View allAll Photos Tagged consider
Item No.61 C2/18005/2016/ID
Agenda: consider the application for renewal of regular permit in respect of S/C.KL 05 AM
744 on the route Kottayam - Erattayar Via Changanacherry, Ponkunnam, Kanjirapally,
Mundakayam, Kuttikanam, Elappara and Kattappana as LSOS.[File transferred from RTA
Idukki after granted renewal concurrence vide Item No.32 order No.C2/18005/2016/ID dtd
20/06/2016. The major portion of the route72 km comes under the jurisdiction of RTA
Kottayam]
Ref:1, The Managing Director,Kondody Motors pvt ltd Kottayam.Dtd 09-06-2016.
(a) Regular Permit valid up to : 16/01/2017
(b) Date of filing application : 09/06/2016
(c) TP U/S 87 [i][d] valid up to : nil
SI ALGUIEN NO DESEA APARECER EN EL ÁLBUM POR FAVOR COMUNICALO A josemariamorenogarcia@gmail.com
Cofradía de Penitencia del Santo Cristo del Amor.
Minutos antes de las 10,30 de la noche del Martes Santo un pequeño grupo de cofrades -que no dejaban de mirar al cielo- consideraban la posibilidad de sacar o no en procesión al Cristo del Convento de Santa Isabel porque la lluvia ya había hecho acto de presencia. Las dudas no dejaron de serlo pero el grupo de cofrades decidió, al fin, que el Cristo del Amor -de la parroquia de San Juan de la Cruz, del barrio de Buenavista- saliera por segunda vez a recorrer las calles del Casco histórico.
El grupo de ciudadanos congregados en el lugar se hizo palpable cuando, a punto de verse la talla, alguien mandó callar a los presentes, por lo que el silencio reinó mientras la talla que representa el momento de la Expiración del Señor Jesucristo se mostró sobre las espaldas de los costaleros.
Desde Santa Isabel, los encapuchados grises con capuchas y escapularios negros partieron en dirección a la calle Ciudad, punto en el que la lluvia se hizo más intensa, razón por la que la decisión fue clara, regresar al convento de Santa Isabel para evitar que la pieza sufriera daños.
Y es que, no hay que olvidar que la imagen del Santo Cristo del Amor es una talla completa de tamaño natural realizada en Morón de la Frontera, en el año 2007, por el escultor sevillano don Manuel Martín Nieto, quien elaboró la obra en madera de cedro policromada siguiendo los pasos de estuco y capas de óleos tradicionales en la imaginería sevillana. Por lo que la lluvia no es buena compañera de viaje para este Cristo del Amor que, este Martes Santo, recorrió unos pocos pasos.
Lo que sí pudo desarrollarse con cierta normalidad, aunque durante poco tiempo, fue la imagen de los hermanos llevando el farol de vela de la cofradía acompañados de un tambor desafinado al comienzo del cortejo. Un sólo cántico fue posible inmediatamente posterior a la salida del Cristo del Amor.
A pesar de la juventud de esta hermandad, muchos fueron los que no quisieron perderse la imagen del rostro que, aunque de facciones muy serenas, por la inclinación de la cabeza evidencia que el Señor ya está muerto, lo que se confirma, además, por la manera que pende, muy colgante, del Madero. El Cristo muestra la característica de tener los pies clavados con un clavo diferente en cada pie y no porta ya la corona de espinas lo que consigue no ocultar ni restar importancia a la belleza de las facciones del Santo Rostro.
La forma en la que se porta el Crucificado constituye una novedad en la Semana Santa toledana. Portada en unas sencillas andas de hierro por ocho hermanos de la cofradía, la imagen se carga de manera inclinada. Las andas, obra del diseñador madrileño don Carlos Rubio Orea, permiten que la imagen se porte en un plano inclinado para contemplar, así, a muy poca distancia durante su procesión.
Semana Santa en Castilla-La Mancha siguiendo este enlace www.josemariamorenogarcia.es/semanasanta
VIDEO EN YOUTUBE por CNC TELEVISION youtu.be/B9VIIZUGd3Y
Autor: José-María Moreno García. Fotógrafo humanista y documentalista. Una de las mejores formas de conocer la historia de un pueblo es a través de sus imágenes; en ellas se conserva no sólo su realidad tangible, calles, plazas, monumentos, sino también sus costumbres, fiestas, tradiciones, lenguaje, indumentaria, gestos y miradas, que nos dicen sin palabras como se vivía, cuales eran sus esperanzas y temores, qué había en su pasado, qué esperaban del futuro. Uno de los objetivos más ambiciosos es recuperar y catalogar todo el material gráfico existente en nuestra familia desde 1.915, para después ponerlo a disposición de vosotros, que la historia volviera a sus protagonistas, y los que aún siguen con nosotros pudieran disfrutar con ello. VISITA La colección "CIEN AÑOS DE FOTOGRAFÍA FAMILIA MORENO (1915-2015)" en www.josemariamorenogarcia.es y www.madridejos.net
DRS class 20s 20309 and 20310 work a single flask through Ipswich on 18th May 2004.
I fund my Flickr membership, scanner and software myself. So, if you like my pictures please consider buying me a coffee! www.buymeacoffee.com/seanl
© Sean Lancastle, all rights reserved. Please do not share or post elsewhere without permission.
Cuanto menos desarrollado se considera a un país, más grandes son las sonrisas que forman sus gentes. Cuanto menos pertenencias y recursos poseen, más dispuestos se hallan a compartirlos contigo, una persona a la que acaban de conocer. Incluso su comida, ciertamente escasa.
Ambas experiencias han cambiado el significado y la connotación de lo que representa ser un país subdesarrollado. Y también de lo que evidencia "menos" y lo que supone "más".
Lecciones de felicidad verdadera.
Myanmar, noviembre 2.015.
Considerato un Tempio dai primi viaggiatori del settecento, l'edificio romano è oggi interpretato come Frigidarium (sala per bagni freddi) o natatio (piscina coperta). La sua enorme copertura a cupola semicircolare (21.55 m di diametro) è datata tra la fine del I sec. a.C. e il I d.C. quindi anteriore anche al più famoso Pantheon di Roma. Parco archeologico di Baia, Italy
E' considerato "il miglior clown del mondo". Il suo SLAVA'S SNOWSHOW è definito come "un classico del teatro del XX secolo" (The Times, Londra). La fama è arrivata inaspettatamente presto per Slava Polunin e da quel momento non lo ha più abbandonato. La sua eccentrica pantomima, che lui amorevolmente definiva con ironia "idiozia espressiva" ("Expressive Idiotism") gli è valsa una grande popolarità.
