View allAll Photos Tagged lienz
Half hour by car through the mountains and then another half an hour by foot (for those in shape) to arrive for lunch at this isolated mountain hut. Charming is the word for this place. And good food!
Albin Egger-Lienz (Dolsach-Stribach, Austria, January 29, 1868 - St. Justina-Rentsch, Italy) was an Austrian painter. He trained first under his father (a church painter), later he studied at the Academy in Munich where he was influenced by Franz defregger and French painter Jean-Francois Millet. In 1899 he moved to Vienna. During 1911 and 1912 he was professor at the Wemar School of Fine Arts and he served as war painter during World War One.
gandalfsgallery.blogspot.com/2011/07/albin-egger-lienz-da...
On the Osttirodler
L’Osttirodler, un Alpine Coaster, ossia una pista per slittini su rotaie, è raggiungibile con la funivia Schlossbergbahn, inaugurata nel 2009. Questa combinazione di ovovia a 8 posti e seggiovia a 6 posti vi porterà dalla stazione a valle Hochstein sull’alpeggio Moosalm presso il monte Lienzer Schlossberg.
Qui inizia anche la pista per slittini su rotaie Osttirodler, una delle piste per Alpine Coaster più lunghe del mondo. Da solo oppure a coppie potrete vivere l’emozione di sfrecciare tra curve e dossi per 2,7 km.Se riuscirete a tenere gli occhi aperti durante il tragitto, prima di raggiungere il capolinea all’Hochstein Arena, potrete godere di un meraviglioso panorama su Castel Bruck e Lienz.
La discesa dura 5-6 minuti, grazie a due manopole potrete decidere la velocità della vostra corsa. Per garantirvi la massima sicurezza ci sono due regolatori di velocità, cinture di sicurezza e tutto il necessario per una corsa in piena sicurezza. Con neve o acqua la pista Osttirodler è sempre in funzione.
Beim gleichnahmigen Bild sind zwei Filter in Verwendung. In den Randzonen kann keion gleichmäiger Weißabgleich hergestellt werden.
Mariensäule
Objekt ID: 3002, Johannesplatz
Katastralgemeinde: Lienz. Die Mariensäule wurde 1716 von Michael Rasner gestaltet und stand ursprünglich auf dem Hauptplatz, bis sie 1861 zum heutigen Standort gebracht wurde. Die Säule mit ionischem Kapitell besteht aus rotem Marmor, darüber erhebt sich eine Figur der Maria Immaculata auf der Weltkugel mit Schlange.
de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_denkmalgesch%C3%BCtzten_O...
Óleo sobre lienzo.
Estas flores, van dedicadas a Yolanda (Brunae ) en agradecimiento a tus atenciones.
Lienz
is a medieval town in the Austrian state of Tyrol. It is the administrative centre of the Lienz district, which covers all of East Tyrol. The municipality also includes the cadastral subdivision of Patriasdorf.
The area of Lienz had been settled since the Bronze Age about 2000 BC. Celtic people lived here from about 300 BC on, mainly as miners, who came under control of the Roman Empire in 15 BC. The area was incorporated into the province of Noricum and Emperor Claudius had a municipium called Aguntum erected near Lienz in the today's municipality of Dölsach. Aguntum became the see of an Early Christian bishop in the 5th century but decayed during the Slavic settlement of the Eastern Alps and the subsequent fights with the Bavarii under King Tassilo I about 600. Part of the Slavic principality of Carantania, the area passed under Bavarian and finally Frankish suzerainty during the 8th century.
FOR MORE INFORMATIONS:
FOR THE PLACE, PLEASE, FOLLOW THIS LINK:
wikimapia.org/#lang=it&lat=46.825788&lon=12.76156...
*************************************************************************************
“It is an illusion that photos are made with the camera…
they are made with the eye, heart and head.”
[Henry Cartier Bresson]
*************************************************************************************
Please don't use any of my images on websites, blogs or other media without my explicit written permission.
© All rights reserved
Lienzos de muralla engalanados de la villa de Cañete, durante la celebración de la XVI Alvarada en honor del condestable de Castilla D. Álvaro de Luna, nacido en la villa. (Fiesta declarada de Interés Turístico Regional).
Travel street....and???!!! Kiev 3a soviet RF (Zeiss Contax III type) - Jupiter 8 50mm f 2,0 (czj Sonnar type) - Kodak
Óleo sobre lienzo. Medidas: 60 x 103 cm.
Esta obra es el mejor bodegón de Velázquez. Pudiera ser el mismo cuadro que tuvo el Duque de Alcalá, pues no es un cuadro para un refectorio o para poner en un hospital para pobres.
Al fondo aparece un pasaje evangélico, y delante tenemos a Marta en la cocina y María escuchando lo que dice (punctum temporis). Es una buena representación de la vida contemplativa. En cuanto a la escena principal, parece ser que la de detrás sea Marta, o que sea una criada, que está en la cocina con otra criada, María.
Algunos piensan que no es lo normal que se relacionen las dos escenas a la vez en tiempo y espacio a través de una ventana; se ha dicho que la escena del fondo serviría de advertencia que le hace la vieja a la cocinera señalando con el dedo (gesto retórico). Donde la vieja le aconseja lo buena que es la vida contemplativa aparte de la vida activa.
