View allAll Photos Tagged lienz
The path leading out the Lienzer hütte in the Hohe Tauern National Park | Austria. The peak in the middle is the Glödis (3.206m).
Camera: Hasselblad Xpan
Film: Kodak Tmax 100
11900 R Lienz Dolomitenstadt Lienz (673 m) Osttirol Copyright Photo Dina Mariner, Lienz 6410 4 Echte Fotografie 3.VIII.1958.
colnect.com/en/postcards/postcard/487006-Lienz-Lienz_LZ-A...
🇬🇧 English
Lienz, East Tyrol, is a vibrant Alpine town known for its exceptionally sunny weather, stunning mountain scenery, and a unique blend of Alpine and Mediterranean flair. Nestled between the Lienz Dolomites and the Hohe Tauern, it offers endless outdoor activities: hiking, climbing, mountain biking, and skiing on Hochstein and Zettersfeld. Must-see attractions include Bruck Castle with its Egger-Lienz art museum, the charming Old Town with colorful facades, and the refreshing Tristacher Lake. Lienz is also famous for its traditional markets, regional cuisine, friendly atmosphere, and its location near the Italian border, which adds a southern touch to its culture and lifestyle.
________________________________________
🇩🇪 Deutsch
Lienz in Osttirol ist eine lebendige Alpenstadt, bekannt für ihr außergewöhnlich sonniges Wetter, beeindruckende Berglandschaften und eine besondere Mischung aus alpinem und mediterranem Flair. Eingebettet zwischen den Lienzer Dolomiten und dem Nationalpark Hohe Tauern bietet die Stadt zahlreiche Outdoor-Aktivitäten: Wandern, Klettern, Mountainbiken sowie Skifahren am Hochstein und Zettersfeld. Zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten zählen das Schloss Bruck mit dem Egger-Lienz-Museum, die malerische Altstadt mit farbenfrohen Fassaden und der erfrischende Tristacher See. Lienz ist außerdem bekannt für seine traditionellen Märkte, regionale Küche, herzliche Atmosphäre und seine Nähe zur italienischen Grenze, die dem Ort ein südliches Lebensgefühl verleiht.
________________________________________
🇭🇷 Hrvatski
Lienz u Istočnom Tirolu živahan je alpski grad poznat po iznimno sunčanoj klimi, prekrasnim planinskim krajolicima i posebnom spoju alpske i mediteranske atmosfere. Smješten između Lienških Dolomita i Nacionalnog parka Visoke Ture, nudi brojne aktivnosti na otvorenom: planinarenje, penjanje, brdski biciklizam i skijanje na Hochsteinu i Zettersfeldu. Najzanimljivije atrakcije uključuju dvorac Bruck s muzejom Eggera-Lienza, šarmantnu staru gradsku jezgru s raznobojnim pročeljima te osvježavajuće jezero Tristacher. Lienz je poznat i po tradicionalnim tržnicama, lokalnoj tirolskoj kuhinji, ugodnoj atmosferi te blizini Italije, zbog čega nosi dašak juga u svojoj kulturi i načinu života.
ÖBB 2068 027-8 rangiert die EBFL 2043 049-2 auf ein Abstellgleis, auf dem Gelände der Lienzer Eisenbahnfreunde.
Aufgenommen am 9.6.2017.
Esta imagen ha participado en el juego En un lugar de Flickr
Si no perteneces al grupo, no contestes, por favor.
Si quieres contestar, únete. 😄
La media morada del personaje del cuadro fue una novedad que Fort incluyo en este cuadro de la Escalera de Honor del Palacio, mostrando la batalla de los antepasados del marqués, testigo de su ilustre linaje.
