View allAll Photos Tagged Sprache

Die Straße der Menschenrechte in Nürnberg ist eine weiträumige Außenskulptur sowie eine Gedenkstätte und wurde vom israelischen Künstler Dani Karavan geschaffen. Sie führt über eine Länge von 170m in gerader Linie 27 Betonrundpfeiler, die in gleichen Abständen von jeweils 5,7m angeordnet sind. Die Säulen tragen als Inschriften jeweils einen Auszug aus den 30 Artikeln der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte in deutscher und einer weiteren Sprache.

 

The Street of Human Rights in Nuremberg is a spacious outdoor sculpture as well as a memorial and was created by the Israeli artist Dani Karavan. It runs for a length of 170m in a straight line 27 concrete circular pillars, each equally spaced at 5.7m. The pillars carry as inscriptions in each case an excerpt from the 30 articles of the Universal Declaration of Human Rights in German and another language.

  

"Macro Mondays" and "Currency"

Papiergeld wird immer öfter durch eine Polymermischung abgelöst. Die Kanadischen Banknoten sind bereits seit ca 2003 aus diesem Material.

Sie besitzen alle die gleiche Größe, in unterschiedlichen Farben.

Polymer senkt erheblich die Kosten, da der Plastikschein wesentlich länger im Umlauf ist als sein Vorgänger aus Papier. Banknoten in Kanada sind in Beschriftung in Englisch und Französisch.

Das ist eine 5 kanadische $ Note.

Der weiße Bereich ist durchsichtig, wie eine Folie.

Im Gegenlicht scheint das Motiv der Rückseite durch.

HMM 31.01.2022

Nimm Platz, schau hin, schließe die Augen und Du wirst sie verstehn, die Sprache der See.

.

Es klarte ein wenig auf, der Mond blickte uns zu: Wir sahen wir bei starkem Wind und Schneetreiben auch Rentiere. War das eine wunderbare Begegnung mit diesen friedvollen Tieren.

 

In the moonlight we saw reindeer with strong wind and blowing snow. It was a wonderful encounter with these peaceful animals.

  

.

Rentier (Rangifer tarandus) - reindeer

  

My "explored" album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/LzXVPNJ098

  

My Tromsö / Tromsø album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/K12U1Y9TvW

 

My 2019-2023 tours album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w

 

My landscape album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/YB7434Jid0

 

My nature album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2

 

My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35

 

The whole story and more images can be found here - Die ganze Geschichte und noch mehr Bilder gibt es hier:

www.dforum.net/showthread.php?673950-Eine-Woche-auf-Troms...(Norwegen)-im-tiefsten-Winter

  

Rentier (Rangifer tarandus)

de.wikipedia.org/wiki/Ren

 

Das Ren (gesprochen [ʀeːn] auch [rɛn], fachsprachliche Mehrzahl Rener) oder Rentier (Rangifer tarandus), vormals Renntier, ist eine Säugetierart aus der Familie der Hirsche (Cervidae). Es lebt zirkumpolar im Sommer in den Tundren und im Winter in der Taiga Nordeurasiens und Nordamerikas sowie auf Grönland und anderen arktischen Inseln. Es ist die einzige Hirschart, die domestiziert wurde.

 

Die nordamerikanischen Vertreter der Rentiere werden als caribou (auf Deutsch Karibu geschrieben) bezeichnet, ein Wort aus der Sprache der Mi’kmaq-Indianer.

  

Reindeer

en.wikipedia.org/wiki/Reindeer

 

The reindeer (Rangifer tarandus), also known as the caribou in North America,[3] is a species of deer with circumpolar distribution, native to Arctic, sub-Arctic, tundra, boreal, and mountainous regions of northern Europe, Siberia, and North America.[2] This includes both sedentary and migratory populations. Rangifer herd size varies greatly in different geographic regions. The Taimyr herd of migrating Siberian tundra reindeer (R. t. sibiricus) in Russia is the largest wild reindeer herd in the world,[4][5] varying between 400,000 and 1,000,000. What was once the second largest herd is the migratory boreal woodland caribou (R. t. caribou) George River herd in Canada, with former variations between 28,000 and 385,000. As of January 2018, there are fewer than 9,000 animals estimated to be left in the George River herd, as reported by the Canadian Broadcasting Corporation.[6] The New York Times reported in April 2018 of the disappearance of the only herd of southern mountain caribou in the lower 48 states, with an expert calling it "functionally extinct" after the herd's size dwindled to a mere three animals.

  

.

Norwegen / Norway - Tromsö / Tromsø

 

de.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8

 

Tromsø ist mit 76.649 Einwohnern (Stand 1. Januar 2019) die achtgrößte Stadt Norwegens und die größte Stadt im Norden des Landes. Die Provinzverwaltung der Fylke Troms og Finnmark hat hier ebenso ihren Sitz wie der Arktische Rat.[2]

Der wichtigste Arbeitgeber ist das Universitätsklinikum in Nord-Norwegen (UNN) mit etwa 4.500 Angestellten. In Tromsø befinden sich eine Universität, die Norwegische Fischereihochschule, das Klima- und Umweltforschungszentrum Framsenteret und die Mack-Brauerei.

  

Geographie

 

Tromsø liegt 344 km Luftlinie nördlich des Polarkreises. Dies entspricht der geographischen Breite von Nord-Alaska. Tromsø beheimatet nicht nur die nördlichste Universität, sondern auch die nördlichste Kathedrale der Welt.

 

Tromsø ist mit einem administrativen Stadtgebiet von 2.558 km² (davon 1.434 km² auf dem Festland und 1.124 km² auf mehreren Inseln vor der Küste) die flächengrößte Stadt Norwegens.

 

Die Universität, der Flughafen und das Zentrum befinden sich auf der Insel Tromsøya. Zudem machen Schiffe auf der Hurtigruten im Hafen von Tromsø (UN/LOCODE NO TOS) Station.

  

en.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8

 

Tromsø is a municipality in Troms og Finnmark county, Norway. The administrative centre of the municipality is the city of Tromsø.

 

Tromsø lies in Northern Norway. The 2,521-square-kilometre (973 sq mi) municipality is the 18th largest by area out of the 422 municipalities in Norway. Tromsø is the 9th most populous municipality in Norway with a population of 71,590 (2014). The municipality's population density is 30.6 inhabitants per square kilometre (79/sq mi) and its population has increased by 15.9% over the last decade.[6][7] It is the largest urban area in Northern Norway and the third largest north of the Arctic Circle anywhere in the world (following Murmansk and Norilsk). Most of Tromsø, including the city centre, is located on the island of Tromsøya, 350 kilometres (217 mi) north of the Arctic Circle. In 2017, the city of Tromsø had a population of about 65,000 people spread out over Tromsøya and parts of Kvaløya and the mainland. Tromsøya is connected to the mainland by the Tromsø Bridge and the Tromsøysund Tunnel, and to the island of Kvaløya by the Sandnessund Bridge.

 

The municipality is warmer than most other places located on the same latitude, due to the warming effect of the Gulf Stream. Tromsø is even milder than places much farther south of it elsewhere in the world, such as on the Hudson Bay and in Far East Russia, with the warm-water current allowing for both relatively mild winters and tree growth in spite of its very high latitude.

 

The city centre of Tromsø contains the highest number of old wooden houses in Northern Norway, the oldest house dating from 1789. The city is a cultural centre for its region, with several festivals taking place in the summer. Torbjørn Brundtland and Svein Berge of the electronica duo Röyksopp and Lene Marlin grew up and started their careers in Tromsø. Noted electronic musician Geir Jenssen also hails from Tromsø.

