View allAll Photos Tagged raison

Son nom provient du mot musc, en raison de son parfum délicat

on l'appelle aussi " Jascinthe à grappes "

La fantaisie est un éternel printemps

- Chaque être a sa part d'ombre et de lumière . L'une est même indissociable de l'autre en plein éclairage, comme une silhouette. Yves M

 

Pour voir plus d'images de ma 1 ère galerie www.flickr.com/photos/131526630@N02

Les Onze écluses.

A raison d’une tous les 200 m environ, le site des Onze écluses, à Hédé-Bazouges, compte autant d’écluses que son nom l’indique à cause d’une dénivellation de 27m.

Le long du canal se trouvent les maisons des éclusiers qui ont la charge des écluses, qui fonctionnent toujours à la main.

 

In the town of Hédé-Bazouges, there are eleven locks on the canal of Ille-et-Rance because of a 27 meter drop in water levels.

Along the locks are the homes of the “éclusiers” who worked in the area.

Un bel exemple de pêcherie sur pilotis

  

La pêche au carrelet est une méthode de pêche utilisant un carrelet mis à l'eau à partir d'un bateau de pêche ou d'une pêcherie sur pilotis. La pêche au carrelet sur l'arc atlantique est une pratique inscrite à l'inventaire du patrimoine culturel immatériel en France en 2021

 

En France, la technique de pêche au carrelet est pratiquée dans les estuaires de la Loire, de la Charente et de la Gironde. Elle est également pratiquée sur les zones côtières entre ces estuaires. Elle est réglementée en raison de la construction d'un ponton sur le domaine public maritime.

 

En Vendée et en Loire-Atlantique les installations de pêche au carrelet sont appelées des pêcheries. Avec l'évolution du langage, c'est le nom de carrelet qui est improprement utilisé actuellement pour désigner l'ensemble de l'installation de pêche, ce qui entraîne une certaine confusion, le carrelet étant uniquement le filet.

 

Source : Wikipedia

Le Windermere Lake et sa rive ouest, parc national du Lake District, comté de Cumbria, Angleterre. Une vue à partir du domaine du Lake District Visitor Center sur la rive est du lac.

 

Ce Visitor Center est installé dans Brockhole (1890), ancienne résidence privée de la famille Gaddum parente avec Beatrix Potter. Juchée sur une colline, la demeure surplombe le domaine et la rive du lac Windermere. Long de 16 km, ce plan d'eau est le plus long d'Angleterre.

 

Le Lake District (Région des Lacs) est une des régions offrant les plus beaux panoramas, sauvage et champêtre à la fois, agrémentée de 15 lacs principaux et d'une douzaine plus petits. Parsemé de troupeaux de moutons, il est à l'origine du romantisme anglais et de la préservation de l'environnement inspirant de nombreux artistes dont le poète William Wordworth et Beatrix Potter écrivaine en littérature enfantine. La région est soit privée soit protégée par le National Trust.

 

Le comté de Cumbria est un comté non métropolitain essentiellement rural du nord-ouest de l'Angleterre. Son nom est parfois francisé en Cumbrie. Très vaste, le Cumbria est l'un des comtés les moins densément peuplés d'Angleterre, comptant 74 habitants par km². L'essentiel de son économie repose sur le tourisme, en raison de la beauté de ses paysages, notamment dans le parc national du Lake District.

« La science peut seule éveiller dans nos âmes,

À défaut du soleil, l’astre de la raison » (traduction par André Lefèvre)

Lucrèce (Titus Lucrecius 99-55 BC), De Reum Natura (On the nature of things)

 

Atlantic coast, Aquitaine, Southwestern France

 

www.fluidr.com/photos/125601701@N03/interesting

.

Toute forme a sa raison.

 

*

 

Toda forma tiene su razón de ser.

 

Eugène Viollet-le-Duc (Fr., 1814-1879)

 

*

 

Photo : La villa Belza à Birritz est la plus emblématique des villas d’une ville qui en comporte plusieurs dizaines. Elle a été construite en 1882 sur un terrain appelé alors « le champ du rossignol ». Belza, en basque veut dire « noire », rapport supposé aux nombreuses légendes plus ou moins noires qui entourent le site. En réalité, le nom lui a été donné par Monsieur Dufresnay en hommage à son épouse, Marie Belza Dubreuil. C’est aujourd’hui un site protégé, très connu des photographes du monde entier et des éditeurs de cartes postales de la ville. C’est l’icône de Biarritz.

 

Foto: La villa Belza en Biarritz es la más emblemática de las mansiones de una ciudad que cuenta con muchas. Ha sido construida en 1882 en un terreno denominado “campo de los ruiseñores”. Belza, en vascuence quiere decir negro, como si estuviera en relación con las numerosas leyendas circulantes de brujería y apariciones. En realidad, el nombre se lo debe a la Sra. Marie Belza Dubreuil, esposa de Monsieur Dufresnay uno de los dueños históricos de la casa. Hoy es un icónico sitio protegido muy conocido por los fotógrafos y editores de postales del mundo entero.

 

La linaigrette est une plante vivace. Elle pousse sur des terrains siliceux et humides. La tige dressée se termine par un bouquet d'épis. Quand les fleurs sont fanées, les épis se transforment en pompons blancs qui, en s'envolant, peuvent recouvrir les tourbières d'une épaisse couverture duveteuse. Pour cette raison, on appelle les linaigrettes jonc ou herbe à coton.

Enlightenment Now: The case for Reason, Science, Humanism and Progress. Steven Pinker, 2018

Atlantic Coast, Aquitaine, Southern France

 

www.fluidr.com/photos/125601701@N03&opSize=l&opMe...

www.fluidr.com/photos/125601701@N03/interesting

(english follow)

  

Après la pluie

 

Après la pluie

Mes rêves avaient une vue sur la mer

Ma raison, une vue sur ma vie

Et mon coeur, une vue sur celle que j’aime

 

C’était un jour tranquille

Après la pluie

J’ai réuni mes rêves, ma raison et mon coeur

Pour regarder les traces que j’ai laissées derrière moi

Comme on le fait en regardant de vieilles photos jaunies.

Une belle histoire, comme tant d’autres.

 

Puis, j’ai regardé vers l’avant, au loin

On ne connait jamais vraiment sa destination

Et c’est bien ainsi

On la découvre, on la construit dans le brouillard gris des rivages de la vie

L’important, c’est de laisser des traces

Après la pluie

 

Patrice photographiste

—————————————————————

After the rain,

 

My dreams had a view about the sea

My reasoning, a view about my life;

And my heart, a view about the one I love.

 

It was a quiet day

After the rain;

I had gathered my thoughts, and my heart

To look at the traces that I left behind me,

As we do while looking at old yellowed photos,

A beautiful story, like so many others.

 

Then, I looked forward, far in the distance.

You never really know where you are going

And that's good,

We discover it, we build it in the gray fog of the shores of life.

The important thing is to leave traces

After the rain.

 

Patrice photographiste

 

** Image d'archives : Octobre 2018 **

 

Les oiseaux consacrent beaucoup de temps à entretenir leur plumage. L'imperméabilité est assurée grâce à leur glande uropygienne,située à la base de la queue. Elle secrète un liquide gras dont ils s'enduisent les plumes. Sans que nous en connaissions la raison, certains oiseaux s'exposent volontiers au soleil, queue et ailes étalées. D'autres espèces aiment à prendre des bains de terre sèche et poudreuse. Les geais des chênes et étourneaux sansonnet préfèrent les fourmis. Ces dernières font un apport en acide formique qui a des propriétés insecticides. Après le bain, le lissage pour réajustement des plumes est une opération importante qui exige du temps. Un plumage bien entretenu est le gage de la survie .