Dopo solo un anno, nasce Asisyai, il clown più famoso di Polunin: una figura commovente e ironica vestito di una tuta gialla da lavoro e con un paio di pantofole rosse soffici. Questo personaggio meditabondo, gentile e poetico è nato prendendo spunto dalla tristezza poetica dei clown di Leonid Engibarov, dalla raffinata filosofia della pantomima di Marcel Marceau, dall'umanità e dalla comica amarezza dei grandi film di Chaplin. Slava li considera come i suoi maestri.
Consider the two photographs. Each pattern arises from the evaporation of water. However, the conditions are very different.
The salt flat is a result of seasonal flooding draining to the lowest point in North America. Precipitation is almost non-existent. As the water evaporates, the minerals (mostly salts) are left behind and crystallize. While there are innumerable, tiny crystalline towers here ( www.flickr.com/photos/whiteoakart/149342410/ ), the crystallization tends to grow in ridges of stability, linking with each other in a network of plate-like structures.
The mud flat, conversely, forms when the rainfall (or flooding) causes a uniform mixture of clay-based mud. As the water evaporates, the resulting surface contracts and, when surface tension surpasses the materials tensile strength, cracks. The cracks link to form a network of plate-like structures.
In both situations, the plates sub-divide into continuously smaller units until the water is completely evaporated.
Most interesting to me, is that the structures are the inverse of each other. Salt having ridges and concave surfaces. Mud having gaps and convex surfaces. The overall pattern being identical in shape and proportion.
"I consider skateboarding an art form, a lifestyle and a sport."
~Tony Hawk
[Day 053/365]
My mind is slowly drifting away and all I can think about is the weekend. Well I hope everybody is having a pleasant week so far.
Today, at my photography class, my classmates and I did some action shots, my friend on this photo is doing some skateboarding tricks. Pretty cool!
Last night Greek prime minister took part in a Q & A session with journalists from the country's largest TV stations. The decision to organise such an event in the run up to the local elections in November was criticised by opposition parties who consider that the Papandreou is campaigning on behalf of his beleaguered PASOK party who have been trailing in the polls, affected by the harsh austerity measures that have seen living standards plummet as job losses, higher taxes and galloping inflation have combined to make for a perfect storm for those on lower incomes such as the unemployed and pensioners.
The harsh new economic reality facing Greeks can be seen in a slew of reports that show that many household are now struggling to pay basics such as power and phone bills. The state run electricity board says that 1 in 4 bills are overdue whilst the OTE telecommunications corporation has 500,000 unpaid accounts to deal with. Even in Greater Athens area, which one of richer parts of the nation 1 in 11 are receiving food handouts via breadlines according to research carried out by the Economic University of Athens recently. In Greece's second city, Thessaloniki, home to over a million nearly half the population is living on either savings or loans whilst another 40% say that they can barely make ends meet.
Even consumption of basics such as bread has dropped by 30% whilst other areas of the economy such as real estate and car sales have ground to a virtual halt. The Greek chamber of commerce is predicting that 175,000 small businesses are set to close in the near future with 300,000 more being added to the unemployment lines.
With such a bleak outlook Giorgos Papandreou decided to hold a press conference to set out his party's policies and to explain to the nation what he believes has to be done to save Greece from bankruptcy.
The interview which was carried out by seven journalists lasted two hours and was was followed by viewers. In the first round journalists were allowed to ask one question and one follow up. A recipe which allowed the PM plenty of wiggle room and produced a predictably sonorific result as Papandreou was free to simply set out party positions that have long been made clear in previous briefings. While the questions were hard hitting, the lack of follow up meant they were easily sidestepped with waffle and set speeches.
The second half of the interview proved more interesting with reporters able to pursue points made and get the prime minister to do more than simple PR.
However,the basic tenet of Papandreou's message remained the same that the current crisis was the results of years of fiscal mismanagement that the previous New Democracy administration had failed to take seriously and that if Greece did not have any other choice but to implement the painful measures set down by the EU and IMF. He also made it clear that his government sees the forthcoming elections as a referendum on the measures intimating that if PASOK suffered a serious defeat then this would be seen as a loss of the popular mandate necessitating national elections in the near future.
For Papandreou the choice is clear; either accept the cuts in public services and wages set out or vote for the opposition New Democracy party led by Antonis Samaras whose brand of populist rhetoric is full of heat and passion but light on concrete proposals on exactly how different his right of centre party would deal with a 400 billion debt load without severe cuts in public spending or higher taxation.
Yet despite growing dissatisfaction with both major parties it seems business as usual with both sides making lavish promises to voter in order to persuade people to support them. The ruling PASOK party has vowed to help local income families and farmer with extra funds before the end of the year, though where exactly the money is coming from is unclear especially with so many employees of the state run organisations and pensioners who have been waiting months to be paid. Next week heating oil distributors have threatened to suspend deliveries in protest over delays over the return of tax payments promised earlier. Likewise hospital report running low on basic supplies after pharmacutical companies stopped taking new order until the government pays outstanding debts, some going back years.
However, the 600lb gorilla in the room is the possibility of still harsher cuts when Eurostat revises Greek debt figures for 2009. The organisation delayed publishing figures citing the need for more time to untangle Greece's often tangled web of public spending statistics until 15th November just after the second round of local elections. This has been seen in many quarters are an attempt not to upset PASOK's election chances still further with more bad news. On the one hand Papandreou has stated on a number of occasions that there will be no further measures for wage earners and pensioners whilst European Commissioner Olli Renn has made it clear that higher than expected debt load will mean more sacrifices on the part of Greece in 2011.
Attending celebrations in Thessaloniki today Giorgos Papandreou was met with boos and jeers by some worshippers outside the Saint Demetrios cathedral and was quickly whisked inside the building with church bells ringing in order cover the sounds of protests from TV crews covering the event. Hundreds of riot police were also on duty in the surrounding area ready to keep disgruntled state employees at a safe distance while people shouting anti-government slogans were swiftly confronted by uniformed and plain clothes officers in the crowd.
Considerada "The Best Beatle Band In The World" (a melhor banda Beatle do mundo) pela Beatles Annual Convention de Londres e Liverpool em 1996, o espetáculo conta desta vez com a participação especial do lendário Pete Best.
No repertório, os maiores clássicos dos Beatles, músicas e surpresas cênicas para embalar os espectadores e fazê-los viajar ao tempo de ouro, além de um breve relato do próprio Pete Best sobre o inicio de carreira dos Beatles.
George Martin, produtor discográfico dos Beatles, ao receber e escutar o material gravado pelo The Beats em Abbey Road enviou carta de parabéns pelo trabalho tão qualificado.
"Soam melhor que os Beatles quando os levei a Hamburgo", Allan Williams, primeiro manager dos Beatles;
"É como se os Beatles nascessem outra vez", Allister Taylor, assistente pessoal do primeiro empresário dos Beatles, Brian Epstein.