.

Zur Blauen Stunde sahen wir bei starkem Wind und Schneetreiben auch Rentiere. War das eine wunderbare Begegnung mit diesen friedvollen Tieren.

 

At blue hour we saw reindeer with strong wind and blowing snow. It was a wonderful encounter with these peaceful animals.

  

.

Rentier (Rangifer tarandus) - reindeer

  

My "explored" album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/LzXVPNJ098

  

My Tromsö / Tromsø album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/K12U1Y9TvW

 

My 2019-2023 tours album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w

 

My landscape album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/YB7434Jid0

 

My nature album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2

 

My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35

 

The whole story and more images can be found here - Die ganze Geschichte und noch mehr Bilder gibt es hier:

www.dforum.net/showthread.php?673950-Eine-Woche-auf-Troms...(Norwegen)-im-tiefsten-Winter

  

Rentier (Rangifer tarandus)

de.wikipedia.org/wiki/Ren

 

Das Ren (gesprochen [ʀeːn] auch [rɛn], fachsprachliche Mehrzahl Rener) oder Rentier (Rangifer tarandus), vormals Renntier, ist eine Säugetierart aus der Familie der Hirsche (Cervidae). Es lebt zirkumpolar im Sommer in den Tundren und im Winter in der Taiga Nordeurasiens und Nordamerikas sowie auf Grönland und anderen arktischen Inseln. Es ist die einzige Hirschart, die domestiziert wurde.

 

Die nordamerikanischen Vertreter der Rentiere werden als caribou (auf Deutsch Karibu geschrieben) bezeichnet, ein Wort aus der Sprache der Mi’kmaq-Indianer.

  

Reindeer

en.wikipedia.org/wiki/Reindeer

 

The reindeer (Rangifer tarandus), also known as the caribou in North America,[3] is a species of deer with circumpolar distribution, native to Arctic, sub-Arctic, tundra, boreal, and mountainous regions of northern Europe, Siberia, and North America.[2] This includes both sedentary and migratory populations. Rangifer herd size varies greatly in different geographic regions. The Taimyr herd of migrating Siberian tundra reindeer (R. t. sibiricus) in Russia is the largest wild reindeer herd in the world,[4][5] varying between 400,000 and 1,000,000. What was once the second largest herd is the migratory boreal woodland caribou (R. t. caribou) George River herd in Canada, with former variations between 28,000 and 385,000. As of January 2018, there are fewer than 9,000 animals estimated to be left in the George River herd, as reported by the Canadian Broadcasting Corporation.[6] The New York Times reported in April 2018 of the disappearance of the only herd of southern mountain caribou in the lower 48 states, with an expert calling it "functionally extinct" after the herd's size dwindled to a mere three animals.

  

.

Norwegen / Norway - Tromsö / Tromsø

 

de.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8

 

Tromsø ist mit 76.649 Einwohnern (Stand 1. Januar 2019) die achtgrößte Stadt Norwegens und die größte Stadt im Norden des Landes. Die Provinzverwaltung der Fylke Troms og Finnmark hat hier ebenso ihren Sitz wie der Arktische Rat.[2]

Der wichtigste Arbeitgeber ist das Universitätsklinikum in Nord-Norwegen (UNN) mit etwa 4.500 Angestellten. In Tromsø befinden sich eine Universität, die Norwegische Fischereihochschule, das Klima- und Umweltforschungszentrum Framsenteret und die Mack-Brauerei.

  

Geographie

 

Tromsø liegt 344 km Luftlinie nördlich des Polarkreises. Dies entspricht der geographischen Breite von Nord-Alaska. Tromsø beheimatet nicht nur die nördlichste Universität, sondern auch die nördlichste Kathedrale der Welt.

 

Tromsø ist mit einem administrativen Stadtgebiet von 2.558 km² (davon 1.434 km² auf dem Festland und 1.124 km² auf mehreren Inseln vor der Küste) die flächengrößte Stadt Norwegens.

 

Die Universität, der Flughafen und das Zentrum befinden sich auf der Insel Tromsøya. Zudem machen Schiffe auf der Hurtigruten im Hafen von Tromsø (UN/LOCODE NO TOS) Station.

  

en.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8

 

Tromsø is a municipality in Troms og Finnmark county, Norway. The administrative centre of the municipality is the city of Tromsø.

 

Tromsø lies in Northern Norway. The 2,521-square-kilometre (973 sq mi) municipality is the 18th largest by area out of the 422 municipalities in Norway. Tromsø is the 9th most populous municipality in Norway with a population of 71,590 (2014). The municipality's population density is 30.6 inhabitants per square kilometre (79/sq mi) and its population has increased by 15.9% over the last decade.[6][7] It is the largest urban area in Northern Norway and the third largest north of the Arctic Circle anywhere in the world (following Murmansk and Norilsk). Most of Tromsø, including the city centre, is located on the island of Tromsøya, 350 kilometres (217 mi) north of the Arctic Circle. In 2017, the city of Tromsø had a population of about 65,000 people spread out over Tromsøya and parts of Kvaløya and the mainland. Tromsøya is connected to the mainland by the Tromsø Bridge and the Tromsøysund Tunnel, and to the island of Kvaløya by the Sandnessund Bridge.

 

The municipality is warmer than most other places located on the same latitude, due to the warming effect of the Gulf Stream. Tromsø is even milder than places much farther south of it elsewhere in the world, such as on the Hudson Bay and in Far East Russia, with the warm-water current allowing for both relatively mild winters and tree growth in spite of its very high latitude.

 

The city centre of Tromsø contains the highest number of old wooden houses in Northern Norway, the oldest house dating from 1789. The city is a cultural centre for its region, with several festivals taking place in the summer. Torbjørn Brundtland and Svein Berge of the electronica duo Röyksopp and Lene Marlin grew up and started their careers in Tromsø. Noted electronic musician Geir Jenssen also hails from Tromsø.

Listen to the trees as they sway in the wind.

Their leaves are telling secrets.

Their bark sings songs of olden days as it grows around the trunks. And their roots give names to all things.

Their language has been lost.

But not the gestures.”

 

Vera Nazarian, The Perpetual Calendar of Inspiration

 

* * * * *

 

Hör den Bäumen zu, wie sie sich im Wind wiegen.

Ihre Blätter verraten Geheimnisse.

Ihre Rinde singt Lieder aus alten Tagen, während sie um die Stämme herum wächst. Und ihre Wurzeln geben allen Dingen Namen.

Ihre Sprache ist verloren gegangen.

Aber nicht die Gesten.

 

Vera Nazarian, Der immerwährende Kalender der Inspiration

   

.

Zur Blauen Stunde sahen wir bei starkem Wind und Schneetreiben auch Rentiere. War das eine wunderbare Begegnung mit diesen friedvollen Tieren.

 

At blue hour we saw reindeer with strong wind and blowing snow. It was a wonderful encounter with these peaceful animals.

  

.

Rentier (Rangifer tarandus) - reindeer

  

My "explored" album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/LzXVPNJ098

  

My Tromsö / Tromsø album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/K12U1Y9TvW

 

My 2019-2023 tours album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w

 

My landscape album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/YB7434Jid0

 

My nature album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2

 

My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35

 

The whole story and more images can be found here - Die ganze Geschichte und noch mehr Bilder gibt es hier:

www.dforum.net/showthread.php?673950-Eine-Woche-auf-Troms...(Norwegen)-im-tiefsten-Winter

  

Rentier (Rangifer tarandus)

de.wikipedia.org/wiki/Ren

 

Das Ren (gesprochen [ʀeːn] auch [rɛn], fachsprachliche Mehrzahl Rener) oder Rentier (Rangifer tarandus), vormals Renntier, ist eine Säugetierart aus der Familie der Hirsche (Cervidae). Es lebt zirkumpolar im Sommer in den Tundren und im Winter in der Taiga Nordeurasiens und Nordamerikas sowie auf Grönland und anderen arktischen Inseln. Es ist die einzige Hirschart, die domestiziert wurde.

