View allAll Photos Tagged AliasDesign

JUMP ROPE

Leather

INTENSE

CARDIOVASCULAR

LEGS BODY-BUILDING

COORDINATION

 

Home Gym Office, design by Philippe Starck

design

Michele De Lucchi

 

Norma is the result of ongoing research into materials and manufacturing systems

geared to the attainment of aesthetic and functional excellence. Characterised by stylish,

elegant design, this office chair complies with the EN 1335 standard, which establishes

the safety requirements for office chairs, DIN 4550:2004 relative to “Product and appliance

safety methods” and ANSI BIFMA X5.1 – 2002 on the “American national standard

for office supplies”.

 

Norma è espressione di una costante ricerca materica e produttiva, in grado di offrire

eccellenza estetica e funzionale. Caratterizzata da un design sinuoso ed elegante, questa

seduta da ufficio rispetta lo standard EN 1335, che definisce i requisiti di sicurezza delle

sedie di lavoro per l’ufficio, la DIN 4550:2004, relativa ai “Metodi sulla sicurezza dei prodotti

e delle apparecchiature” e l’ANSI BIFMA X5.1 – 2002 circa lo “Standard nazionale

americano per le forniture da ufficio”.

The collection of chairs and side table designed by Eugeni Quitllet reinterprets the hand-crafted tradition.

  

www.aliasdesign.it/worlds/57/tabu/

Design: Alfredo Häberli

This comfortable upholstered chair available in a range fabrics or leathers, offered

in the more formal tindari version and the more welcoming taormina design, with arms.

Tindari and taormina both feature a padded shell made from techno polymer with

flexible polyurethane foam designed for a soft seat, with fully removable covers.

 

Il comfort della seduta imbottita, rivestita in tessuto o in pelle di vari colori, ha la sua

versione più sobria nella sedia tindari, quella più avvolgente nella poltroncina con braccioli

taormina. Caratteristica di tindari e taormina è la scocca imbottita, realizzata in tecnopolimero

accoppiato a poliuretano espanso flessibile, che dona morbidezza alle sedute

completamente sfoderabili.

The collection of chairs and side table designed by Eugeni Quitllet reinterprets the hand-crafted tradition.

  

www.aliasdesign.it/worlds/57/tabu/

Hydrochair, design Alberto & Francesco Meda

The concept: to experiment with hydro-formed aluminium in the field of design,

exploring new applications for the exceptional lightness and strength of the material,

normally used in the sports industry to produce extreme competition bicycles.

The product. Hydrochair. A seat that manages to be both sturdy and delicately

refined.

The sophisticated hydro-forming process allows for continual variations in the

aluminium cross-sections, greatly reducing use of material. In the legs, for example,

the structure relies on the seamless transition from an elliptic to a trapezoidal crosssection.

The most innovative aspect of hydrochair, however, lies in its combination of

hydro-formed and pressure-cast aluminium; a technological hybrid that maximises

properties of lightness and strength. These aesthetic and physical characteristics are

fundamental to a chair that lends itself to being frequently moved about and

stacked.

Hydrochair is produced in two versions, both of which offer a high degree of

comfort. The backrest is upholstered in three-dimensional meshing and the seat’s

supporting structure is in polypropylene co-formed with polyurethane foam and

upholstered in fabric. Alternatively, the seat can be co-formed with self-skinning

polyurethane in a choice of several colours.

L’idea. Sperimentare nel design l’eccezionale leggerezza e resistenza dell’alluminio

idroformato, utilizzato nell’industria sportiva per realizzare biciclette di agonismo

estremo.

L’oggetto. Hydrochair. Una seduta solida e aerea ad un tempo.

Dove il sofisticato processo di idroformatura permette continui cambi di sezione

dell’alluminio, con un impiego estremamente ridotto di materiale. Ad esempio nelle

gambe, dove la struttura viene plasmata attraverso il passaggio dalla sezione ellittica

a quella trapezoidale. Ma l’innovazione di Hydrochair è anche nell’unire alluminio

idroformato e pressofuso. Un ibrido tecnologico che rafforza le sensazioni di

leggerezza e resistenza. Qualità estetiche e fisiche fondamentali in una seduta che si

presta ad essere frequentemente trasportata e impilata.

Hydrochair viene realizzata in due versioni, entrambe ad alto grado di comfort. Con

schienale rivestito in rete tridimensionale e seduta con scocca portante in

polipropilene costampata con poliuretano espanso e rivestita in tessuto o con sedile

costampato con autopellante disponibile in diversi colori.

 

design

Alfredo Häberli, C. Marchand

 

Agile and sturdy, the modular supporting structure of the system is made of extruded

aluminium profiles, with die-cast elements. The shelves, drawers and flap doors are

made of sheet steel stove enamelled in different colours: white, black, ochre, grey and

graphite grey. Glass shelves can be had in three versions: transparent, printed, green.