O sucesso de The Beats ao redor do mundo não tem limites. Na Argentina, a banda realiza mais de 150 shows por ano nos principais teatros, além das clássicas apresentações no Gran Rex, o maior e mais famoso teatro argentino. O grupo, fundado por Patrício e Diego Pérez em 1987, na Argentina, assim como sua inspiração, tomaram Liverpool, o Reino Unido e o mundo todo de paixão. Desde 1996, quando foram considerados "THE BEST BEATLE BAND IN THE WORLD" (a melhor banda Beatle do mundo) pela Beatles Annual Convention de Londres e Liverpool, apresentam-se regularmente no Reino Unido, Japão, Equador, Peru, Chile,...
Formado por Patricio Pérez (diretor musical) no papel de George Harrison, Diego Pérez (como John Lennon), Rubén Tarragona (PAUL Mccartney), Nico Natal (Ringo Starr) e Esteban Zanardi no teclado, The Beats é destaque nos jornais britânicos Liverpool Echo e Daily Post. Com 5 CD´s, entre eles "Master Piece", gravado no mítico estúdio 2 de Abbey Road, E.M.I. de Londres, onde os quatro gênios de Liverpool gravaram suas canções, The Beats apresentaram no Reino Unido os espetáculos "Beatles Revival Show" (1997), "Here are... The Beatles" (1998, como convidados de honra na Beatles Annual Convention, no L.I.P.A - Auditório de Paul McCartney, Cavern, Strawberry Fields e outros); "Beatlemania" (1999, no Royal Court Theatre); além de se apresentar para mais de 100 mil espectadores, durante o relançamento mundial do álbum e filme Yellow Submarine, em Liverpool e transmitido para todo o mundo.
No início de 2003, a convite da Orquestra Sinfônica Nacional Argentina, realizam espetáculo adaptando as composições dos Beatles para a música clássica, acompanhados por mais de 80 músicos de câmara. Depois do sucesso com a Sinfônica, apresentam o espetáculo Un viaje en submarino.
Em 2004, exibem sua nova peça teatral-musical, Contemporáneos. No início de 2005, em seu quarto disco, renovam antigas composições de Lennon e McCartney que os Beatles jamais chegaram a gravar e fazem mais um giro pelo mundo.
Em 2007 completam-se 40 anos de lançamento da obra mestra dos Beatles: "Sgt. Pepper´s Lonely Hearts Club Band". Como homenagem The Beats grava, no Estúdio Abbey Road, versão exata do álbum que, por seus sons inovadores, revolucionou a história da música moderna.
Pete Best and The Beats. São Paulo. 15.11.09
Considerado por algunos como el kata de armas por su similaridad a las técnicas kobudo. El nombre proviene de Seisan + Sanchin. Kata para cinturón Verde, pero en muchos Dojos se enseña en Marrón. Agregado al sistema por Itokazu Seiki, un alumno de Kanei Uechi.
Item No. (22 ): G / 5074 / 08 / R.
Agenda:
To consider the request of SRTA Palakkad for renewal concurrence in respect of SC KL 08 G 5005 to operate on the inter district route Mannarkkad – Thrissur via Karimpuzha, Cherplassery, Ottappalam, Kulappully, Shornur, Mullurkkara, Wadakkanchery as LSOS.
Reference: Request no C6/30758/08/P dated 06.06.2008 from SRTA, Palakkad.
------------------------------
Item No. 36 No.C9/18419/06
Agenda :
1.To peruse the order in MVAA no:15/2009 of Hon’ble STAT, Ernakulam 2.To consider the application for regular variation of permit in respect of SC KL 10 R 5767 operating on the route Andathode – Ottappalam via. Chavakad, Pavaraty, Parapur, Amala, Thrissur, Patturaikal ,Athani, Wadakkanchery, Shornur, Kulapully, And Vaniamkulam As LSOS so as to operate on the route Andathode - Ayyanthole - Ottapalam - Pathiripala by extending the service from Thrissur to Ayyanthole and Ottappalam to Pathirippala
Applicant: Sri. T J John, Tharayil House, PO Arimboor, Thrissur
Existing route: - Andathode – Thrissur – Ottappalam via Wadakkanchery, Shornur as LSOS
------------------
Item No. 75 C8/101368/10
Agenda:
To Seek concurrence from sister RTA for renewal of the regular permit in respect of the vehicle S/C KL 8 G 5005 on the route Andathode - Ottapalam via Chavakkad, Pavaratty, Parappur, Amala, Thrissur, Athani, Wadakkanchery, Shornur, Kulappilly and Vaniyamkulam as LSOS.
Applicant :Sri. T J John, Tharakkal House, P O Arimbur, Thrissur.
Jordhan KL 8 E 3909 >> Jordhan KL 8 G 5005 >> Chirayath KL 10 R 5767 >> Chirayath KL 6 E 1245
Item No. 36 No.C9/18419/06
Agenda :
1.To peruse the order in MVAA no:15/2009 of Hon’ble STAT, Ernakulam 2.To consider the application for regular variation of permit in respect of SC KL 10 R 5767 operating on the route Andathode – Ottappalam via. Chavakad, Pavaraty, Parapur, Amala, Thrissur, Patturaikal ,Athani, Wadakkanchery, Shornur, Kulapully, And Vaniamkulam As LSOS so as to operate on the route Andathode - Ayyanthole - Ottapalam - Pathiripala by extending the service from Thrissur to Ayyanthole and Ottappalam to Pathirippala
Applicant: Sri. T J John, Tharayil House, PO Arimboor, Thrissur
Existing route: - Andathode – Thrissur – Ottappalam via Wadakkanchery, Shornur as LSOS
----------------------
Item No. 75 C8/101368/10
Agenda:
To Seek concurrence from sister RTA for renewal of the regular permit in respect of the vehicle S/C KL 8 G 5005 on the route Andathode - Ottapalam via Chavakkad, Pavaratty, Parappur, Amala, Thrissur, Athani, Wadakkanchery, Shornur, Kulappilly and Vaniyamkulam as LSOS.
Applicant :Sri. T J John, Tharakkal House, P O Arimbur, Thrissur.
----------------------
Item no (88) C9/18419/2006/R
Agenda :-
To consider the application for variation of regular permit in respect of KL 8 E 3909 on the route Andathode – Ottapalam by extending the service from Thrissur to Ayyanthole and Ottapalam to Pathiripala
Existing route: - Andathode – Thrissur – Ottapalam via Wadakkanchery, Shornur as LSOS
Proposed route: - Pathiripala – Ayyanthole, Pathiripala via Thrissur, Wadakkanchery, Shornur, Ottappalam
Applicant: - T J John, Tharayil House, PO Arimboor, Thrissur
Autrefois considéré comme un vieux quartier décrépi à l'époque soviétique, Uzupis devint la résidence des artistes qui avaient jeté leur dévolu sur ce quartier pittoresque de vieilles maisons, à proximité immédiate de la vieille ville, trouvant assez de place dans les caves et greniers pour les ateliers. Peu à peu, l'effervescence artistique du lieu a transformé Uzupis en lieu de bohème, sorte de Montmartre lituanien. C'est ainsi que fut fondée la République d'Uzupis, avec ses citoyens, ses lois, sa Constitution, et ses dirigeants.