 

Die nordamerikanischen Vertreter der Rentiere werden als caribou (auf Deutsch Karibu geschrieben) bezeichnet, ein Wort aus der Sprache der Mi’kmaq-Indianer.

  

Reindeer

en.wikipedia.org/wiki/Reindeer

 

The reindeer (Rangifer tarandus), also known as the caribou in North America,[3] is a species of deer with circumpolar distribution, native to Arctic, sub-Arctic, tundra, boreal, and mountainous regions of northern Europe, Siberia, and North America.[2] This includes both sedentary and migratory populations. Rangifer herd size varies greatly in different geographic regions. The Taimyr herd of migrating Siberian tundra reindeer (R. t. sibiricus) in Russia is the largest wild reindeer herd in the world,[4][5] varying between 400,000 and 1,000,000. What was once the second largest herd is the migratory boreal woodland caribou (R. t. caribou) George River herd in Canada, with former variations between 28,000 and 385,000. As of January 2018, there are fewer than 9,000 animals estimated to be left in the George River herd, as reported by the Canadian Broadcasting Corporation.[6] The New York Times reported in April 2018 of the disappearance of the only herd of southern mountain caribou in the lower 48 states, with an expert calling it "functionally extinct" after the herd's size dwindled to a mere three animals.

  

.

Norwegen / Norway - Tromsö / Tromsø

 

de.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8

 

Tromsø ist mit 76.649 Einwohnern (Stand 1. Januar 2019) die achtgrößte Stadt Norwegens und die größte Stadt im Norden des Landes. Die Provinzverwaltung der Fylke Troms og Finnmark hat hier ebenso ihren Sitz wie der Arktische Rat.[2]

Der wichtigste Arbeitgeber ist das Universitätsklinikum in Nord-Norwegen (UNN) mit etwa 4.500 Angestellten. In Tromsø befinden sich eine Universität, die Norwegische Fischereihochschule, das Klima- und Umweltforschungszentrum Framsenteret und die Mack-Brauerei.

  

Geographie

 

Tromsø liegt 344 km Luftlinie nördlich des Polarkreises. Dies entspricht der geographischen Breite von Nord-Alaska. Tromsø beheimatet nicht nur die nördlichste Universität, sondern auch die nördlichste Kathedrale der Welt.

 

Tromsø ist mit einem administrativen Stadtgebiet von 2.558 km² (davon 1.434 km² auf dem Festland und 1.124 km² auf mehreren Inseln vor der Küste) die flächengrößte Stadt Norwegens.

 

Die Universität, der Flughafen und das Zentrum befinden sich auf der Insel Tromsøya. Zudem machen Schiffe auf der Hurtigruten im Hafen von Tromsø (UN/LOCODE NO TOS) Station.

  

en.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8

 

Tromsø is a municipality in Troms og Finnmark county, Norway. The administrative centre of the municipality is the city of Tromsø.

 

Tromsø lies in Northern Norway. The 2,521-square-kilometre (973 sq mi) municipality is the 18th largest by area out of the 422 municipalities in Norway. Tromsø is the 9th most populous municipality in Norway with a population of 71,590 (2014). The municipality's population density is 30.6 inhabitants per square kilometre (79/sq mi) and its population has increased by 15.9% over the last decade.[6][7] It is the largest urban area in Northern Norway and the third largest north of the Arctic Circle anywhere in the world (following Murmansk and Norilsk). Most of Tromsø, including the city centre, is located on the island of Tromsøya, 350 kilometres (217 mi) north of the Arctic Circle. In 2017, the city of Tromsø had a population of about 65,000 people spread out over Tromsøya and parts of Kvaløya and the mainland. Tromsøya is connected to the mainland by the Tromsø Bridge and the Tromsøysund Tunnel, and to the island of Kvaløya by the Sandnessund Bridge.

 

The municipality is warmer than most other places located on the same latitude, due to the warming effect of the Gulf Stream. Tromsø is even milder than places much farther south of it elsewhere in the world, such as on the Hudson Bay and in Far East Russia, with the warm-water current allowing for both relatively mild winters and tree growth in spite of its very high latitude.

 

The city centre of Tromsø contains the highest number of old wooden houses in Northern Norway, the oldest house dating from 1789. The city is a cultural centre for its region, with several festivals taking place in the summer. Torbjørn Brundtland and Svein Berge of the electronica duo Röyksopp and Lene Marlin grew up and started their careers in Tromsø. Noted electronic musician Geir Jenssen also hails from Tromsø.

.

Zur Blauen Stunde sahen wir bei starkem Wind und Schneetreiben auch Rentiere. War das eine wunderbare Begegnung mit diesen friedvollen Tieren.

 

At blue hour we saw reindeer with strong wind and blowing snow. It was a wonderful encounter with these peaceful animals.

  

.

Rentier (Rangifer tarandus) - reindeer

  

My "explored" album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/LzXVPNJ098

  

My Tromsö / Tromsø album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/K12U1Y9TvW

 

My 2019-2023 tours album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w

 

My landscape album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/YB7434Jid0

 

My nature album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2

 

My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35

 

The whole story and more images can be found here - Die ganze Geschichte und noch mehr Bilder gibt es hier:

www.dforum.net/showthread.php?673950-Eine-Woche-auf-Troms...(Norwegen)-im-tiefsten-Winter

  

Rentier (Rangifer tarandus)

de.wikipedia.org/wiki/Ren

 

Das Ren (gesprochen [ʀeːn] auch [rɛn], fachsprachliche Mehrzahl Rener) oder Rentier (Rangifer tarandus), vormals Renntier, ist eine Säugetierart aus der Familie der Hirsche (Cervidae). Es lebt zirkumpolar im Sommer in den Tundren und im Winter in der Taiga Nordeurasiens und Nordamerikas sowie auf Grönland und anderen arktischen Inseln. Es ist die einzige Hirschart, die domestiziert wurde.

 

Die nordamerikanischen Vertreter der Rentiere werden als caribou (auf Deutsch Karibu geschrieben) bezeichnet, ein Wort aus der Sprache der Mi’kmaq-Indianer.

  

Reindeer

en.wikipedia.org/wiki/Reindeer

 

The reindeer (Rangifer tarandus), also known as the caribou in North America,[3] is a species of deer with circumpolar distribution, native to Arctic, sub-Arctic, tundra, boreal, and mountainous regions of northern Europe, Siberia, and North America.[2] This includes both sedentary and migratory populations. Rangifer herd size varies greatly in different geographic regions. The Taimyr herd of migrating Siberian tundra reindeer (R. t. sibiricus) in Russia is the largest wild reindeer herd in the world,[4][5] varying between 400,000 and 1,000,000. What was once the second largest herd is the migratory boreal woodland caribou (R. t. caribou) George River herd in Canada, with former variations between 28,000 and 385,000. As of January 2018, there are fewer than 9,000 animals estimated to be left in the George River herd, as reported by the Canadian Broadcasting Corporation.[6] The New York Times reported in April 2018 of the disappearance of the only herd of southern mountain caribou in the lower 48 states, with an expert calling it "functionally extinct" after the herd's size dwindled to a mere three animals.

  

.

