View allAll Photos Tagged Exploits
Copyright © Heavenxxx89 2012 -2013 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit In any way Thank you
view my photostream here portfotolio.net/heavenxxx23
or here flickeflu.com/photos/heavenxxx23
starter image www.flickr.com/photos/alexbrn/4779360461/in/gallery-heave...
starter image www.flickr.com/photos/stuckincustoms/420135440/in/gallery...
Sirocco is a warm wind from the southeast. In the maps, the wind rose was positioned within the Mediterranean and specifically between the Ionian Sea and the island of Malta. Thus the wind that came from the North-East came from Greece and took the name of Grecale. the libeccio wind from Libya.The one that came from the South-East came from Syria and took the name of Scirocco. According to some Sicilian popular beliefs, this wind was considered a harbinger of misfortune and disease. These beliefs had their roots in the distant past, when North Africa was the permanent site of outbreaks of endemic infectious diseases whose germs were transported to southern Italy by mosquitoes and midges, bad flyers but very skilled in exploiting the Sirocco air currents .
Situées à la limite des Alpes-de-Haute-Provence et des Hautes-Alpes, ces étendues d'eau s'allongent près de la Durance dans le lit d'anciennes gravières. Certaines sont d'ailleurs encore en cours d'exploitation dans les environs. Au départ de Monêtier-Allemont, c'est un lieu paisible apprécié des promeneurs et des pêcheurs, bordé côté sud par la Durance et au nord par les champs arboricoles au pied du pic de Crigne.
Copyright © Heavenxxx89 2012 -2014 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit In any way Thank you
view my photostream here portfotolio.net/heavenxxx23
or here flickeflu.com/photos/heavenxxx23
0r here picssr.com/photos/heavenxxx23/?ref=user
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
forest at-stock.deviantart.com/art/AT-Stock-Forest021-389487476
model malleni-stock.deviantart.com/art/Flood-Stock-17-376873574
Ancienne zone de marais, ce site est né d’une exploitation traditionnelle de la tourbe qui s’est prolongée jusqu’au milieu du XIXe siècle, époque durant laquelle ce moyen de chauffage fut délaissé au profit du charbon. Depuis la fin de son exploitation, le lac est devenu un lieu élégant de promenade et de pêche d’un intérêt – tant touristique qu’environnemental – non négligeable. Grâce à sa faune et sa flore exceptionnelle, il conserve un aspect très naturel
Copyright © Heavenxxx89 2012 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit In any way Thank you view my photostream here
Or here flickriver.com/photos/heavenxxx23/
Please take the time to view on Black Press L thank you
Textures clive sax and lenabem-anna
tree from deviant art cant find link if anybody could help would like to credit the artist
L’exploitation des fosses 11 et 19 sur la commune de Loos-en-Gohelle a donné naissance à 5 terrils : 4 coniques (T74, T74 a, T79 et T79a) et un plat (T74b) qui forme le plateau. Les terrils T79 et T79a sont actuellement exploités, il ne restera bientôt plus qu’une assise schisteuse.
Copyright © Heavenxxx89 2012 -2013 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit In any way Thank you
view my photostream here portfotolio.net/heavenxxx23
BARN foxstox.deviantart.com/art/LoveShack-1-83065248
PART OF SKY simbion-stock.deviantart.com/
Press L to view On Black
View My Photostream Here
Textures By cathair studio and eddie van w and some Hue changes stock p Maggie-me
Press L to view On Black
view My Phostream here portfotolio.net/heavenxxx23
Copyright © Heavenxxx89 2012 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit the content Thank you
Celle ci a une saveur tout à fait particulière puisque c'est enfin mon tout premier Martin 2020 , après m'être cassé les dents à plusieurs reprises sur mes spots habituels ces derniers temps , j'ai donc décidé de changer de tactique en exploitant d'autres endroits , armé d'une paire de jumelles j'ai cherché les indices m'indiquant ses lieux de pêche , et je suis tombé finalement sur une grosse branche de saule qui surplombe la rivière et c'est depuis cette branche que j'ai pu observer mon gaillard en action de pêche , ni une ni deux j'ai mis en place mon fameux mode opératoire habituel en fichant sur la berge un perchoir non loin de la branche et finalement ce matin là il est venu à deux reprises prendre possession de son tout nouveau plongeoir .
Image prise depuis la tente affût et dans un milieu naturel .
PS : Un grand merci à toutes celles et ceux qui choisissent de regarder , de commenter et d'aimer mes photos . C'est très apprécié , comme vous l'avez constaté , je ne répond plus directement suite à votre commentaire juste pour dire en fait " merci et bonne journée " , mais en retour je passe laisser une petite trace chez vous sur une ou plusieurs de vos éditions . Merci de votre compréhension
****************************************************************
This one has a very special flavor since it's finally my very first Martin 2020, after having broken my teeth several times on my usual spots lately, so I decided to change tactics by exploiting 'other places, armed with a pair of binoculars I looked for clues indicating its fishing grounds, and I finally came across a large willow branch overlooking the river and it is from this branch that I I was able to observe my fellow fishing, neither one nor two I set up my famous usual operating mode by tying a perch on the bank not far from the branch and finally that morning he came twice to take possession of its brand new diving board.
Image taken from the hide tent and in a natural environment.
