View allAll Photos Tagged lienz
Beim gleichnahmigen Bild sind zwei Filter in Verwendung. In den Randzonen kann keion gleichmäiger Weißabgleich hergestellt werden.
Albin Egger-Lienz (Dolsach-Stribach, Austria, January 29, 1868 - St. Justina-Rentsch, Italy) was an Austrian painter. He trained first under his father (a church painter), later he studied at the Academy in Munich where he was influenced by Franz defregger and French painter Jean-Francois Millet. In 1899 he moved to Vienna. During 1911 and 1912 he was professor at the Wemar School of Fine Arts and he served as war painter during World War One.
gandalfsgallery.blogspot.com/2011/07/albin-egger-lienz-da...
Half hour by car through the mountains and then another half an hour by foot (for those in shape) to arrive for lunch at this isolated mountain hut. Charming is the word for this place. And good food!
On the Osttirodler
L’Osttirodler, un Alpine Coaster, ossia una pista per slittini su rotaie, è raggiungibile con la funivia Schlossbergbahn, inaugurata nel 2009. Questa combinazione di ovovia a 8 posti e seggiovia a 6 posti vi porterà dalla stazione a valle Hochstein sull’alpeggio Moosalm presso il monte Lienzer Schlossberg.
Qui inizia anche la pista per slittini su rotaie Osttirodler, una delle piste per Alpine Coaster più lunghe del mondo. Da solo oppure a coppie potrete vivere l’emozione di sfrecciare tra curve e dossi per 2,7 km.Se riuscirete a tenere gli occhi aperti durante il tragitto, prima di raggiungere il capolinea all’Hochstein Arena, potrete godere di un meraviglioso panorama su Castel Bruck e Lienz.
La discesa dura 5-6 minuti, grazie a due manopole potrete decidere la velocità della vostra corsa. Per garantirvi la massima sicurezza ci sono due regolatori di velocità, cinture di sicurezza e tutto il necessario per una corsa in piena sicurezza. Con neve o acqua la pista Osttirodler è sempre in funzione.
Mariensäule
Objekt ID: 3002, Johannesplatz
Katastralgemeinde: Lienz. Die Mariensäule wurde 1716 von Michael Rasner gestaltet und stand ursprünglich auf dem Hauptplatz, bis sie 1861 zum heutigen Standort gebracht wurde. Die Säule mit ionischem Kapitell besteht aus rotem Marmor, darüber erhebt sich eine Figur der Maria Immaculata auf der Weltkugel mit Schlange.
de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_denkmalgesch%C3%BCtzten_O...
Óleo sobre lienzo.
Estas flores, van dedicadas a Yolanda (Brunae ) en agradecimiento a tus atenciones.
Travel street....and???!!! Kiev 3a soviet RF (Zeiss Contax III type) - Jupiter 8 50mm f 2,0 (czj Sonnar type) - Kodak
Lienzos de muralla engalanados de la villa de Cañete, durante la celebración de la XVI Alvarada en honor del condestable de Castilla D. Álvaro de Luna, nacido en la villa. (Fiesta declarada de Interés Turístico Regional).
Huipil: Tejido en telar de cintura, 3 lienzos, con brocado del telar, 100% algodón. Este es estilo de hacia 2004. Antes el fondo siempre era blanco y los colores del brocado eran azul, morado, celeste, verdes, rojo y color rosa, con un poco de otros colores. Lo compré en yard sale en Berkeley, CA como en 2004.
Corte: Tejido en telar de pedales probablemente en Salcajá. Cotzal antes usaba el corte rojo de Nebaj y Chajul pero ya tiene décadas de usar cortes de jaspe, como mujeres en muchas partes del país. Los usan en colores que combinan con su huipil
Faja: la compré de una familia de Cotzal. Telar de cintura, 1lienzo 100% algodón. Ya las jóvenes no usan este estilo, usan fajas delgadas para lucir su cintura.
Servilleta: la compré de una familia de Cotzal, la misma que me vendió la fajas. Telar de cintura, 1lienzo 100% algodón.
100% hand woven women’s outfit. on backstrap and treadle loom (the wrap skirt). The hairdo worn here is usually two braids hanging down the back, but now, women wear pony tails, buns, etc. like in the rest of the country.
Cotzal, Quiché, GUATEMALA (Ixil)
Olympus OM-10 + Zuiko 2,8/28mm.
New film Ferrania P30-80 @50 ASA, Kodak D-76 Pro 1+1 16min
CanoScan 9000F Mark II
Eisenbahnfreunde Lienz Rh 1020.18, ProBahn Vorarlberg Rh 1110 505-5 mit Sonderzug "Dornbirn - Ötztal" in Roppen.
Para ver mis fotos más interesantes en Flickriver
Centro de Exposiciones y Congresos Lienzo Norte
Avenida de Madrid, 102 Ávila
2005 (concurso de ideas) -2010
Francisco J. Mangado Arquitecto
El edificio define sus características fundamentales en relación con el recinto amurallado de la ciudad de Ávila y crea un gran espacio público de acceso orientado al mismo. Su organización permite la adaptación a los distintos requerimientos funcionales derivados de un amplio programa de actividades. Sus interiores se organizan según una secuencia donde los materiales y el uso de la luz ayudan a significar el valor del conjunto.
