View allAll Photos Tagged lienz

Título: Mundos cerrados

Óleo en lienzo de 75X50

Autor: Vilchez

Fotografía: Vilchez

  

A veces pienso que el tiempo se detuvo en algún momento,

que me cogió a contratiempo, en ese paso que no sé si voy o vengo, donde se cierran puertas,

donde se cierran ventanas y apagan luces,

A veces pienso que tengo la llave, que tengo la clave para abrir la puerta.

Quisiera seguir en ese mundo cerrado porque aún no soy dueño de decidir por mí mismo, me cuesta pensar que está pasando en mi, en mi yo, y sin embargo veo lo fácil que es abrir esos candados , solo tienes que alcanzar una llave,

Será producto de mi imaginación pero igual no hay llaves ni candados y las puertas siempre están abiertas y los mundos no están cerrados,,,

 

Texto basado en el óleo a través de la mirada de personas afectadas por salud mental,,,,,

 

De mi cuaderno de reflexiones

Juan Salvador

 

Lienzo de Fco.Concepción en el Aeropuerto de La Palma (Canarias)

Cada individuo, cada rostro humano no es más que un breve ensueño de la eterna voluntad de vivir, del genio inmortal de la Naturaleza. Es un boceto más que la voluntad traza, a modo de recreo, sobre el lienzo infinito del tiempo y el espacio, y que no conserva más que un instante imperceptible, borrándolo en seguida para pintar nuevas figuras.

(El mundo como voluntad y representación) Arthur Schopenhauer

  

Im westlichsten Bundesland Österreichs, in Vorarlberg, finden in diesem Sommer die Feierlichkeiten zum Jubiläum "150 Jahre Eisenbahn in Vorarlberg" statt. Dazu werden von Anfang Juli bis in den September hinein, an verschiedenen Wochenenden Sonderfahrten mit dem Südbahn-Express der Eisenbahnbahn Freunde Lienz (EBFL) organisiert. Anfang Juli wurde die Zuggarnitur mit der 1020 018 von Lienz, über den Tauern und die Giselabahn, anschließend durchs Inntal und über den Arlberg ins Ländle überstellt.

Kurz vor dem eingleisigen Abschnitt hinter Ötztal, gelang bei Haiming eine Aufnahme von dem Sonderzug.

 

Zug: Lienz - Dornbirn

Aufnahmeort: Haiming, Tirol, Österreich

 

Lokbaureihe: 1020

EVU : Wiener Lokalbahnen

A GYSEV 470 502 pályaszámú mozdonya halad át a Kalte-Rinne-viadukton a Lienzer Dolomiten IC-vel (Bécs - Lienz).

 

GYSEV 470 502 rollt mit dem IC 533 "Lienzer Dolomiten" (Wien Hbf - Lienz) auf dem Kalte-Rinne-Viadukt.

La Punta del Llano separa las estupendas playas motrileñas de Carchuna y Calahonda. Allí a pie de playa, nos visitan los restos inclinados de una torre-vigía, de pequeña altura, conocida como Torre del Llano o Farillo de Calahonda.

 

El Farillo de Calahonda, que hoy podemos contemplar, fue construido en la segunda mitad del siglo XVIII, como punto de apoyo de las otras torres vigías, que se hayan entre Motril y Calahonda. Para edificarlo se aprovechó una estructura anteriormente existente, construida a principios del siglo XVI.

El Farillo de Calahonda es troncocónico de planta circular, realizado de mampostería, con hileras de piedras de distinto tamaño, unidas por una fuerte argamasa, de color terroso, y enfoscada de mortero de cal. Dentro de la torre vigía se encuentra una gran cúpula de cantería. Su puerta está orientada al Norte, y la ventana se abre al Sur. Todavía se puede ver la escalera de ladrillos que da acceso a la azotea.

La Torre del Llano estaba custodiada por 1 cabo y 3 torreros, y acondicionada para tener tres cañones de 8 libras.

 

A mediados del siglo XVIII se restauró la antigua torre vigía, modificando su estructura y dotándola de un faro en la parte superior, para balizar el paso de navíos que se dirigían al Puerto de Calahonda. Se inauguró como faro en diciembre de 1863. En 1916 se instaló allí un equipo de acetileno, prescindiendo así de los torreros.

 

El 25 de abril de 1936, un fuerte temporal ocasionó grandes destrozos en el Farillo de Calahonda, derribando un muro que había, y dejando un corte en la arena a escasos 8 metros del faro. Otro temporal en 1939 hizo que la torre se inclinara en demasía, y se optó por desmantelar la instalación lumínica.

La Torre del Llano es una de las señas de identidad de Calahonda.

 

Es habitual ver artistas plasmando en sus lienzos o en sus fotos este pintoresco lugar, recientemente acondicionado. Ver el atardecer desde este mágico enclave no tiene precio.

  

Gracias a todos por visitar mi galería, por vuestros favoritos y comentarios.

 

the view from my balcony this week.

Op 16 oktober 2021 was het na 2 jaar eindelijk weer zover. Voor het eerst sinds het begin van de Corona pandemie werd er weer een grotere rit gemaakt met de 1020.018 van de Lienzer Eisenbahnfreunde (EBFL). Ditmaal voor het eerst met 4 Schlierenwagens in de bijpassende kleurstelling. Het restauratierijtuig werd in de zomer van 2020 namelijk opnieuw gelakt.