PS: Many thanks to everyone who chooses to watch, comment and love my photos. It is very appreciated, as you noticed, I do not answer any more directly following your comment just to say in fact "thank you and good day", but in return I pass to leave a small mark with you on one or more of your editions. thank you for your understanding
...♩♪♫♬...Bim Sherman - Exploitation...
www.youtube.com/watch?v=NC7F8ptj080
...hugs & love...
...xoxo...
@{-->-- ...thank you all very much my dearest friends....................❤️
...happy weekend....:-)
....back at sunday...
(english follow)
MISSION TERRE V2 1
Pôle Nord de la Terre, décembre 3218
« Ce 21 décembre 3218, un premier groupe d’humains dont les ancêtres ont fuit une Terre devenue inhabitable - cette triste période l’histoire connue sous le nom de Grande Migration - se pose sur ces terres désolées et méconnaissables du Pôle Nord de la Terre. Leur mission : chercher des réponses aux interrogations suivantes : l’évolution de la Terre est-elle irréversible? La vie pourra t-elle un jour y prospérer de nouveau? Dans quelles conditions?
_________________
THALASSA - Planète océanique, refuge des humains, 3208
Chants de la Terre lointaine (The Songs of Distant Earth), un poème épique, écrit par une écrivaine du nom de Cassiopée Clarke, jusque-là inconnue, bouleverse l’âme des habitants de la planète. Ce poème réveille en eux la douleur ancestrale de la migration de leurs ancêtres, de la perte de leur planète d’origine, de leur culture, de leur histoire. L’héroïne du poème ressent cette douleur, mais aussi quelque chose de plus intime et étrange à la fois : une impossible connexion avec cette Terre lointaine - ses Chants - qui lui révèleraient que la Terre abrite encore et toujours, les vibrations uniques de la vie. Sous la pression du public, les autorités planétaires décident d’organiser une expédition de reconnaissance vers la Terre. La poétesse Clarke, est invitée à se joindre à l’équipe scientifique du vaisseau spatial Earth One.
_________________
PÔLE NORD DE LA TERRE, trois mois après l’arrivée
Le Commandant de la mission - « Madame Clarke, je suis désolé, mais notre équipe scientifique arrive à la conclusion que le cycle destructeur qui a conduit à la Grande Migration ne s’est pas inversé. Les continents qui ne sont pas inondés, sont devenus désertiques, balayés par des vents violents et brûlants. Nous estimons que 80% de la surface la planète est inhabitable par des humains. À l’exception des Pôles, l’air est irrespirable. La vie subsiste dans les profondeurs des mers nordiques, mais sous une forme très simplifiée. L’exploitation des ressources minières - ce dont nous avons réellement besoin - serait non-économique selon nos experts. Leur recommandation est de mettre fin à cette mission. Avez-vous quelque chose à ajouter, Madame? »
En guise de réponse, Madame Clarke offrit ses larmes. Il valait mieux taire son secret, cette certitude qui était maintenant sienne, que ses Chants lui avaient dit la vérité, que la vie reprendrait ses droits sur cette planète, mais qu’il était absolument vital de tenir les humains à l’écart. Elle essuya ses larmes de joie et les préparatifs du retour vers Thalassa débutèrent.
© Patrice photographiste, Chroniques du Monde de Poësia
1 Ce synopsis de film est inspiré de plusieurs romans du célèbre écrivain de science-fiction, Arthur C. Clarke, en particulier : « Les Chants de la Terre lointaine » et la saga des Odyssées de l’espace (2001, 2010, 2061 et 3001)
—————————————————————-
MISSION EARTH V2 1
Earth North Pole, December 3218
"This December 21, 3218, a first group of humans whose ancestors fled the land that had become uninhabitable - this sad period, know in history as the Great Migration - lands on these desolate and unrecognizable lands of the northern hemisphere. Their mission: to seek answers to the following questions: is the evolution of the Earth irreversible? Can life ever prosper again? Under what conditions?
____________
THALASSA - Oceanic planet, refuge of humans, 3208
The Songs of Distant Earth, an epic poem, written by a writer named Cassiopeia Clarke, until then unknown, moves the souls of the inhabitants of the planet. This poem awakens in them the ancestral pain of the migration of their ancestors, of the loss of their home planet, their culture, their history. The heroine of the poem feels this pain, but also something more intimate and strange at the same time: an impossible connection with this distant Earth - her Songs - which would reveal to her that the Earth still and always shelters the unique vibrations of life. Under public pressure, the planetary authorities decide to organize a scouting expedition to Earth. Poet Clarke is invited to join the scientific team to the spacecraft Earth One.
__________________
NORTH POLE OF THE EARTH, three months after arrival
Mission Commander - "Mrs. Clarke, I'm sorry, but our science team has come to the conclusion that the destructive cycle that led to the Great Migration has not been reversed. The continents which are not flooded have become desert, swept by strong and scorching winds. We estimate that 80% of the planet's surface is uninhabitable by humans. With the exception of the Poles, the air is unbreathable. Life subsists in the depths of the northern seas, but in a very simplified form. The exploitation of mineral resources - what we really need - would be uneconomic according to our experts. Their recommendation is to end this mission. Do you have anything to add, Madame? "
In response, Mrs. Clarke offered her tears. It was better to hide her secret, this certainty that was now hers, that her Songs had told the truth, that life would take back its rights on this planet, but that it was absolutely vital to keep humans away. She wiped away her tears of joy and the preparations for the return to Thalassa began.
