View allAll Photos Tagged 2021
Euch allen wünsche ich ein schönes neues Jahr 2021!
Zeit mich bei euch zu bedanken, für eure Freundschaft, eure vielen netten Kommentare und eure Favs!
Die Tiere werden sich über eine ruhige Silvesternacht freuen :-)
I wish you all the best for the new year 2021! Time to say thank you very much, for your friendship, your many nice comments and your favs! In Germany fireworks are forbidden this year, so all animals will enjoy that :-)
Baiastice, Collabor88
Credits : lisanasmodellife1.blogspot.com/2021/04/baiastice-collabor...
IG : www.instagram.com/lisanarossen/
Tumblr: lisanarossen.tumblr.com/
Twitter twitter.com/llisana1
From the Woolpacks, Kinder Scout, Peak District, UK
© 2021 Paul Newcombe. Don't use without permission
I wasn't expecting too much from the weather last night. Especially when I arrived at Upper Booth and saw Kinder under low cloud. Never mind, the Woolpacks are great under a blanket of cloud. But as I started to take photographs the light started to break.
Looking from the edge of the Woolpacks, towards Brown Knoll, Jacobs Ladder path and Swine's Back on the right.
It turned out to be a wonderful sunset, but I had to dash over to Kinder Low later on for more direct light.
These earrings are comprised of really small working bells. I love the bright colors, but they are very noisy especially if you wear them to work! You can see the tiny clapper in the red bell on the left.
lesclairsdelunederoxaane.blogspot.com/2021/09/les-couleur...
Fashion Style| ✈︎ BAIASTICE @ C88╰☆╮Lena dress & Yeti boots╰☆╮
Fashion Style| ✈︎ KiB Designs @ Sense╰☆╮Fabbro suit╰☆╮
Poses| ✈︎ :studiOneiro:╰☆╮Alex bento set╰☆╮
Empuse magique qui vit en plein hiver malgré les gelées matinales. -
Empuse magic who lives in the middle of winter despite the morning frosts.
Een weekend waarop ik eigenlijk geen plannen had werd vrij lastminute toch in actie gekomen omdat de mij zeer gewenste Freightliner 513-02 met een lege graantrein vanuit Oss zou vertrekken. Een voorgaande poging werd echter min of meer verpest door vertraging waardoor de zonstand een goede foto onmogelijk maakte, nu bleek er ook een enorme zwarte wolk boven deze poging te gaan hangen. Waar de route via Arnhem eerder niet voor deze trein beschikbaar was werd steeds kop gemaakt op Tilburg goederen, iets waar we nu bij gebrek aan een mooie fotolocatie tussen Oss en 's-Hertogenbosch ook op vertrouwd werd. Zo besloten we te wachten ter hoogte van Helvoirt om de trein op weg naar Tilburg vast te kunnen leggen.
Op het moment dat een InterCity richting Roosendaal passeerde en het sein aantoonde dat er nog een trein aanstaande was gloorde ons alle hoop dat de machtige Class 66 de zon tegemoet zou schitteren en we de dag geweldig zouden beginnen. Een grote helaas bleek een feit toen een Traxx opdoemde en al snel bleek dat het om een andere trein moest gaan in de vorm van deze 186 209 met de welbekende en nu grotendeels beladen Volvo-trein op weg naar Gent Zeehaven. Maar vooruit, mooie omstandigheden en dus zeker wel een geslaagde foto. Echter toen dan ook een melding kwam van Freightliner terhoogte van Houten was het noodlot daar...men had kop gemaakt in 's-Hertogenbosch en daarmee was onze kans compleet verkeken.
Een ultieme teleurstelling was daarmee een feit op een eerste en misschien wel enige kans deze trein in het weekend te kunnen fotograferen. Ik noem het dan ook niet zonder reden 'de misser van het jaar' want de kans dat dit op een herkansing kan rekenen is enorm klein. Hoe dan ook, hoewel de ware Class 66 liefhebber hiervan kan balen als een beer doe ik de liefhebber van de in Nederland ruim vertegenwoordigde Traxx misschien wel een enorm plezier.
