View allAll Photos Tagged DIRA

Alternatibako militanteak dira agertzen diren guztiak, tartean kargudunak ere,batzuk aipatzearren: Ander Rodriguez Gipuzkoako diputatua, Josu Estarrona Arabako koordinatzailea, Oier Espilla Ondarroako zinegotzia, Xabi Soto Gipuzkaoko koordinatzailea, Jonathan Martinez Amaiurrekin Bizkaiko senaturako zerrendaburu izandakoa edota Enrique Martinez Gipuzkoako batzarkidea.

"Ya les dirás, ya les dirás...

tengo una boca a la que alimentar.

Y te dirán, y te dirán...

tenemos bocas a las que alimentar."

 

(PAL)

Partido de fútbol de la primera división femenina entre el RCD Espanyol y el Athletic Club.

Dirigido por la arbitra Marta Huerta de Aza.

"Si es de Bilbao, ya te lo dirá él, y si no, no debes hacerle pasar vergüenza"

UN GIORNO MI DIRAI Stadio

Un giorno ti dirò

Che ho rinunciato alla mia felicità per te

E tu riderai, riderai, tu riderai di me

Un giorno ti dirò

Che ti volevo bene più di me

E tu riderai, riderai, tu riderai di me

E mi dirai che un padre

Non deve piangere mai

Non deve piangere mai

E mi dirai che un uomo

Deve sapere difendersi…

Un giorno ti dirò

Che ho rinunciato agli occhi suoi per te

E tu non capirai, e mi chiederai… «perché»?

E mi dirai che un padre

Non deve piangere mai

Non deve arrendersi mai

Tu mi dirai che un uomo

Deve sapere proteggersi…

Un giorno mi dirai

Che un uomo ti ha lasciata e che non sai

Più come fare a respirare, a continuare a vivere

Io ti dirò che un uomo

Può anche sbagliare lo sai

Si può sbagliare lo sai

Ma che se era vero amore

È stato meglio comunque viverlo

Ma tu non mi ascolterai

Già so che tu non mi capirai

E non mi crederai

Piangendo tu

Mi stringerai

 

C'è un pò di tristezza in questi ricordi : c'erano le violette, spuntavano lungo le siepi, nei prati, nascoste in mezzo all'erba.

C'era la spensieratezza nel raccoglierle e fare dei mazzetti da regalare alle maestre. Si andava a scuola gioiosi per la primavera arrivata e il profumo di violette.

*

più lungo è il giorno,

più dolce la sera.

Domani forse tra l’erbetta

spunterà qualche violetta:

Oh prima viola fresca e nuova

beato il primo che ti trova,

il tuo profumo gli dirà,

la primavera è giunta,è qua.

(Gianni Rodari)

 

****

There is some sadness in these memories : there were the violet, they sprouted along the bushes, in the meadow, hiding in the middle of grass.

There was carelessness in picking them up and making bunches to give to the teachers. We went to school joyful for the coming spring and the scent of violets.

 

*

 

the longer the day,

sweeter in the evening.

Tomorrow maybe in the grass

some violet will come out:

Oh first fresh purple and new

blessed is the first who finds you,

your scent will tell him,

spring has come, it is here.

(Gianni Rodari)

 

London - Heathrow (LHR / EGLL)

England 5.1977

 

Aircraft was written off EWR 6.1997 as N571PE operating for Continental.

"Istanteak izakiak dira"

 

(Willis Drummond)

 

"Los instantes son seres"

 

(Willis Drummond)

"io mi prenderò il mio posto

e tu seduto lì al mio fianco

mi dirai

destinazione Paradiso

Paradiso Città."

Als xiquets del meu país?

 

Títol inspirat en una cançó de Paco Muñoz

Autorretrato en el espejo. jajaja.

¿Hola, te quiero, no me dirás tu nombre?

Hola, te quiero, dejarme saltar en tu juego

¿Hola, te quiero, no me dirás tu nombre?

Hola, te quiero, dejarme saltar en tu juego

Ella está caminando abajo de la calle

Persiana a cada ojo que ella satisface

Te piensas serás el individuo

¿Para hacer a la reina del suspiro de los ángeles?

¿Hola, te quiero, no me dirás tu nombre?

Hola, te quiero, dejarme saltar en tu juego

¿Hola, te quiero, no me dirás tu nombre?

Hola, te quiero, dejarme saltar en tu juego

Ella lleva a cabo su cabeza así que alto,

como una estatua en el cielo ella los brazos es traviesa,

y sus piernas son largas

Cuando ella se mueve mi cerebro grita hacia fuera esta canción

La acera se agacha en sus pies

Como un perro que pide algo dulce

¿Esperas hacer que ella ve, tú engañas?