© Patrice photographist, Chronicles of the Lands of Poësia
1 This film synopsis is inspired by several novels by the famous science fiction writer, Arthur C. Clarke, in particular: « The Songs of Distant Earth" and the saga of Space Odyssey (2001, 2010, 2061 and 3001)
When you see the scream of the sky, you don't have to be afraid
Just exploit the chance and take your capture timely
Copyright © Heavenxxx89 2012 -2014 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit In any way Thank you
view my photostream here portfotolio.net/heavenxxx23
or here flickeflu.com/photos/heavenxxx23
0r here picssr.com/photos/heavenxxx23/?ref=user
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
girl eirian-stock.deviantart.com/art/Umbrella-I-64414279
rock background_23_by_sylwia77-d56ozfx
Boat_by_VegasbrideStock[1]
Copyright © Heavenxxx89 2012 -2013 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit In any way Thank you
view my photostream here portfotolio.net/heavenxxx23
Copyright © Heavenxxx89 2012 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit In any way Thank you
view my photostream here portfotolio.net/heavenxxx23
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tree paradise234.deviantart.com/art/PNG-TREE-AB-330801213
sky Sky_by_photoshop_stock[1]
Great wealth often comes from exploitation, child labor, weapons and drug dealing. Not always but often ...
!! Every ten seconds, a child dies from the effects of hunger. !!
www.superyachttimes.com/yacht-news/motor-yacht-hawaii-launch
www.yachtcharterfleet.com/luxury-charter-yacht-54436/proj...
en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_number_of_bill...
This is a re-edit of a photo posted earlier on Flickr. A young Maasai warrior gets enthusiastic during a welcoming dance. Linda and I visited a "cultural" Maasai boma (village enclosure) while we were traveling back to Karatu from the Serengeti. It was a real village -- people live there as they try to keep the old ways, but open it to outsiders as a way to earn income to keep things going. These Maasai are traditional herders (and cultural interpreters) who live on the arid leeward side of the Ngorongoro Conservation Area. They ask a donation, allow visitors to meet and photographic them, and they sell the excellent beaded crafts they have made. Some also work "in the outside" as guides or as workers at Serengeti and Ngorongoro lodges, Many see these show-villages as exploitation. I, and many others, see this as a friendly exchange that allowed Linda and me a very tiny window into the Maasai way of life. We came, we met, we learned, we left enriched though perhaps wanting more, and hopefully their life goes on. Technical Note: This is what an extreme wide angle is for. I was in these guys' faces and they got in mine; we fed off of each other. ©2019 John M. Hudson | jmhudson1.com
Copyright © Heavenxxx89 2012 -2014 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download, distribute or exploit In any way Thank you
Hi everyone hope your all keeping well Ive missed you all so much and its feels like forever since Ive been here sorry for not being around was very unwell for a while and started having problems with my eye sight again and Just as I was getting better my mum got Ill and had to go back into Hospital again But Im pleased to say we are both fine now Ive missed flick so much and will try my best to catch up But I think its gonna be a very hard task so please forgive me If I havent visited your stream lately I will be sure to pay you regular visits from now Onwards wishing you all a wonderful week ahead xxx
Copyright © Heavenxxx89 2012 -2014 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit In any way Thank you
view my photostream here portfotolio.net/heavenxxx23
or here flickeflu.com/photos/heavenxxx23
DON JUAN DE NARBONA 1732
It was declared a National Historic monument.
It was a property of Juan Narbona who exploited it like limekiln.
In the year 1738 there was constructed an oratory and a chapel that were the only ones between Montevideo and Villa Soriano
The Estancia de Narbona, (Narbona’s Farm), built by Don Juan de Narbona in 1732, is an archeological relic. Its Chapel and Oratory were the only ones that existed at those times between Montevideo and Villa Soriano. They were related to the Camacho family, and they are near the Camacho Bridge, surrounded by a beautiful park.
www.elobservador.com.uy/una-guardiana-que-dice-ser-la-ult...
farsouthtravels.blogspot.com/2009/05/estancia-narbona-mon...
www.focoblanco.com.uy/2011/03/maria-julia-en-capilla-narb...
blogs.montevideo.com.uy/blognoticia_1216_1.html
lomioesamateur.wordpress.com/mas-ficciones/estancia-y-cap...
3/9/2022 1 p.m.
53846
1156
99
Lagos de Covadonga, Asturias, España.
Los lagos de Covadonga son dos pequeños lagos, el Enol y el Ercina, de origen glaciar situados en la parte asturiana del parque nacional de los Picos de Europa, en el macizo occidental de dicha cadena montañosa. Existe un tercer lago, el Bricial, que solo tiene agua durante el deshielo, pero también pertenece al conjunto
Se sitúan en el concejo de Cangas de Onís y se accede a ellos a través de una carretera de 14,5 km que nace en el Real Sitio de Covadonga para llegar en primer lugar al lago Enol, incluyendo también una pequeña carretera que les llevaría hasta el Lago Ercina. Su frecuente uso desde 1983 como final de etapa en la Vuelta ciclista a España ha popularizado internacionalmente el paraje.
La afluencia masiva de turistas, sobre todo aficionados al ciclismo, ha obligado a limitar el desarrollo de pruebas ciclistas en el entorno de Los Lagos. No obstante, la zona cuenta con una infraestructura turística.
