View allAll Photos Tagged DIRA
-ILGARRI BETEAREN MALKOAK... EZ DIRA BETI TRISTURAZ SORTUAK
-LES LARMES DE LA PLEINE LUNE... NE SONT PAS TOUJOURS DE TRISTE.
-THE TEARS OF THE FULL MOON... ARE NOT ALWAYS FOR SADNESS.
-LAS LÁGRIMAS DE LA LUNA LLENA... NO SIEMPRE SON POR TRISTEZA.
Argazkiak ARRANOAITZ menditik ateratakoak dira atzo arratsaldean eta benetan oso giro ona eta zeru polita jarri zen.
rgazkiak gaur goizeko 8 etan ateratakoak dira Belartik Aloña gurutzera igoten Oñati lainoartean zegoen
Argazkiak ARRANOAITZ menditik ateratakoak dira atzo arratsaldean eta benetan oso giro ona eta zeru polita jarri zen.
Otro tiempo vendrá distinto a éste.
Y alguien dirá:
«Hablaste mal. Debiste haber contado
otras historias:
violines estirándose indolentes
en una noche densa de perfumes,
bellas palabras calificativas
para expresar amor ilimitado,
amor al fin sobre las cosas
todas».
Pero hoy,
cuando es la luz del alba
como la espuma sucia
de un día anticipadamente inútil,
estoy aquí,
insomne, fatigado, velando
mis armas derrotadas,
y canto
todo lo que perdí: por lo que muero.
Otro tiempo vendrá, poema de Ángel González
es.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngel_Gonz%C3%A1lez
---------------
Another time will come distinct from this one.
And somebody will say:
"You did not speak well. You should have told
other stories:
lazy violins stretching
in a night dense with perfumes,
lovely epithets
to express limitless love,
love to the end and above
everythin."
But today,
when the dawn's light is
like the dirty foam
of a day that promises to be useless,
here I am,
sleepless, waery, watching over
my defeated arms,
an I sing to
all that I have lost: fot witch I die.
"Another time will com" poem by Angel González
_DSC0665
Protected with PIXSY
© Eva Ceprián, Todos los derechos reservados/All Rights Reserved
This work may not be copied, reproduced, republished, edited, downloaded, displayed, modified, transmitted, licensed, transferred, sold, distributed or uploaded in any way without my prior written permission.
Argazkiak arratsaldeko 8etan ateratakoak dira Urbixatik errekatxuak sortzen (ura ematen du bizitza ) eta noizbenka zaparradak ere bai
Qué me dirá la noche si no sueño contigo?
qué me dirá la lluvia si no tengo tu abrigo?
qué me dirán las horas de esta madrugada si tú no estás aquí?
cómo le explico al alma que sin tus besos se puede vivir?
Pero que me dirá la luna cuando salga a buscarte
y no encuentre en mis ojos la misma claridad?
cómo le explico al aire lo que no puedo explicar
Aquí donde puedas verme
voy a esconderme de mi soledad
y si me encuentras prometo entregarte
mis ganas de amar Martha Gomez-Bolero
Agapanthus
Agapanthusa edo Niloko lilioa Hego Afrikako jatorrizko landare perennea da, lila-urdin koloreko lore multzoak sortzen dituena. Lore bakoitza kanpai formakoa da eta umbela esferiko ederretan taldekatzen dira. Bere hostoak luzeak eta berdeak dira, eta udako hilabeteetan kolore bizidunak ematen ditu. Argazki honetan ikus daiteke nola lore batzuk irekitzen diren eta beste batzuk oraindik botoi moduan dauden.
El Agapanthus o Lirio del Nilo muestra aquí su espectacular floración en tonos lila-azulados. Cada umbela esférica está compuesta por numerosas flores tubulares que se abren gradualmente, creando un hermoso contraste entre los capullos cerrados y las flores completamente abiertas. Los tallos verdes y firmes sostienen estas delicadas estructuras florales, mientras que en el fondo se aprecia la abundante floración que caracteriza a esta planta sudafricana.
This stunning close-up captures the intricate beauty of Agapanthus flowers in their lilac-blue glory. Each spherical umbel displays the characteristic trumpet-shaped flowers at different stages of blooming - from tight buds to fully opened blossoms. The delicate petals show beautiful gradations of purple and blue tones, while the green stems and background create a natural garden setting that showcases the plant's South African heritage.
Cette magnifique photographie révèle la beauté délicate des fleurs d'Agapanthe dans leurs tons lilas-bleus. Chaque ombelle sphérique présente des fleurs tubulaires à différents stades d'épanouissement, depuis les boutons fermés jusqu'aux fleurs complètement ouvertes. Les pétales délicats montrent de subtiles variations de couleur violette et bleue, tandis que les tiges vertes robustes soutiennent ces structures florales élégantes dans un écrin de verdure naturelle.