[ Vincent Leroux Photo ] tous droits réservés - all rights reserved. Contacter l'auteur avant toute utilisation - contact the author before any use
El barrio de Xanenetla es considerado el más joven de la ciudad de Puebla. Su nacimiento se aproxima al año 1551.
Se localiza entre la Calzada de Loreto y Guadalupe y el Boulevard 5 de Mayo
Visita la Pagina Facebook y da clik en me gusta
www.facebook.com/catedralesiglesias
© Álbum 0796
By Catedrales e Iglesias
By Cathedrals and Churches
Par Cathédrales et Eglises
By catedrals i esglésies
Arquidiócesis de Puebla
Iglesia de Santa Inés[editar]
Templo de Santa Inés.
Se encuentra al final de la calle 4 Norte, está dedicada a Santa Inés de Montepoliciano y concluyó su construcción en el año 1776. La iglesia en sus inicios dependía de un monasterio dominico frente a la zona de la Concordia. A partir de los años 70's, la Iglesia de Santa Inés cuenta con un albergue para niños y personas con discapacidad
El barrio adquiere su nombre gracias a un tipo de piedra presente en las faldas del cerro, conocida como "Xalnene". Esta piedra arenisca, de origen volcánico, era utilizada principalmente para la construcción. Gracias a esto se establecieron ladrilleas o "pedreras" y se dice que los dueños de éstas le regalaron a unos indios, que probablemente eran sus trabajadores, los terrenos ubicados entre el Barrio de Texcoco y El Calvario.
Su cercanía con el río San Francisco (ahora entubado) y sus "barreales" o "barriales" hicieron que con el tiempo, el barrio también fuera conocido como "El Arrabal de Xanenetla", pero el nombre oficial y actual de "Barrio de Xanenetla" es escrito a partir del año 1735.1
Dentro del barrio, se encuentra el "Campo Santo del Hospital San Pedro" o "Campo Santo de Xanenetla", un cementerio del año 1791, en donde se enterraban los cadáveres de los fallecidos del Hospital San Pedro, que actualmente es conocido como Cancha de San Pedro o Museo de Arte San Pedro. El camposanto dejó de funcionar en 1880 al inaugurarse el panteón municipa
El barrio gozó fama de peligroso hasta la década de los 80's y principios de los 90's. A raíz del crecimiento de la ciudad, en la década de los 90's se ampliaron los márgenes del barrio con fraccionamientos residenciales, construcción de casas y centros comerciales. En el año 2010, el proyecto Puebla Ciudad Mural creado por un grupo de jóvenes del llamado "Colectivo Tomate" planteó la pinta de 52 fachadas, en tres etapas, de las principales calles del barrio para detonar turísticamente el sitio. El proyecto finalizó el 11 de marzo de 2012 con la pinta de 55 murales
El Taj Mahal ("Corona de Mahal") es un complejo de edificios construidos entre 1631 y 1648 en la ciudad de Agra, a orillas del río Yamuna, por el gran emperador mogol Shah Jahan. El imponente conjunto se erigió en honor de su esposa favorita, Arjumand Bano Begum -más conocida como Mumtaz Mahal- que murió en el parto de su decimocuarta hija. Se estima que su construcción necesitó el esfuerzo de unos 20.000 obreros. Esta considerado el más bello ejemplo de arquitectura mogol, un estilo que combina elementos de las arquitecturas islámica, persa, india e incluso turca.
El complejo está limitado por tres lados por un muro almenado de piedra roja. El límite del cuarto lado lo forma el mismo río Yamuna.
La entrada principal, la "darwaza", es un edificio monumental construido en arenisca roja. El estilo recuerda la arquitectura mogol de los primeros emperadores. Sus arcadas repiten las formas del mausoleo, e incorporan la misma caligrafía decorativa. En origen la entrada se cerraba con dos grandes puertas de plata, que fueron desmontadas y fundidas por los jats en 1764.
En el extremo del complejo se levantan dos grandes edificios a los lados del mausoleo, paralelos a los muros este y oeste. Ambos son fiel reflejo uno de otro. El edificio occidental es una mezquita y su opuesto es el "jawab" o "caravanserai", cuyo sentido original era balancear la composición arquitectónica y se cree que fue usado como hostal o casa de invitados.
El "charbagh", el gran jardín central, fue introducido en la India por Babur, el primer emperador mogol, según un diseño inspirado en la tradición persa con el fin de representar a los jardines del paraíso. En los textos místicos del Islam en el período mogol se describe al paraíso como un jardín ideal, pleno de abundancia. El agua juega un rol clave en estas descripciones, ya que señala cuatro ríos que surgen de una fuente central, que separan al edén en cuatro partes según los puntos cardinales (norte, sur, este y oeste). La mayoría de estos jardines mogoles son de forma rectangular, con un pabellón central. El Taj Mahal es inusual en este sentido, ya que sitúa al edificio principal, el mausoleo, en uno de los extremos.
Como la mayoría de las tumbas mogoles los elementos básicos son de origen persa, lo cual radica en un edificio simétrico con un iwan coronado por una gran cúpula.
El mausoleo descansa sobre un alto pedestal cuadrado. El edificio consiste en una gran superficie dividida en multitud de salas, de las cuales la central alberga el cenotafio de Sha Jahan y Muntaz, cuyas tumbas reales se encuentran en un nivel inferior. El basamento es esencialmente un cubo con vértices achaflanados, de 55 metros de lado. Sobre cada lado, una gran "pishtaq" o arquería rodea al iwan, con un nivel superior similar de balcones bajo arcos. Estos arcos principales se elevan hasta el techo del basamento, generando una fachada integrada. A cada lado de la arcada principal, hay arcadas menores arriba y abajo. Este motivo se repite en las ochavas. El diseño es completamente uniforme y consistente en los cuatro lados del basamento. En cada esquina del pedestal, un minarete complementa y realza el conjunto.
La cúpula de mármol blanco sobre el mausoleo es a simple vista lo más espectacular del conjunto. Su altura es casi igual al basamento, alrededor de 35 metros, dimensión que se acentúa por estar apoyada en un tambor circular de siete metros de alto. La cúpula es del tipo "cebolla". Los árabes llaman a esta tipología de cúpula "amrud", es decir, con forma de manzana. El tercio superior de la cúpula está decorado con un anillo de flores de loto en relieve, y en el remate una aguja o finial dorada combina tradiciones islámicas e hindúes. Esta aguja termina en una luna creciente, motivo típico islámico, con sus extremos apuntando al cielo. Por su posición sobre la aguja, el tope de esta y los extremos de la luna combinados forman una figura de tridente, reminiscencia del símbolo tradicional hindú para la deidad Shiva.