La excesiva afluencia de visitas, en especial en temporada alta, también ha supuesto que el acceso en coche a los Lagos esté restringido, pudiendo acceder únicamente utilizando el transporte público habilitado para ello. Los vehículos particulares no pueden circular por la carretera de acceso a Los Lagos durante 6 meses al año, en temporada alta. En temporada baja, no hay restricciones de acceso con vehículo particular.
En las proximidades del lago Ercina, en Buferrera, hasta 1979 se explotaron minas de hierro, manganeso y mercurio. Las personas que visitan dicho paraje tienen a su disposición un aparcamiento "aparcamiento de Buferrera", un centro de visitantes , un refugio y dos bares restaurante para su disfrute.
The lakes of Covadonga are two small lakes, Enol and Ercina, of glacial origin located in the Asturian part of the Picos de Europa national park, in the western massif of said mountain chain. There is a third lake, Bricial, which only has water during the thaw, but also belongs to the group
They are located in the municipality of Cangas de Onís and are accessed through a 14.5 km road that begins in the Royal Site of Covadonga to first reach Lake Enol, also including a small road that would take them to Lake Ercina. Its frequent use since 1983 as the end of the stage in the Cycling Tour of Spain has made the place internationally popular.
The massive influx of tourists, especially cycling fans, has forced the development of cycling events in the Los Lagos area to be limited. However, the area has a tourist infrastructure.
The excessive influx of visitors, especially in high season, has also meant that access by car to the Lakes is restricted, with access only possible using public transport enabled for this purpose. Private vehicles cannot circulate on the access road to Los Lagos for 6 months a year, during high season. In low season, there are no access restrictions with a private vehicle.
In the vicinity of Lake Ercina, in Buferrera, iron, manganese and mercury mines were exploited until 1979. People who visit this area have at their disposal a parking lot "Buferrera parking", a visitor center, a shelter and two restaurant bars for their enjoyment.
Ce qui explose, quand explosent les censures imposées par les dirigeants, c'est un ordre moral fondé sur l'exploitation de tous. La famille, la virilité guerrière, la pudeur, toutes les valeurs traditionnelles visent à assigner chaque sexe à son rôle. Les hommes, en cadavres gratuits pour l'État, les femmes, en esclaves des hommes. Au final, tous asservis, nos sexualités confisquées, fliquées, normées. Il y a toujours une classe sociale qui a intérêt à ce que les choses restent comme elles sont, et qui ne dit pas la vérité sur ces motivations profondes.
.
.
Texte : Virginie Despentes.
.
Lieu : Zinalrothorn, Valais, Suisse.
#virginiedespentes #zinalrothorn #valais #suisse #montains #hiking #running #clouds #sky #landscape #colors #saveplanet #yougogreta #naturalclimatesolutions #greenpeace #goodplanet #youthforclimate #moutainworld #collapsologie #allaboutadventures #photoart #dark #mountainslovers #switzerland #artphoto #MountainPlanet #fabricelecoqfoto
L'attraction touristique principale réside dans le Colorado provençal, où le sol est constitué d'ocres de différentes teintes, en direction de Gignac. L'exploitation et l'érosion naturelle ont façonné le paysage pour lui donner des apparences rappelant celui du Colorado. La ressemblance évidente avec Roussillon, distant d'une quinzaine de kilomètres, est due à la nature commune de leurs sols.
D'après diapositive de 1999.
Selva de Irati, Navarra, España.
El bosque o la selva de Irati (Iratiko oihana en euskera) es un bosque repartido entre el norte de Navarra (España) y los Pirineos Atlánticos (Sola y Baja Navarra) en el suroeste de Francia.
Por su parte española está situada en el valle del río Irati, entre los montes de Orzanzurieta y Roncesvalles al oeste, y el monte Orhi al este. El límite sur lo pone la imponente mole de la Sierra de Abodi. Los principales accesos son por el oeste por Orbaiceta (Valle de Aézcoa) y por el este por Ochagavía (Valle de Salazar).
Se trata de la mayor masa forestal de Navarra y uno de los mayores y mejor conservados bosques de hayas (Fagus sylvatica) y abetos (Abies alba) de toda Europa. A pesar de ser un bosque explotado forestalmente desde los siglos XVI-XVII, el respeto y el buen hacer de los habitantes de estos valles ha hecho que se conserve en total plenitud. Existen dentro de la zona diversos espacios protegidos: todo el Irati es una ZEPA (Zona de Especial Protección de Aves), así como zonas protegidas como Reserva Natural o Reserva Integral del total de 17.000 ha del bosque.
The Irati forest or jungle (Iratiko oihana in Basque) is a forest distributed between the north of Navarra (Spain) and the Atlantic Pyrenees (Sola and Lower Navarra) in southwestern France.
For its Spanish part, it is located in the valley of the Irati river, between the Orzanzurieta and Roncesvalles mountains to the west, and the Orhi mountain to the east. The southern limit is set by the imposing mass of the Sierra de Abodi. The main accesses are to the west through Orbaiceta (Valle de Aézcoa) and to the east through Ochagavía (Valle de Salazar).
It is the largest forest mass in Navarra and one of the largest and best preserved beech (Fagus sylvatica) and fir (Abies alba) forests in all of Europe. Despite being a forest exploited by forestry since the 16th-17th centuries, the respect and good work of the inhabitants of these valleys has made it fully preserved. There are several protected areas within the area: the entire Irati is a ZEPA (Special Bird Protection Area), as well as protected areas such as Natural Reserve or Integral Reserve of the total 17,000 ha of forest.