Norwegen / Norway - Tromsö / Tromsø

 

de.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8

 

Tromsø ist mit 76.649 Einwohnern (Stand 1. Januar 2019) die achtgrößte Stadt Norwegens und die größte Stadt im Norden des Landes. Die Provinzverwaltung der Fylke Troms og Finnmark hat hier ebenso ihren Sitz wie der Arktische Rat.[2]

Der wichtigste Arbeitgeber ist das Universitätsklinikum in Nord-Norwegen (UNN) mit etwa 4.500 Angestellten. In Tromsø befinden sich eine Universität, die Norwegische Fischereihochschule, das Klima- und Umweltforschungszentrum Framsenteret und die Mack-Brauerei.

  

Geographie

 

Tromsø liegt 344 km Luftlinie nördlich des Polarkreises. Dies entspricht der geographischen Breite von Nord-Alaska. Tromsø beheimatet nicht nur die nördlichste Universität, sondern auch die nördlichste Kathedrale der Welt.

 

Tromsø ist mit einem administrativen Stadtgebiet von 2.558 km² (davon 1.434 km² auf dem Festland und 1.124 km² auf mehreren Inseln vor der Küste) die flächengrößte Stadt Norwegens.

 

Die Universität, der Flughafen und das Zentrum befinden sich auf der Insel Tromsøya. Zudem machen Schiffe auf der Hurtigruten im Hafen von Tromsø (UN/LOCODE NO TOS) Station.

  

en.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8

 

Tromsø is a municipality in Troms og Finnmark county, Norway. The administrative centre of the municipality is the city of Tromsø.

 

Tromsø lies in Northern Norway. The 2,521-square-kilometre (973 sq mi) municipality is the 18th largest by area out of the 422 municipalities in Norway. Tromsø is the 9th most populous municipality in Norway with a population of 71,590 (2014). The municipality's population density is 30.6 inhabitants per square kilometre (79/sq mi) and its population has increased by 15.9% over the last decade.[6][7] It is the largest urban area in Northern Norway and the third largest north of the Arctic Circle anywhere in the world (following Murmansk and Norilsk). Most of Tromsø, including the city centre, is located on the island of Tromsøya, 350 kilometres (217 mi) north of the Arctic Circle. In 2017, the city of Tromsø had a population of about 65,000 people spread out over Tromsøya and parts of Kvaløya and the mainland. Tromsøya is connected to the mainland by the Tromsø Bridge and the Tromsøysund Tunnel, and to the island of Kvaløya by the Sandnessund Bridge.

 

The municipality is warmer than most other places located on the same latitude, due to the warming effect of the Gulf Stream. Tromsø is even milder than places much farther south of it elsewhere in the world, such as on the Hudson Bay and in Far East Russia, with the warm-water current allowing for both relatively mild winters and tree growth in spite of its very high latitude.

 

The city centre of Tromsø contains the highest number of old wooden houses in Northern Norway, the oldest house dating from 1789. The city is a cultural centre for its region, with several festivals taking place in the summer. Torbjørn Brundtland and Svein Berge of the electronica duo Röyksopp and Lene Marlin grew up and started their careers in Tromsø. Noted electronic musician Geir Jenssen also hails from Tromsø.

.

Es war wirklich bitter kalt beim Fotografieren...

It was really cold when taking the photos...

.

  

.

Rentier (Rangifer tarandus) - reindeer

  

.

My Tromsö / Tromsø album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/K12U1Y9TvW

 

My 2019-2023 tours album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w

 

My nature album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2

 

My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:

www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35

 

The whole story and more images can be found here - Die ganze Geschichte und noch mehr Bilder gibt es hier:

www.dforum.net/showthread.php?673950-Eine-Woche-auf-Troms...(Norwegen)-im-tiefsten-Winter

  

Rentier (Rangifer tarandus)

de.wikipedia.org/wiki/Ren

 

Das Ren (gesprochen [ʀeːn] auch [rɛn], fachsprachliche Mehrzahl Rener) oder Rentier (Rangifer tarandus), vormals Renntier, ist eine Säugetierart aus der Familie der Hirsche (Cervidae). Es lebt zirkumpolar im Sommer in den Tundren und im Winter in der Taiga Nordeurasiens und Nordamerikas sowie auf Grönland und anderen arktischen Inseln. Es ist die einzige Hirschart, die domestiziert wurde.

 

Die nordamerikanischen Vertreter der Rentiere werden als caribou (auf Deutsch Karibu geschrieben) bezeichnet, ein Wort aus der Sprache der Mi’kmaq-Indianer.

  

Reindeer

en.wikipedia.org/wiki/Reindeer

 

The reindeer (Rangifer tarandus), also known as the caribou in North America,[3] is a species of deer with circumpolar distribution, native to Arctic, sub-Arctic, tundra, boreal, and mountainous regions of northern Europe, Siberia, and North America.[2] This includes both sedentary and migratory populations. Rangifer herd size varies greatly in different geographic regions. The Taimyr herd of migrating Siberian tundra reindeer (R. t. sibiricus) in Russia is the largest wild reindeer herd in the world,[4][5] varying between 400,000 and 1,000,000. What was once the second largest herd is the migratory boreal woodland caribou (R. t. caribou) George River herd in Canada, with former variations between 28,000 and 385,000. As of January 2018, there are fewer than 9,000 animals estimated to be left in the George River herd, as reported by the Canadian Broadcasting Corporation.[6] The New York Times reported in April 2018 of the disappearance of the only herd of southern mountain caribou in the lower 48 states, with an expert calling it "functionally extinct" after the herd's size dwindled to a mere three animals.

  

.

Norwegen / Norway - Tromsö / Tromsø

 

de.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8

 

Tromsø ist mit 76.649 Einwohnern (Stand 1. Januar 2019) die achtgrößte Stadt Norwegens und die größte Stadt im Norden des Landes. Die Provinzverwaltung der Fylke Troms og Finnmark hat hier ebenso ihren Sitz wie der Arktische Rat.[2]

Der wichtigste Arbeitgeber ist das Universitätsklinikum in Nord-Norwegen (UNN) mit etwa 4.500 Angestellten. In Tromsø befinden sich eine Universität, die Norwegische Fischereihochschule, das Klima- und Umweltforschungszentrum Framsenteret und die Mack-Brauerei.

  

Geographie

 

Tromsø liegt 344 km Luftlinie nördlich des Polarkreises. Dies entspricht der geographischen Breite von Nord-Alaska. Tromsø beheimatet nicht nur die nördlichste Universität, sondern auch die nördlichste Kathedrale der Welt.

 

Tromsø ist mit einem administrativen Stadtgebiet von 2.558 km² (davon 1.434 km² auf dem Festland und 1.124 km² auf mehreren Inseln vor der Küste) die flächengrößte Stadt Norwegens.

 

Die Universität, der Flughafen und das Zentrum befinden sich auf der Insel Tromsøya. Zudem machen Schiffe auf der Hurtigruten im Hafen von Tromsø (UN/LOCODE NO TOS) Station.

  

en.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8

 

Tromsø is a municipality in Troms og Finnmark county, Norway. The administrative centre of the municipality is the city of Tromsø.

 

Tromsø lies in Northern Norway. The 2,521-square-kilometre (973 sq mi) municipality is the 18th largest by area out of the 422 municipalities in Norway. Tromsø is the 9th most populous municipality in Norway with a population of 71,590 (2014). The municipality's population density is 30.6 inhabitants per square kilometre (79/sq mi) and its population has increased by 15.9% over the last decade.[6][7] It is the largest urban area in Northern Norway and the third largest north of the Arctic Circle anywhere in the world (following Murmansk and Norilsk). Most of Tromsø, including the city centre, is located on the island of Tromsøya, 350 kilometres (217 mi) north of the Arctic Circle. In 2017, the city of Tromsø had a population of about 65,000 people spread out over Tromsøya and parts of Kvaløya and the mainland. Tromsøya is connected to the mainland by the Tromsø Bridge and the Tromsøysund Tunnel, and to the island of Kvaløya by the Sandnessund Bridge.

