View allAll Photos Tagged lienz

Eisenbahnfreunde Lienz Rh 1020 018-6 mit Sonderzug "Lienz - Wolfurt" in Braz.

ADAMSKI-OVNIS-CONTACTADOS-ARTE-PINTURA-LIENZOS-GRAN FORMATO-RECUERDOS-CONFERENCIA-SALA CIUTAT-MANRESA-PINTAR-MEMORIA-FOTOS-PINTANDO-ARTISTA-PINTOR-ERNEST DESCALS-

Nuevos trabajos ilusionantes. Una vez más me adelanto a la enorme mayoría de pintores y sigo pintando mis propias memorias en recuerdos y vivencias, quería pintar este cuadro con el recuerdo de la Conferencia que realizó el Contactado George ADAMSKI en la Sala Ciutat de Manresa, yo estuve ahí, entre los espectadores, y me acuerdo mucho de las impresiónes que recibí cuando proyectaba en el escenario sus famosas fotos con los Ovnis, la imagen que me ha quedado es el final de la charla con los focos del teatro sobre suyo, entonces llevaba el pelo largo, algo nada habitual en las fotos que existen sobre el personaje, y esta sensación personal guardada en mis archivos sensoriales es la que he pintado, cada uno lleva dentro de sí un verdadero almacén de imágenes fugaces que han quedado impresionadas en nuestra memoria, creo que es una gran temática que aconsejo a los demás, por mi parte seguiré este camino tan interesante para conseguir la plástica que queremos inmortalizar. La pintura de gran formato, un lienzo de 146 x 92 centímetros y el artista en la elaboración de los detalles que conforman la composición, en las fotos aquí mostradas.

TALLER-JOIERIA-MANRESA-ART-PINTURA-CRISJOIES-JOYERIA-JOIERA-JOIES-INTERIORES-TALLERES-TIENDAS-JOYAS-JOYERA-PINTURAS-PINTOR-ERNEST DESCALS-

 

Sigo en el Pintar los interiores de las Tiendas del Barri Antic en Manresa, cuadros empezados hace unos meses que ahora se terminan, el trabajo es una noria de la que van cayendo con mimo sus frutos, mientras estoy pintando unas colecciones también tengo tiempo de tocar las otras pinturas, de este modo consigo elaborar distintos temas que se benefician unos a los otros, la riqueza interior que dispongo cuando pinto una temática, me dispone para incorporar registros enriquecidos en los demás, estoy acostumbrado a trabajar así, ahora esto, y lo otro también, esta Colección de cuadros con los interiores de Botigues manresanes y sus personajes en acción, va para largo, con lo que tengo que aprovechar el breve tiempo que se me ha concedido, lo agradezco y lo uso sin pausa alguna, ahora he pintado esta obra con mi amiga joyera Cristina, su taller insertado en la tienda con el nombre Crisjoies, muy cerca de mi estudio, se halla en el Carrer de les Piques junto la Plaça de La Reforma, su espacio interior forma un verdadero centro de alquimia donde diseña sus propias joyas, sentada en la silla y en frente del banco con las luces y herramientas propias de las joyerias,es como la he querido inmortalizar en esta pintura sobre lienzo de 89 x 116 centímetros, como en todos los asuntos ya pintados, cabe la posibilidad de que en algún momento pueda insistir en volver a pintarla, muestro algunas fotos con la elaboración de las manchas gestuales y sus detalles, creo es una pieza muy sugerente en la que he primado lo esencial para obtener la fuerza lírica que he sentido volar dentro de mí, por otra parte, como no podría ser de ninguna otra forma, me encuentro disfrutando del empezar nuevas series que surgen de mis visitas e investigaciones a otros enclaves que me interesan por su potencial plástico y místico como los paisajes del antiguo Balneario de La Puda, un lugar donde captar la decadencia del abandono.

La cabecera es la parte más antigua del templo, está edificada con piedra sillar, y se divide en cinco lienzos por medio de cuatro semicolumnas adosadas y dos lesenas marginales. La cornisa absidal apoya sobre una banda de ajedrezado jaques, separada con una banda taqueada de la típica articulación lombarda a base de arquillos ciegos. En el lienzo central hay un ventanal aspillerado, y en sur otro derramado al exterior y decorado con guardapolvo de ajedrezado jaqués.