Questa splendida immagine cattura la delicata bellezza dei fiori di Agapanto nei loro toni lilla-azzurri. Ogni ombrella sferica mostra i caratteristici fiori tubolari in diverse fasi di fioritura, dai boccioli chiusi ai fiori completamente sbocciati. I petali delicati rivelano sfumature sottili di viola e blu, mentre i robusti steli verdi sostengono queste eleganti strutture floreali in un contesto naturale che esalta la bellezza di questa pianta sudafricana.
这张精美的照片展现了百子莲花朵淡紫蓝色调的精致之美。每个球形伞状花序都显示了处于不同开放阶段的特色管状花朵,从紧闭的花蕾到完全绽放的花朵。精致的花瓣呈现出紫色和蓝色的美丽渐变,而绿色的茎干在自然的花园背景中支撑着这些优雅的花朵结构,展现了这种南非植物的独特魅力。
この美しい写真は、淡い紫青色のアガパンサスの花の繊細な美しさを捉えています。それぞれの球状散形花序には、つぼみから完全に開花した状態まで、異なる開花段階のトランペット状の花が見られます。繊細な花びらは紫と青の美しいグラデーションを示し、緑の丈夫な茎がこれらの優雅な花の構造を支え、南アフリカ原産のこの植物の自然な美しさを際立たせています。
Argazkiak arratsaldeko 8etan ateratakoak dira Urbixatik errekatxuak sortzen (ura ematen du bizitza ) eta noizbenka zaparradak ere bai
(F. Pessoa)
Chi sogna di più, mi dirai —
Colui che vede il mondo convenuto
O chi si perse in sogni?
Che cosa è vero? Cosa sarà di più—
La bugia che c'è nella realtà
O la bugia che si trova nei sogni?
Chi è più distante dalla verità —
Chi vede la verità in ombra
O chi vede il sogno illuminato?
La persona che è un buon commensale, o questa?
Quella che si sente un estraneo nella festa?
Argazkiak ARRANOAITZ menditik ateratakoak dira atzo arratsaldean eta benetan oso giro ona eta zeru polita jarri zen.
Argazkiak atzo gaueko 9etan ateratakoak dira Urbixatik jaisten eguzkia gordetzen pasaia horrela jarri zen
Gaur izotz pixkat genuen argistean,eta zeruan laino dexente,baino hauek pixkana gutxitzen joan dira eta eguraldi ederra daukagu momentuz,12-13 graduko temperaturarekin.
Argazkiak ARRANOAITZ menditik ateratakoak dira atzo arratsaldean eta benetan oso giro ona eta zeru polita jarri zen.
Argazkiak ARRANOAITZ menditik ateratakoak dira atzo arratsaldean eta benetan oso giro ona eta zeru polita jarri zen.
Gaur ere bero egiten du eta hego haizea bultza eta bultza,baino laino batzuk hasiak dira agertzen.Temperatura 22 grado inguru argistean eta 30bat eguerdi aldera.
Argazkiak goizeko 9etan ateratakoak dira eguzkia irtetzen eta arbolako hazken korriak udazkeneko koloreak ematen ari dira eguraldia bikaina gaur ere
Argazkiak atzo arratsaldeko 3etan ateratakoak dira eta Butraitzetik horrela ikusten ziren Anboto,Udalaitz,Aloña eta Txindoki gailurrak tenperatura oso ona zegoen
Gaur, 4 grado inguru genituen argistean eta behelainoa,baino lainoen gainetik epelxiago eta zeruan,naiz eta goibel batzuk bazeuden lehen orduetan,pixkana desagertzen joan dira eta eguraldi bikaina geratu da.
Gaur goibel asko eta behelainoarekin argitu du eguna Sunbilla aldean,eta gero ostarteak zabaltzen joan dira.Temperatura,18 grado inguru argistean eta 24 bueltan goiz erdian.
Gaur goibel asko eta behelainoarekin argitu du eguna Sunbilla aldean,eta gero ostarteak zabaltzen joan dira.Temperatura,18 grado inguru argistean eta 24 bueltan goiz erdian.
Eguraldi bikaina gaurkoa,naiz eta frexko antza dagoen,baino zerua garbi goiz erdia bitarte eta gero pixkana lainoak ugaritzen joan dira.
Gaur behelaino asko eta gainera,naiko goraino dago.Mendaurko(1132m)tontorratik ateriak dira argazkiak,eta bertaraino kasik bazegoen.