En cada esquina del pedestal se eleva un minarete: cuatro grandes torres de más de 40 metros de alto que nuevamente muestran el diseño simétrico y repetitivo. En el tope de cada torre, una terraza cubierta por un chattri repite el diseño del mausoleo. Cada minarete fue construido levemente inclinado hacia afuera del conjunto. De esta manera, en caso de derrumbe el material caería lejos del mausoleo.
La iglesia de San Salvador de Cora, transcrito a veces erróneamente como Chora (en turco, Kariye Camii), está considerada como uno de los más bellos ejemplos de iglesia bizantina que pueda contemplarse en la actualidad. Tine su origen en un monasterio que se fundó en el siglo IV en una acrópolis en el lugar donde se encontraron las reliquias de San Babilas (obispo de Antioquía que murió martirizado durante la persecución de Decio) y 84 de sus discípulos. La iglesia del monasterio estaba consagrada a Cristo con el nombre de iglesia del Sagrado Salvador en el Campo. Cora se refiere a que estaba situada a extramuros de la muralla de Constantino (en el campo), cuando Teodosio extendió las murallas entre el 413-414, la iglesia quedó dentro y cercana a una de las puertas de la misma, pero siguió con el nombre de Cora.
Justiniano I empezó a reconstruir la iglesia alrededor del año 536 pero no pudo terminarse totalmente por un terremoto que se produjo el 6 de octubre de 557. El emperador ordenó entonces la construcción de un monasterio e iglesia de mayor tamaño, dedicando una de las tres capillas a María. En el siglo VIII, durante el período iconoclasta, sufrió grandes daños en las imágenes representadas. Sin embargo, la mayoría de lo que puede verse hoy día data de 1077-1081, cuando María Dukaina, suegra de Alejo I Komneno reconstruyó la iglesia de San Salvador de Cora en forma de cruz griega inscrita, un estilo aparecido en aquella época y que servirá posteriormente de modelo para las iglesias ortodoxas hasta el siglo XVIII.
El poderoso hombre de la corte de Andrónico II Paleólogo, Teodoro Metoquites, un intelectual de la época, añadió el exonártex y el paraclesion de la iglesia y dotó a San Salvador de Cora de mosaicos y frescos, estableciendo una historiografía cronológica religiosa. Esta impresionante decoración interior fue realizada entre 1315 y 1321. Los mosaicos son uno de los mejores ejemplos del Renacimiento Paleólogo. Los artistas siguen siendo desconocidos. En 1328 se produjo un golpe de estado en el que Andrónico II debe abdicar a favor de su nieto Andrónico III Paleólogo y Teodoro Metoquites es condenado al exilio en Didymoteicha en Tracia. Se las ingenia, dos años más tarde, para ser autorizado a volver a Constantinopla con la condición de que viviese como monje en el mismo monasterio de Cora, donde murió en 1332.
El edificio consta de tres partes principales: nártex, la nave o cuerpo principal de la iglesia y el paraclesion. El nártex a su vez se divide en dos partes: el nártex interior y el nártex exterior o exonártex que son contiguos. El nártex interior formaba parte de la construcción original. El templo tiene seis cúpulas, dos en el nártex interior, una en el paraclesion y tres en la nave. La cúpula más grande, de 7,7 m. de diámetro se encuentra en el centro de la nave. Los mosaicos y frescos son, por su calidad y cantidad, una de las obras pictóricas más importantes legadas por los artistas bizantinos. Se realizaron en la misma época de Giotto. Los graciosos movimientos de los personajes dan a sus representaciones una ligereza y elegancia incomparable, por otro lado subrayadas por una fresca coloración. Además la vasta gama de temas bíblicos dan una idea de la fuerza creadora de los maestros bizantinos a pesar del orden iconográfico impuesto. El tema principal de estos mosaicos, ricos en detalles, es la encarnación de Dios como hombre y la salvación aportada a los hombres. La resurrección de Cristo es el motivo central de los frescos del Paraclesion y viene a completar esta noción de salvación.
Programa de la Casa del Deporte, considera un recorrido por diversos sectores de la comuna.
El Gimnasio de la Corporación Municipal Viña del Mar para el Desarrollo Social, fue la estación donde hizo su décima parada la “Zumba Tour Viña, Llevamos la Fiesta a Tu Sector”.
En el evento -organizado por la el municipio local, a través de la Casa del Deporte- participaron más de 200 personas las que recibieron el saludo de la alcaldesa Virginia Reginato quien llegó hasta el citado recinto deportivo para compartir con los asistentes.
La “Zumba Tour Viña, Llevamos la Fiesta a Tu Sector”, se encuentra recorriendo diversos puntos de Viña del Mar, teniendo programa su próxima parada el 22 del presente en el Gimnasio del Complejo Deportivo Municipal Forestal
Las próximas fechas son:
Gimnasio Complejo Deportivo Gómez Carreño: 12 de septiembre
Gimnasio Complejo Deportivo Reñaca Alto: 26 de septiembre
Multicancha Complejo Deportivo Las Achupallas: 10 de octubre
Multicancha Complejo Deportivo Santa Julia: 24 de octubre
Gimnasio Complejo Deportivo Forestal: 14 de noviembre
Gimnasio Complejo Deportivo Glorias Navales: 28 de noviembre
Gimnasio Complejo Deportivo Nueva Aurora: 5 de diciembre
Gimnasio Municipal Miraflores: 12 de diciembre
Palazzo Mattei di Giove
Palazzo Mattei di Giove è considerato tra i più belli dei cinque palazzi Mattei che formano, un unico complesso architettonico, la cosiddetta "Insula Mattei"
Posizione e storia
Facente parte della cosiddetta "Insula Mattei", è sito nel centro storico, tra via Michelangelo Caetani e via dei Funari, nel rione Sant'Angelo.
Il Palazzo fu costruito per volere di Asdrubale Mattei, marchese di Giove (Terni), che aveva sposato Costanza Gonzaga. La costruzione, su progetto di Carlo Maderno, ebbe inizio nel 1598 su un terreno su cui sorgevano case della famiglia, in seguito demolite. Tra il 1598 e il 1606 fu realizzata la parte su via dei Funari, all’angolo con via Caetani e nel 1613 venne iniziato il braccio che avrebbe unito il palazzo con quello di Alessandro Mattei, oggi Palazzo Caetani. Nel 1618 la costruzione fu portata a termine.
Nel 1938 il palazzo fu acquistato dallo Stato Italiano e oggi ospita il Centro di Studi Americani (al primo piano dell'edificio), la Discoteca di Stato, la Biblioteca di storia moderna e contemporanea.