Zona dunar en la playa de Torre de la Sal en Cabanes (Castellón), lindante con el parque natural del Prat, aun podemos decir que quedan playas virgenes, sin explotacion de edificaciones.
Dünengebiet am Strand von Torre de la Sal in Cabanes (Castellón), angrenzend an den Naturpark von Prat, können wir immer noch sagen, dass es unberührte Strände ohne Ausnutzung von Gebäuden gibt.
Zona dunar a la platja de Torre de la Sal a Cabanes (Castelló), tocant al parc natural del Prat, tot i podem dir que queden platges verges, sense explotacion d'edificacions.
Dune area on the beach of Torre de la Sal in Cabanes (Castellón), bordering the Prat natural park, we can still say that there are virgin beaches, without exploitation of buildings.
Cette photo a participé au jeu :
Les moines de Cîteaux sont devenus propriétaires de vignes à Meursault en 1098, par donation du Duc Eudes Ier de Bourgogne à l'Abbé Robert de Molesme, fondateur de l'Abbaye de Cîteaux. Les caves, les celliers et les granges furent construits dans la vigne du "Vieux Clos" pour devenir La Maison de Cîteaux. Ce domaine fut la propriété de l'Abbaye de Cîteaux jusqu'à sa vente comme bien national en 1792. Les bâtiments restèrent inchangées jusqu'en 1865, date à laquelle le nouveau propriétaire, Jules Bernard, fit bâtir l'actuel château, au-dessus des constructions des moines. Jusqu'à l'arrivée du "Phylloxéra", le marché fut prospère. A cause de cette maladie, le Clos de vignes entourant le château de Cîteaux dut être arraché. C'est en 1995 que Philippe et Liliane Bouzereau firent l'acquisition du château pour y établir le siège de leur exploitation familiale. Le parc du château fut à nouveau planté en vigne comme jadis et les caves du XIIe siècle furent elles aussi restaurées...
N’ayant pas l’usage de toute la propriété, les Bouzereau mettent en vente le château en conservant leur activité viticole.
En 2009, Monsieur Garnier et son épouse achètent le château. Après deux années de travaux et de restauration historique, l’établissement « Le Château de Cîteaux La Cueillette » ouvre ses portes en septembre 2012. Il regroupe un hôtel, un restaurant et un spa de Fruititherapie.
Édifice de plan en T composé d'un corps central flanqué de deux pavillons, implanté au sein d'un parc arboré. Toiture, composée de toits brisés à croupe et de toits en pavillon, couverte d'ardoises. Lucarnes à couronnement rectangulaire et lucarne à baies jumelées et fronton cintré orné d'un chiffre "JB" (Jules Bernard). Édifice comprenant un rez-de-chaussée et deux étages dont un étage de comble. Moellons de pierre enduits et chaînes d'angle en pierre de taille formant pilastres. Baies rectangulaires, parfois surmontées d'une corniche moulurée ou d'un fronton triangulaire. Baies à arc déprimé. Garde-corps à balustres en pierre formant des motifs divers. Rez-de-chaussée, édifié en pierre de taille, en saillie (excepté sur la façade nord du corps central) formant terrasses avec garde-corps à balustres en pierre. Au sud, terrasse accessible par un vaste escalier en pierre à montées convergentes. Travée centrale surmontée d'un fronton-pignon cintré orné d'un cartouche sculpté portant le chiffre "JB" (Jules Bernard).
The island of Gyali. The southwestern part of the island is composed of thick layers of pumice, which are deposited there by two explosions after the formation of Nisyros. The first eruption left on shallow seas over 160 meters of thick layers of pumice, which the company LAVA Mining & Quarrying exploits since 1956. The northeastern part of the island is composed entirely of thick natural streams of glass (hence the name of the island), like the well-known obsidian and perlite.
Tunnel de l'ancienne voie ferrée, dite "ligne du charbon" sur laquelle transitaient les trains de transports de l'anthracite des mines du bassin d'Alès vers la vallée du Rhône, Lyon. L'ancienne voie ferrée est devenue "voie verte" et relie le département de l'Ardèche à celui du Gard. Les deux régions Occitanie et Rhône-Alpes-Auvergne, semblent bien ne pas s'accorder sur la politique de réhabilitation et d'exploitation de la plupart des moyens de transports interrégionaux, dont la voie ferrée de la rive droite du Rhône dont l'exploitation commerciale pourrait se poursuivre après la gare d'Aramon-Pont-du-Gard.