El proyecto propone una gran explanada, un lugar de encuentro al borde de las murallas “plaza del nuevo mercado lúdico”, con una superficie aproximada de 10.000 m2 orientada al sur, que permite organizar eventos culturales y expositivos al aire libre. La edificación ocupa básicamente el lateral norte de ese espacio público. En función de la topografía, el proyecto hace convivir dos geometrías diferentes que se adaptan al terreno desarrollando un volumen tallado y trabajado como si de una pieza que emerge del subsuelo granítico del entorno se tratara. La parte más ortogonal y alargada contiene los auditorios y salas principales. La parte más irregular y adaptada al suelo, alberga el área de exposiciones. Sus fachadas de granito rugoso se funden con el entorno asegurando mediante superficies vidriadas la relación visual entre el interior del edificio y los lienzos de las murallas que constituyen su horizonte.
La edificación se desarrolla de manera que a los auditorios principales se llega desde la plaza y por la parte más alta de su graderío, permitiendo una comprensión inmediata del espacio interior. El área de exposiciones tiene un acceso independiente desde las “quebradas” en las que se rompe la plataforma en el límite este.
Desde un punto de vista formal y constructivo, la actuación se inspira en la fuerza evocadora del paisaje, en la masa granítica que todo lo invade. Los volúmenes se piensan para ser vistos desde la distancia. El edificio se percibe desde lo alto de las murallas como una manipulación cincelada de la gran roca del terreno. Se trata de una yuxtaposición de volúmenes de granito. Resumida en una pieza, más ortogonal, que se esculpe de una manera precisa y otra algo más abrupta e irregular que aloja el volumen de las exposiciones. Son esos pliegues los que generan grietas para el paso de la luz natural y el acceso independiente a esta zona.
Los distintos auditorios, salas y áreas de exposición, se suceden en su interior organizados según recorridos donde la riqueza espacial constituye un objetivo fundamental. Destaca la gran Sala Sinfónica con una superficie de 1600 m2 y capacidad para 1390 espectadores, divisible en dos. Además se distribuyen sobre este bloque principal la denominada Sala Dorsal, la Sala de Cámara, 3 salas de conferencias, la Sala de Prensa y 3 salas multifuncionales, con sus correspondientes zonas de servicio, camerinos y almacenaje. Los vestíbulos han sido diseñados para facilitar el acceso a las salas y, en caso necesario, habilitarse para exposiciones o recepciones.
El complejo dispone además, con carácter independiente, de un volumen compuesto una sala de Exposiciones y un conjunto de 6 Salas para Congresos.
En lugar prominente del edificio principal, con vistas directas a la muralla, se sitúan las áreas de cafetería y restaurante, que presentan una gran fachada de vidrio, reforzando el tratamiento especular del recinto amurallado.
5 January 2019, Lienz (Austria): Christmas decorations on the Hauptplatz square at evening. People walking through the square
Via ferrata Panorama, Galital Alps, East Tyrol in Austria.
Read more on my blog: majatravels.com/via-ferrata-trails-in-lienz-dolomites
Lienz is a medieval town and the administrative center of East Tyrol, Austria.
Many thanks for your visits / comments / faves!
Old graveyard
Object ID: 2951
Cadastral Community: Lienz. Presumably since the establishment of the parish existing cemetery. 1828 to 1831 renovation after the collapse of part of the surrounding wall. Increasing decline after the dissolution in 1905. Renovation in 1925 in the course of the establishment of the district war memorial. On the north and west side are late Neoclassical arcades from the period 1828-1831 with a mighty portal in the axis of the church; on the north side the chapel of the district war memorial is integrated into the enclosure. High circular arched or segmental arched wall niches in the eastern wall, partly with paintings, life, death and resurrection from the years 1955/1956 and a mural Saint Hubertus from the year 1955. In the southeast corner a devotional chapel. Late Gothic and early Baroque chapels on the south wall, probably from the 16th century in the central area. Tombs are now almost exclusively on the perimeter walls.
Alter Friedhof
Objekt ID: 2951
Katastralgemeinde: Lienz. Vermutlich seit Errichtung der Pfarre bestehender Friedhof. 1828 bis 1831 Sanierung nach Einsturz eines Teils der Umfassungsmauer. Zunehmender Verfall nach der Auflösung im Jahr 1905. Sanierung 1925 im Zuge der Errichtung des Bezirkskriegerdenkmals. An der Nord- und Westseite stehen spätklassizistische Arkaden aus der Zeit von 1828 bis 1831 mit einem mächtigen Portalbau in der Achse der Kirche; nordseitig ist die Kapelle des Bezirkskriegerdenkmals in die Umfassung integriert. Im östlichen Mauerzug hohe rundbogige bzw. segmentbogig geschlossenen Wandnischen, teils mit Gemälden, Leben, Tod und Auferstehung aus den Jahren 1955/1956 und ein Wandgemälde hl. Hubertus aus dem Jahr 1955. In der Südostecke eine Andachtskapelle. An der Südmauer spätgotische und frühbarocke Kapellennischen, im mittleren Bereich vermutlich aus dem 16. Jahrhundert. Grabmäler befinden sich inzwischen nahezu ausschließlich an den Umfassungsmauern.
de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_denkmalgesch%C3%BCtzten_O...
Una rama de campanillas silvestres, lo de sostenida, ja, ja, saltó y me sostuvo la rama un amigo........
Una isla, frente a la Ciudad de Goya, Provincia de Corrientes, Argentina.
Pintura realizada al oleo, sobre lienzo.
This artwork is an oil painting on canvas by Martha Miguez
camera > " Firth of Clyde " www.flickr.com/photos/9192444@N06/14001370641/
6X6 pinhole F136 (Betty 2eyes)
film > Kodak Ektar 100 (120)
exposure > 2sec. (no rise, hole in the center) with Sverdlovsk 6 lightmeter
development > Tetenal Colortec C41 38 °C 3min 45sec (tank AP)
scanned > Epson V600