Il palazzo a tre piani, costruito in mattoni e travertino, ha facciate di forme tardo-cinquecentesche, rifinite da un cornicione adorno degli stemmi dei Mattei (scacchiera) e dei Gonzaga (aquila) sormontato da un’altana con loggiato simile a quella del palazzo Ruspoli.
Ha due imponenti ingressi uno su via dei Funari e l’altro su via Caetani, quest’ultimo con un bel portale di grande effetto. I due cortili e lo scalone d’onore sono adorni di sculture antiche.
Le antichità, ancora oggi presenti nel palazzo, erano parte di una delle più ricche e pregevoli raccolte private di marmi antichi esistenti a Roma.
All’interno dell'edificio le sale furono decorate da numerosi artisti tra cui Francesco Albani (Storie bibliche), Antonio Pomarancio, Cristoforo Greppi, Giovanni Lanfranco, Pietro da Cortona autore della splendida galleria affrescata con soggetti mitologici.
Costruzione: 1598 / 1618
Periodo: Barocco
Indirizzo: Via Michelangelo Caetani, 32
Roma, Rione S. Angelo
Please consider viewing this On Black
Taken at East Broadway, Chinatown Manhattan. When I saw this building under the harsh sunlight, I knew it couldn't be anything but black & white. The clouds was so dramatic that day and it gave this amazing aura effect to the building. I also love how the light is so harsh it create natural high contrast on the scene.
*I know some of you are not a big fan of b&w photos but bare with me here since you gonna be seeing quite a few of these this week XD
Much-loved Kandy personality served his country as lawyer and diplomat
Nissanka Wijesundera
“If I were asked to give what I consider the single most useful bit of advice for all humanity, it would be this: Expect troubles as an inevitable part of life, and when trouble comes, hold your head high, look it squarely in the eye, and say: ‘I will be bigger than you, you cannot defeat me’.”
The above is taken from the book “Chicken Soup for the Surviving Souls of Cancer” by Jack Canfield. The book was read daily to Nissanka Wijesundera during the last months of his life.
Mr. Wijesundera was born on April 12, 1926 to a respectable Kandyan family in Meewatura, Peradeniya. His father, a strict and honest man, was a Registrar of Land in Kandy. His mother was B. M. Angunawela, whom he adored. He often recalled the difficulties the family experienced to come up in life. He was very proud that all of his family members were well educated and had excelled in their own fields. There were eight in the family. His older brother, the late Professor Stanley Wijesundera, gave him the courage and motivation to become an attorney. He spoke often about his sister, the late Soma Perusinghe, and his younger brother, the late Ashley Wijesundera.
He had his education at Dharmaraja College, Kandy, and was a fluent speaker in the debating team and a brilliant student in Latin and English. He was also a member of the cadet platoon.
In 1966, he married Padmini Dahanayaka Yapa of Waralla. They lived in a beautiful house with a large garden at Meewatura. He was a homely person who enjoyed getting involved in domestic work. He was proud of his garden and enjoyed getting into a banian and sarong to work in the garden. Clients coming to see him for a consultation would mistakenly take him for the gardener and ask to meet his “master”! He would then ask the clients to take a seat, go into the house through the back door, get dressed and come out to meet them. After completing his apprenticeship, he started his own practice in Kandy as a young lawyer.
His honesty, punctuality, hard work and dedication made him a highly successful lawyer. He once said: “I have immense confidence when conducting cases because my colleagues and clients trust me.” He helped junior lawyers rise in the competitive world of the legal profession. He was happy to see his juniors doing well. This was duly recognised, and he was appointed President of the Kandy Bar Association in 1995. He was proud to have worked at the Kandy Bar for 49 years.
Mr. Wijesundera left for work very early in the morning, taking not only his children to school but also the children of friends. His small car was packed with children, whom he entertained by humming golden oldies as he drove them to school.
He was appointed an all-island Justice of the Peace in 1971. He held the post of unofficial magistrate for 36 years. He was a council member of the Senate at the University of Peradeniya, and served as a member of the development committee at the Kandy General Hospital.
He was an active member of the Parent-Teacher Association of Girls’ High School, Kandy for many years, when Mrs. T. K. Ekanayake was principal. He reached the pinnacle of his career when he was appointed Sri Lanka High Commissioner in Australia in 1993.
He was not a politician but a warm-hearted social worker. He felt for the villagers and helped them whenever the need arose. He initiated the construction of roads, wells and housing schemes in Meewatura. He was actively involved in religious activities in the Udunuwara area, building temples and libraries and forming many associations in his area.
He was in good health until the age of 81, when he was diagnosed with colonic cancer. Despite his ill health, he wanted to fight back. He continued to work even after surgery and chemotherapy. He would tell us: “You gain strength, courage and confidence with each experience of looking fear in the face. I have lived through the horror. I can take the next thing that comes along.”
He was very fond of the doctors who treated him, and gave them merit until he ended his journey. Consultant surgeon Dr. Gamini Buthpitiya and consultant oncologists Dr. Kanthi Perera and Dr. Hilmi, consultant urologist Dr. Udaya Pethiyagoda looked after him throughout his illness. He was happy to see Dr. Manil and Dr. (Mrs.) Sakunthala Pieris and Dr. Indika Bandara, who comforted him at home. They were not just professionals in medicine but people with humanity, who encouraged him to be himself.
His honesty and dedication gave us strength, for Nissanka Wijesundera was our loving father. We thank him for what we are today. We remember him on his first death anniversary, which fell on September 23. May he attain the supreme bliss of Nibbana.
By Sanjika, Shalika and Thilanjika
(Sunday Times 28/09/2008)
La Iglesia de San Clemente de Tahull
Es una iglesia románica de planta basilical perfecta que se encuentra en Tahull, municipio del valle de Bohí, provincia de Lérida, España.
Historia
La iglesia fue consagrada el 10 de diciembre, de 1123. Su planta de basílica perfecta con tres naves contrasta bastante con la techumbre de madera, sustituida en la época por la bóveda de piedra y ladrillo. Esto podría considerarse como un hecho anacrónico.1 Por otro lado, la decoración lombarda del exterior sitúa a la iglesia en una modernidad que se había extendido ya por las regiones italianas de Mantua y Verona.2
El 30 de noviembre de 2000 la Unesco declaró al conjunto románico de la Vall de Boí Patrimonio de la Humanidad, si bien desde la organización se manifestó el deseo de que en el futuro las pinturas y mobiliario originales de las diversas iglesias fueran devueltas por el MNAC (Museo de Arte de Cataluña).
Descripción del edificio
Es de planta basilical con tres naves, triple ábside, el que corresponde a la nave central más grande que los otros dos, más una torre exenta situada en la fachada meridional hacia oriente, muy cerca de los ábsides. Las naves convergen ligeramente hacia la cabecera. La estructura del edificio es rústica, con la piedra de los muros sin tallar.