¿Esperas desplumar esta joya oscura?

Hola, hola, hola, hola, hola, hola,

 

UT-126 MC dejando atrás la estacion Diagonal Bio - Bio, haciendo el recorrido de la L2 Concepción - Lomas Coloradas

 

no dira te AMO te dira te sapo el shupoooooo

Ce jeune Cooper a probablement percuté une fenêtre du pavillon du Lac des Castors. Il a été signalé par les Amis de la montagne au Min. de la Faune. J'ai été chargé de le récupérer par l'UQROP. On le voit ici à son examen sommaire à la Clinique des Oiseaux de proie à Saint-Hyacinthe.

Le choc crânien lui a fait perdre l'usage de ces pattes. Un état qui pourrait être passager. Des examens plus poussés auront lieu et un temps d'observation dira s'il pourra de nouveau utiliser ses membres inférieurs.

 

Un grand merci aux Amis de la montagne d'avoir eu la générosité de s'occuper de superbe oiseau.

 

This young Cooper's Hawk probably hit a window of the Lac des Castors Pavilion. He was reported to the Wildlife Dept by Les Amis de la Montagne. UQROP asked me to retrieve him. Here he is at the Raptors' Clinic in Saint-Hyacinthe during a cursory exam which revealed that he lost the use of his legs probably due to a head trauma. More extensive exams will need to take place and a period of observation will determine whether the handicap is temporary. We all hope he will be able to use those precious limbs very soon.

 

A huge thank you to Amis de la montagne

"Et si la mort te demandait de venir avec elle, que lui diras-tu?"

 

-Rosivera (Pullip FC)@LeChantDuDiable

Bisognerebbe fare sempre sogni grandiosi

e con la faccia verso il cielo,

viaggi avventurosi

ma mi dirai "Ah, poesia!!

Non si mangia, sai, con la poesia!!"

Bisognerebbe fare sempre sogni grandiosi

e con la faccia verso il cielo,

viaggi avventurosi

pensa se la gente, invece del potere,

pensasse all'amicizia come modo per godere

[...]

basta! Per me questo è un duello

devo salvar la testa perché dentro c'è il cervello!

E come un aquilone

volare via spezzando il filo...

...Lo vedi si può volare

e non smetter di pensare

animo, animo, i tempi duri passano

Bisognerebbe fare sempre sogni grandiosi

per combattere la noia e la nevrosi

e se ancora non ci credi fa come vuoi

io mi lancio verso il cielo, apro le braccia

e poi...

...Lo vedi si può volare

  

Sogni grandiosi

Erriquez +Finaz+Donbachi+ Orla+Nuto+Ramon+Pacio+Cantax = Bandabardò

 

Colonna Sonora

-GOIZ GUZTIAK OPARIAK DIRA....

GOZA ITZAZU.

-EVERY MORNING IS A GIFT...

ENJOY THEM.

-CHAQUE MATIN EST UN CADEAU...

PROFITES-EN.

-TODOS LAS MAÑANAS SON UN REGALO...

DISFRUTALOS.

 

-RIBEIRA DA JANELA.

-MADEIRA.

"Parla soltanto se sei sicuro che quello che dirai è più bello del silenzio" - Proverbio arabo

Above an abandoned bar. Typeface to make me swoon ...

Pero si te ofrecen el final

Dirás: igual me he de quedar

por qué soy yo, por qué es mi vida.... ---------------------------------------------------------------------------------------- But they offer the end to you You will say: equal I have myself to be why I am, why it is my life…. www.goear.com/listen/b62adec/cuando-comenzamos-a-nacer-su...

Detrás de cualquier puerta puede estar el paraíso, quizas estas flores sean la llave.

Edozein ateren bertzaldean egon daiteke paradisua. Lore hauek izanen al dira giltza?

Kresala eta Garoa dira Txomin Agirrek XX. lehen laurdenean idatzitako eleberri klasikoak.

Kresalak, bizkaieraz idatzita, itsasoko bizimodua isladatzen du.

Garoa, berriz, gipuzkeraz idatzia, nekazaritza munduan girotzen da.

 

Garoa = helecho. Kresala = salitre. "Kresal usaina" hace referencia al olor profundo que emana y emite el mar.

Garoa y Kresala son dos novelas clásicas escritas por Txomin Agirre en el primer cuarto del XX.