 

La ermita de San Pelayo de Perazancas de Ojeda es uno de los monumentos más antiguos del románico palentino, único en la zona por su estilo lombardo del ábside. Es de una nave sencilla cubierta con tejado de madera a dos aguas, probablemente reconstruida, con una cabecera compuesta por un corto presbiterio cubierto con bóveda de cañón rebajada y un cilindro absidal con bóveda de horno, tiene dos ventanales aspillerados en el muro sur, y se edificó en mampostería y sillares en las esquinas.

 

101208

on the way back from our late summer holidays in Carinthian Alps we had a short stop at Lienz, with its nice mixture of alpine and north-italian style

Carinthia, Austria

 

2016-09-21

Transito al celebre curvone di Gries per la 1216.007/E190.007, titolare del KorridorZug per Lienz via Fortezza - San Candido. Nonostante l'apparente bel tempo, di li a poco un pesante temporale prenderà possesso di tutta la valle facendoci chiudere la giornata

 

ÖBB 1216.007 with the KorridorZug from Innsbruck to Lienz (via Fortezza - San Candido), here in Gries

SETG 193 219-3 "Stille Nacht", anlässlich der Lienzer Südbahntage, am 15.09.2018 im Bahnhof Lienz.

Galital Alps in Austria, Karlsbader Hütte.

 

Read more on my blog: majatravels.com/via-ferrata-trails-in-lienz-dolomites

s/0 egger lienz & Lagerhaus

danke peter für die wand

La Catedral de Segovia cuenta con un total de 19 capillas, distribuidas a lo largo de la Girola, Nave de la Epístola y Nave del Evangelio. En esta última, junto al enlosado, destaca la Capilla de la Inmaculada Concepción por su calidad artística y por el mensaje que transmite.

© Thomas Bichler für Best of Wandern

Osttirodler fun video - JP's 50° Birthday

11900 R Lienz Dolomitenstadt Lienz (673 m) Osttirol Copyright Photo Dina Mariner, Lienz 6410 4 Echte Fotografie 3.VIII.1958.

 

colnect.com/en/postcards/postcard/487006-Lienz-Lienz_LZ-A...

 

🇬🇧 English

Lienz, East Tyrol, is a vibrant Alpine town known for its exceptionally sunny weather, stunning mountain scenery, and a unique blend of Alpine and Mediterranean flair. Nestled between the Lienz Dolomites and the Hohe Tauern, it offers endless outdoor activities: hiking, climbing, mountain biking, and skiing on Hochstein and Zettersfeld. Must-see attractions include Bruck Castle with its Egger-Lienz art museum, the charming Old Town with colorful facades, and the refreshing Tristacher Lake. Lienz is also famous for its traditional markets, regional cuisine, friendly atmosphere, and its location near the Italian border, which adds a southern touch to its culture and lifestyle.

________________________________________

🇩🇪 Deutsch

Lienz in Osttirol ist eine lebendige Alpenstadt, bekannt für ihr außergewöhnlich sonniges Wetter, beeindruckende Berglandschaften und eine besondere Mischung aus alpinem und mediterranem Flair. Eingebettet zwischen den Lienzer Dolomiten und dem Nationalpark Hohe Tauern bietet die Stadt zahlreiche Outdoor-Aktivitäten: Wandern, Klettern, Mountainbiken sowie Skifahren am Hochstein und Zettersfeld. Zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten zählen das Schloss Bruck mit dem Egger-Lienz-Museum, die malerische Altstadt mit farbenfrohen Fassaden und der erfrischende Tristacher See. Lienz ist außerdem bekannt für seine traditionellen Märkte, regionale Küche, herzliche Atmosphäre und seine Nähe zur italienischen Grenze, die dem Ort ein südliches Lebensgefühl verleiht.

________________________________________

🇭🇷 Hrvatski

Lienz u Istočnom Tirolu živahan je alpski grad poznat po iznimno sunčanoj klimi, prekrasnim planinskim krajolicima i posebnom spoju alpske i mediteranske atmosfere. Smješten između Lienških Dolomita i Nacionalnog parka Visoke Ture, nudi brojne aktivnosti na otvorenom: planinarenje, penjanje, brdski biciklizam i skijanje na Hochsteinu i Zettersfeldu. Najzanimljivije atrakcije uključuju dvorac Bruck s muzejom Eggera-Lienza, šarmantnu staru gradsku jezgru s raznobojnim pročeljima te osvježavajuće jezero Tristacher. Lienz je poznat i po tradicionalnim tržnicama, lokalnoj tirolskoj kuhinji, ugodnoj atmosferi te blizini Italije, zbog čega nosi dašak juga u svojoj kulturi i načinu života.