 

The municipality is warmer than most other places located on the same latitude, due to the warming effect of the Gulf Stream. Tromsø is even milder than places much farther south of it elsewhere in the world, such as on the Hudson Bay and in Far East Russia, with the warm-water current allowing for both relatively mild winters and tree growth in spite of its very high latitude.

 

The city centre of Tromsø contains the highest number of old wooden houses in Northern Norway, the oldest house dating from 1789. The city is a cultural centre for its region, with several festivals taking place in the summer. Torbjørn Brundtland and Svein Berge of the electronica duo Röyksopp and Lene Marlin grew up and started their careers in Tromsø. Noted electronic musician Geir Jenssen also hails from Tromsø.

Baikalsee in Russland - die Tiefste Quelle unserer Erde

Das Wort „Baikal“ kommt aus der türkischen Sprache, bedeutete ursprünglich „ein reicher See.“ Und der See ist tatsächlich reich, denn mit seiner Tiefe von 1.640m ist er der tiefste und größte auf unserem Planeten. Gleichzeitig ist er auch einer der saubersten, der vollkommen klare Wasser ist sehr reich an Sauerstoff. Außerdem ist er der älteste See des Planeten – das Alter des Baikalsees wird auf 25 Millionen Jahre geschätzt.

Der Baikalsee trocknet nicht wirklich aus, aber sein Wasserpegel sinkt, weil eine Kombination aus Klimawandel (weniger Niederschlag, höhere Verdunstung) und vor allem menschlichen Eingriffen wie massiver Wasserentnahme für Landwirtschaft und Industrie sowie unzureichender Abwasserreinigung (z.B. durch den Fluss Selenga) zu einer Verschlechterung seiner Wasserbilanz führt. Umweltzerstörung, Verschmutzung und unkontrollierte Entwicklung bedrohen das empfindliche Ökosystem dieses Weltnaturerbes !

 

💫💦🐬Lake Baikal in Russia – The Deepest Spring on Earth The word "Baikal" comes from the Turkish language and originally meant "a rich lake." And the lake is indeed rich, because at 1,640 meters deep, it is the deepest and largest lake on our planet. At the same time, it is also one of the cleanest; its perfectly clear water is very rich in oxygen. Furthermore, it is the oldest lake on the planet – Lake Baikal is estimated to be 25 million years old.

 

Lake Baikal isn't actually drying up, but its water level is dropping because a combination of climate change (less rainfall, higher evaporation) and, above all, human interventions such as massive water extraction for agriculture and industry, as well as inadequate wastewater treatment (e.g., by the Selenga River), is leading to a deterioration of its water balance. Environmental destruction, pollution, and uncontrolled development threaten the fragile ecosystem of this World Heritage Site. !

  

(larger is best)

 

Thank you for visiting my gallery, commenting, and favorites – thank you for your appreciation of my pictures – I'm delighted! 🙏🌟🌷

   

Please Cry/ Bitte Lachen The Neue Nationalgalerie presents Barbara Kruger's first institutional solo exhibition in Berlin. The American conceptual artist has developed a site-specific text installation for the Neue Nationalgalerie’s upper-level exhibition hall, making use of the entire space. The work seeks to engage visitors in public discussion about political and social topics.

 

In an expansive text installation, Barbara Kruger combines her own texts with quotes by three authors ‒ George Orwell, James Baldwin and Walter Benjamin ‒ whose writings each address major political issues: the violence of totalitarian states, the mechanisms behind societal discrimination and the dangers of biased historiography.

 

Through the stark graphic impact of her texts, reduced to just three colours (black, white and red), Kruger succeeds in introducing her own artistic language into Mies van der Rohe’s massive building. Aside from the topicality of the texts and their subject matter, the invitation extended to Barbara Kruger to develop this work also pays homage to her outstanding artistic contributions, whose feminist and political approaches have strongly influenced the art of the late 20th and early 21st centuries.Die Neue Nationalgalerie zeigt die erste institutionelle Einzelausstellung von Barbara Kruger in Berlin. Die US-amerikanische Konzeptkünstlerin entwickelt eigens für die Ausstellungshalle der Neuen Nationalgalerie eine Schrift-Installation, die den gesamten Boden des Ausstellungsraums bedeckt und die Besucher*innen zur gemeinsamen Diskussion über politische und gesellschaftliche Themen einlädt.

 

In der raumgreifenden Schriftinstallation kombiniert Barbara Kruger eigene Texte mit Zitaten der drei Schriftsteller George Orwell, James Baldwin und Walter Benjamin. Deren Texte beleuchten jeweils große politische Themen: die Gewalt totalitärer Staaten, die Mechanismen gesellschaftlicher Diskriminierung und die Gefahren einer einseitigen Geschichtsschreibung.

 

Mit der grafischen Wucht der auf nur drei Farben (Schwarz, Weiß und Rot) reduzierten Schrift gelingt es Kruger in den wuchtigen Bau Mies van der Rohes eine starke, eigene künstlerische Sprache einzubringen. Neben aller Aktualität der Texte und Themen ist mit der Einladung an Barbara Kruger auch eine Ehrung einer herausragenden künstlerischen Position verbunden, die mit ihren feministischen und politischen Ansätzen die Kunst des späten 20. und frühen 21. Jahrhunderts stark geprägt hat. Source: smb.museum

Die Bedeutung des“Hibiskus“ steht für“Entschlossenheit und Durchhaltevermögen.

  

Für“Smile on Saturday“Thema:“Floriography“am 17.10.2020

 

Have a“Happy smile on saturday“ and stay safe.

 

Thanks for views,faves and comments:-)

Exploring the Potential of the 9mm F5.6 7artisans Lens

 

Papaver somniferum, commonly known as the opium poppy or breadseed poppy, is a species of flowering plant in the family Papaveraceae. It is the species of plant from which both opium and poppy seeds are derived and is also a valuable ornamental plant grown in gardens. Its native range was east of the Mediterranean Sea, but has since been obscured and vastly expanded by introduction and cultivation from ancient times to the present day, being naturalized across much of Europe and Asia.

----- Schlafmohn (Papaver somniferum) ist eine Pflanzenart aus der Gattung Mohn (Papaver) innerhalb der Familie der Mohngewächse (Papaveraceae). Sie zählt zu den ältesten Heilpflanzen. Der Samen kann als Nahrungsmittel sowie zur Ölgewinnung verwendet werden. Alle Teile des Schlafmohns enthalten Morphium und andere Alkaloide, in hoher Konzentration vor allem der Milchsaft, der in einem dichten Netz von Milchröhren die ganze Pflanze und insbesondere das Perikarp der Kapselfrucht durchzieht. Dieser aus unreifen, eingeritzten Kapselfrüchten entrinnende Saft kann geerntet werden und bildet in getrockneter Form das Betäubungsmittel Opium. Der Name Opium stammt aus der griechischen Sprache und bedeutet so viel wie „Säftchen“.

-----Source/Quelle Wikipedia

This picture is the peak point of a lesson I once gave to a gorgeous, very talented gal 😋 teaching her to shoot dogs in a natural way.