  

Image prise dans un milieu naturel et depuis la tente affût .

 

PS : Un grand merci à toutes celles et ceux qui choisissent de regarder , de commenter et d'aimer mes photos . C'est très apprécié , comme vous l'avez constaté , je ne répond plus directement suite à votre commentaire juste pour dire en fait " merci et bonne journée " , mais en retour je passe laisser une petite trace chez vous sur une ou plusieurs de vos éditions .

 

************************************************************************

 

** Archive image: October 2018 **

 

Birds spend a lot of time caring for their plumage. The impermeability is ensured thanks to their uropygian gland, located at the base of the tail. It secretes a fatty liquid with which they smear their feathers. Without our knowing the reason, some birds are willing to expose themselves to the sun, their tail and wings spread out. Other species like to take dry, powdery earth baths. Eurasian jays and starlings prefer ants. The latter provide formic acid which has insecticidal properties. After bathing, smoothing to readjust the feathers is an important operation that requires time. Well-maintained plumage is the guarantee of survival.

  

Image taken in a natural environment and from the lookout tent.

 

PS: A big thank you to all those who choose to look at, comment on and like my photos. It is much appreciated, as you have noticed, I no longer respond directly to your comment just to say in fact "thank you and have a good day", but in return I will leave a small trace with you on one or more of your editions.

L'Isle-sur-la-Sorgue in the Luberon takes its name from the Sorgue river which rises a few kilometers upstream in Fontaine-de-Vaucluse.

It's divides into multiple branches and canals that surrounds the city.

For this reason, the city is sometimes nicknamed Venice Comtadine (by reference to the Comtat Venaissin, of which it was part).

 

__________________________

L'omniprésence de l'eau

 

L’Isle-sur-la-Sorgue tient son nom de la Sorgue qui prend sa source quelques kilomètres en amont à Fontaine-de-Vaucluse. Celle-ci se divise en de multiples bras et canaux qui entourent la ville.

Pour cette raison, la ville est parfois surnommée Venise Comtadine (par référence au Comtat Venaissin, dont elle faisait partie).

 

__________________________

L'Isle-sur-la-Sorgue - Provence - France

Un jeune chevreuil (Capreolus capreolus), Neuchâtel, Suisse.

Lorsqu' ils naissent, les faons sont tachetés et n'ont pas d'odeur corporelle pendant les premières semaines de leur vie. Cette particularité n'est pas due au hasard étant donné qu’il attire un certain nombre de prédateurs, notamment le Renard, le chat sauvage, le blaireau, le loup et le Lynx. Lorsque la chevrette aperçoit un danger, elle frappe le sol avec son sabot. Ce bruit distinctif déclenche chez le faon un automatisme naturel qui lui indique de se coucher et de rester immobile. Par ailleurs, le pelage du faon se fusionne parfaitement avec le reflet du soleil qui passe au travers des feuilles le rendant presque invisible en sous bois. Les prédateurs, s'ils sont abusés par la vue et l'ouïe, ils sont rarement trompés par l'odorat. C'est très certainement pour cette raison que le petit ne dégage pas d'odeur corporelle durant les premières semaines de sa vie.

En raison d'un mouvement de grève déclenché par la note injustifiée de 49,3/50 sur une précédente image, voici un Repost !

La plus haute chaîne de montagnes d'Europe

Les Suisses ont quelques bonnes raisons d’être fiers de leurs montagnes: c’est le pays d’Europe qui compte le plus grand nombre de hauts sommets: 48 pics culminant à plus de 4000m! Le sommet le plus haut se situe dans le massif du Mont Rose, à la pointe Dufour, à 4634 m. Plus de 1200 sommets culminant entre 2000 et 3000 mètres se trouvent dans le canton des Grisons. Le canton d’Uri détient toutefois le record de la plus forte densité de sommets entre 2000 et 3000 mètres d’altitude, avec un sommet tous les 2,5 km2.

 

Dans les Préalpes et sur le versant septentrional des Alpes, se situent le lac de Thoune, lac de Brienz, lac de Zoug et lac des Quatre-Cantons et sur le versant méridional, le lac de Lugano et lac Majeur. Il faut y ajouter des centaines de petits lacs naturels et de retenue, surtout dans les Alpes. Durant les mois d’été, les plaines des fleuves Rhin, Rhône, Pô et Danube bénéficient de l’eau qui s’écoule des Alpes, chaque année avec une grande fiabilité.

Les Alpes suisses sont également le magnifique décor de nombreux records:

•La gare ferroviaire la plus haute d’Europe culmine à 3454m au Jungfraujoch.

•La plus haute brasserie d’Europe est, à 1600m, à Monstein dans les Grisons.

•Le tramway le plus haut d’Europe culmine à 2222m à Zermatt, en Valais.

•L’ascenseur en plein air le plus haut d’Europe atteint 153m (Hammetschwand, Bürgenstock, Nidwald).

•Le train du Pilatus circule sur le chemin de fer à crémaillère le plus raide du monde (48%) dans le canton de Lucerne.

•Le funiculaire le plus incliné d’Europe (106%) est à Gelmerbahn au pied du col du Grimsel, dans le canton de Berne.

•La route postale la plus escarpée d’Europe (28%) se trouve à Kiental dans l’Oberland bernois.

•Le glacier d’Aletsch en Valais est le plus long des Alpes, avec à peu près 23km.

Source : www.eda.admin.ch/aboutswitzerland/fr/home/umwelt/geografi...

 

Vers 14 h, après avoir résisté en raison d’un béton robuste, l’arche centrale du pont des Trous a cédé… Et c’est sans doute l’image la plus marquante et impressionnante de ce vaste chantier de déconstruction du pont des Trous… Celle où l‘arc en pierre de l’arche centrale vacille sous les pinces de la grue et tombe, avec un bruit de fracas, dans la barge. L’arche centrale du pont des Trous n’est plus… et laisse place à un trou béant qui, du haut du pont Delwart, offre une vue dégagée sur la cathédrale de Tournai!

  

Gestern früh war ich wieder einmal unterwegs im Siebengebirge um schöne Landschaftsbilder zu fotografieren. Da der Rhein über die Ufer getreten ist, konnte ich meine Wege nicht mehr begehen und so musste ich mir neue Wege suchen. Durch das Hochwasser ergaben sich neue Perspektiven. Wo normalerweise Schnee auf den Bergen ist, war nur Raureif zu sehen. Durch die Klimaerwärmung haben wir im Winter kaum noch Schnee. Viel Spaß beim betrachten.

Yesterday morning I was out again in the Siebengebirge to made pictures of beautiful landscapes. Since the Rhine overflowed, I could no longer walk my way and so I had to look for new ways. The floods opened up new perspectives. Where there is usually snow on the mountains, only hoarfrost could be seen. Due to global warming, we hardly have any snow in winter. Have fun looking at it.