FACE MARKS
Landgraff - Exploited
01 Landgraff - Exploited General Scars 100%
03 Landgraff - Exploited Main Scar (Right) 100%
05 Landgraff - Exploited Main Scar (Left) 100%
07 Landgraff - Exploited Nosebleed
OMG! This Stunning face marks really HQ and are available for buy at Cyberpunk event come in different % for more intensive or minus and are unisex if u want come on guys and buy your Exploited Scars
FACE SKIN AND SHAPE
Voguel - Nicolas Skin FATPACK (EVOX)
Voguel - Nicolas Shape (Eon - EvoX)
Voguel - Hinti Neckblend
Voguel - Hinti Realistic Ears (EVOX)
Voguel - Nicolas Brows Shape (Eon - EvoX)
Voguel - Nicolas Skin HINTI Normal (EVOX)
OUTFIT
REKT_Hooded Blade Harness Fp
POSE
ACT5-979-Male Shooting Guns 2 Pose
ACT5-Automatic Handgun 1 PROP
ACT5-Automatic Handgun 2 PROP
Copyright © Heavenxxx89 2012 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit In any way Thank you
View My Photostream Here portfotolio.net/heavenxxx23
Texture Ruby Blossom
Nous sommes à la limite de Valserres, et avons pénétré depuis quelques dizaines de mètres sur le territoire communal de Remollon. Non loin de la chapelle Saint-Maurice, perchée à 1360 mètres, un belvédère a été aménagé sur un rocher surplombant le vide. De ce remarquable point de vue nous plongeons le regard sur la vallée de la Durance, 740 mètres plus bas. On distingue les exploitations arboricoles, sur la rive droite de la Durance, et deux des Trois-Lacs sur l'autre rive. Le village de Remollon apparaît nettement, tandis que Rochebrune, de l'autre côté de la rivière, s'efface quelque peu dans le lointain. Le massif montagneux à l'horizon, tout à gauche de la photo, en partie estompé par les nuages, est le Morgon, qui domine le lac de Serre-Ponçon.
Africa, Senegal
This image is telling the truth: the advent of industrial fishing and massive taking of western countries at the expense of small Senegalese fishermen in pirogues. In Senegal, 600,000 people depend on fishing for life ... Stocks are over exploited by these huge ships.
Cattle Egret - Bubulcus ibis
The cattle egret (Bubulcus ibis) is a cosmopolitan species of heron (family Ardeidae) found in the tropics, subtropics and warm temperate zones.
It is a white bird adorned with buff plumes in the breeding season. It nests in colonies, usually near bodies of water and often with other wading birds. The nest is a platform of sticks in trees or shrubs. Cattle egrets exploit drier and open habitats more than other heron species. Their feeding habitats include seasonally inundated grasslands, pastures, farmlands, wetlands and rice paddies. They often accompany cattle or other large mammals, catching insect and small vertebrate prey disturbed by these animals. Some populations of the cattle egret are migratory and others show post-breeding dispersal.
The cattle egret has undergone one of the most rapid and wide reaching natural expansions of any bird species.It was originally native to parts of Southern Spain and Portugal, tropical and subtropical Africa and humid tropical and subtropical Asia. In the end of the 19th century it began expanding its range into southern Africa, first breeding in the Cape Province in 1908. Cattle egrets were first sighted in the Americas on the boundary of Guiana and Suriname in 1877, having apparently flown across the Atlantic Ocean. It was not until the 1930s that the species is thought to have become established in that area.
The species first arrived in North America in 1941 (these early sightings were originally dismissed as escapees), bred in Florida in 1953, and spread rapidly, breeding for the first time in Canada in 1962. It is now commonly seen as far west as California. It was first recorded breeding in Cuba in 1957, in Costa Rica in 1958, and in Mexico in 1963, although it was probably established before that. In Europe, the species had historically declined in Spain and Portugal, but in the latter part of the 20th century it expanded back through the Iberian Peninsula, and then began to colonise other parts of Europe; southern France in 1958, northern France in 1981 and Italy in 1985.
Breeding in the United Kingdom was recorded for the first time in 2008 only a year after an influx seen in the previous year. In 2008, cattle egrets were also reported as having moved into Ireland for the first time. This trend has continued and cattle egrets have become more numerous in southern Britain with influxes in some numbers during the non breeding seasons of 2007/08 and 2016/17. They bred in Britain again in 2017, following an influx in the previous winter, and may become established there.
In Australia, the colonisation began in the 1940s, with the species establishing itself in the north and east of the continent. It began to regularly visit New Zealand in the 1960s. Since 1948 the cattle egret has been permanently resident in Israel. Prior to 1948 it was only a winter visitor.
Ganesha or Ganesh, also known as Ganapati and Vinayaka, is one of the best-known and most worshipped deities in the Hindu pantheon. His image is found throughout India, Nepal, Sri Lanka, Thailand, Bali (Indonesia) and Bangladesh and in countries with large ethnic Indian populations including Fiji, Mauritius and Trinidad and Tobago. Hindu denominations worship him regardless of affiliations.Devotion to Ganesha is widely diffused and extends to Jains and Buddhists.
Although he is known by many attributes, Ganesha's elephant head makes him easy to identify.Ganesha is widely revered as the remover of obstacles, the patron of arts and sciences and the deva of intellect and wisdom. As the god of beginnings, he is honoured at the start of rites and ceremonies. Ganesha is also invoked as patron of letters and learning during writing sessions. Several texts relate mythological anecdotes associated with his birth and exploits.
Ganesha likely emerged as a deity as early as the 1st century CE,but most certainly by the 4th and 5th centuries CE, during the Gupta period, although he inherited traits from Vedic and pre-Vedic precursors. Hindu mythology identifies him as the restored son of Parvati and Shiva of the Shaivism tradition, but he is a pan-Hindu god found in its various traditions. In the Ganapatya tradition of Hinduism, Ganesha is the supreme deity. The principal texts on Ganesha include the Ganesha Purana, the Mudgala Purana, and the Ganapati Atharvashirsa. Brahma Purana and Brahmanda Purana are other two Puranic genre encyclopaedic texts that deal with Ganesha.
वक्रतुण्ड महाकाय सूर्यकोटि समप्रभ।
निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा॥
ATTENTION. Le téléchargement n'est pas autorisé.