  

Lienzo de muralla y Baluarte de la Candelaria.- Cádiz (España)

La casa Lis es un palacete modernista de Salamanca construido sobre el antiguo lienzo de la muralla de la ciudad, en donde funciona el Museo de Art Nouveau y Art Déco.

 

En las Exposiciones Universales celebradas en torno al año 1900 se configuró una nueva forma de entender el arte y la vida, al movimiento se le denominó «arte nuevo» con sus distintas denominaciones nacionales. Así en España se denominó como Modernismo, en Francia Art Nouveau, en Austria Sezessión Vienesa (Secesión de Viena), en Italia Liberty o en Alemania Jugendstil.

Miguel de Lis, industrial del curtido en Salamanca, viajaba con frecuencia por Europa y tuvo ocasión de conocer estos cambios artísticos. A su vez, Joaquín de Vargas, arquitecto jerezano afincado en Salamanca, conocía el trabajo de los arquitectos modernistas belgas.

Del interés de don Miguel y de la disposición de Joaquín de Vargas, arquitecto que a su vez diseñó el Mercado de Abastos, comienza a construirse, a finales del siglo XIX, la casa Lis desde la parte sur hasta el remate final, en 1905, de la fachada norte.

 

Para llegar a Museo, la casa Lis ha tenido muy diversos moradores, ha pasado por diferentes inquilinos y dueños hasta que una vez abandonada y arruinada pudo ser expropiada por los primeros ayuntamientos democráticos destinándola para Casa de Cultura y haciendo las inversiones oportunas para recuperarla y dotarla del esplendor actual. Posteriormente, con la cesión por parte de Manuel Ramos Andrade de su colección de Art Déco y Art Noveau a la ciudad, se creó en este edificio el museo dedicado a estos estilos artísticos.

 

Wikipedia.

Esta imagen ha participado en el juego En un lugar de Flickr

Si no perteneces al grupo, no contestes, por favor.

Si quieres contestar, únete. 😄

 

La media morada del personaje del cuadro fue una novedad que Fort incluyo en este cuadro de la Escalera de Honor del Palacio, mostrando la batalla de los antepasados del marqués, testigo de su ilustre linaje.

 

"La documentación de la que disponemos nos dice que el marqués de Cerralbo decoró significativos espacios de su casa palacio, con quadri riportatti. En la Escalera de Honor y en la Planta Principal, donde diseñó las estancias más suntuosas y expuso sus mejores obras de arte, artes decorativas y arqueología, encargó a dos jóvenes pintores la decoración pictórica y escenográfica de destacadas estancias. Máximo Juderías Caballero, pintor de Zaragoza nacido en 1867 y fallecido en Sardañola (Barcelona) en 1951 y José Soriano Fort que nace en Valencia en 1873 y fallece en Paterna (Valencia) en 1937, fueron protegidos por este filántropo mecenas.

 

A José le encargó dos lienzos de la Escalera de Honor, varios retratos, entre ellos el más emblemático del Marqués (nº inv. 01807) expuesto en la Galería I, junto a otros tres más. Otro se expone en el Salón Billar, dos cuadros de historia en la Escalera de Honor y cuatro en la Salita Imperio, además de un lienzo mural del Salón Chaflán.

 

De Máximo se conservan en salas los lienzos cenitales del Salón de Baile, la Tribuna de Músicos y grupos de esculturas infantiles. Las estaciones del año de la Salita Imperio son también de su mano y para el Salón Chaflán pintó cinco lienzos murales, de los cuales solo se exponen tres. El cuarto está montado sobre bastidor en el vestíbulo del Museo (el otoño) y el último (la noche) se conserva en los almacenes del Museo. El lienzo cenital del Salón Chaflán es también obra suya.

