure is typically a circular plaza with houses – ocas – on the perimeter and a central meeting house / men’s house (where traditionally the long sacred flutes that only the men can play are kept). In Afukuri we saw the meeting of the old and the new – the ocas, their roofs traditionally made from thatched layers of sapé grasses, becoming ever more challenging in the era of deforestation, were not being repaired with grass, but with plastic tarpaulins. One reason for this, we were told, was that following the death of the chief, the village would normally move to another location once the funerary festival (Kuarup / Kwarup – the most famous of the Xingu festivals) had taken place, but that would require financial resources that the village did not yet have. Therefore, all the current ocas (which can stretch to 30m in length and 10m in height) will in due course be abandoned, with entirely new structures erected in their place in the future village, leading to a decision not to undertake cost- and labour-intensive thatch repairs. In Afukuri, the men’s house was not an oca (which historic photos from other villages led me to expect) but a columned shelter without walls, which provided us with shade as we watched life in the village.

 

The modern world was evidenced not just by the blue plastic roof-sheeting, but by the existence of small modern buildings outside the oca perimeter – one structure to host visiting medical/dental professionals. A second, a shower/toilet block (I think built because of these visitors, but available also to us). A generator powers a water pump / electricity for several hours a day. Solar panels were being delivered during my time there – and I did wonder what would happen to the water pipes and solar installations when the village moved, a very modern problem.

 

Our visit was chosen to coincide with three village festivals – the Javari / Yawari (a war/peace ritual with men mock-fighting), the Taquara / Takuaga inauguration of new urua long flutes (often connected with a girls’ coming of age ritual) and the Yamurikuma women’s festival, where women take on make roles, such as being permitted to wrestle against each other in the traditionally male huka-huka.

 

The more famous (and larger) Kuarup festivals draw visitors from Brazil and around the world, but in Afukuri, it was just our small group of travellers, allocated a section of on oca for our tents. I enjoyed watching the preparations as much as the festivals: body painting, feathers, and colourful textiles around ankles and knees (especially for the huka-huka). Important among the body paints was the red urucum pigment (similar in colour perhaps to Venetian red or Indian red oil paints) from the achiote plant (known in some places as the ‘lipstick tree’).

 

Villages have their specialities and Afukuri is known for fishing. The staple meal in dry season is mashed fish with a manioc/cassava flat bread (the flour toasted in large circular breads that are then shared). The pequi nut, important to the Xingu, is usually harvested in Jan/Feb and I therefore didn’t see any and don’t know how much is used for diet and how much for ceremonies.

 

One thing I will never forget is an unexpected aspect of the Yamurikuma festival: in it the Xingu women fight off males. I (and the other men in our group) looked forward to watching this, but had not been warned that the only men to be attacked would be our little band of travellers. On the evening when the Yamurikuma took place we were bemused at the unhappy look on the women’s faces and what seemed to be a premature end of the festivities. The next morning we learned that the village chief had discovered that we had been unaware of our role as victims – and he had wisely, seeing us fully dressed, with camera gear, glasses and mobile phones, decided that a surprise attack might not be appropriate. The women were disappointed at losing their opportunity. Fortunately, we were willing to accommodate them, and two days later, we awaited our fates by the mens’ house in the middle of the plaza. We had mostly reduced our clothing to underwear and disposable tee-shirts (to protect myself from the sun, I used an old cotton sleeping bag liner as a toga). When the women arrived, they poked and pinched us, and covered our faces and bodies in a resinous orange-yellow that later took great effort (scrubbing with river sand) to remove. The Afukuri women’s Yamurikuma honour restored, they completed their festival by paying visits en groupe to the village's ocas.

square abstract series...

GettyImages | Tumblr | Flickriver | Twitter | Facebook | Ipernity | DeviantArt | Windows Live | 500pix | StumbleUpon | Myspace | Wordpress | Fluidr | SkyRock | Youtube | Google Buzz | Dailymotion | Artlimited | BlogSpot

 

Bus Station ~ Urban Chronicles ~ Paris ~ MjYj

Please don't use this image on websites, blogs or other

media without my explicit permission.

MjYj© DSC00165 All rights reserved

 

Thanks everyone, thanks for all the votes,comments,

visits, support, critics, invites, awards, etc ...