昨天早上,我再次在Siebengebirge拍了幅美丽的风景照。 自莱茵河泛滥以来,我再也无法走自己的路,所以我不得不寻找新的方式。 洪水开辟了新的视野。 在山区通常下雪的地方,只能看到白霜。 由于全球变暖,冬天我们几乎没有下雪。 玩得开心。

صباح أمس خرجت مرة أخرى في Siebengebirge لالتقاط صور للمناظر الطبيعية الجميلة. منذ فاض نهر الراين ، لم يعد بإمكاني السير في طريقي ، ولذا كان عليّ البحث عن طرق جديدة. فتحت الفيضانات آفاقا جديدة. عندما يكون هناك ثلج على الجبال ، يمكن رؤية الصقيع فقط. بسبب الاحتباس الحراري ، نادراً ما نتساقط أي ثلوج في الشتاء. استمتع بالنظر إليها.

Hier matin, j'étais à nouveau dans le Siebengebirge pour faire des photos de beaux paysages. Depuis que le Rhin a débordé, je ne pouvais plus marcher sur mon chemin et j'ai donc dû chercher de nouvelles voies. Les inondations ont ouvert de nouvelles perspectives. Là où il y a généralement de la neige sur les montagnes, seul le givre pouvait être vu. En raison du réchauffement climatique, nous n'avons pratiquement pas de neige en hiver. Amusez-vous à le regarder.

Вчера утром я снова был в Зибенгебирге, чтобы сфотографировать красивые пейзажи. Поскольку Рейн разлился, я больше не мог идти своим путем, и мне пришлось искать новые пути. Наводнения открыли новые перспективы. Там, где в горах обычно лежит снег, виден только иней. Из-за глобального потепления зимой у нас почти не бывает снега. Получайте удовольствие, глядя на это.

Un champ d’Épilobes en épi (en anglais Fireweed) situé sur la Pointe-aux-Outardes dans Manicouagan, sur la Côte-Nord, Québec, Canada.

 

Une vue à partir de la rue Labrie près de l’entrée du Parc Nature de Pointe-aux-Outardes situé au 4 Rue Labrie.

 

L’Épilobe en épi (Epilobium angustifolium) aussi appelé l’Épilobe à feuilles étroites, Laurier de Saint-Antoine ou encore Osier fleuri, est réparti sur tout l'hémisphère nord : Asie, Afrique, Amérique du Nord et Europe.

 

Elle a tendance à coloniser rapidement les zones ouvertes et humides où il y a peu de concurrence, tels que les sites incendiés ou les clairières des forêts. Elle pousse aussi longtemps que l'espace est ouvert et qu'elle dispose de beaucoup de lumière, puis quand les arbres et les broussailles grandissent, les épilobes meurent, mais les graines restent viables dans le sol pendant de nombreuses années.

 

En 1793, elle permet au botaniste allemand Christian Konrad Sprengel d'imaginer la théorie de la pollinisation des plantes par les insectes (entomogamie). Les rhizomes bouillis ont pu constituer dans les campagnes un aliment de substitution pour faire face aux difficultés et aux menaces de disettes : réduits en poudre, ils servaient à faire des galettes remplaçant le pain. Les jeunes pousses issues de turions sont comestibles : blanchies comme les asperges, cet usage vaut à la plante le nom d'asperge des bois ou d'aspergette. Elles ont un goût légèrement sucré et ont été consommées comme légumes en Europe, en Asie et en Amérique du Nord. Elles sont laxatives si elles sont mangées en grosse quantité en raison de la présence de tanins.

 

Les Amérindiens employaient son suc pour soulager les irritations de la peau et les brûlures, pratique qui a également cours en Europe. En médecine populaire européenne et nord-américaine, on l'utilisait sous forme de tisane pour soulager les troubles gastriques et respiratoires et la constipation. L'épilobe est mellifère et entre dans la composition des miels multifloraux de montagne. Si les massifs de cette fleur sont très importants, il est possible de récolter un miel d'épilobe limpide aux teintes cendrées (devenant blanc de neige en cristallisant), doux, d'une grande richesse aromatique et d'une texture particulièrement fine. Ce miel monofloral, rare, est très recherché.

La chicorée est une plante dont on consomme à la fois les feuilles (en salade) et la racine. Au XIXe siècle, le café se faisant rare en raison du blocus instauré par Napoléon sur les importations anglaises, les Français prirent l’habitude de le remplacer par de la chicorée torréfiée.

La Lumière de la raison percera toujours l'obscurantisme religieux. Hommage aux malheureses victimes de l'islamisme, celles de Nice ce 29 octobre 2020, et aux millions d'autres depuis que l'islam a été inventé par des tyrans sanguinaires avides de pouvoir et de conquêtes, au VIIème s.

 

The Light of reason will always pierce religious obscurantism. A tribute to all the unfortunate victims of islamism, these in Nice on October 29, 2020, as well as the millions of other ones ever since islam was invented by bloodthirsty tyrants greedy for power and conquests in the 7th century.

Renards, nuisibles vraiment ?

 

Chaque année ce sont plus de 600 000 renards qui sont tués en France par le lobby de la chasse sans aucune raison scientifique... Comment dans le pays de Antoine de Saint-Exupéry peut-on encore persécuter cet animal si fascinant ? Ils sont des êtres doués de sensibilité. Ils sont nos racines. : Si vous prenez l'ensemble des mammifères terrestres de cette planète :

36 % sont des êtres humains, 60% des animaux d'élevages pour nourrir l'humanité, et seulement 4 % sont des animaux sauvages. 4%... Comment avons-nous pu fermer les yeux sur notre folie ? Enfant j'étais déjà fasciné par les animaux. Jamais je n'aurais cru pouvoir vivre toutes ces années à leurs côtés. J'ai sans doute vécu les meilleurs années de ma vie en admirant la nature mais surtout en prenant conscience que nous ne sommes pas seuls. La planète n'est pas notre dû et les animaux ne sont pas à notre service. Des siècles d'héritages culturels, religieux, philosophiques nous l'ont fait croire mais il n'en est rien ...et si on retrouvait l'enfant qui sommeille en nous ? Ils ne sont ni nos amis, ni nos ennemis mais ils aimeraient juste qu'on les laisse tranquille... à MÉDITER

 

Image prise en milieu naturel et depuis la portière de la voiture équipée du filet de camouflage

  

Oiseau massif et charpenté, le bouvreuil pivoine est un peu plus grand qu'un moineau, mais il paraît plus grand en raison de sa silhouette arrondie. Aisément reconnaissable, il se caractérise par la teinte noire de sa queue, de sa face, de sa tête et de ses ailes avec un miroir alaire blanc. Il a un dos gris-bleu, un court bec conique et puissant, ainsi qu'un croupion blanc. Le mâle présente une gorge rouge orangé vif. La femelle ne possède pas la gorge rouge du mâle mais présente toutes les autres caractéristiques de son plumage, sa gorge est plutôt de couleur chamois. Les jeunes ressemblent à la femelle, mais sans calotte noire sur la tête. Au cours de son vol lent et ondulé, le croupion blanc brillant du bouvreuil est nettement visible.

*****************************************************************

Solid and robust bird, the bullfinch peony is a little larger than a sparrow, but it seems bigger because of its rounded silhouette. Easily recognizable, it is characterized by the black hue of its tail, its face, its head and its wings with a white wing mirror. It has a gray-blue back, a short conical and powerful bill, and a white rump. The male has a bright orange-red throat. The female does not have the red throat of the male but has all the other characteristics of its plumage, its throat is rather of buff color. The young look like the female, but without a black cap on the head. During its slow and wavy flight, the shiny white rump of the bullfinch is clearly visible.