Éstos no tienen ventanas, siendo sus únicos vanos las dos puertas, la meridional y la occidental (más la que da acceso a la torre). Sólo se abren huecos en la cabecera. La construcción de la cubierta es muy primitiva y rústica. Las vigas están superpuestas y tendidas de muro a muro sin atirantar, formando así una armadura central donde se distribuyen las otras vigas que sostienen el techo.
Interior
Las naves están divididas por tres columnas cada una. Carecen de ventanas al exterior. Las columnas son cilíndricas, hechas de piedras amalgamadas. Algunas salen directamente desde el suelo mientras que otras se asientan sobre una basa muy simple. En la parte superior están adornadas con un collarín de esquinillas, típica decoración lombarda, sobre todo de exteriores. Estas columnas carecen de capiteles y en su lugar están rematadas con ábacos muy sencillos sobre los que se asientan los arcos. Sobre los arcos se eleva el muro que tiene la suficiente altura para dar lugar a las dos vertientes del tejado.
La cabecera está compuesta por un ábside central y dos laterales más pequeños. En este caso se ha empleado la bóveda. En las arquerías y ventanas se observa una mejor y más cuidada labor de piedra tallada.
Exterior
Los muros no tienen ornamentación alguna y solo se ven interrumpidos por los vanos de las puertas. En los ábsides se aplica una decoración lombarda muy simple y armoniosa. El ábside central está decorado por grupos de cuatro arquillos ciegos, dobles, separados por medias columnas. Sobre ellos corre un friso de esquinillas como el que se ha visto en algunas de las columnas del interior. El tramo central tiene una ventana y sobre los laterales hay sendos vanos en forma de ojo de buey. Los absidiolos también llevan la misma decoración lombarda, pero con grupos de tres arcos ciegos en lugar de cuatro. Tienen una ventana cada uno.
La torre
La torre campanario es cuadrada y está exenta, aunque edificada muy cerca del grueso del edificio, en el ángulo del muro sur junto a la cabecera. Es alta y esbelta como todas las torres lombardas levantadas en el valle de Boí. Corresponde al grupo de torres contemporáneas de las italianas edificadas en el siglo XII, que se construyeron mucho más elegantes que las de la etapa anterior.
Consta de cinco pisos asentados sobre un zócalo macizo bastante alto. En las cuatro caras de cada piso se repite la misma decoración y distinto número de ventanas. En el zócalo hay una sola ventana más los cinco arquillos ciegos. En los restantes pisos varía el número de ventanas, separadas por columnillas cuyos capiteles en forma de zapata están dispuestos perpendicularmente al muro de la torre. Los tres últimos pisos llevan a manera de imposta una decoración de esquinillas como la de los ábsides. En el friso superior hay incrustaciones de cerámica y colorido distinto de la piedra. Todas las torres del valle de Boí siguen el canon (o proporción de medidas) de los minaretes, que consiste en que la altura es igual al perímetro. En el cuarto piso de la torre hay una pequeña campana apreciable en la siguiente imagen: www.artehistoria.jcyl.es/tesoros/jpg/HII18332.jpg dima. shal.
Pinturas murales románicas
En su origen toda la iglesia estuvo revestida con decoración polícroma, las paredes de las naves, los ábsides, y las columnas. Se han conservado a través de los siglos las pinturas del ábside central, de uno de los absidiolos y de las claves de los otros arcos. Estas pinturas fueron trasladadas al Museo Nacional de Arte de Cataluña (MNAC) para protegerlas y conservarlas adecuadamente. Las del ábside central fueron reproducidas in situ con copia exacta. Los artistas son anónimos pero el maestro que pintó el ábside central es reconocido en el mundo artístico como maestro de Taüll. Se distingue como un pintor muy bien formado que domina las técnicas y que conoce la iconografía que estaba al uso en la época. El otro pintor continuador de la obra en los absidiolos es de menor categoría.3
Pinturas del ábside central
Todo el cascarón del ábside central (de 4 m de diámetro) estaba recubierto de pinturas murales que se conservan en el Museo de Arte de Cataluña. Representan el Pantocrátor metido en una mandorla perlada, sentado en una franja transversal que está decorada con dibujos vegetales. A la altura de sus hombros están dibujadas las letras griegas Α y Ω, simbolizando a Cristo como principio y fin de todas las cosas. El Pantocrátor está en actitud de juzgar con su mano derecha mientras que en la izquierda sostiene un libro abierto en que puede leerse:
«Ego sum lux mundi»
El significado de esta frase es "Yo soy la luz del mundo".
Está vestido con una túnica grisácea y envuelto en un manto azulado. Sus pies desnudos descansan sobre una semiesfera, saliéndose de la mandorla. A su alrededor se ven cuatro ángeles que llevan los atributos de los cuatro evangelistas los Tetramorfos y dos serafines de seis alas en las que se han dibujado seis ojos.4 La zona inferior muestra un fondo de tono azulado sobre el que están dibujadas las figuras de la Virgen y cinco apóstoles, bajo arcos rebajados que se apoyan sobre capiteles foliados. Se reconoce a San Juan Evangelista por ser el único imberbe.La Virgen está vestida con una toca blanca y un manto azul;y porta en su mano izquierda el Santo Grial.
Pinturas en las claves de los arcos
En el arco triunfal está representado el Cordero nimbado y con el dibujo de la cruz, en cuya cara vuelve a repetirse el símbolo de los ojos (como visión apocalíptica).5 En la clave del otro arco se ve representada la mano divina que bendice saliendo de un círculo. En otra clave se conserva la figura del patriarca Jacob y la de Lázaro con su perro, a la puerta del rico avariento Epulón.
Fecha de fundación en una columna
Se conserva también un fragmento escrito en una de las columnas, donde aparece la fecha de consagración de la iglesia:
«Anno ábside incarnacione
Domini MCXXIII IIII idus decembris
Venit Raimundus episcopus Barbastre
Nsis et consacravit hanc ecclesiam in honore
Sancti Clementis Martiris et ponens reliquias
In altare sancti Cornelii Episcopi et Martiris»
Frontal de altar
En el Museo de Arte de Barcelona se conserva también el frontal de un altar procedente de San Clemente de Taüll, obra del siglo XIII. Sus escenas están dedicadas a la vida de este santo; la narración se divide en dos zonas, superior e inferior. En la zona superior se puede ver al santo convirtiendo a Teodora (en contra de la voluntad de su marido Sisinio, cortesano de Nerva) y la escena de la inventio de la fuente de la vida señalada por el Cordero. En la zona inferior están las escenas del juicio de Clemente ante el emperador Trajano y el martirio6 así como el milagro del arca marmórea que emerge con el niño vivo después haber estado bastante tiempo encerrado. El marco y el fondo de la decoración son en relieve, en estuco.