   

While the right feet does the tattu and meetu, the left feet just does the mettu.

"Thaati-means to tap, metti- means to hit the floor with the heel while being rooted on the toes “ in Bharatanatyam ,a classical Indian dance .

 

Bangalore,India.

 

# Explore 127

Watching Jane's Addiction and a terrific sign language interpreter (with pink hair) on a hot and sunny summer afternoon in Chicago. Lollapalooza, 25th Anniversary.

 

Chicago Chain: the link is both "Jane" and the location - Grant Park is spitting distance from the Prairie District.

I was nosy enough to ask what her accent was, and she said "German". Having previously mastered the misuse of the German language, I embarked upon a discussion with her, a kind of German/English mish-mash. It was fun, and she was a bit amused. I was actually able to make some sense. Her name is Sullawa (probably wrong spelling, sorry). She met her husband in Germany (he was military) and they live somewhere in the neighborhood. Das vergnügen war ganz auf meiner Seit! Tschüss!

. . . thanx to Jinterwas for this great texture . . . www.flickr.com/photos/jinterwas/5254837731/ . . . and DigiDi for this one . . . www.flickr.com/photos/digidi/4608210102/

  

Galanthus nivalis ~ The generic name Galanthus, from the Greek gala (milk) and anthos (flower). . . The epithet "nivalis" means "of the snow", referring either to the snow-like flower or the plant's early flowering

cactus in northern Argentina

Derweze (Turkmen language: The Gate, also known as Darvaza) is a Turkmenistan village of about 350 inhabitants, located in the middle of the Kara-Kum desert, about 260 km north from Ashgabat. Darvaza inhabitants are mostly Turkmen of the Teke tribe, preserving a half-nomadic lifestyle.

The Derweze area is rich in natural gas. While drilling in 1971 geologists accidentally found an underground cavern filled with natural gas. The ground beneath the drilling rig collapsed, leaving a large hole with a diameter of about 50-100 meters. To avoid poisonous gas discharge, it was decided to burn the gas. Geologists had hoped the fire would go out in a few days but it has been burning ever since. Locals have named the cavern The Door to Hell. Next to capturing the gas, flaring is safer and friendlier to the environment than releasing the methane into the atmosphere as methane is a relatively potent greenhouse gas with a high global warming potential of 72 (averaged over 20 years) or 25 (averaged over 100 years). Turkmenistan plans to increase its production of natural gas. In April 2010, the President of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhamedow visited the site and ordered that the hole should be closed, or other measures be taken to limit its influence on the development of other natural gas fields in the area.

Not far from the burning crater are two other craters of similar origin. These craters are not burning as the gas pressure is much weaker. At the bottom of one of these craters is light grey mud while the last crater contains a turquoise lake. This lake prevents further attempts at drilling. Not far from the burning crater are several dormant wells (http://en.wikipedia.org/wiki/Derweze).

Demo gegen rechts / bzw. Nazis

 

Frankfurt, Paulsplatz

Fontaneda, Sant Julia de Loria, Gran Valira, Andorra, Pyrenees

 

More Fontaneda & Sant Julia parroquia images: Follow the group links at right side.

 

........

 

About this image:

 

* Usage: Large format prints optional

* Motive is suitable as symbol pic

* "Andorra authentic" edition

 

We offer 100.000+ photos of Andorra and North of Spain. HighRes & HighColour GeoCoded pictures with metadata in 4 languages. Prepared for easy organising and advanced publishing for print and internet as Culture-GIS (Geographic Info System). The professional photo collection from the Pyrenees.

 

More information about usage, tips, how-to, conditions: www.flickr.com/people/lutzmeyer/. Get quality, data consistency, stable organisation and PR environments: Professional stockphotos for exciting stories - docu, tales, mystic.

 

Ask for licence! lutz(at)lutz-meyer.com

Mere, Wiltshire.

 

Thanks to JoesSistah for the texture.......

www.flickr.com/photos/27805557@N08/

Ryder’s Row (where Capel Street and Parnell Street meet) is close to the Cineworld Cinema complex. It is surrounded by English Language schools attended mainly by students from Brazil [slight exaggeration] who add a lot of colour and excitement to the area. This influx of students may also explain the wonderful selection of restaurants in the area.

1 2 3 4 6 ••• 79 80