"La documentación de la que disponemos nos dice que el marqués de Cerralbo decoró significativos espacios de su casa palacio, con quadri riportatti. En la Escalera de Honor y en la Planta Principal, donde diseñó las estancias más suntuosas y expuso sus mejores obras de arte, artes decorativas y arqueología, encargó a dos jóvenes pintores la decoración pictórica y escenográfica de destacadas estancias. Máximo Juderías Caballero, pintor de Zaragoza nacido en 1867 y fallecido en Sardañola (Barcelona) en 1951 y José Soriano Fort que nace en Valencia en 1873 y fallece en Paterna (Valencia) en 1937, fueron protegidos por este filántropo mecenas.
A José le encargó dos lienzos de la Escalera de Honor, varios retratos, entre ellos el más emblemático del Marqués (nº inv. 01807) expuesto en la Galería I, junto a otros tres más. Otro se expone en el Salón Billar, dos cuadros de historia en la Escalera de Honor y cuatro en la Salita Imperio, además de un lienzo mural del Salón Chaflán.
De Máximo se conservan en salas los lienzos cenitales del Salón de Baile, la Tribuna de Músicos y grupos de esculturas infantiles. Las estaciones del año de la Salita Imperio son también de su mano y para el Salón Chaflán pintó cinco lienzos murales, de los cuales solo se exponen tres. El cuarto está montado sobre bastidor en el vestíbulo del Museo (el otoño) y el último (la noche) se conserva en los almacenes del Museo. El lienzo cenital del Salón Chaflán es también obra suya.
Otros trabajos se conservan en espacios privados con bienes culturales del Museo: cuatro lienzos del Palacio de Santa María de Huerta, un retrato infantil, seis lienzos y dos carboncillos., además de fotografías de las obras de ambos pintores en la colección de fotografía histórica del Museo.
Solo firmó Juderías Caballero dos de sus obras (techo del Salón de Baile y un carboncillo). María del Carmen, hija de Soriano Fort reconoció con su firma la autoría de su padre en un panel del salón Chaflán y en el lienzo del retrato de cuerpo entero de Don Enrique de la Galería I y en el cuadro de la defensa de La Coruña (Escalera de Honor), mientras que él no dejó ninguna obra firmada a e excepción de la dedicatoria de la fotografía que dedicó al Marqués por el premio que obtuvo por su obra "Desgraciada", hoy adscrita al Museo Nacional del Prado y depositada en la Diputación Provincial de Alicante.
Ambos cultivaron tanto el género de paisaje como el de interiores y el retrato o la temática alegórica. Incluso la pintura de denuncia social y con aires simbolistas. Se caracterizan por ser pintores muy versátiles influidos por la corriente luminista del momento próxima a Sorolla, Pinazo o Muñoz Degrain.
Su legado en el Museo Cerralbo es la obra más destacada conservada de ambos pintores y confirman al Marqués como mecenas de finales del siglo XIX y comienzos del XX. Demostró también interés por decorar sus salones con papeles pintados, baldosas hidráulicas de las casa Escofet y otros objetos y tecnologías del momento (diseños de Moser y Koloman, cajas de caudales parisinas, teléfonos Ericsson.). Un entorno privilegiado en el que destacan muchas de las obras de estos dos pintores.
Consuelo Sanz Pastor, Directora del Museo desde 1942 a 1986, dedicó especial atención a estos pintores y publicó un artículo sobre Juderías Caballero en 1952. Las reproducciones de sus pinturas en postales del Museo gozaron de muy buena acogida y la espectacularidad de las escenografías del Salón Chaflán y, sobre todo, del Salón de Baile. Se quedan grabadas en la retina de los visitantes del Museo Cerralbo y ponen en valor una vertiente figurativa de la pintura española a finales del XIX.
El Museo conserva un total de 56 obras de ambos artistas: 37 lienzos, muchos de ellos pintura mural, dos dibujos, dos grupos escultóricos infantiles y 15 fotografías, una de ellas firmada y dedicada al Marqués por Soriano Fort. Juderías es autor de 24 lienzos y 13 se deben a la mano de Soriano Fort.
Actualmente se exponen 26 obras, casi la mitad de su producción. 23 en el piso Principal, dos en la Escalera de Honor, una en el vestíbulo, algunas de las cuales estuvieron en Entresuelo en algún momento de la historia del Museo.