Al jaar en dag, dag in dag uit rijdt Rheincargo Kalkgruis vanuit Flandersbach. 's ochtends rijdt de trein leeg vanuit Neuss naar Flandersbach, dan met kalkgruis naar Rommerskirchen. In Rommerskirchen wordt de set beladen met bruinkoolstof en rijdt de trein naar Neuss. Vanuit hier gaan de wagens verder Europa in via het UC netwerk
Op 27 November reed Museumeisenbahn Hamm een Sonderzug naar de kerstmarkt in Aachen. Nadat ik 's ochtends vroeg opgestaan was kon ik om half 8 bij Siebren Sportel in de auto stappen en gingen we onderweg naar het eerste doel van de dag; de DBC kalktrein in Flandersbach. Helaas reed de trein met +120, en was de planning krap. Deze hebben we dus niet gezien. Gelukkig waren beide paden wel gevuld met andere treinen. In het pad van de trein naar Flandersbach reed Thyssenkrup met een G1206, en in het pad vanuit Flandersbach een interessantere trein; Rheincargo met een sleep beladen Uacs'en. De trein werd getrokken door een Vossloh DE18, een voor mij nieuwe loc en ook mijn eerste plaat van een Rheincargo-trein, hoewel ik sneller dan verwacht de tweede kon fotograferen...
Het is 10:03 als DE508 "Düsseldorf" de twee fotografen passeert met een lange Sleep Uacs'en als DGS52694
Nog eentje dan van mijn vakantie in Zeeuws Vlaanderen. Op maandag de 4e oktober begint de dag met strakblauwe luchten maar conform de voorspelling komt er bewolking in de loop van de dag. Maar voor degenen die prat gaan op zongaatjes; dit is een echte. Geen gat maar een gaatje. Tijdens het zoeken naar een stekje voor deze trein, belanden we hier en was het maar zien hoe het uit zou pakken. Terwijl de trein het beeld in rijdt doet Mr. Sun zijn best om de gehele trein te belichten en dat gebeurt dan ook net op de seconde nauwkeurig.
Trein 62773 naar Sas van Gent met loc 6520 passeert ter hoogte van Zandstraat.
En nee, hier is niks aan geshopt. Puur natuur. We doen niet aan fake photos.
En eindelijk konden we weer de grens bij onze zuiderburen over en daar werd door vele dankbaar gebruik van gemaakt.
Ook wij. Ons hoofddoel was op deze zonnige lentedag de fraaie Franse diesellocs met de lege/beladen steenslagtrein op de plaat te zetten en de rest was mooi medegenomen.
Dan om iets over 12u arriveert hier te Clabecq (B) de 3 fotografen SNCF 67629 + SNCF 67494 met de beladen steenslagtrein. Hier moeten de locs omlopen en gaat de reis verder naar eindbestemming het Franse Somain.
Hij wordt beladen in Quenast (B)
* Foto is genomen vanaf 'n berg met zand en stenen.
Landmannalaugar 20210718
Landmannalaugar is a place in the Fjallabak Nature Reserve in the Highlands of Iceland. It is at the edge of the Laugahraun lava field, which was formed in an eruption in around 1477. It is known for its natural geothermal hot springs and surrounding landscape.
The Fjallabak Nature Reserve covers part of the Torfajökull area, the most extensive rhyolite area in the country. Rhyolite magma is dense and cold and forms thick lava fields that are small in size. Upon rapid cooling, the magma forms black, glossy glass, known as obsidian, but otherwise, rhyolite is usually grey, yellow, pink, or green. This varied color palette is mostly due to geothermal transformation; the Torfajökull area is one of the biggest geothermal areas in the country, as evidenced by the many pools and hot springs there.
Am heutigen 07.05.2021 fuhr die Synopsis re 430 114 mit der Re 421 381 und dem leeren GATX Kesselzug, 69676 von Altishausen nach Basel und konnte bei Villnachern in der Abendsonne abgelichtet werden.
"On bosse ici, on vit ici, on reste ici" - des papiers pour elles et eux !
Manifestation organisée par "Droit Devant !!" place de la bastille à Paris pour la régularisation des sans-papiers.
Voici le contenu du tract distribué par elles et eux (qui permet aussi de comprendre à quoi correspondent les 3 silhouettes sur les pancartes) ;
Contre l'esclavagisme moderne. Le 14 juillet des travailleur(e)s sans-papiers
Il y a 229 ans en août 1793 était proclamée à Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti) la première abolition de l'esclavage.