Garoa está escrito en el dialecto guipuzkoano, y refleja el mundo rural.

Kresala, sin embargo, escrito en vizcaíno, refleja la vida del entorno marino.

Agapanthus

 

Agapanthusa edo Niloko lilioa Hego Afrikako jatorrizko landare perennea da, lila-urdin koloreko lore multzoak sortzen dituena. Lore bakoitza kanpai formakoa da eta umbela esferiko ederretan taldekatzen dira. Bere hostoak luzeak eta berdeak dira, eta udako hilabeteetan kolore bizidunak ematen ditu. Argazki honetan ikus daiteke nola lore batzuk irekitzen diren eta beste batzuk oraindik botoi moduan dauden.

  

El Agapanthus o Lirio del Nilo muestra aquí su espectacular floración en tonos lila-azulados. Cada umbela esférica está compuesta por numerosas flores tubulares que se abren gradualmente, creando un hermoso contraste entre los capullos cerrados y las flores completamente abiertas. Los tallos verdes y firmes sostienen estas delicadas estructuras florales, mientras que en el fondo se aprecia la abundante floración que caracteriza a esta planta sudafricana.

  

This stunning close-up captures the intricate beauty of Agapanthus flowers in their lilac-blue glory. Each spherical umbel displays the characteristic trumpet-shaped flowers at different stages of blooming - from tight buds to fully opened blossoms. The delicate petals show beautiful gradations of purple and blue tones, while the green stems and background create a natural garden setting that showcases the plant's South African heritage.

  

Cette magnifique photographie révèle la beauté délicate des fleurs d'Agapanthe dans leurs tons lilas-bleus. Chaque ombelle sphérique présente des fleurs tubulaires à différents stades d'épanouissement, depuis les boutons fermés jusqu'aux fleurs complètement ouvertes. Les pétales délicats montrent de subtiles variations de couleur violette et bleue, tandis que les tiges vertes robustes soutiennent ces structures florales élégantes dans un écrin de verdure naturelle.

  

Questa splendida immagine cattura la delicata bellezza dei fiori di Agapanto nei loro toni lilla-azzurri. Ogni ombrella sferica mostra i caratteristici fiori tubolari in diverse fasi di fioritura, dai boccioli chiusi ai fiori completamente sbocciati. I petali delicati rivelano sfumature sottili di viola e blu, mentre i robusti steli verdi sostengono queste eleganti strutture floreali in un contesto naturale che esalta la bellezza di questa pianta sudafricana.

  

这张精美的照片展现了百子莲花朵淡紫蓝色调的精致之美。每个球形伞状花序都显示了处于不同开放阶段的特色管状花朵,从紧闭的花蕾到完全绽放的花朵。精致的花瓣呈现出紫色和蓝色的美丽渐变,而绿色的茎干在自然的花园背景中支撑着这些优雅的花朵结构,展现了这种南非植物的独特魅力。

  

この美しい写真は、淡い紫青色のアガパンサスの花の繊細な美しさを捉えています。それぞれの球状散形花序には、つぼみから完全に開花した状態まで、異なる開花段階のトランペット状の花が見られます。繊細な花びらは紫と青の美しいグラデーションを示し、緑の丈夫な茎がこれらの優雅な花の構造を支え、南アフリカ原産のこの植物の自然な美しさを際立たせています。

 

Ez dute alde egiten; aztarnak utzi eta geure bihotzetan ezkutatzen dira betirako...

Vai uma gelada? Mesma garrafa, 2 configurações de iluminação. Qual preferem? Muitos dirão que preferem ela aberta e no copo!!! Bom fds! Aproveitem com moderação, ou não!

 

Argazkiak ARRANOAITZ menditik ateratakoak dira atzo arratsaldean eta benetan oso giro ona eta zeru polita jarri zen.

La vie... Jamais on ne me dira

Que la course aux étoiles; ça n'est pas pour moi

Laissez moi vous émerveiller et prendre mon en vol

Nous allons en fin nous régaler

 

- Nhạc French film Ratatouille ツ Chán del pic kia r`.

Distroet ar studierien / Tha na h-oileanaich ar ais / Tá na mic léinn ar ais / Ikasleak itzuli dira / The students are back

Dee Dee and her daughter Dira...Lettuce for everyone...Zoo Tampa

"Lur honetan

ehortziko naute.

Elizan aterik

ez dute zabalduko.

Kanpaiek ez dute

otoizera deituko.

Apaizek ez dute nire

ofiziorik kantatuko.