 

Le Guêpier d'Europe est une espèce d'oiseau appartenant à la famille des Meropidae. En raison de l'effet qu'il a sur l'environnement aride, certains auteurs le considèrent comme aménageur d'écosystème.

Renards, nuisibles vraiment ?

 

Chaque année ce sont plus de 600 000 renards qui sont tués en France par le lobby de la chasse sans aucune raison scientifique... Comment dans le pays de Antoine de Saint-Exupéry peut-on encore persécuter cet animal si fascinant ? Ils sont des êtres doués de sensibilité. Ils sont nos racines. : Si vous prenez l'ensemble des mammifères terrestres de cette planète :

36 % sont des êtres humains, 60% des animaux d'élevages pour nourrir l'humanité, et seulement 4 % sont des animaux sauvages. 4%... Comment avons-nous pu fermer les yeux sur notre folie ? Enfant j'étais déjà fasciné par les animaux. Jamais je n'aurais cru pouvoir vivre toutes ces années à leurs côtés. J'ai sans doute vécu les meilleurs années de ma vie en admirant la nature mais surtout en prenant conscience que nous ne sommes pas seuls. La planète n'est pas notre dû et les animaux ne sont pas à notre service. Des siècles d'héritages culturels, religieux, philosophiques nous l'ont fait croire mais il n'en est rien ...et si on retrouvait l'enfant qui sommeille en nous ? Ils ne sont ni nos amis, ni nos ennemis mais ils aimeraient juste qu'on les laisse tranquille... à MÉDITER

  

Image prise depuis la tente affût et dans un milieu naturel .

 

PS : Un grand merci à toutes celles et ceux qui choisissent de regarder , de commenter et d'aimer mes photos . C'est très apprécié , comme vous l'avez constaté , je ne répond plus directement suite à votre commentaire juste pour dire en fait " merci et bonne journée " , mais en retour je passe laisser une petite trace chez vous sur une ou plusieurs de vos éditions . Merci de votre compréhension

 

************************************************************

 

Foxes, pests really?

 

Each year, more than 600,000 foxes are killed in France by the hunting lobby for no scientific reason ... How in the country of Antoine de Saint-Exupéry can we still persecute this fascinating animal? They are sentient beings. They are our roots. : If you take all the land mammals on this planet:

36% are human beings, 60% are animals raised to feed humanity, and only 4% are wild animals. 4% ... How have we been able to close our eyes to our madness? As a child I was already fascinated by animals. I never thought I could live all these years with them. I have undoubtedly lived the best years of my life admiring nature but especially realizing that we are not alone. The planet is not our due and animals are not at our service. Centuries of cultural, religious and philosophical heritage have made us believe it, but it is not so ... what if we found the child that lies dormant in us? They are neither our friends nor our enemies but they would just like us to leave them alone ...

  

Image taken from the hide tent and in a natural environment.

 

PS: A big thank you to everyone who chooses to watch, comment and love my photos. It is very appreciated, as you noticed, I do not answer any more directly following your comment just to say in fact "thank you and good day", but in return I pass to leave a small mark with you on one or more of your editions. thank you for your understanding

Bonjour ou bonsoir à toutes et à tous !

Je ne suis plus très présente sur Flickr pour différentes raisons. Malgré cela, je reste beaucoup plus active sur Instagram ou je poste différentes photos régulièrement..

Pour celles et ceux qui sont sur ce réseau social, je vous invite à me suivre (le lien insta est dans la rubrique "à propos").

Ou sinon cliquez directement ici : www.instagram.com/photeliart/

 

Merci de votre compréhension,

 

Bonne journée/soirée à vous! :)

Les vents chauds entremêlés, transportent entre les blés les coquelicots colorés de crépon vermillon. Ils vont de sentier en sentier, de sillon en sillon, se faire passer tout l'été pour des coccinelles égarées. Les coeurs rouges des champs battent sans raison mais se couchent au mois d'août en un tapis de saison.

L’isosthénie

 

Qui a raison et qui a tort,

La maïeutique n’est aisée,

L’isosthénie est malaisée,

Entre deux luxuriants cadors.

 

Michaël Overberg

 

« Les choses, Pyrrhon les montre également indifférents, in-mesurables, in-décidables. C’est pourquoi ni nos sensations ni nos jugements ne peuvent ni dire vrai ni se tromper. Par la suite, il ne faut pas leur accorder la moindre confiance, mais être sans jugement, sans inclination d’aucun côté, inébranlable, en disant de chaque chose qu’elle n’est pas (où mallon) qu’elle n’est pas, ou qu’elle est et n’est pas, ou qu’elle n’est ni n’est pas. Pour ceux qui se trouvent dans ces dispositions, ce qui en résultera, c’est d’abord l’aphasie (le silence), puis l’ataraxie. »

 

Aristoclès

En raison d'un mouvement de grève déclenché par la note injustifiée de 49,3/50 sur une précédente image, voici un Repost !

En raison d'un mouvement de grève déclenché par la note injustifiée de 49,3/50 sur une précédente image, voici un Repost !

En raison d'un mouvement de grève déclenché par la note injustifiée de 49,3/50 sur une précédente image, voici un Repost !

Cette grève sera exceptionnellement suspendue demain pour la {PHOTOGRAPH(i)E DU DiMANCHE...} (En voici une bonne nouvelle!)

The sublime Abbey of Sainte Foy de Conques - Aveyron - Occitanie - France - Europe

 

L'abbatiale Sainte-Foy de Conques est une église abbatiale située à Conques, dans le département de l'Aveyron.

 

En raison de sa vocation à l'accueil des pèlerins et au culte des reliques de sainte Foy, elle est qualifiée d'église de pèlerinage et constitue même le prototype d'autres grandes églises de pèlerinages, l'abbatiale Saint-Martial de Limoges, l'église Saint-Sauveur de Figeac, la basilique Saint-Sernin de Toulouse et la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle. Considérée comme un chef-d'œuvre de l'art roman du sud de la France, elle reste surtout célèbre pour son tympan et son trésor comprenant des pièces d'art uniques de l'époque carolingienne, dont la statue-reliquaire de sainte Foy.

 

Cette abbaye a été construite à partir de 1041 par l'abbé Odolric à l'emplacement de l'ancien ermitage de Dadon, datant de la fin du VIIIe siècle. Depuis 1994, l'intérieur est décoré avec des vitraux de Pierre Soulages, un enfant du pays.

 

Abbaye bénédictine jusqu'en 1537, elle fut ensuite placée sous la responsabilité de chanoines séculiers. Depuis 1873, l'abbatiale est confiée aux frères de l'ordre de Prémontré. Elle est actuellement un prieuré de l'abbaye Saint-Martin-de-Mondaye

 

L'abbatiale de Conques a fait l’objet d’un classement au titre des monuments historiques par la liste de 1840. Elle est également inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO au titre des chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle en France depuis 1998.

 

Les origines de Conques sont relatées dans des textes qui datent, pour les plus anciens, du ixe siècle. Il s'agit des chartes de 801, de 813, de 817, accordant donations et faveurs, et surtout d'un diplôme du 8 avril 819 signé par Louis le Pieux, ou encore d'un poème d'Ermold le Noir qui a écrit une épopée en l'honneur de ce souverain. Le Livre des miracles de sainte Foy et la Chronique de Conques sont datés du xie siècle. Selon cette chronique en partie légendaire, des chrétiens se seraient réfugiés dans les montagnes rouergates pour y fonder un ermitage avant d'être massacrés par les païens en 371. Diverses communautés cénobitiques auraient suivi, mais elles sont tourmentées par les Francs au vie siècle, puis par les Sarrasins en 730.