Tous les droits d’exploitation sont réservés à la "Société d’exploitation de la Tour Eiffel" (SETE). Cette publication est faite sans profit et sans exploitation commerciale.
Illumination conçu par Pierre Bideau, 1985.
ATTENTION. Download is not authorized.
All rights of exploitation are reserved for the "Société d’exploitation de la Tour Eiffel" (SETE). This publication is without profit and without commercial exploitation.
Lighting designed by Pierre Bideau, 1985.
AVISO. No está autorizada su descarga.
Están reservados todos los derechos de explotación a la "Société d’Exploitation de la Tour Eiffel" (SETE). La presente publicación se realiza sin ánimo de lucro y sin ánimo de explotación comercial alguno.
Iluminación diseñada por Pierre Bideau, 1985.
Copyright © Heavenxxx89 2012 You may not, except with my express written permission, copy, reproduce, download,
distribute or exploit In any way Thank you view my photostream here
Texture lenabem anna
starter image can stock
Balloons pinkshadoww.deviantart.com/
grass purchased from Png tubes
The rest my own purchased resources
L’exploitation du sel est passée d’une production artisanale à une production semi-industrielle depuis environ 5 ans. 13 sociétés exploitent régulièrement le Lac dont quatre grandes sociétés qui s’accaparent 90 % de l’exploitation.
Ces sociétés disposent des moyens de production tels que des bulldozers, des camions, des hangars, des machines à coudre pour ensacher. L’évolution de la production de ces industries extractives a permis de créer environ 2000 emplois par an.
* le seul client important de Djibouti reste l’Ethiopie
* La tonne de sel (sous forme des sacs de 50 Kg) se vendait à 50 dollars en 1998. La concurrence et le manque d’organisation des sociétés ont fait chuter le prix actuellement à 24 dollars la tonne. Le sel djiboutien tel qu’il est n’est pas adapté à la consommation puisqu’il est récupéré sur la banquise qui n’est pas épargnée des déchets. En outre ce sel n’est pas iodé et il est mal conditionné, il est actuellement utilisé dans le domaine industriel. Les éthiopiens importent du sel alimentaire depuis d'autres pays
Costa Rica
Central America
Ctenosaura quinquecarinata, commonly known as the club tail iguana or the five-keeled spiny-tailed iguana is a species of lizard in the Iguanidae family endemic to Central America.
The tail on this species is heavily armored with five rings of spines forming longitudinal ridges. Males of the species grow to a length of 35 centimeters (14 in) whereas females attain 18.5 centimeters (7.3 in). Like most Ctenosaura the iguanas are born a bright green color fading to brown as the animal ages. The females tend to turn a uniform drab brown in color, and males develop tones of black, blue and yellow on their bodies and heads over the brown background.
Total population size is not known, but it is estimated that there may be fewer than 2,500 mature individuals. It is threatened by habitat loss through deforestation, overcollection through unregulated exploitation for the pet trade, and it is even hunted by humans as a food item. – Wikipedia
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
© Copyright 2013 Philip Hunter, All Rights Reserved.
You do NOT have the right to copy, reproduced, download, or exploit any of my images without my permission.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Le gisement d’étain de la région d’Abbaretz a fait l’objet d’exploitations très anciennes, dès l’époque gallo-romaine. Mais c’est au début du 20ème siècle que d’importants travaux de recherche ont débuté par la société nantaise des Minerais de l’Ouest (SNMO). L’exploitation principale a été réalisée à ciel ouvert sur le site du Bois Vert à l’ouest du bourg d’Abbaretz à partir de 1952. La mine à ciel ouvert a atteint des profondeurs allant de 40 à 70 m. Lors de l’exploitation, les matériaux extraits à la pelle mécanique étaient transportés par bandes transporteuses soit au nord de la route départementale directement lorsqu’il s’agit de roche de découverte ou de minerai trop pauvre en étai, soit dans l’usine de traitement du minerai. Dans l’usine, le minerai était concassé et broyé pour récupérer l’étain. Une fois ce dernier récupéré, les résidus de traitement étaient envoyés dans des grandes aires de décantation au nord de la route départementale. Cette activité a généré les terrils du Bois Vert visibles aujourd’hui : le terril conique composé de stériles d’exploitation (matériaux plus ou moins grossiers, moins chargés en métaux) et les terrils tabulaires en forme de plateaux composés de résidus de traitement (matériaux plus fins de type sable, plus chargés en métaux). L’étude menée récemment par le BRGM conclut à une concentration relativement importante en métaux dans les sols (arsenic notamment) présente dans les résidus des anciennes activités de traitement du minerai. Cette zone ayant donné lieu à une exploitation minière dans le passé contient naturellement des teneurs en métaux plus élevées que la moyenne de terres initialement chargées en métaux. Ce rapport indique qu’en dehors d’une promenade le long du chemin de randonnée et sur la montée au belvédère du terril conique, les autres usages ne sont pas compatibles avec le site.