 

Otros trabajos se conservan en espacios privados con bienes culturales del Museo: cuatro lienzos del Palacio de Santa María de Huerta, un retrato infantil, seis lienzos y dos carboncillos., además de fotografías de las obras de ambos pintores en la colección de fotografía histórica del Museo.

 

Solo firmó Juderías Caballero dos de sus obras (techo del Salón de Baile y un carboncillo). María del Carmen, hija de Soriano Fort reconoció con su firma la autoría de su padre en un panel del salón Chaflán y en el lienzo del retrato de cuerpo entero de Don Enrique de la Galería I y en el cuadro de la defensa de La Coruña (Escalera de Honor), mientras que él no dejó ninguna obra firmada a e excepción de la dedicatoria de la fotografía que dedicó al Marqués por el premio que obtuvo por su obra "Desgraciada", hoy adscrita al Museo Nacional del Prado y depositada en la Diputación Provincial de Alicante.

 

Ambos cultivaron tanto el género de paisaje como el de interiores y el retrato o la temática alegórica. Incluso la pintura de denuncia social y con aires simbolistas. Se caracterizan por ser pintores muy versátiles influidos por la corriente luminista del momento próxima a Sorolla, Pinazo o Muñoz Degrain.

 

Su legado en el Museo Cerralbo es la obra más destacada conservada de ambos pintores y confirman al Marqués como mecenas de finales del siglo XIX y comienzos del XX. Demostró también interés por decorar sus salones con papeles pintados, baldosas hidráulicas de las casa Escofet y otros objetos y tecnologías del momento (diseños de Moser y Koloman, cajas de caudales parisinas, teléfonos Ericsson.). Un entorno privilegiado en el que destacan muchas de las obras de estos dos pintores.

 

Consuelo Sanz Pastor, Directora del Museo desde 1942 a 1986, dedicó especial atención a estos pintores y publicó un artículo sobre Juderías Caballero en 1952. Las reproducciones de sus pinturas en postales del Museo gozaron de muy buena acogida y la espectacularidad de las escenografías del Salón Chaflán y, sobre todo, del Salón de Baile. Se quedan grabadas en la retina de los visitantes del Museo Cerralbo y ponen en valor una vertiente figurativa de la pintura española a finales del XIX.

 

El Museo conserva un total de 56 obras de ambos artistas: 37 lienzos, muchos de ellos pintura mural, dos dibujos, dos grupos escultóricos infantiles y 15 fotografías, una de ellas firmada y dedicada al Marqués por Soriano Fort. Juderías es autor de 24 lienzos y 13 se deben a la mano de Soriano Fort.

 

Actualmente se exponen 26 obras, casi la mitad de su producción. 23 en el piso Principal, dos en la Escalera de Honor, una en el vestíbulo, algunas de las cuales estuvieron en Entresuelo en algún momento de la historia del Museo.

     

Descripción del cuadro en el inventario realizado por Juan Cabré:

   

Descrito en "Inventario de las obras de arte [...] del Museo del Excelentísimo Sr. D. Enrique de Aguilera y Gamboa, XVII Marqués de Cerralbo", firmado en 1924 por Juan Cabré.

 

"40. Heróica defensa de la Coruña por el Marqués de Cerralbo (1589). La escena se desarrolla en extramuros de la ciudad, entre las murallas y el mar y el héroe de la jornada se ve en el centro de la composición con arnés y montado en un caballo blanco y con el brazo extendido hacia la galera del almirante Drake. En la derecha del primer término hay varios caballos del estado mayor del jefe y tres soldados en la izquierda armando un cañón.

 

Las murallas recuerdan las de la ciudad de Ávila.

 

No tiene firma y se debe al pincel de José Soriano Fort.

 

Mide: 3,73 metros de altura máxima X 2,33 id. de amplio."

 

Valorado dos mil pesetas".

Via ferrata Panorama, Galital Alps in Austria.

 

Read more on my blog: majatravels.com/via-ferrata-trails-in-lienz-dolomites

Via ferrata Panorama, Galital Alps, East Tyrol in Austria.

 

Read more on my blog: majatravels.com/via-ferrata-trails-in-lienz-dolomites

Various winter impressions in and around Lienz in East Tyrol in Austria. AdventureAustria are based in this beautiful region and organise winter holidays for guests seeking adventure and fun!

1 2 3 4 6 ••• 79 80