The goal was to sharpen her eye for the „right moment“; so I was „shooting“, but she had to tell me the precise moment for pushing the trigger 😎

 

She learned a lot and proudly presented „her commanded work“ in a contest later ... using her name, not mine 😋

 

Don't ask me about women ... and please no words about „vanity“.

 

😎😂

 

---------------

  

Wartend... 😋

 

Dieses Bild ist der „peak point“ einer Lektion, die ich mal einem großartigen, sehr talentierten Mädel gab, als ich ihr beibrachte, Hunde auf möglichst natürliche Weise zu photographieren; ich lege hohen Wert auf die kultivierte Schreibweise mit „ph“ 😎

Mit „f“ betätigkeitworte 😂 — das Schöne an der Deutschen Sprache ist ihre Unkaputtmachbarkeit — ich gedankenverlorenes „Knipsen“.

 

Ziel unserer gemeinsamen Übung war es, ihr Auge für den „richtigen Moment" zu schärfen; ich „schoss“ also das Bild, aber sie musste, neben mir hockend, den richtigen Moment für das Drücken des Auslösers ansagen 😋

 

Auf diese Weise lernte sie eine Menge über „photographische Psychologie“ im weiteren Sinne.

Sie präsentierte später stolz „ihr befohlenes Werk" in einem Wettbewerb ... unter ihrem Namen, nicht dem meinen 😋

  

Man befrage mich nicht über Frauen ... und — bitte! — kein Wort über „Eitelkeiten“.

 

😎😂

  

RAT4980, repost, einfach zu schade zum Löschen

Euanthe sanderiana

 

Euanthe sanderiana ist die einzige Pflanzenart aus der Gattung Euanthe in der Familie der Orchideen (Orchidaceae). Sie stammt von den Philippinen und wird in der einheimischen Sprache Waling-Waling genannt (übersetzt: „schöne Göttin“). Sie wird zur Züchtung von Hybriden verwendet. In den 1950er und 1960er Jahren wurden mit dieser Art auf Hawaii viele erfolgreiche Vandahybriden erzeugt. (wiki)

 

Euanthe sanderiana is the only plant species of the genus Euanthe in the family of orchids (Orchidaceae). It comes from the Philippines and is called Waling-Waling (translated: "beautiful goddess") in the native language.

It is used for breeding hybrids. In the 1950s and 1960s, many successful Vandah hybrids were produced with this species in Hawaii.

Abschied nehmen. ein blog Artikel in Deutscher Sprache über den Abschied von Neuseeland.

a new blog article on the website. a blog in German language about saying good bye to New Zealand.

www.chris-r-photography.net/blog/2015/12/19/t1luvwradd0zq...

pléōn epí oínopa pónton ep’ allothróous anthrópous,

„Segelnd auf weindunklem Meer hin zu Menschen anderer Sprache“ ,so lautet die Inschrift auf der Brücke nach Homer. Gerade jetzt weckt dies doch die Sehnsucht nach Freiheit, Reisen und fremden Kulturen.

 

"Sailing on a wine-dark sea to people of another language" is the inscription on the bridge to Homer. Especially now, this awakens the longing for freedom, travel and foreign cultures.

shop window of a home furnishing and bric-a-brac store; taken in January 2020 on an evening photo walk in the city centre after dinner out

 

That portrait was printed on canvas - I wonder who this man is ... maybe a Hindu sadhu ?

 

Mesmerizing eyes, aren't they !

 

* * * * * * * * * * * * * *

 

Die Sprache der Augen

 

Schaufenster eines Einrichtungs- und Krimskramsgeschäftes ... aufgenommen im Januar 2020 bei einem abendlichen Stadt-/Fotobummel

 

Das Portrait war ein Fotoprint auf Leinwand und ich frage mich, wer dieser Mann ist ... eventuell ein Hindu Sadhu ?

 

Faszinierende Augen, nicht wahr?

When you step on a ship like this one off the coast of Africa, so many stories come to mind. It's as if the old wreck is talking to you.

 

Wenn man solch ein Schiff betritt, wie hier vor Afrikas Küste, dann gehen einen so viele Geschichten durch den Kopf. Es ist, als spräche das alte Wrack mit einem.

Rosengarten Massiv, Italy, 2019

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

💻Computer Logbuch der Star Flatz, Sternzeit 12345.18 Captain Lirk:

Nachdem die Star Flatz auf diesem unbekannten Planeten gelandet war, zogen uns die Drachen mit Hilfe von Seilen in eine große Halle. Dort fanden sich schnell einige Arbeiter ein, die sich an dem Raumschiff zu schaffen machten. Sie sind kleiner wie wir, doch möglicherweise technisch versierter, nach der Sicherheit zu urteilen, mit der sie ans Werk gingen. Dr. Mc Roy versuchte sich mit einem der Arbeiter zu unterhalten, doch ihre Sprache war nur ein unverständliches leises Summen.

 

💻Star Flatz computer log, stardate 12345.18 Captain Lirk:

After the Star Flatz landed on this unknown planet, the dragons pulled us into a large hall with the help of ropes. There, some workers quickly found themselves working on the spaceship. They are smaller than us, but possibly more technically skilled, judging by the confidence with which they went about their work. Dr Mc Roy tried to talk to one of the workers, but their language was only an incomprehensible low buzzing.

Venice, Italy, 2018

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Sestri Levante, Italy, 2018

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

SÜDAFRIKA( South-Africa), KLeine Karoo, Richtung Oudtshoorn.

Der Name Karoo kommt von kurú aus der Sprache der San, die einst hier lebten und jagten. In deren Sprache bedeutet dieses Wort „trockenes, dürres, steiniges Land“.

  

Große und Kleine Karoo

Die Große Karoo besitzt eine West-Ost-Ausdehnung von über 750 Kilometern und eine Nord-Süd-Ausdehnung von etwa 110 Kilometern. Sie wird im Westen vom Massiv der Zederberge und im Osten durch die Winterberge begrenzt. Im Norden bilden die Höhenzüge Roggeveldberge, Komsberg, Nuweveldberge und Sneeuberg und im Süden die der Witteberge, Groot Swartberge und die Groot Winterhoek die natürliche Begrenzung.

 

Südlich dieser Region, begrenzt durch die Swartberge im Norden, erstreckt sich in einem Ausräumungsbecken die Kleine Karoo. Diese wird wiederum an ihrer südlichen Flanke von den küstennahen Langebergen und Outeniqua-Bergen begrenzt.SOUTH AFRICA( South-Africa), KLeine Karoo, direction Oudtshoorn.

The name Karoo comes from kurú in the language of the San, who once lived and hunted here. In their language, this word means "dry, arid, stony land".

 

Great and Little Karoo

The Great Karoo has a west-east extension of over 750 kilometers and a north-south extension of around 110 kilometers. It is bordered to the west by the Cedar Mountains massif and to the east by the Winter Mountains. In the north, the Roggeveldberge, Komsberg, Nuweveldberge and Sneeuberg mountain ranges and in the south the Witteberge, Groot Swartberge and Groot Winterhoek form the natural boundary.

 

South of this region, bordered by the Swartberge in the north, the Little Karoo extends in a clearing basin. This in turn is bordered on its southern flank by the coastal Langeberge and Outeniqua Mountains.

 

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

  

Fotografiert im Museum für zeitgenössische Kunst im Chateau de Montsoreau . Beitrag zu Doros black Friday

Pragser Wildsee, Dolomites, Northern Italy, 2019

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

MEXICO, San Juan Chamula

Chamula liegt im Hochland von Chiapas auf einer Höhe von 2.200 Metern. Es wird von den einheimischen Tzotzil-Maya bewohnt , deren Tzotzil-Sprache eine der Mayasprachen ist .