The tin deposit in the Abbaretz region has been exploited for a very long time, since the Gallo-Roman period. But it was at the beginning of the 20th century that important research work began by the Nantes company of West Minerals (SNMO). The main mining was carried out in the open pit at the Bois Vert site to the west of the village of Abbaretz from 1952. The open pit mine reached depths ranging from 40 to 70 m. During operation, the materials extracted with a mechanical shovel were transported by conveyor belts either to the north of the departmental road directly in the case of discovery rock or ore too poor in prop, or to the plant of ore processing. At the plant, the ore was crushed and ground to recover the tin. Once the latter was recovered, the treatment residues were sent to large settling areas north of the departmental road. This activity generated the Bois Vert slag heaps visible today: the conical slag heap made up of waste rock (more or less coarse materials, less loaded with metals) and the tabular slag heaps in the form of trays made up of treatment residues ( finer sand type, more loaded with metals). The recent study carried out by BRGM concludes that there is a relatively high concentration of metals in the soils (arsenic in particular) present in the residues of former ore processing activities. This area, which has been used for mining in the past, naturally contains higher metal contents than the average for soil initially loaded with metals. This report indicates that apart from a walk along the hiking trail and on the climb to the conical slag heap lookout, other uses are not compatible with the site.
Veuillez ne pas utiliser mes images sur des sites Web, des blogs ou d'autres médias sans ma permission écrite. Si vous souhaitez utiliser mes images sur des sites Web, des blogs ou d'autres médias contacter moi par message ou sur mon site web !
Please do not use my images on websites, blogs or other media without my written permission. If you want to use my images on websites, blogs or other media contact me by message or on my website!
Le gisement d’étain de la région d’Abbaretz a fait l’objet d’exploitations très anciennes, dès l’époque gallo-romaine. Mais c’est au début du 20ème siècle que d’importants travaux de recherche ont débuté par la société nantaise des Minerais de l’Ouest (SNMO). L’exploitation principale a été réalisée à ciel ouvert sur le site du Bois Vert à l’ouest du bourg d’Abbaretz à partir de 1952. La mine à ciel ouvert a atteint des profondeurs allant de 40 à 70 m. Lors de l’exploitation, les matériaux extraits à la pelle mécanique étaient transportés par bandes transporteuses soit au nord de la route départementale directement lorsqu’il s’agit de roche de découverte ou de minerai trop pauvre en étai, soit dans l’usine de traitement du minerai. Dans l’usine, le minerai était concassé et broyé pour récupérer l’étain. Une fois ce dernier récupéré, les résidus de traitement étaient envoyés dans des grandes aires de décantation au nord de la route départementale. Cette activité a généré les terrils du Bois Vert visibles aujourd’hui : le terril conique composé de stériles d’exploitation (matériaux plus ou moins grossiers, moins chargés en métaux) et les terrils tabulaires en forme de plateaux composés de résidus de traitement (matériaux plus fins de type sable, plus chargés en métaux). L’étude menée récemment par le BRGM conclut à une concentration relativement importante en métaux dans les sols (arsenic notamment) présente dans les résidus des anciennes activités de traitement du minerai. Cette zone ayant donné lieu à une exploitation minière dans le passé contient naturellement des teneurs en métaux plus élevées que la moyenne de terres initialement chargées en métaux. Ce rapport indique qu’en dehors d’une promenade le long du chemin de randonnée et sur la montée au belvédère du terril conique, les autres usages ne sont pas compatibles avec le site.
The tin deposit in the Abbaretz region has been exploited for a very long time, since the Gallo-Roman period. But it was at the beginning of the 20th century that significant research work began by the Nantes company of West Minerals (SNMO). The main mining was carried out in the open pit on the Bois Vert site west of the village of Abbaretz from 1952. The open pit mine reached depths ranging from 40 to 70 m. During operation, the materials extracted with a mechanical shovel were transported by conveyor belts either to the north of the departmental road directly in the case of discovery rock or ore too poor in prop, or to the plant of ore processing. At the plant, the ore was crushed and ground to recover the tin. Once the latter was recovered, the treatment residues were sent to large settling areas north of the departmental road. This activity generated the Bois Vert slag heaps visible today: the conical slag heap made up of waste rock (more or less coarse materials, less loaded with metals) and the tabular slag heaps in the form of trays made up of processing residues (materials finer sand type, more loaded with metals). The recent study carried out by BRGM concludes that there is a relatively high concentration of metals in the soils (arsenic in particular) present in the residues of old ore processing activities. This area, which has given rise to mining in the past, naturally contains higher levels of metals than the average soil initially loaded with metals. This report indicates that apart from a walk along the hiking trail and on the climb to the belvedere of the conical slag heap, other uses are not compatible with the site.
Veuillez ne pas utiliser mes images sur des sites Web, des blogs ou d'autres médias sans ma permission écrite. Si vous souhaitez utiliser mes images sur des sites Web, des blogs ou d'autres médias contactez moi par message ou sur mon site web !
Please do not use my images on websites, blogs or other media without my written permission. If you want to use my images on websites, blogs or other media contact me by message or on my website!
Second picture of the series Door To The Sea.
(An extraction of the main rock formations.
For this time I closed more aperture (f16) to prolong even more the exposure time.
At blue hour these very LE, tend to mutate the colors a little purple, uncropped image from the original Raw).
Natural formation located in the village of Liencres -Cantabria-.
The evening was very, very windy and there was danger of appearing to just the edge of the cliffs to photograph it, but wanted to take a great memory of that wonderful and magical place.
My galleries:
Flickr: www.flickr.com/photos/112711738@N06/
500px: 500px.com/dasanes77
© Copyright: The reproduction, publication, modification, transmission or exploitation of any work contained herein for any use, personal or commercial, without my prior written permission is strictly prohibited.