En février 1794 une délégation comprenant deux noirs, deux métisses et deux blancs, intervenait à l'Assemblée nationale pour demander, et obtenir, que cette abolition soit officialisée et votée par la Révolution.
Symboliquement, cette délégation était porteuse du drapeau tricolore, sur lequel étaient dessinées trois silhouettes, noire, métisse et blanche, représentant
L'EGALITE DE L'EPIDERME ET L'UNITE DU GENRE HUMAIN
Aujourd'hui nous, travailleuses et travailleurs sans papier, vivant et travaillant en France, occupant des emplois en manque permanent de main d'oeuvre tel que la restauration, le BTP, le nettoyage, l'aide à la personne, garde d'enfants, ménage... arborons ce drapeau pour prolonger le souffle du combat contre l'esclavagisme que nous subissons au quotidien.
Sous-payés, surexploités, sans congés, heures supplémentaires non payées, sans droit au chômage ni à la retraite, payons nos impôts et nos cotisations salariales, nous sommes, comme nos ancêtres, en lutte contre cette esclavagisme moderne, aux ordres de patrons voyous, profitant au maximum de cette main d'oeuvre à très bon marché, à laquelle nous sommes contraints d'appartenir.
Le gouvernement actuel, comme ceux qui l'ont précédé, refuse de nous régulariser car il sait combien notre surexploitation est depuis des décennies, une aubaine pour l'économie française.
Pour que cesse définitivement cette violation continuelle de l'égalité des droits
Afin d'obliger un patronat sans scrupules de nous déclarer, de payer les charges patronales et nous rémunérer décemment,
Pour en finir avec le travail au noir que nous subissons, nous exigeons :
LA REGULARISATION DES TRAVAILLEUR(E)S SANS-PAPIERS
Puente la Reina (en euskera y de forma cooficial Gares) es una villa y un municipio español de la Comunidad Foral de Navarra, situado en la merindad de Pamplona, en la comarca de Puente la Reina, el valle de Valdizarbe y a 24 km de la capital de la comunidad, Pamplona. Su población en 2017 fue de 2805 habitantes (INE).
Esta villa es un punto importante en el camino de Santiago por juntarse en ella los dos caminos que vienen desde Francia.
Existen varios yacimientos arqueológicos en Puente la Reina que hacen pensar en una temprana ocupación humana del territorio de Valdizarbe. Muy cerca, en Mendigorria, las ruinas de Andelos, ciudad romana.
A finales del siglo XI, con las luchas entre el primitivo Reino de Pamplona y el de Castilla como fondo, y la política de repoblación con gentes del norte contra el enemigo común musulmán, el rey Alfonso I el Batallador dio Carta Puebla a una población de francos para que vinieran a establecerse en los márgenes del río Arga en el emplazamiento de la antigua aldea vascona de Garesch, Garex o Garez ("Trigales", según algunas fuentes). En 1122 se les concede el Fuero de Estella. El transcurso del Camino de Santiago, facilitado por la construcción del puente románico por la Muniadona, favoreció el florecimiento del comercio. Ya se encuentra reseñado por Aymeric Picaud el hecho de que es en Puente la Reina donde se juntan los caminos francés y de Jaca para llegar a Santiago de Compostela. Se le otorga posteriormente el título de villa y se celebran cortes en varias ocasiones.
Se documenta la presencia de la templarios, a quienes Alfonso el Batallador había dejado en herencia todos sus territorios. Como no se aceptó ese testamento, Navarra se separó de Aragón nombrando rey a García Ramírez de Pamplona, el Restaurador que, sin embargo, continuó favoreciendo al Temple, a quien el nuevo monarca dona el lugar puentesino de Murugarren, hasta la extinción de la Orden en 1312 cuando sus bienes y miembros pasan a la Orden de los Hospitalarios (los cuales no toman posesión hasta 1443).