Is your smartphone, tablet, or laptop broken and struggling to find the best repairing service? There are several repairing services available namely in Haarlem, Huizen, and Wormerveer in Netherland. You can do make an online appointment, send in your repair, or use a pickup & delivery service. Only you have to find out the best iPad Repair service near you and book an appointment. It may take 3 to 5 business days to complete the repair process. Here are the best things to consider while searching for iPad reparatieservice.
The major issue you may get with your iPad which is more to do with attitude and lack of responsibility. Whether the touch screen of your iPad needs to be removed to do any work on the inside and so will need to be put back correctly. When needed for an iPad Charge Port replacement, or an iPad battery replacement, etc., a repairer may include "There is a high risk of damaging the glass while removing it, so if that happens, you (the customer) will have to pay for a new screen. But this is wrong! Why because if a repairer damages any part of a device while carrying out any reparation, it is their responsibility to rectify any problems caused by them. So you have to give attention to detail when working on an iPad is vital. If you are looking for a reliable iPad reparatie then choose a repair shop who have years of experience in fixing the apple device and assists with your iPhone repair and iPad reparatie needs.
What to consider while repairing your laptop
While you choose the best iPad reparatieservice center you must look for the original parts and warranty period. If it is not available, you can opt for the highest achievable quality parts that are compatible with your iPad. Double-check whether your device is working well like before after the repair is done. Make sure many service agents offer at least 6 months of warranty on the parts.
Moreover, you must aware of cost of repairas there is a chance of the service entre may demand high prices than the actual price. In this condition, you must check the Kosten iPad reparatieonline if possible.There are many places out there in the Netherland that will be happy to take advantage of someone who doesn’t have knowledge about working with phones. Hence it's significant to do your research earlier.
Please, consider the following related publications:
Geist SJ, Nordhaus I, Hinrichs S (2012) Occurrence of species-rich crab fauna in a human-impacted mangrove forest questions the application of community analysis as an environmental assessment tool. Estuar Coast Shelf S 96:69–80
Diele, K., Tran Ngoc, D.M., Geist, S.J., Meyer, F.W., Pham, Q.H., Saint-Paul, U., Triet, T., Berger, U. (in press). Impact of typhoon disturbance on the diversity of key ecosystem engineers in a monocoluture mangrove forest plantation, Can Gio Biosphere Reserve, Vietnam. Global and Planetary Change. dx.doi.org/10.1016/j.gloplacha.2012.09.003
Hinrichs S, Nordhaus I, Geist SJ (2009) Status, diversity and distribution patterns of mangrove vegetation in the Segara Anakan lagoon, Java, Indonesia. Reg Environ Change 9:275–289
I consider myself a happy person. Positive and upbeat. One of my clients even exclaims that while he comes for my professional care and skills he also comes to me to soak up some of my positive outlook and happiness! So totally awesome!
Its easier for me to be other and upbeat for others. . . but on the flip side or rather in this case an INside. I often wear a smile on the external even when the inward is feeling down and out. I find this is rather hypocritical. . . like I'm really not walking my talk.
The past two years have been rough and while filled with awesome smile worthy times, others totally took me to my lowest spots and brought the darker more negative view on life front and center. I smiled allot when I didn't feel it, I forced myself to be upbeat even though I felt like crawling into a hole.
I'm not sure if that was good or bad in that grand scheme of things. Maybe it helped, maybe it hurt. I DO know now is this SMILE of mine is about to getting some reviving with 100% authenticity! :)
Consider the number of worked hours for Latisha and Earl.
By (5), only 2 reports took fewer than 12 hours. We already know that Norman and Raj worked the least, so those reports must belong to them. Consequently, Latisha and Earl both worked 12 hours or more.
Additionally by (5), we know that the median worked hour is a prime number. Latisha and Earl both worked the median number of hours. Therefore Latisha and Earl worked a prime number of hours greater than 12 and less than 20. They worked either 13, 17, or 19 hours.
Clearly, Latisha and Earl both worked an odd number of hours. This means, by (1), that they wrote a prime number of pages greater than or equal to 13 and less than 20 [i.e. they wrote either 13, 17, or 19 pages]. Furthermore, the difference between the lengths of their reports was 2 pages, by (2). This means neither of them wrote 13 pages. Therefore, in some order, Latisha and Earl wrote 17 and 19 pages. [Note that this means that they did not work 19 hours, since for sure one of them wrote 17 pages, and they cannot work more hours than they wrote pages, by (1)]
Since one of Latisha or Earl wrote 19 pages, the US Bank rep (Anna) must have worked for 20 hours, as (3) stipulates: "The US Bank rep... worked more hours than anyone else wrote pages," and the maximum number of hours worked is 20 (by the game notes).
Consequently, Anna also wrote 20 pages, since by (1) we know that she cannot work more hours than she wrote pages, and 20 pages written is the maximum (by the game notes).
O Olodum mostrou mais uma vez por que é considerada a maior banda percussiva do planeta. Em mais uma edição da Terça da benção, realizou a noite do samba nesta terça-feira (01), dando continuidade aos ensaios pré-carnavalescos na Praça Tereza Batista, no Pelourinho.
Contagiando baianos e turistas, o a banda comanda por Lucas di Fiori, Nadjane Souza e Matheus Vidal, fez o público dançar muito, interpretando os grandes sucessos do afro do Pelô, além da nova música, “Ritos Dogons”.
Os convidados deram um show à parte. Primeiro, o grupo É o tchan subiu ao palco para desfilar seus hits, como “Vai no céu, vai no chão” e relembrar os sucessos como “Segura o Tchan”, "Dança da cordinha", "Joelinho cabeça", "Dança do pôe põe" entre outros hits que fizeram do grupo o fenómeno dos anos 90.
Porém, o ponto alto da "Terça da benção" foi o grupo carioca Revelção, que juntou o seu pagode com a batida percussiva do Olodum. Com muito samba no pé, o cantor Xande de Pilares, apresentou o melhor do samba: "Velocidade da luz", “Deixa acontecer”, “Na palma da mão”, "A paixão me pegou", "Eu te quero só pra mim", "Amor sem fim" e “Tá escrito”, fez o público presente delirar, dançar coladinho e pedir bis.
O Olodum aproveitará os encontros para apresentar as canções, ensinar os passos de dança e educar sobre o tema do bloco para o Carnaval, que este ano é Tambores, Papiros, Twitter – A História da Escrita.
ATENÇÃO! Todas as imagens deste álbum virtual estão protegidas pela LEI DO DIREITO AUTORAL, Nº 9.610, DE 19 DE FEVEREIRO DE 1998. Portanto é proibida qualquer reprodução ou divulgação das minhas imagens, com fins comerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na WEB, sem prévia consulta e aprovação.
Contato: (071) 9168.9589 - (81) 9227.6853
Felipe Souto Maior