View allAll Photos Tagged immer
Great Northern Diver, Gavia immer
Thank you to all that take the time to look at my photographs and comment or like them. It really is appreciated. To see more please visit www.kevinagar.uk
The hardened smokers of Berlin are served by several thousand street vending machines. They are ever-present and very much a familiar part of the street furniture.
The black and white stencil refers to Marinus van der Lubbe (1909 – 1934), a Dutch council communist executed for allegedly setting fire to the German Reichstag building on February 27, 1933. He was pardoned in 2008.
. . . und immer wieder geht die Sonne auf. Heute besonders schön in Magdeburg am Neustädter See.
30.04.2017 1°C Sonne
®2017 by www.natur-in-hd.de
Immer wieder beeindruckend sind die Himmelsstrukturen und Farben über der Nordsee bei Sonnenuntergang.
The sky structures and colors over the North Sea at sunset are always impressive.
Da muss ich immer wieder mal hin!! --- Alle Fotos entstanden an für jeden zugänglichen, öffentlichen Orten. Sofern ich an diesen Orten von einem Fotografierverbot Kenntnis hatte, habe ich dieses Fotografierverbot strikt beachtet! Es ist nicht meine Absicht, die Rechte Dritter zu verletzen.
Sollte dennoch eine Privatperson, Institution oder Firma ihre Rechte durch meine Fotos beeinträchtigt sehen, genügt ein freundlicher Hinweis und ich nehme das beanstandete Foto aus meinem Fotostream.
---
All photos were taken for every accessible, public place. If I had knowledge of a photography ban in these places, I strictly observed this photography ban! It is not my intention to violate the rights of third parties.
Should nevertheless a private person, institution or company see their rights impaired by my photos, a friendly note is sufficient and I take the offending photo from my photo stream. --- www.allwetterzoo.de/
This little chick was staying close to his mom. His sibling was predated the day before unfortunately. Hoping for the best for this little one. On the water yesterday I saw 8 Common Loons, 1 on the nest and 3 chicks.
Great Nothern Diver or Common Loon
The Great Northern Diver has been proven to dive to depths exceeding 50 meters to catch fish surfacing to swallow its prey whole . In the U.K. as many as (approx) 2500 of these birds visit our coast each year mostly around Scotland and even then often a good distance from shore so I was very lucky to find this one close to shore on Mersea island
Immer wieder ein schönes Fotomotiv, wenn die Sonne untergeht und die Wolken sich feuerrot färben.
Always a beautiful photo motif when the sun goes down and the clouds turn a fiery red.
Such a beautiful bird in its breeding plumage, the Common Loon. He was most uncooperative to turn just a bit more to show his lovely green hue.
Plongeon huard
Common Loon - Gavia immer
Lac Stukely, Mont Orford, Qc
Fait beau on loue un kayak pour l'avant-midi au lac Stukely, on a observer trois huards, une belle matinée
A l'étang aux Cerises il y avait une petite famille, deux bébés, par contre trop de vent pour la photo, et après quatre heures passer sur le lac Stukely, j'en avais assez, un autre fois les bébés lolllll
Plongeon huard | Common Loon | Gavia immer
En mode nourissement... Suite...
Cette image a subit un recadrage de 45% afin de bien mettre l'emphase sur ce nourrissement où le parent donne une belle grosse larve de libellule à son petit. Nous avons été témoin de beaucoup de ces scènes pendant cette session de trois heures, toujours assez difficile à capter de par la vitesse du geste et de de part l'angle de vue. À notre connaissance, il n'y a pas eu de pêche de petits poissons ou de menés, pourtant bien abondant dans ce lac ensemencé. Les proies étaient toujours des insectes, particulièrement des larves de toutes sortes, abondantes en cette période de l'été.
Und dann sahen wir eine Berg Schnee, immer noch ein Rest des letzten Winters.
And then we saw a mountain snow, still a rest of last winter.
neben dem "Hoch"blick zu den südlichen Garler Bergen bei dieser klaren Herbstsicht und inzwischen hat das Nebelmeer die Sicht frei gegeben auf die wunderbar gefärbten Herbstbäume.
www.youtube.com/watch?v=QhrguCOMtQo
Refrain:
Denn immer, immer wieder geht die Sonne auf
Und wieder bringt ein Tag für uns ein Licht
Ja, immer, immer wieder geht die Sonne auf
Denn Dunkelheit für immer gibt es nicht
englisch:
Because again and again the sun is rising
And again a day brings us its light
Yes, again and again the sun is rising
Because darkness doesn't exist forever,
Plongeon huard | Common Loon | Gavia immer
La maîtresse des lieux...
Cette image, captée quelques minutes avant celle que je vous ai présenté hier, tout juste avant que les petits grimpent sur le dos de la mère, bénéficiait d'une meilleure lumière de part la proximité que j'ai obtenue avec celle-ci et son plus vieux. Ce couple, comme c'est souvent le cas, occupe seul de leur espèce ce petit lac, dominant ce dernier de leur royale présence...