 

Selon les récits magnifiés du poème d'Ermold le Noir et de la Chronique de Conques, l'ermite Dadon s'installe vers 790 dans un lieu désert et il y fonde un ermitage qui évolue en monastère en 800. La communauté monastique élève une église dédiée à Saint-Sauveur (Conques I). L'empereur Louis le Pieux, par le capitulaire de 817, impose la règle bénédictine à tous les monastères et place celui de Conques sous sa protection en 819, lui donnant une dizaine d'églises.

 

En ce neuvième siècle, les reliques revêtent une importance considérables dans la culture de l’Église, nécessaires à la consécration d'une église, elles garantissent une protection de la communauté et peuvent assurer sa prospérité si le culte du saint est important. Deux récits du xie siècle racontent qu'un moine de Conques, Aronisde (nommé aussi Ariviscus) passa dix ans à Agen pour endormir la méfiance de la population et, un soir d'Épiphanie, vole les restes de sainte Foy, une martyre enfant, dans l’église Sainte-Foy d'Agen dont il avait la garde (pieux larcin connu sous l'appellation pudique de « translation furtive »). Après un voyage miraculeux, il ramène les reliques, le 14 janvier entre 866 et 887, dans son abbaye de Conques où elles sont accueillies solennellement. Vers 900, l'ensemble du corps de Foy est placé dans une châsse. La partie la plus noble, le crâne, est logée dans une majesté. Les miracles obtenus à l'invocation des reliques intensifient rapidement le pèlerinage à Conques, si bien que l'abbé Étienne Ier fait construire au milieu du xe siècle une basilique plus grande à trois nefs (Conques II). Le culte de la sainte s'étend même dans toute l'Europe où des prieurés sont fondés en son nom.

 

L'afflux de pèlerins incite l'abbé Odolric (1039-1065) à construire l'abbatiale romane actuelle (Conques III). L'abbaye est alors un but de pèlerinage. Elle deviendra au XIIe siècle une grande étape sur la via Podiensis, route de pèlerinage du Puy-en-Velay à Saint-Jacques-de-Compostelle. L'édifice bénédictin est commencé, entre 1041 et 1052. Son chevet est certainement achevé avant le décès d'Odolric en 1065. Ensuite, les travaux traînent quelque peu et la nef n'est terminée qu'au début du xiiie siècle. Il est, en outre, possible que le monument ait été modifié en cours de chantier. Ainsi, le chevet débute-t-il par une série de quatre chapelles échelonnées pour n'adopter qu'ensuite le système à déambulatoire et chapelles rayonnantes.

 

Elle est construite suivant un plan en croix classique, mais à cause de la configuration du terrain (en pente) le transept est plus long que la nef. Les deux tours de façade datent du xixe siècle.

 

Sainte-Foy a été une des principales sources d'inspiration pour les églises romanes d'Auvergne. Par son architecture, l'église abbatiale se rattache à une série de cinq édifices dont elle constitue le prototype, Saint-Martin de Tours, Saint-Martial de Limoges, Saint-Sernin de Toulouse et Saint-Jacques-de-Compostelle, tous situés sur la route du pèlerinage de Saint-Jacques et présentant des caractéristiques communes : plan à déambulatoire et chapelles rayonnantes, transept pourvu de bas-côtés pour faciliter la circulation des pèlerins. Ces traits communs s'étendent également à l'élévation et au système de contrebutement.

 

Après la période des grands abbés bâtisseurs de Sainte-Foy, le déclin s'amorce pour la communauté monastique au début du xiiie siècle. La sainte passe de mode et l'abbaye, pénalisée par sa situation marginale, perd de son rayonnement. En 1537, l'abbaye connait une grave crise avec l'évêque de Rodez qui ordonne sa sécularisation. Ce sont des lors, et jusqu'à la Révolution française, des chanoines séculiers qui ont en charge l'abbatiale.

 

Pendant les guerres de Religion, l'édifice est pillé, endommagé par un incendie (1568). L'abbaye connaît un sursaut au xviie siècle avant qu'elle ne subisse de sérieux dommages pendant la Révolution française : les chanoines sont dispersés et l'édifice est laissé à une municipalité appauvrie, le cloître abandonné est exploité en carrière par les villageois. Prosper Mérimée, inspecteur général des Monuments historiques, impose la réhabilitation du site en 1837.

 

Entre 1836 et 1849, Étienne-Joseph Boissonnade a remis en état l'abbatiale Sainte-Foy de Conques en faisant les réparations les plus urgentes. Cette remise en état se limite d'abord à des opérations d'entretien : assainir l'édifice, enlever les terres accumulées au pied du mur nord, réouverture de certaines fenêtres, restauration de la couverture de la nef. À l'extérieur, il a repris la maçonnerie de la base des contreforts du côté nord et il a procédé à un rejointement général au chevet et à la façade sud du transept qui avaient souffert de l'incendie de 1568. À l'intérieur, il a fait gratter les nombreuses couches de badigeon sur les murs et les sculptures et a démoli la clôture du chœur en 1840.

 

L'abbatiale conquoise retrouve son statut de centre religieux et culturel actif en 1873 lorsque l'évêque de Rodez Joseph Bourret y installe les Pères prémontrés de Saint-Michel de Frigolet.

Source Wikipedia

------------------------------------

 

The Sainte-Foy de Conques abbey is an abbey church located in Conques, in the Aveyron department.

 

Because of its vocation to welcome pilgrims and to worship the relics of Saint Foy, it is qualified as a pilgrimage church and even constitutes the prototype of other large pilgrimage churches, the Saint-Martial Abbey of Limoges, the Saint-Sauveur church in Figeac, the Saint-Sernin basilica in Toulouse and the Saint-Jacques-de-Compostelle cathedral. Considered a masterpiece of Romanesque art from the south of France, it remains especially famous for its tympanum and its treasure including unique pieces of art from the Carolingian period, including the reliquary statue of Saint Foy .

 

This abbey was built from 1041 by Abbot Odolric on the site of the old hermitage of Dadon, dating from the end of the 8th century. Since 1994, the interior has been decorated with stained glass windows by Pierre Soulages, a native of the country.

 

Benedictine abbey until 1537, it was then placed under the responsibility of secular canons. Since 1873, the abbey church has been entrusted to the brothers of the order of Prémontré. It is currently a priory of the abbey Saint-Martin-de-Mondaye

 

The abbey of Conques was the subject of a classification under the historical monuments by the list of 1840. It is also registered with the world heritage of UNESCO under the ways of Saint-Jacques-de-Compostelle in France since 1998.

 

The origins of Conques are recounted in texts which date, for the oldest, from the ninth century. These are the charters of 801, 813, 817, granting donations and favors, and especially a diploma of April 8, 819 signed by Louis le Pieux, or a poem by Ermold the Black who wrote an epic in honor of this sovereign. The Book of Miracles of Saint Foy and the Chronicle of Conques are dated to the eleventh century. According to this partly legendary chronicle, Christians would have taken refuge in the Rouergates mountains to found a hermitage there before being massacred by the pagans in 371. Various cenobitic communities would have followed, but they were tormented by the Franks in the sixth century, then by the Saracens in 730.