Otros piensan que no es una ventana, sino un cuadro dentro del cuadro. Era corriente en la época tener un hueco en la cocina para pasar los platos, por eso sería más normal que fuera una ventana.
Eisenbahnfreunde Lienz Rh 1020.18, ProBahn Vorarlberg Rh 1110 505-5 mit Sonderzug "Dornbirn - Ötztal" in Dalaas.
Eisenbahnfreunde Lienz Rh 1020.18, ProBahn Vorarlberg Rh 1110 505-5 mit Sonderzug "Dornbirn - Ötztal" in Roppen.
5 January 2019, Lienz (Austria): Christmas decorations on the Hauptplatz square at evening. People walking through the square
Para ver mis fotos más interesantes en Flickriver
Centro de Exposiciones y Congresos Lienzo Norte
Avenida de Madrid, 102 Ávila
2005 (concurso de ideas) -2010
Francisco J. Mangado Arquitecto
El edificio define sus características fundamentales en relación con el recinto amurallado de la ciudad de Ávila y crea un gran espacio público de acceso orientado al mismo. Su organización permite la adaptación a los distintos requerimientos funcionales derivados de un amplio programa de actividades. Sus interiores se organizan según una secuencia donde los materiales y el uso de la luz ayudan a significar el valor del conjunto.
El proyecto propone una gran explanada, un lugar de encuentro al borde de las murallas “plaza del nuevo mercado lúdico”, con una superficie aproximada de 10.000 m2 orientada al sur, que permite organizar eventos culturales y expositivos al aire libre. La edificación ocupa básicamente el lateral norte de ese espacio público. En función de la topografía, el proyecto hace convivir dos geometrías diferentes que se adaptan al terreno desarrollando un volumen tallado y trabajado como si de una pieza que emerge del subsuelo granítico del entorno se tratara. La parte más ortogonal y alargada contiene los auditorios y salas principales. La parte más irregular y adaptada al suelo, alberga el área de exposiciones. Sus fachadas de granito rugoso se funden con el entorno asegurando mediante superficies vidriadas la relación visual entre el interior del edificio y los lienzos de las murallas que constituyen su horizonte.
La edificación se desarrolla de manera que a los auditorios principales se llega desde la plaza y por la parte más alta de su graderío, permitiendo una comprensión inmediata del espacio interior. El área de exposiciones tiene un acceso independiente desde las “quebradas” en las que se rompe la plataforma en el límite este.
Desde un punto de vista formal y constructivo, la actuación se inspira en la fuerza evocadora del paisaje, en la masa granítica que todo lo invade. Los volúmenes se piensan para ser vistos desde la distancia. El edificio se percibe desde lo alto de las murallas como una manipulación cincelada de la gran roca del terreno. Se trata de una yuxtaposición de volúmenes de granito. Resumida en una pieza, más ortogonal, que se esculpe de una manera precisa y otra algo más abrupta e irregular que aloja el volumen de las exposiciones. Son esos pliegues los que generan grietas para el paso de la luz natural y el acceso independiente a esta zona.
Los distintos auditorios, salas y áreas de exposición, se suceden en su interior organizados según recorridos donde la riqueza espacial constituye un objetivo fundamental. Destaca la gran Sala Sinfónica con una superficie de 1600 m2 y capacidad para 1390 espectadores, divisible en dos. Además se distribuyen sobre este bloque principal la denominada Sala Dorsal, la Sala de Cámara, 3 salas de conferencias, la Sala de Prensa y 3 salas multifuncionales, con sus correspondientes zonas de servicio, camerinos y almacenaje. Los vestíbulos han sido diseñados para facilitar el acceso a las salas y, en caso necesario, habilitarse para exposiciones o recepciones.
El complejo dispone además, con carácter independiente, de un volumen compuesto una sala de Exposiciones y un conjunto de 6 Salas para Congresos.
En lugar prominente del edificio principal, con vistas directas a la muralla, se sitúan las áreas de cafetería y restaurante, que presentan una gran fachada de vidrio, reforzando el tratamiento especular del recinto amurallado.
Huipil:
Tejido en telar de cintura, con brocado del telar, 100% algodón. 2 lienzos, con brocado de algodón mercerizado. Es estilo de hacia 2008, o 2010, muchos colores, y los pájaros divididos por interrupción del diseño para agregar nuevo color.
Corte: Tejido en telar de pie, 100% algodón con jasper. Este corte es muy delgado y liviano, no bien adaptado a esta zona fría.
Faja: Tejida en telar de cintura, 100% algodón con brocado del telar, diseños muy tradicionales. Tiene macramé donde están las bolitas. Se amarra atrás y las bolitas quedan atrás a la vista.
Very traditional outfit. Cotton skirt has ikat stripes.
Via ferrata Panorama, Galital Alps, East Tyrol in Austria.
Read more on my blog: majatravels.com/via-ferrata-trails-in-lienz-dolomites
Lienz is a medieval town and the administrative center of East Tyrol, Austria.
Many thanks for your visits / comments / faves!