I originally come from Ontario, loons abound there! Its one of the things I associate with Northern Ontario and the cottage. I didn't realize how much I would miss seeing these birds once I moved to Alberta. So, when I heard there were a few hanging out in Calgary, I jumped on it. I was thrilled to get these shots, and although some may not be perfect, I'm pretty happy with them! I couldn't decide which ones to post!
Take April 29 2020
Calgary, AB
Canada
Plongeon huard
Common Loon - Gavia immer
Parc national de la Mauricie, Qc
Avant d'aller a Magog, nous avions étés en Mauricie, sur un lac il y avait un couple de huard avec un bébé, il n'y avait pas de location d'embarcation a ce lac, et l'on observais le petit de loin, ca commençais a m'agacé de voir les huards de loin, après avoir été a Magog, on retourne au parc de la Mauricie , avant on va acheter un petit bateau pneumatique en spécial a 15 dollars dans un magasin a rayon lollll je voulais aller a leur rencontre, embarque le bonhomme dans le petit bateau avec sa caméra et bien entendu une ceinture de sécurité, me voila parti sur le lac, un ptit peu de vent, pas grave go, go, pagaille je m'approche d'eux en prenant mes photos, ca va bien, ce que j'ignorais ils ne sont pas trop habituer de voir des humains sur ce lac, a comparer a Orford, je m'approche encore un peu, et le parent c'est surement dit c'est assez, lollll il plonge il cri ce met a courir sur l'eau, my god, je vais m'éloigner, il est a 20 pieds de moi il plonge et viens vers moi (j'ai déjà vu un huard frappé sur un kayak) heyyyy cé pas le temps qu'il vienne picossé le pneumatique, lollllll , il a fait ce manège plusieurs fois, j'ai vite compris qu'il était temps que je m'éloigne, oufff un ti peu agacant loll quand tu l'aperçois en dessous du pneumatique lolll, ca été une cocasse expérience, compte tenu des circonstances j'ai pris mes photos pas trop près, un bateau rigide est recommender loll, j'ai enfin vu un bébé,
Fahrt von Izukyu Shimoda nach Jogasaki Kaigan. Die Fahrt führte uns wieder an der Küste entlang. Und von den Panoramasitzen aus war die Aussicht ein Genuss.
.............................................
Going from Izukyu Shimoda to Jogasaki Kaigan for a day trip. The train took us along the coast again. And the view from the panoramic seats was a delight.
Taken in Staffordshire, 2 have been reported from here, but we only managed to locate 1 which showed well and was reasonable close. We lost it after resurfacing out of sight, and we never managed to relocate
Immer ein Foto wert sind die Erzpendel zwischen Hamburg-Hansaport und Beddingen. Den nachmittäglichen Leerzug GM 60206 erwischte ich an einer Allee bei Sierße, während mein Fahrrad an einem der Bäume parkte.
Always worth a shot are the iron ore shuttle trains between Hamburg-Hansaport and Beddingen. The afternoon empty GM 60206 I captured at an alley at Sierße, while my bike was parked at one of the trees.
SIGMA DG 50-500 mm 1 : 4.5-6.3 APO HSM Lense.
Great Northern Diver [Gavia immer] with a broken lower mandible. Still able to feed itself.
Immer noch blüht die Gewöhnliche Wegwarte (Cichorium intybus), auch Zichorie genannt, mit ihren vielen hellblauen Blüten an den Rändern unserer Straßen und Feldwege. Ich liebe diese unverwüstliche Blühpflanze, weil ich ihr helles Blau so gern mag. Daneben ist sie auch eine Heilpflanze, und - was viele nicht mehr wissen - auch eine Pflanze, aus deren unterirdischen Teilen man den sogenannten Zichorien-Kaffe zubereiten kann, wenn man die Wurzeln zuvor trocknet, röstet und mahlt. Die Kriegs- und Nachkriegs-Generation wird sich noch gut an diesen Geschmack erinnern, der ein wenig vom Geschmack echten Kaffees abweicht. Man kann die Wegwarte aber angeblich auch als essbare Wildpflanze mannigfaltig in der Küche verwenden, zum Beispiel für Suppen, Salate, Saucen, oder als Pfannengemüse.
The common chicory (Cichorium intybus) is still blooming with its many light blue blossoms along the edges of our roads and country lanes. I love this indestructible flowering plant because I like its light blue colour so much. It is also a medicinal plant and - what many people no longer realise - a plant whose underground parts can be used to make chicory coffee if the roots are dried, roasted and ground beforehand. The war and post-war generation will still remember this taste, which differs slightly from the taste of real coffee. However, chicory is also said to be an edible wild plant that can be used in a variety of ways in the kitchen, for example in soups, salads, sauces or as a stir-fry vegetable.