Eta

lapurren artetik

nire hilotza

aterako dutenean,

bazter ilun batera,

bazter aparte batera,

eramanen naute

gauerdian;

bertan;

isilik,

manaiatuko dira,

eskuztatuko dirade,

aitzurrak,

lurrean

hilobi sakon bat

ebaki arte.

Jaurtitiko naute

han barrenean,

zakur bat banintz bezala,

hondakin triste hau.

Ez dute gainean

hilarririk landuko;

gurutze triste batekin

ez dute markatuko

betirako natzan

lekua.

 

Baina hala eta guztiz ere

lur honetan

ehortziko naute.

 

Ohore hau ez didate ukatuko

Gizonek."

 

(Gabriel Aresti)

 

"Me enterrarán

en esta tierra.

Podrán no abrir

las puertas de la iglesia.

Podrá ser que las campanas

no llamen a la oración.

Podrá ser que los clérigos

no canten mis oficios.

Y

cuando saquen

mi cadáver

de entre los ladrones,

me llevarán

a medianoche

a un oscuro rincón,

a un rincón apartado,

allí,

en silencio,

se usarán,

se manejarán,

las azadas,

hasta abrir

en la tierra

una profunda fosa.

Me arrojarán

allí dentro,

como si fuera un perro,

este triste despojo.

Podrán no plantar encima

estela funeraria,

podrán no marcar

con una triste cruz

el sitio

donde yazga

para siempre.

 

Pero así y con todo lo que puedan,

me enterrarán

en esta tierra.

 

Ese honor no me lo negarán

los hombres."

 

(Gabriel Aresti)

son sempre venti si ma non è uguale... e nessun porto mai ci vedrà tornare!

Destino: Carabobo

Foto: Propia.

 

Abajo, en el andén Sur, las señales dicen: Trenes a Carabobo

Y en el andén Norte: Trenes a Plaza de Mayo

 

A finales de 2008, el destino cambiará y en todos los andenes Sur de la línea A tendrá que decir: Trenes a Nazca

  

Si lo deseas, también podes comentar en: www.fotolog.com/metrobaires/44595572

Katu zaharrek gogoan hartzen dituzte batzuetan

mundu honetatik azkar, azkarregi, joan zirenak,

eta arratsaldeko eguzkiaren azken printza lagun,

fantasietan hasten dira, pentsaketan, egia ote den,

ba ote duen inolako oinarri materialik leiendak,

katuek bat-bi-hiru-lau (bat-bi-hiru-lau, bat-bi-hiru-lau)

bost-sei-zazpi (bost-sei-zazpi) bizitza dituztela,

eta irabazi, irabazi egingo diotela heriotzari, aurrera!

Zazpi aldiz, zazpi eta huts, eta gero gerokoak.

 

Oi arratsaldeko azken eguzki printzaren hutsala,

mundu honetatik azkar, azkarregi, joaten zarena,

zurekin eramanez fantasiak eta pentsamendu arinak!

Ilun da, ilargia da, izarrak dira, eta katu zaharrak

ahaztu ditu bat-bi-hiru-lau (bat-bi-hiru-lau, bat-bi-hiru-lau),

bost-sei-zazpi (bost-sei-zazpi) bizitza direlakoak,

eta badoa sastraka artean txori bila, eta horra hor txoria,

eta jauzi, jauzi egiten du aurrera, eta kito, bat eta huts.

Etorkizuna ez da gauza segurua, hau ez da paradisua.

(Bernardo Atxaga)

  

"Los gatos viejos se acuerdan a veces

de los que se han ido demasiado pronto

de este mundo, y se ponen a pensar, a fantasear,

al calor del último rayo de sol de la tarde,

sobre si tendrá o no alguna base material

la leyenda que habla de las uno, dos, tres,

cuatro, cinco, seis, siete vidas del gato, es decir,

lo de que le ganan a la muerte siete veces,

siete a cero, triunfo total, y luego ya se verá,

en cualquier caso siete vidas no están mal.

 

¡Oh, efímero rayo de sol, rayo último

que enseguida te vas, que enseguida pasas

llevándote las fantasías y las ideas ligeras!

Es la oscuridad, es la luna, son las estrellas,

y el gato viejo se ha olvidado ya de la leyenda

de que quizás tenga, quizás pueda tener

una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete vidas,

y marcha por el matorral en busca de pájaros,

y ahí está el pájaro, y el gato viejo da un salto

y se acabó, uno a cero, esto no es el paraíso."

(Bernardo Atxaga)

el tiempo dirá..iremos dia a dia...

1 2 4 6 7 ••• 79 80