Descripción del cuadro en el inventario realizado por Juan Cabré:
Descrito en "Inventario de las obras de arte [...] del Museo del Excelentísimo Sr. D. Enrique de Aguilera y Gamboa, XVII Marqués de Cerralbo", firmado en 1924 por Juan Cabré.
"40. Heróica defensa de la Coruña por el Marqués de Cerralbo (1589). La escena se desarrolla en extramuros de la ciudad, entre las murallas y el mar y el héroe de la jornada se ve en el centro de la composición con arnés y montado en un caballo blanco y con el brazo extendido hacia la galera del almirante Drake. En la derecha del primer término hay varios caballos del estado mayor del jefe y tres soldados en la izquierda armando un cañón.
Las murallas recuerdan las de la ciudad de Ávila.
No tiene firma y se debe al pincel de José Soriano Fort.
Mide: 3,73 metros de altura máxima X 2,33 id. de amplio."
Valorado dos mil pesetas".
Via ferrata Panorama, Galital Alps in Austria.
Read more on my blog: majatravels.com/via-ferrata-trails-in-lienz-dolomites
Via ferrata Panorama, Galital Alps, East Tyrol in Austria.
Read more on my blog: majatravels.com/via-ferrata-trails-in-lienz-dolomites
*sigh* I have been back in Australia for less than 2 days and I'm already missing the cold weather in #Austria 😞❄️⛄️ #lienz #winter #snow #travel #traveling #travelgram #travelhunting #travelphotography #igers #instago #igtravel #igmasters #instagood #instatravel #instapassport #igglobalwomenclub #officialtravelpage #darlingescapes #wanderlust #worlderlust #webstagram #europe #wonderful_places #vscocam #tourist
123 Likes on Instagram
10 Comments on Instagram:
amazing_places_to_visit: Ahhh!
instagram.com/__emma.gram: 👍📷❤
mallorypaige_12: Who likes cold weather pfffff. Photos r great eliza, u have inspired me to travel Europe.
instagram.com/eliza.jane: @mallorypaige_12 lol I am glad i inspired you at least! Looking forward to in the hopefully not too distant future seeing some pics of you in Europe! 😉
kjwmc7: Amazing
passionandapen: Gorgeous! Haha and I feel you on that cold weather. I'm from California, and I crave cold weather! I think I'm living in the wrong place.
newyorker_29: @eliza_j would love a follow back! 😝
medelamine: Beautiful! 💛
Various winter impressions in and around Lienz in East Tyrol in Austria. AdventureAustria are based in this beautiful region and organise winter holidays for guests seeking adventure and fun!
1020 018-6 wartet mit dem SR 14658 im Bahnhof Lienz, auf die Abfahrt nach Abfaltersbach.
Aufgenommen am 10.6.2017.
ETR Class 170 unit no.170104 waits to depart from Lienz on the morning of the 28/8/16 with the 10:50 service to Franzensfeste
PINTURAS-CUADROS-ALMACEN-ESTUDIO-LIENZOS-TRABAJAR-ARTE-FIEBRE-CREATIVA-FOTOS-ARTISTA-PINTOR-ERNEST DESCALS-
Fotos en el estudio de pintor, muchos lienzos que son pinturas realizadas en el fervor por el crear Arte, como en una fiebre creativa no ceso de estar pintando, aunque en nuestros tiempos los cuadros no se venden como hace unos años, quizá tengo que tomarme un año sabático, pero por el momento no puedo, lo que más me importa es ponerme delante del caballete y colocar un nuevo lienzo que luego va a engrosar las filas de obras terminadas, verdaderamente los cambios en la mentalidad de nuestra sociedad actual ha originado que todos los pintores tengamos nuestros estudios artísticos hasta el límite, en esta fotografía adivino un cierto mensaje místico, como si se tratara de los antiguos alquimistas, los artistas verdaderos no cesamos de trabajar en los proyectos que se originan en la motivación para lograr la expresión plástica que bulle dentro de cada creador. Quizá ha llegado el tiempo del empezar a descansar, me parece será imposible, fotografías del artista pintor Ernest Descals en su estudio de Manresa. Los valores místicos que conectan con el Cosmos me insuflan de nueva energía para seguir en la elaboración de un cuadro que sigue a otro, la Pintura infinita.