Puente la Reina en Historia de España en el siglo XIX
Hubo sublevaciones durante la Guerra de la Independencia, así como en la Guerra Realista. Durante las guerras carlistas, la población se mantuvo leal a Don Carlos, llegando a producirse enfrentamientos armados en las proximidades, como «la acción de Puente la Reina» entre los generales cristinos Mina y Fernández de Córdova contra las partidas del General Moreno. Se encuentran las ruinas del fuerte cristino Infanta Isabel en el contiguo Cerro de San Guillermo, junto a la Ermita de Arnotegui, y hacia el cual apuntan las troneras que aún pueden verse en las tapias de la Calle del Crucifijo. Durante la Tercera Guerra Carlista, los enfrentamientos fueron entre el general liberal Moriones y el carlista Ollo. En 1874, el propio Don Carlos establece su cuartel general en el Palacio del Patrimonial, hasta que abandona la población para la defensa de Estella. Hasta hace pocas décadas era frecuente encontrar restos de munición por los alrededores del Convento del Sancti Spiritus.
Fue construido con tal propósito en el siglo XI probablemente por orden de doña Mayor, esposa del rey Sancho el Mayor, o doña Estefanía, esposa del rey García de Nájera. Su longitud es de 110 metros, por donde discurre una calzada de 4 metros de anchura, mientras que está sostenido sobre 7 arcos de medio punto, uno de ellos bajo tierra, y 5 pilares.
Ahí se guardaban imágenes de Santos para la devoción de los peregrinos. También consta la existencia de un Crucifijo y una Cruz de piedra, así como un lugar destinado a las limosnas que peregrinos y visitantes destinaban a los presos de la cárcel. Estas expresiones socio-culturales fueron desapareciendo con el paso de los siglos. Algunas piezas aún se conservan, si bien no en sus lugares de origen, y el puente se presenta hoy como símbolo de una población antigua y a la vez moderna estrechamente ligada a la religión. En el centro había, hasta 1834, una hornacina con una imagen de la Virgen del Puy, donde se sitúa la leyenda del txori (el pajarito, en euskera).
Casa del Vínculo, de estilo italiano y contiguo al puente.
Palacio del Patrimonial: edificio de estilo italiano en la Calle Mayor, residencia histórica del Fiscal defensor del patrimonio del Rey de Navarra ante la Cámara de Comptos.
Restos del Fuerte Infanta Isabel, fortificación construida por el ejército liberal en el siglo XIX junto a la ermita de Arnotegui (Obanos).
Hacia el s. XII se edificó junto al puente una ciudad de trazo rectangular, con una calle mayor y otras dos calles aproximadamente paralelas flanqueadas por casas e iglesias. El puente dio así nombre al pueblo.
Cultura
Puente la Reina se encuentra en la zona de la Navarra Media, de modo que geográfica y culturalmente ha sido una zona de transición entre la tipología navarra pirenaica y la de la ribera. Hasta bien entrado el siglo XIX, el euskera era la lengua que se hablaba en todo Valdizarbe, perdiéndose su uso casi por completo a principios del XX, a causa del trasiego generado por las guerras y por los trabajadores foráneos del ferrocarril del Carrascal. Hoy día hay un repunte de hablantes favorecido por los programas de euskaldunización que se llevan a cabo desde el Gobierno de Navarra. Muy cerca, en Uterga, el Abad Juan de Bearin escribe en 1621 un pequeño tratado de liturgia y un catecismo. En esas fechas (1635) se llega a prohibir por el Obispado de Pamplona la predicación en una lengua distinta del euskera, so pena de excomunión.
Como la base de su economía ha sido y es la agricultura, la mayoría de las manifestaciones culturales tiene mucho que ver con los ciclos del campo, así como con las tradiciones laborales propias de este medio. Se documenta la presencia de judíos y agotes entre la población puentesina hasta bien entrado el siglo XIV. Contaban con un barrio propio y sinagoga. Cabe destacar, entre la población hebrea, a la familia Bergerac. En el año 1328, a raíz de la muerte de Felipe el Hermoso de Francia y Navarra, se producen violentos pogroms en la población.