 

According to the magnified accounts of the poem of Ermold the Black and the Chronicle of Conques, the hermit Dadon settled around 790 in a deserted place and there he founded a hermitage which became a monastery in 800. The monastic community raised a church dedicated to Saint-Sauveur (Conques I). The emperor Louis the Pious, by the capitular of 817, imposes the Benedictine rule on all the monasteries and places that of Conques under his protection in 819, giving him ten churches.

 

In this ninth century, relics assume considerable importance in the culture of the Church, necessary for the consecration of a church, they guarantee the protection of the community and can ensure its prosperity if the worship of the saint is important. Two accounts of the eleventh century tell that a monk of Conques, Aronisde (also called Ariviscus) spent ten years in Agen to put to sleep the mistrust of the population and, one evening of Epiphany, steals the remains of Saint Foy, a child martyr, in the Sainte-Foy d'Agen church of which he was in charge (pious theft known under the modest name of "furtive translation"). After a miraculous journey, he brought the relics back, on January 14 between 866 and 887, in his abbey of Conques where they were solemnly welcomed. Around 900, the whole of Foy's body was placed in a reliquary. The noblest part, the skull, is housed in a majesty. The miracles obtained from the invocation of the relics rapidly intensified the pilgrimage to Conques, so much so that in the middle of the tenth century Abbot Stephen I had a larger basilica with three naves (Conques II) built. The cult of the saint extends even throughout Europe where priories are founded in her name.

 

The influx of pilgrims encouraged Abbot Odolric (1039-1065) to build the current Romanesque abbey (Conques III). The abbey is then a goal of pilgrimage. In the 12th century, it will become a major stopover on the via Podiensis, a pilgrimage route from Puy-en-Velay to Saint-Jacques-de-Compostelle. The Benedictine building began between 1041 and 1052. Its apse was certainly completed before Odolric's death in 1065. Then, the work dragged on somewhat and the nave was not completed until the beginning of the thirteenth century. It is also possible that the monument was modified during the construction. Thus, the bedside begins with a series of four staggered chapels only to adopt the system with an ambulatory and radiating chapels.

 

It is built according to a classic cross plan, but because of the configuration of the land (sloping) the transept is longer than the nave. The two facade towers date from the 19th century.

 

Sainte-Foy was one of the main sources of inspiration for the Romanesque churches of Auvergne. By its architecture, the abbey church is linked to a series of five buildings of which it constitutes the prototype, Saint-Martin de Tours, Saint-Martial de Limoges, Saint-Sernin de Toulouse and Saint-Jacques-de-Compostelle, all located on the pilgrimage route to Saint-Jacques and presenting common characteristics: plan with ambulatory and radiating chapels, transept provided with side aisles to facilitate the movement of pilgrims. These common traits also extend to the elevation and buttress system.

 

After the period of the great building abbots of Sainte-Foy, the decline began for the monastic community at the beginning of the thirteenth century. The saint goes out of fashion and the abbey, penalized by its marginal situation, loses its influence. In 1537, the abbey experienced a serious crisis with the Bishop of Rodez who ordered its secularization. From then on, and until the French Revolution, secular canons were in charge of the abbey church.

 

During the Wars of Religion, the building was looted and damaged by fire (1568). The abbey experienced a start in the seventeenth century before it suffered serious damage during the French Revolution: the canons were dispersed and the building was left to an impoverished municipality, the abandoned cloister was quarried by the villagers. Prosper Mérimée, Inspector General of Historic Monuments, ordered the site to be rehabilitated in 1837.

 

Between 1836 and 1849, Étienne-Joseph Boissonnade rehabilitated the Sainte-Foy de Conques abbey church by making the most urgent repairs. This restoration was initially limited to maintenance operations: cleaning up the building, removing the soil accumulated at the foot of the north wall, reopening certain windows, restoring the covering of the nave. Outside, he took over the masonry of the base of the buttresses on the north side and he proceeded to a general repointing at the apse and the south facade of the transept which had suffered from the fire of 1568. Inside, he had the many layers of whitewash scraped off the walls and sculptures and demolished the choir fence in 1840.

 

The Conquois abbey church regained its status as an active religious and cultural center in 1873 when the Bishop of Rodez Joseph Bourret installed the Premonstratensian Fathers of Saint-Michel de Frigolet there.

Source Wikipedia

« Cette œuvre a pour raison d’être de nous interroger sur le devenir de la planète.

Certaines activités ne vont-elles pas contribuer à la détérioration au point d’impacter le bien-être et bien vivre de l’humain » ?

« Cette sculpture nous invite à nous mobiliser comme les humains autour de ce globe.

Cette planète empruntée à nos enfants, mous leur devons de la restituer afin qu’ils puissent y vivre en bonne santé ».

 

Pulsatille

Pulsatilla

 

Les Pulsatilles sont utilisées comme plantes ornementales en raison de leurs feuilles finement découpées, de leurs fleurs solitaires en forme de clochette et de leurs fruits plumeux.

La fleur s'épanouit au début du printemps, ce qui conduit parfois à lui donner le nom de « fleur de Pâques ».

Il existe environ 33 espèces de cette plante.

 

Merci de vos vistes, commentaires et favoris !

Thank you for your visits, comment's and favorites !

Just because it's Halloween and make you smile !

I change the small photo and instead of my beloved Puffins I put a photo of me and another one of an Arctic Tern. Both apparently have nothing to do with each other. Except that it is ! On my face the blood is real blood, most had been wiped off by the friend who took the photo. This one was taken on the Isle of May in July 2019. You should know that these Terns nest along the footpath that starts at the pier. These birds, to protect their nests, attack with their beaks the top of the visitor's heads who pass in the path.

They first target the tallest people in a group. This is the reason why it is recommended to wear a hat. For my Scottish and English Flickr's friends who know these Isles (not only on the May), I precise that I did wear a hat. It was my third visit to the Isle of May and since the first time I wore a hat !

It was time to join the boat to return to Anstruther but I noticed two or three visitors behind me so I told to myself I had enough time for a few more shots. Being alone in front of this bird I was the tallest and the other Terns had a great time on my head. As the head was busy, one of them attacked me UNDER the hat !! So, if I have an advice : next time go with a full face helmet 😉

For my readers from the U.K. please let me know if I wrote something wrong 😊

☆☆☆

Juste parce que c'est Halloween et pour vous faire sourire !

J'ai changé la photo du médaillon et, a la place de mes Macareux moine bien aimés, j'ai mis une photo de moi et une photo de Sterne Arctique dans mes images. Apparemment, ces deux photos n'ont rien a voir ensemble. Sauf que si ! Sur mon visage, c'est du vrai sang, la plus grande partie qui recouvrait ma joue ayant été essuyée par l'amie qui a pris la photo. Celle-çi a été prise sur l'Ile de May, en juillet 2019. Ces Sternes nichent en bordure du sentier piéton qui part de l'embarcadère. Ces oiseaux, pour protéger leur nids, piquent le sommet des têtes des visiteurs. Ces Sternes visent en premier les personnes les plus grandes du groupe. C'est la raison pour laquelle il est fortement recommandé de porter un couvre-chef. Pour mes amis Flickr Ecossais et Anglais qui connaisent ces iles (pas seulement sur l'Ile de May d'ailleurs), je précise que je portais un chapeau. C'était ma troisième visite sur cette île et depuis la première fois j'ai toujours porté un chapeau !