 

Die Stadt genießt in Mexiko einen einzigartigen autonomen Status . Im Dorf sind weder Polizisten noch Militärangehörige zugelassen. Chamulas haben ihre eigene Polizei.

Das Fotografieren in der Stadt ist sehr schwierig, da Eltern ihre Kinder verstecken oder sich abwenden, sobald sie eine Kamera entdecken. Das Fotografieren innerhalb der Kirche ist strengstens untersagt, ebenso wie das Fotografieren der Weihnachtsprozession zur Kirche. Sie können Sie aus der Stadt werfen, wenn Sie versuchen, diese Regel zu verletzen.

 

The Chamula people have a very distinct culture. Most visibly, their religion, though considered Catholicism, is a blend of Christianity and Mayan traditions. Their main place of worship is the church of San Juan Chamula. If you get to know Chamulas a little more you might also witness some baffling features in their everyday life and value system: they have taken law into their own hands and sometimes use force to bring people to justice. At the same time you may find families who see children foremost as an economic burden or people who are willing to sell their children like some commodity not showing any emotional connection towards their children as they are making an offer to do so.

Venice, Italy, 2018

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Venice, Italy, 2018

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

MEXICO, San Juan Chamula

Chamula liegt im Hochland von Chiapas auf einer Höhe von 2.200 Metern. Es wird von den einheimischen Tzotzil-Maya bewohnt , deren Tzotzil-Sprache eine der Mayasprachen ist .

 

Die Stadt genießt in Mexiko einen einzigartigen autonomen Status . Im Dorf sind weder Polizisten noch Militärangehörige zugelassen. Chamulas haben ihre eigene Polizei.

Das Fotografieren in der Stadt ist sehr schwierig, da Eltern ihre Kinder verstecken oder sich abwenden, sobald sie eine Kamera entdecken. Das Fotografieren innerhalb der Kirche ist strengstens untersagt, ebenso wie das Fotografieren der Weihnachtsprozession zur Kirche. Sie können Sie aus der Stadt werfen, wenn Sie versuchen, diese Regel zu verletzen.

 

The Chamula people have a very distinct culture. Most visibly, their religion, though considered Catholicism, is a blend of Christianity and Mayan traditions. Their main place of worship is the church of San Juan Chamula. If you get to know Chamulas a little more you might also witness some baffling features in their everyday life and value system: they have taken law into their own hands and sometimes use force to bring people to justice. At the same time you may find families who see children foremost as an economic burden or people who are willing to sell their children like some commodity not showing any emotional connection towards their children as they are making an offer to do so.

 

Rosengarten Massiv, Tiers, Italy, 2019

 

Stack of two shots taken during blue hour and later at night

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

"Die Pawlatsche ist ein Begriff, der aus der tschechischen Sprache in das österreichische Deutsch aufgenommen wurde. Das tschechische Wort pavlač bezeichnet einen offenen Hauseingang. In Teilen Österreichs (u. a. Wien und Graz) wird der Begriff für die umlaufenden Laubengänge der Innenhöfe benutzt. In den sogenannten Pawlatschenhäusern erfolgt ein Zugang zu den Wohnungen ausschließlich über die Pawlatschen um den Pawlatschenhof."

 

"Pawlatsche is a term that was adopted from the Czech language into Austrian German. The Czech word pavlač refers to an open entrance to a house. In parts of Austria (including Vienna and Graz), the term is used for the surrounding arcades of courtyards. In the so-called pavlač houses, access to the flats is exclusively via the pavlač around the pavlač courtyard."

de.wikipedia.org/wiki/Pawlatsche

 

Dieser Pawlatschenhof gehört zu dem Gebäude in der Reisnerstraße 2 im 3. Bezirk von Wien, einem 1826 erbauten Biedermeiermietshaus.

 

This pavlač courtyard belongs to the building at Reisnerstraße 2 in Vienna's 3rd district, a Biedermeier townhouse built in 1826.

www.geschichtewiki.wien.gv.at/Reisnerstra%C3%9Fe

Venice, Italy, 2018

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Venice, Italy, 2018

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Dolomites, Italy, 2019

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Manchmal verschlägt es einem draußen in der Natur die Sprache, so groß und großartig ist das, was man da sieht. So mächtig, erhaben und uralt. Solche Weiten tun sich auf.

Und wir so klein in diesen Weiten unterwegs, ein tolles Gefühl. Sehr befreiend - und auch sehr respekteinflößend (nicht immer ist das Meer so friedlich und wunderschön blau, und der Wind nur so ein angenehmes, laues Lüftchen).

Da bleiben Erinnerungen 💙💙💙

 

Sometimes the grandeur of nature leaves me completely speechless and in awe, with a feeling of both freedom and respect walking around there as such a tiny creature (the sea not always being wonderfully blue and the wind also being able to rage furiously).

Beautiful memories. 💙💙💙

Dolomites, Italy, 2019

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Prague, Czech Republic, 2019

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Venice, Italy, 2018

 

Piazza San Marco was build to this present state around 1200. Still an impressive sight and testimony of might and wealth of the once „Most serene Republic of Venice“.

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Dolomites, Italy, 2019

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Die Stadt- und Pfarrkirche St. Marien in Lutherstadt Wittenberg ist als Bürgerkirche die Predigtkirche der Reformatoren Martin Luther und Johannes Bugenhagen. Hier wurde die Heilige Messe zum ersten Mal in deutscher Sprache gefeiert und das Abendmahl erstmals „in beiderlei Gestalt“, in Brot und Wein, an die Gemeinde ausgeteilt. Die Kirche ist damit die Mutterkirche der Reformation. Seit 1996 gehört die Stadt- und Pfarrkirche St. Marien zum UNESCO-Welterbe.

Um 1280 entstanden der heutige Altarraum und sein südliches Seitenschiff. Zwischen 1412 und 1439 wurden das Langhaus durch die jetzt noch vorhandene dreischiffige Halle ersetzt und die Türme errichtet, die zunächst mit einer steinernen Pyramide bekrönt waren.

 

The Stadt- und Pfarrkirche St. Marien zu Wittenberg (Town and Parish Church of St. Mary's) is the civic church of the German town of Lutherstadt Wittenberg. The reformers Martin Luther and Johannes Bugenhagen preached there and the building also saw the first celebration of the mass in German rather than Latin and the first ever distribution of the bread and wine to the congregation - it is thus considered the mother-church of the Protestant Reformation.

in 1280 the present chancel and the chancel's south aisle were built. Between 1412 and 1439 the nave was replaced by the present three-aisle structure and the two towers built, originally crowned by stone pyramids.

(Wikipedia)

Bergbauernhöfe in Ćiastel de Tor (Gadertal / San Martino in Badia) neben dem Museum, das der Geschichte und der Sprache der Ladiner gewidmet ist.

Venice, Italy, 2018

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Luebeck, Germany, 2018

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

🇭🇷 Vrbnik – pjesma uklesana u stijenu

Na strmoj hridi što izranja iz modrine Jadrana, smjestio se Vrbnik – gradić koji se ne gleda samo očima, već i srcem. Stari ribarski i vinarski biser otoka Krka, poznat po svojoj povijesti, jeziku, vinu i nevjerojatnom duhu koji i danas živi među kamenim zidovima.

 

Vrbnik je kolijevka glagoljice, starog hrvatskog pisma koje se ovdje stoljećima njegovalo u crkvenim i pravnim spisima. Iz ovih ulica potekla je i prva hrvatska tiskana knjiga na glagoljici – “Misal po zakonu rimskoga dvora” iz 1483. godine. Ovdje prošlost nije zakopana – ona diše u svakom kamenu.