 

Onder de naam "Burgen, Bier und Dampf" ging de rit vanuit Lienz naar Friesach vanwaar nog een extra slag terug naar Sankt Veit a/d Glan werd gemaakt zodat reizigers konden kiezen tussen een bezoek aan het Verkehrsmuseum in St. Veit, de Hiirter bierbrouwerij, een ritje met de stoomtrein op de Gurktalbahn of een stadbezichtiging in Friesach.

 

Op de foto staat de 1020 018-6 met de homogene stam Schlieren als trein SR14566 van gereed om naar Friesach te vertrekken. 16 oktober 2021

R 1866 da Lienz (Austria) a Fortezza (Italia - BZ) per l'ETR170 006 di Südtiroler Autobus Dienst AG in transito presso Tassenbach costeggiando il fiume Drava.

 

R 1866 from Lienz (Austria) to Fortezza (Italia - BZ) for the ETR170 006 of Südtiroler Autobus Dienst AG in transit at Tassenbach coasting along the Drava river.

Tjaaa selbst beim Wanderurlaub eine Treppe entdeckt ;p

Op vrijdagen rjiden voor studenten twee extra IC's van Wenen naar Lienz, die zondagmiddag weer terug rijden naar Wenen, deze treinparen worden standaard met een loc van de Reihe 1144 gereden, wat zo langzaam aan zeldzaam wordt voor IC diensten.

 

Op de foto staat 1144 288 met de garnituur voor IC734 klaar voor vertrek later op de dag, terwijl rechts 1144 016 met een "Radlzug" garnituur voor de dienst naar Innichen te zien is. Lienz, 19 september 2021

A koronavírus miatti változtattak az Ausztriában dolgozó startos Taurusok fordáján. Sokáig az EC151-158-159-150 fordulót járták Graz felé, majd a szigorítások feloldása előtti utolsó napokban az IC533-632 vonatpárral tettek egy látogatás a Dráva völgyébe. A képen a Lienzer Dolomiten IC halad át a Kalte Rinne viadukton a 8-as Teknővel.

evening sun in the mountains after a lot of rain :-)

(Dolomitenhütte - Lienz - East Tyrol - Austria)

 

Sony Alpha 7III

Sony FE 28-70 F3.5-5.6 OSS

  

Acrílico sobre lienzo, 120x70cm

 

En principio creo que es una especie de abstracto-simbólico-mitológico de creación propia que comenzó siendo un cajón con cuentas de collares de colorines y acabó en esto, aunque cueste creerlo.

 

Dada mi edad, estáis autorizados a sospechar que se trata de un desvarío de la senectud, inducido por el deseo sicalíptico de divertirme a lo loco (dentro del conjunto de expansiones que a uno le quedan a estas alturas) pintando lo que se me ocurría cada día.

 

Lo curioso es que al final creo que resultó una especie de sinopsis de la mitología griega empezando por el mito de Pandora (encarnada aquí en chica moderna entrando en su casa mágica) y pintando solo aquellos recuerdos de los Dioses del Olimpo que aún almacenan las pocas neuronas que me quedan y expresados “a mi manera”.

 

Un consejillo: No intentéis tratar de descifrarlo o malgastaréis demasiado fósforo cerebral, mejor miradlo y decidid si os gusta o no os gusta, y punto.

 

Dadas las circunstancias, se admiten toda clase de críticas maliciosas e incluso destructivas.

 

Lienzo norte de la Muralla. Ávila es Ciudad Patrimonio de la Humanidad.

Ein Abend-Foto-Spaziergang. Schließlich war ich der einzige unterwegs.

Convent

Lienz, Österreich

Loc 2068 036 te Lienz. 19 september 2021

A vérnarancs 40-es Porszívó után fél órával az egyik sakktáblás példány is tiszteletét tette a Semmeringen az IC533 élén.

red, white, red are the flag colors of Austria

Am Bahnhof von Lienz… die andere Seite war eigentlich photographisch eigentlich noch spannender, aber da stand ein Bus im Bild, der einfach nicht losfahren wollte…

Vor dem Südbahn Heizhaus Lienz.

PINTAR-LIENZOS-PINTURA-GRAN FORMATO-INTERIORES-CAFETERIAS-PERSONAJES-LA MONYOS-TIBIDABO-FOTOS-PINTANDO-PINTOR-ERNEST DESCALS-

Volver a pintar los cuadros de gran formato,tamaños en los que poder aplicar las maximas posibilidades plasticas, la pintura grande es estimulante por muchos motivos, el principal que te permite la gestualidad y el logro deuna preciosa atmósfera, en estas pinturas con interiores de cafeterias señoriales introduzco los personajes, las personas humanas que todos somos, en un entorno y ambiente con luces que explosionan las emociones, la profundidad es otro aliciente artístico, con lienzos de 130 x 81 centímetros disfruto pintando sin parar, junto al cuadro tengo al entrañable personaje de "La Monyos", obra sobre papel de las que estoy terminando en mi Colección de Arte con los motivos y paisajes de la ciudad de Barcelona, uno de los juguetes mecánicos que se muestras en las vitrinas del Museu d'Automats en el parc d'atraccións del Tibidabo, pero ahora es el momento de crear obras mayores con mucho espacio. Fotos del artista pintor Ernest Descals con el apasionante trabajo artístico en el estudio.

Old city tower

Lienz, Österreich

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80