Le moment était venu de rejoindre le bateau mais comme j'avais remarqué deux ou trois personnes qui traînaient derrière moi, je me suis dit que j'avais suffisamment de temps pour quelques photos supplémentaires. Etant seule devant cet oiseau, je me suis retrouvée être la plus grande et les autres Sternes s'en sont donné à coeur joie sur ma tête ! Comme cette dernière était occupée, l'une d'elles m'a piqué SOUS mon chapeau ! Aussi, si j'ai un conseil : la prochaine fois, y aller avec un casque intégral 😉

Comment s'appelle le bébé d'un raton laveur ?

Les petits du raton-laveur, surnommé le 'bandit masqué' en raison du masque de poils noirs qu'il a autour des yeux, s'apellent les ratonneaux et la femelle s'apelle la ratonne

Incompréhension.

Lack of understanding.

 

LACPIXEL - 2020

 

Fluidr

 

Please don't use this image without my explicit permission.

© All rights reserved

Peu fréquenté sur cette section, peut-être en raison de son exposition au sud qui nécessite de traverser des zones couvertes comme sur la photo d'une végétation peu fournie ou des pentes rocheuses sous un soleil parfois brûlant, le GR 93 serpente ici entre la tour en ruines de Saulce Vieille et le hameau de Tournoux. Mais il offre aussi de superbes points de vue sur la vallée de la Durance et son canal, sur le village de Curbans, côté Alpes-de-Haute-Provence, Montsérieux, Tallard et les sommets du sud des Écrins. Casquette et lunettes de soleil vous permettront peut-être comme ce fut le cas ce mercredi en ce qui me concerne de rencontrer chemin faisant quelques chevaux en semi-liberté dans ce vaste territoire creusé de profonds ravins ; vous pourrez même facilement aller les caresser, ils viendront prendre leur tour, heureux de votre visite et se remettant aussitôt à brouter l'herbe sèche ; peut-être l'un ou l'autre vous accompagnera-t-il jusqu'à votre retour sur le GR dont vous vous étiez écarté comme moi pour les saluer dans leur tâche si utile de débroussaillage !

#MacroMondays

 

#cookie #raison #walnuts #oatmeal #oats #vegan

 

Vous avez raison j'ai dû prendre un coup de chaud... !

 

I love the lyrics from this song:

youtu.be/YHBmVFw50p4

 

"20000 mille façons de voir le monde

20000 mille raisons de le haïr

Comment se relever si on tombe?

Plus peur de vivre que de mourir

A quoi bon ces promesses d'amour?

Courir après l'infini

Vu que tout s'arrête un jour

Et qu'avec le temps tout s'oublie

 

Si l'on ne vit qu'une fois ha ha ha ha

Pourquoi ces montagnes qui nous freinent hé hé hé hé

Si l'on ne vit qu'une fois ha ha ha ha

Dis-moi tout sauf que tu m'aimes aimes aimes aimes

Si l'on ne vit qu'une fois

 

Vingt mille façons de dire je t'aime

Vingt mille raisons de ne pas le dire

Très peu de chance pour le contraire

Que fera-t-on pour se détruire?

Vingt mille chances qu'on se regrette

Vingt mille questions sans réponse

Sera-t-on ce qu'on a voulu être?

Que fera-t-on si on renonce?

 

Si l'on ne vit qu'une fois ha ha ha ha

Pourquoi ces montagnes qui nous freinent hé hé hé hé

Si l'on ne vit qu'une fois ha ha ha ha

Dis-moi tout sauf que tu m'aimes aimes aimes aimes

Si l'on ne vit qu'une fois ha ha ha ha

Pourquoi ces montagnes qui nous freinent hé hé hé hé

Si l'on ne vit qu'une fois ha ha ha ha

Dis-moi tout sauf que tu m'aimes aimes aimes aimes

Si l'on ne vit qu'une fois

 

Toutes ces questions courent dans ma tête

Toutes ces questions que je me pose

Que fera-t-on si tout s'arrête?

Quelles sont les raisons à ces causes?

 

Si l'on ne vit qu'une fois ha ha ha ha

Pourquoi ces montagnes qui nous freinent hé hé hé hé

Si l'on ne vit qu'une fois ha ha ha ha

Dis-moi tout sauf que tu m'aimes aimes aimes aimes

Si l'on ne vit qu'une fois

 

Si l'on ne vit qu'une fois

Si l'on ne vit qu'une fois"

 

by Sidoine

 

Music video: youtu.be/YHBmVFw50p4

sur la lavande au jardin

Loin d'être sédentaire, le Moro-sphinx est un grand migrateur. Avec des pointes de 55km/h il voyage vite et loin .Il peut parcourir jusqu'à 300 km depuis le sud de l'Europe ou l'Afrique de nord où de nombreux individus hivernent pour rejoindre aux beaux jours, des zones plus au nord. De mai à juillet, les migrateurs viennent grossir les rangs d'une première génération restée hiberner dans nos contrées à la faveur du réchauffement climatique. Une seconde génération est observable en juillet-octobre . Bien qu'appartenant à une famille de papillons nocturnes, le Moro-sphinx a des moeurs diurnes. Il apprécie les endroits ensoleillés et les jardins. L'espèce est plus abondante les années chaudes.

Taille 4 à5 cm d'envergure. C'est un papillon étonnant, il vole sur place comme un colibri et sa trompe démesurée lui permet d'aspirer le nectar au plus profond des coroles. Il est rare de voir ce papillon posé, on le remarque en général volant de fleur en fleur pour butiner ce qu'il fait grâce à se longue trompe et en restant immobile en vol stationnaire à la manière du colibri. Ses ailes battent tellement vite qu'elles sont à peine visibles à raison de 75 battements d 'ailes par seconde . Il lui faut visiter un grand nombres de fleur pour compenser cette importante dépense énergétique. Autre point commun avec les colibris, il fait preuve dune extrême précision pour viser le coeur de la fleur et y plonger sa longue trompe. Côté ponte la femelle du Moro-sphinx se donne beaucoup de mal pour sa progéniture . Elle pond environ 200

oeufs et, toujours en vol, les déposent un à un sur les bourgeons et les fleurs hôtes, les gaillets et Stellaires.

 

Pour voir plus d'images de ma 1 ère galerie www.flickr.com/photos/131526630@N02

J’ai fait aujourd’hui l’ascension de la plus haute montagne de cette contrée que l’on nomme avec raison le Ventoux, guidé uniquement par le désir de voir la hauteur extraordinaire du lieu...

Bonnie Fox

 

Les premiers rayons de soleil rasent le pré ...

Moments intenses qui vous font oublier les heures d'attentes pour rien ...

 

D850 500mm 1100 iso 1/250s distance 16 m

 

Je tiens à préciser que TOUTES mes photographies sont faites dans le respect absolu de la tranquillité des animaux . Le fait qu'ils regardent parfois dans ma direction ne veut pas forcément dire qu'ils m'ont repéré .Cette Renarde à tranquillement muloté à peu de distance de ma tente d'affût que j'avais installée bien avant le lever du jour , durant deux heures , avec des aller/retours vers le terrier pour ramener son butin aux jeunes . Le terrier est forcément très proche , mais je ne sais pas ou il est pour la bonne raison que je ne l'ai pas cherché ...