Por lo que respecta a la arquitectura y el urbanismo, el casco histórico ha sido declarado Bien de Interés Cultural. Puente la Reina es un ejemplo claro de villa medieval fortificada, de planta rectangular, con calles rectas y edificios de calidad. Se asemeja a las bastidas francesas, abundantes en la vecina Aquitania, y el tipo de construcción es el propio de la casa navarra autóctona, con zócalo de piedra, fábrica de ladrillo enfoscado y tejado a dos o cuatro aguas. Varias casas nobles blasonadas se reparten por la villa, destacando entre ellas la Casa del Vínculo y el Palacio del Patrimonial. La Calle Mayor coincide en su trazado con el Camino de Santiago, y va a desembocar al puente románico que da nombre a la Villa. A ésta afluyen diversas "belenas" (en euskera, subprincipal) que comunican con las calles que circundan el lienzo de la muralla. Esta muralla se encontraba jalonada por torreones aún hoy posibles de admirar. La villa se cerraba durante la noche con unas puertas hoy desaparecidas, en el intervalo de cuarenta campanadas que hasta hace poco se seguían tocando cada tarde. A las afueras está la Fuente de la Grana y un palacio real que perteneció a Carlos III el Noble, de la dinastía de Evreux, ahora desaparecido
En Puente la Reina confluyen las rutas jacobeas franco-navarra y franco-aragonesa, procedentes, respectivamente, de Roncesvalles y Somport. Los historiadores sostienen que es en la villa de Puente la Reina-Gares donde efectivamente las dos rutas principales, que no únicas, unen su trazado desde Puente la Reina dando origen al camino de Santiago Francés que llega hasta Santiago de Compostela.
La unión de los dos caminos más transitados es anunciada por un monumento al Peregrino, artificialmente puesto desde el cual penetra bajo el arco de la Iglesia del Crucifijo, cruza la carretera y recorre la calle Mayor hasta el bello puente románico de siete ojos, construido sobre el río Arga por la reina doña Mayor para servicio de los peregrinos. La estructura de la población es de tipo bastida con tres calles paralelas; aún pueden verse entre las casas varios torreones de sus murallas al sur de la villa.
Entre su acervo monumental destaca la Iglesia de Santiago, construida en el siglo XII y ampliada posteriormente. Tiene una bella portada románica con influencias moriscas, planta de cruz latina y bóvedas de crucería estrellada.
La Iglesia del Crucifijo, románica tardía del siglo XII, fue ampliada en el siglo XIV. Su fundación se debe a los caballeros templarios que instalaron el albergue.
También dignos de mención son su gran puente medieval de cinco arcos, la Iglesia de San Pedro, del siglo XIV, y el Convento de Comendadoras del Sancti Spiritus.
Puente la Reina, cruce vital de caminos y gente, pronto se enriqueció económica y culturalmente. Muestra de ello es la Iglesia del Crucifijo tardorrománica construida por los templarios a mitad del siglo XII, que acoge la Virgen con Niño del siglo XII y un bellísimo Crucificado gótico, proveniente de Alemania, llamativo por la forma de Y que tiene su cruz. La calle Mayor es calle y arte a la vez: arquitectura popular con casas blasonadas, palacios, comercios de artesanos,... La iglesia de Santiago el Mayor, de final del siglo XII y reconstruida en el XV, muestra su portada romana y las tallas góticas de San Bartolomé y de Santiago Beltza, denominado así por el color oscuro que tenía antes de que se restaurara. "Y desde aquí todos los caminos a Santiago se hacen uno solo".
Vandaag zou er weer 'n transport plaats vinden van DM90 treinstellen vanuit werkplaats Zaanstraat naar Terminal Cabooter/Gekkengraaf. Dus werd er op deze morgen vanuit Helmond lekker met de fiets naar Griendtsveen gereden. Bij Deurne passeerde mij Fairtrains 1315,losse loc, naar het Amsterdamse. In Griedtsveen aangekomen kwam de melding dat RXP het transport had overgenomen,vanwege problemen met 1 v/d treinstellen. Dan om 14u45 gaan de overwegbellen rinkelen en passeert hier RXP 9901 met aan de haak 4 DM90 treinstellen >3420 /3423/ 3417 & laatste 3422. Vanaf hier naar het Emplacement van de Gekkengraaf-Terminal. Wat later zal loc 712 van Brouwe Techniek de stellen op de Cabooter/Gekkengraaf Terminal plaatsen.
Albuquerque, New Mexico, USA. December 2021.
A Route 66 classic, also appears a few times in Breaking Bad.
Music on my mind: The Stooges - I Wanna Be Your Dog
While you are here, you may take a look at my full Albuquerque 2021 photo walk in this album.