Here we see OBB 1144 242 stabled in the sidings next to Lienz station on the afternoon of the 27/8/16
FCT
Ana Pineda
Lienzos de José María Velasco, Museo de Geología, UNAM.
2018
Para lograr esta panorámica, tomé 8 fotografías de izquierda a derecha, que uní posteriormente con el programa Hugin. Las fotografía fueron tomadas en el interior del Museo del Instituto de Geología, UNAM.
Jean-Baptiste Pillement - Naufragos llegando a la costa (c.1795)
El lienzo presenta una escena relativamente habitual en la temática paisajística dieciochesca de la segunda mitad de la centuria, incluyendo al propio Goya, que también cultivó en ocasiones los asuntos catastróficos. Se trata del salvamento de unos náufragos que están siendo rescatados de los restos de un navío, estrellado contra unos arrecifes costeros.
La anécdota, descrita con excelente sentido para la narrativa a través de la pintura, es un reflejo de los temas puestos de moda por Claude-Joseph Vernet, que muestran desastres marítimos en los que se combina el ambiente novelesco de la lucha por la supervivencia con los relatos de aventuras más frecuentes; recuérdese a tal efecto la fama de Pablo y Virginia y la popularidad de otras obras contemporáneas.
Para lograr su propósito, el artista acumula imponentes farallones rocosos, mástiles quebrados, oleaje destructor, cielos encapotados y figurillas gesticulantes que expresan el terror y la desesperación por medio de actitudes más o menos teatrales y repetitivas, de acuerdo con el genio del pintor, la rutina de la ejecución y la demanda de encargos de este tipo. Contrariamente a lo que pudiera pensarse a la vista de una pintura de este tipo, no puede decirse que Pillement haya sido un artista dedicado a representaciones tan espectaculares y prerrománticas; su espíritu estético -tal y como se aprecia en una rápida ojeada a su extensísima producción- discurrió por otros cauces no menos brillantes de ejecutoria, pero más amantes del sosiego y la contemplación serena de la naturaleza.
Esta pieza, que podría pasar por ser una obra corriente, reviste especial importancia debido a varios motivos de diversa índole. En primer lugar carece de firma y fecha; la indicación de que fue ejecutada la obra en Pezenas nos habla de una etapa tardía en la vida del pintor, cuando después de haber recorrido Europa con los lápices en la mano tomando numerosos apuntes y detalles en sus cuadernos de viaje y haber puesto sus pinceles al servicio de monarcas, aristócratas y burgueses, decide recogerse sobre sí mismo en esa pequeña localidad del sur de Francia.
Se relaciona lejanamente con un importante encargo recibido en Portugal por cuenta española que debió sin duda causarle una honda impresión personal y, como aquí se advierte, estética. Al reflejar el hundimiento del navío San Pedro de Alcántara y luego el rescate de los tesoros que transportaba, en dos cuadros, hoy en una colección madrileña, hubo de viajar hasta las rocas de Peniche, cercanas a Lisboa, donde había tenido lugar la catástrofe. De aquel trabajo tan preciso queda amplia información y se tienen noticias del cuidado que puso en llevarlo a cabo. Acerca de todo ello tomó buena nota y cuando tal vez años después recibiera de los comitentes la petición de imaginar tempestades y naufragios, la evocación de aquellos excelentes lienzos, bien le vendría a la memoria, bien extraería sus datos de los dibujos que a no dudar realizó con tal motivo previamente y guardó luego para sí (Texto extractado de Luna, J. J.: Pintura europea del siglo XVIII. Guía, Museo del Prado, 1997, pp. 116-117).
www.museodelprado.es/coleccion/obra-de-arte/naufragos-lle...