 

Ali Vrbnik nije samo tišina arhiva. On ima okus – okus žlahtine, autohtone sorte bijelog vina koja se ne može naći nigdje drugdje osim na okolnim padinama. Lagana, osvježavajuća i istodobno duboka, žlahtina je poput samog Vrbnika – jednostavna, a posebna.

 

Ako se uputiš u šetnju, naići ćeš i na Klančić, jednu od najužih ulica u Europi – toliko usku da kroz nju možeš proći samo bočno, i to bez daha. U toj pukotini kamena skriva se simbol vrbnicke skromnosti i snalažljivosti – jer gdje je malo prostora, ima mjesta samo za ono najvažnije.

 

Nad svime bdije zvonik crkve Uznesenja Marijina, kao tihi svjetionik duhovnosti i tradicije. Vrbnik nije samo prizor – on je doživljaj. Fotografija ne hvata sve, ali ako joj dodaš priču, možda netko osjeti vjetar što miriše na borove, more i davninu.

 

🇬🇧 Vrbnik – a song carved in stone

Perched on a steep cliff rising from the blue Adriatic, Vrbnik is not just a town – it’s a place you feel with your heart. An old fishing and winemaking gem of the island of Krk, known for its history, language, wine, and the enduring spirit etched into every stone.

 

Vrbnik is the cradle of Glagolitic script, the oldest known Slavic alphabet, preserved for centuries in religious and legal texts. One of the first Croatian printed books – the Glagolitic Missal of 1483 – was born of this tradition.

 

But Vrbnik is not only about silence and history. It has a taste – the taste of Žlahtina, a white wine grape grown only on the surrounding hills. Light, refreshing, yet full of character – just like the town itself.

 

Wander its streets and you’ll find Klančić, one of the narrowest streets in Europe – so narrow you can only pass sideways, holding your breath. A symbol of Vrbnik’s modesty and charm.

 

Above it all stands the bell tower of the Church of the Assumption, a quiet sentinel over the sea. A photograph captures the view – but a story reveals the soul.

 

🇫🇷 Vrbnik – un chant gravé dans la pierre

Perché sur une falaise abrupte dominant l’Adriatique, Vrbnik est bien plus qu’un simple village – c’est un lieu qui se ressent avec le cœur. Ancien bastion de pêcheurs et de vignerons sur l’île de Krk, Vrbnik est célèbre pour son histoire, sa langue, son vin et une âme profondément enracinée dans la pierre.

 

Vrbnik est le berceau de l’écriture glagolitique, l’un des plus anciens alphabets slaves, transmis au fil des siècles dans des textes religieux et juridiques. Le premier missel croate imprimé en glagolitique en 1483 en est l’un des joyaux.

 

Mais Vrbnik, ce n’est pas que du passé. C’est aussi un goût – celui du Žlahtina, un vin blanc local, léger et vif, mais avec une vraie personnalité. Tout comme Vrbnik.

 

En flânant dans ses ruelles, vous découvrirez Klančić, l’une des rues les plus étroites d’Europe – si étroite qu’il faut se faufiler de côté. Une belle métaphore de l’humilité et de l’authenticité de Vrbnik.

 

Et au sommet, le clocher de l’église de l’Assomption veille en silence sur la mer. Une photo peut figer l’instant – une histoire, elle, lui donne une âme.

 

🇩🇪 Vrbnik – ein Lied in Stein gemeißelt

Auf einem steilen Felsen über der Adria thront Vrbnik – ein Ort, den man nicht nur sieht, sondern spürt. Ein uraltes Fischerdorf und Weindorf auf der Insel Krk, bekannt für seine Geschichte, seine Sprache, seinen Wein und seine Seele, die in jedem Stein weiterlebt.

 

Vrbnik gilt als Wiege der Glagoliza, der ältesten slawischen Schrift, die hier jahrhundertelang in kirchlichen und rechtlichen Dokumenten bewahrt wurde. Einer der ersten gedruckten Texte in kroatischer Sprache – das Glagolitische Messbuch von 1483 – stammt aus dieser Tradition.

 

Doch Vrbnik ist nicht nur Geschichte. Es hat auch einen Geschmack – den der Žlahtina, einer autochthonen Weißweinsorte, die nur hier gedeiht. Frisch, leicht, und doch voller Charakter – genau wie der Ort selbst.

 

In den engen Gassen findest du Klančić, eine der schmalsten Straßen Europas – so eng, dass man nur seitlich hindurchkommt. Ein Sinnbild für Vrbniks Bescheidenheit und Charme.

 

Hoch über allem wacht der Glockenturm der Kirche Mariä Himmelfahrt – wie ein stiller Wächter über das Meer. Ein Foto zeigt das Bild – aber eine Geschichte bringt es zum Leben.

 

🇪🇸 Vrbnik – una canción tallada en piedra

Encaramado sobre un acantilado que se eleva desde el mar Adriático, Vrbnik no es solo un pueblo – es una experiencia que se siente con el alma. Un antiguo enclave pesquero y vinícola de la isla de Krk, célebre por su historia, su lengua, su vino y su espíritu eterno.

 

Vrbnik es cuna de la escritura glagolítica, el alfabeto eslavo más antiguo, conservado durante siglos en manuscritos religiosos y jurídicos. De aquí surge uno de los primeros libros impresos en croata: el Misal glagolítico de 1483.

 

Pero Vrbnik no solo habla del pasado. Tiene un sabor – el de la Žlahtina, un vino blanco local, ligero pero con carácter. Tal como el pueblo que lo produce.

 

Recorriendo sus callejuelas encontrarás Klančić, una de las calles más estrechas de Europa – tan angosta que se cruza de lado. Un símbolo de la humildad y autenticidad de Vrbnik.

 

Sobre todo ello se eleva el campanario de la iglesia de la Asunción, como un guardián silencioso del tiempo y del mar. Una imagen muestra la forma – pero una historia revela su alma.

 

🇮🇹 Vrbnik – una canzone scolpita nella pietra

Arroccato su una scogliera che si tuffa nell’Adriatico, Vrbnik è più di un semplice borgo – è un luogo che si sente con il cuore. Antico villaggio di pescatori e viticoltori sull’isola di Krk, è famoso per la sua storia, la lingua, il vino e un’anima che vive tra le sue pietre.

 

Vrbnik è la culla della scrittura glagolitica, l’alfabeto slavo più antico, conservato qui per secoli nei testi religiosi e giuridici. Da questa tradizione nacque uno dei primi libri stampati in croato: il Messale glagolitico del 1483.

 

Ma Vrbnik non è solo storia. Ha anche un sapore – quello della Žlahtina, un vino bianco autoctono, fresco e leggero, ma ricco di carattere. Come Vrbnik stesso.

 

Passeggiando tra i vicoli scoprirai Klančić, una delle vie più strette d’Europa – così stretta che si attraversa solo di lato. Un piccolo simbolo della semplicità e autenticità di questo luogo.

 

Sopra tutto svetta il campanile della Chiesa dell’Assunzione, silenzioso custode del tempo e del mare. Una foto mostra la scena – ma una storia ne svela l’anima.

 

maliOli PHOTO art

Darsswald, Prerow, Germany, 2019

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Venice, Italy, 2018

 

Venice has been sinking for hundreds of years. High water, named aqua alta is increasingly common. That amount of high water depicted is rather a joke, it gets rather troublesome if water is up to your hips...

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

Tongariro National Park, New Zealand, 2019

 

Blog in deutscher Sprache: www.pat-blog.de

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80