Ce n'est pas car quelques photographes peu scrupuleux sont prêt à tout pour réussir "la" photo , que tous les photographes animalier sont pareils !

A bon entendeur ...

En raison d'un mouvement de grève déclenché par la note injustifiée de 49,3/50 sur une précédente image, voici un Repost !

La vraie question, la vraie raison ne sont pas dans l’affirmation mais dans le questionnement lui-même, c’est ça la vraie intelligence. Je me méfie toujours d’un cadre obtus. Ce cadre prend-il en compte mon questionnement ou veut-il m’imposer sa vérité ? La vérité n’existe pas. Moi, je me questionne sur la véracité de toute vérité. Toute vérité peut-être évolutive par un questionnement global ( La pensée complexe ). Ce qui est aujourd’hui ne sera plus demain ( Héracite d’Éphèse ). Alors que puis-je faire dans mon immanence des vérités sophistiques d’un cadre, d’un développement affirmatif simple sans pensée globale ? Rien, je ne sais rien en faire ! Toute question devient un questionnement existentiel au sein d’un système de notre système de pensées pour qui réfléchit. Je suis pour un pyrrhonsime de l’idée, rien n’est acquis dans aucun système. Chère personne « omnisciente », je vous laisse sur ces bonnes paroles.

LA CARAGOUILLE ROSÉE :

 

Les minuscules escargots blancs de Provence, rien de comparable avec nos petits gris de Bourgogne, fuient le sol et la terre trop chaude à la fin de l'été pour chercher un peu d'humidité nocturne sur les tiges des végétaux ou d'autres supports.

On l'appelle aussi La caragouille rosée, c'est un petit escagot blanc ou beige. Il prospère, envahissant, et mange les fleurs et le reste. En provençal ce sont les "limaçons", on peut les manger en les préparant à l'aïgue sau (à l'eau salée)...

 

Il passe difficilement inaperçu, recouvrant par milliers les touffes de lavandin sur les ronds-points, crépissant les barrières des talus le long des routes, envahissant les fossés et les friches. Quel est donc ce petit escargot blanc qui semble proliférer ces dernières années à la fin de l'été dans la région ? Son nom : Xeropicta derbentina, appelé couramment le limaçon. Escargot des steppes et des milieux semi-désertiques, son aire de répartition d'origine allait du Caucase à la Croatie en passant par la Grèce, la Bulgarie et la Roumanie.

Il s'est déplacé progressivement vers l'ouest de l'Europe au cours du 20è siècle pour être découvert pour la première fois en Provence en juin 1949 au Tholonet près d'Aix-en-Provence. Un peu plus tard, on signale des invasions toujours dans la campagne aixoise en 1958 à Rousset. " Il était si abondant que certains prés semblaient couverts de fleurs blanches", rapporte un témoin de l'époque. Selon une thèse soutenue en septembre 2001 par une étudiante de l'université d'Aix-Marseille 3, les populations de derbentina se sont multipliées dans les Alpes-de-Haute-Provence à partir des années 70.

On ne saura jamais comment cette espèce a été introduite en Provence, probablement de manière accidentelle car il n'existe apparemment aucune population en Italie susceptible de faire la jonction entre le Sud-est de la France et son aire d'origine.

 

Pourquoi de tels rassemblements ? Daniel Pavon, le président de la société linéenne de Provence explique que "les escargots fuient le sol et la terre trop chaude à la fin de l'été pour chercher un peu d'humidité nocturne sur les tiges des végétaux ou d'autres supports". C'est ainsi qu'il peut se fixer sur des véhicules et être transporté très loin de ses habitats d'origine.

Si derbentina fait partie des espèces jugées indésirables aux Etats-Unis - il a été retrouvé sur des cargos en provenance de France - chez nous et contrairement à ce que l'on pourrait imaginer, les dégâts occasionnés aux plantes et aux cultures sont faibles. Pour la bonne et simple raison que cet escargot ne consomme que très peu de végétation fraîche. "Les seuls dommages que nous avons pu observer sont liés à l'abondance même des escargots en phase d'estivation sur la végétation. Ils bloquent le développement des bourgeons qui peuvent être plus ou moins nécrosés. Ce phénomène touche en particulier les vergers, les truffières et les vignes bordés par des champs en friche. En revanche, les conséquences peuvent être plus préoccupantes pour les troupeaux d'ovins. L'escargot transmet des parasites des poumons des petits ruminants. Lorsque l'infestation est forte, l'impact sur la production ovine n'est pas négligeable avec une diminution du taux de survie des agneaux et une surmortalité des brebis". (Avec Nicolas Maurel)

www.auxerretv.com/content/index.php?post/2013/07/29/Les-p...

On a cru que la raison devait éliminer tout ce qui est irrationalisable, c'est-à-dire l'aléa, le désordre, la contradiction, afin d'enfermer le réel à l'intérieur d'une structure d'idées cohérentes, théorie ou idéologie. Or la réalité déborde de toute part de nos structures mentales : «Il y a plus de choses sur la terre et dans le ciel que dans toute notre philosophie», avait depuis longtemps remarqué Shakespeare.

Edgar Morin

La raison première de mon espacade chez mon ami Richard c’était évidemment pour le voir mais surtout qu’il m’accompagne photographier les merles bleu de l’est. Mon ami s’occupe depuis plusieurs années de ses couples de merles bleu. Il a fait des nichoirs dans des champs. A chaque printemps il va faire la tournée de ses nichoirs, réparer, nettoyer pour la venue des couples et leurs petits.Il parle de ses oiseaux avec amour et passion. C’est comme le papy de ses merles bleu. Il connaît

leur comportement, sait quand un couple est plus timide et qu’on doit laisser le couple tranquille. Et on va à un autre nichoir , toujours dans une cache et dans le respect de l’espèce. On va enlever notre cache quand les parents vont être en confiance totale avec nous et de venir nourrir les petits sans crainte. C’est beau de voir mon ami avec ses oiseaux. Un grand privilège et bonheur d’avoir été invité chez lui pour photographier cette magnifique espèce. Un homme au coeur d'or.

NGC 3628, aussi appelé la galaxie du Hamburger5 (en raison de ressemblance avec le célèbre sandwich) ou la galaxie de Sarah6,7,8,9,10 (origine obscure, peut-être d'après une poétesse du xixe siècle, Sarah Williams, qui a écrit le poème intitulé The Old Astronomer9,11), est une vaste galaxie spirale vue par la tranche et située dans la constellation du Lion. Sa vitesse par rapport au fond diffus cosmologique est de 1 193 ± 24 km/s, ce qui correspond à une distance de Hubble de 17,6 ± 1,3 Mpc (∼57,4 millions d'a.l.)1. NGC 3628 a été découverte par l'astronome germano-britannique William Herschel en 1784. (source Wikipedia)

  

Détails techniques d'acquisition:

CFF 200/1300 APO + Televue x2

Camera Zwo ASI2600MC

230x300s (20h15')

No guiding

Mougins, Backyard

Never Alone in Darkness

 

Et le temps solitaire

Le silence en marche

Et la nuit qui arrive

Les notes se suivent

Et la lumière s’enivre

La raison d’un regard

Et le temps se repose

Le matin attendra

Le matin attendra

Et le matin viendra

La main retombe

Et la main prendra

Le temps solitaire

Solidaire

 

Réjean Desrosiers 2019 01 06 001 Poème

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80