Methacrylate panels and sliding panels can be: black sandblasted on both faces, transparent,

natural sandblasted, green sandblasted, transparent red, clear smoky black

and white. This elements are also available in the wengé and whitened oak veneered

finishes.

 

Agile e solida, la struttura modulare portante del sistema è in profilo estruso di alluminio,

con elementi in pressofusione. I ripiani, come i cassetti e le ribalte, sono in lamiera di

acciaio, verniciata in diversi colori: bianco, nero, ocra, grigio e grigio grafite. I ripiani

in vetro: trasparente, stampato o verde. I pannelli e le ante scorrevoli in metacrilato sono

in nero bisabbiato, trasparente, naturale sabbiato, verde sabbiato, rosso trasparente,

nero fumé trasparente e bianco. Tutti questi elementi sono disponibili nelle finiture

in rovere sbiancato e wengè.

design:

Jasper Morrison

 

Il linguaggio diretto ed essenziale di Jasper Morrison incontra spaghetti chair. E di questa icona Alias, nata 30 anni fa, Jasper Morrison offre oggi la sua originale reinterpretazione. Un sequel ad alta innovazione. Tagliatelle. Seduta che, ispirandosi alla perfetta sintesi tra tecnologia e forma di spaghetti chair, ne cita e riformula ogni elemento.

 

The direct and concise language of Jasper Morrison is applied to the spaghetti chair. Today, Jasper Morrison offers his own original reinterpretation of this Alias icon, 30 years after its introduction. A highly innovative follow-up, tagliatelle is a chair inspired by the perfect synthesis of technology and form incorporated in the spaghetti chair, extracting and reformulating each and every element.

  

La struttura in tubolare d'acciaio verniciato. Schienale e seduta composti da fasce elastiche intrecciate fra loro, disponibili in tinta unita o mélange. Il risultato visivo è una seduta zen. Dall'eleganza meditata e allo stesso tempo semplice. Un equilibrio compositivo che scaturisce dall'attenzione per tutti i dettagli. Il calcolo del diametro del tubolare, le modalità di incastro della struttura, il sistema di aggancio invisibile delle fasce elastiche.

 

The structure is stove-enamelled tubular shell, with the back and seat rests consisting of interwoven elastic belts, available in a single color of a combination of shades. The resulting form is Zen inspired; of studied yet simple elegance. A harmonious and balanced composition derived from meticulous attention to each detail; the calculations for the diameter of the tubular steel, the structure's interlocking system, the invisible system used to secure the elastic belts.

 

TYPOLOGIES

 

La collezione tagliatelle amplia la propria proposta proposta con diversi pezzi, tutti caratterizzati da strutture realizzate interamente in tubolare di acciaio verniciato in diversi colori. La sedia con braccioli e la comoda poltroncina, gli sgabelli, disponibili in due altezze, e il pratico tavolo arredano in modo semplice, raffinato e funzionale gli ambienti domestici.

 

The tagliatelle collection has acquired a series of new pieces, all of them featuring structures entirely made from painted tubular steel and available in various colours. The chair with arms and the comfortable armchair, the stools, available in two height variants, and the pratical table furnish the household in a simple, refined and highly functional manner.

design

Alfredo Häberli, C. Marchand

 

Agile and sturdy, the modular supporting structure of the system is made of extruded

aluminium profiles, with die-cast elements. The shelves, drawers and flap doors are

made of sheet steel stove enamelled in different colours: white, black, ochre, grey and

graphite grey. Glass shelves can be had in three versions: transparent, printed, green.

Methacrylate panels and sliding panels can be: black sandblasted on both faces, transparent,

natural sandblasted, green sandblasted, transparent red, clear smoky black

and white. This elements are also available in the wengé and whitened oak veneered

finishes.

 

Agile e solida, la struttura modulare portante del sistema è in profilo estruso di alluminio,

con elementi in pressofusione. I ripiani, come i cassetti e le ribalte, sono in lamiera di

acciaio, verniciata in diversi colori: bianco, nero, ocra, grigio e grigio grafite. I ripiani

in vetro: trasparente, stampato o verde. I pannelli e le ante scorrevoli in metacrilato sono

in nero bisabbiato, trasparente, naturale sabbiato, verde sabbiato, rosso trasparente,

nero fumé trasparente e bianco. Tutti questi elementi sono disponibili nelle finiture

in rovere sbiancato e wengè.

FLY design Marco Acerbis

Design and technology for a chair that seems to float in the air. Few but balanced

curves outline, with a dynamic design, created using gas moulding technology (nitrogen).

Available in white and black colours, fly is elegant, functional and refined thanks

to the surface finishes which allow tactile and ergonomic experiences that can improve

the performance and versatility of use.

Design e tecnologia per una seduta che sembra galleggiare nella dimensione eterea

dell’aria. Poche ma equilibrate curve a disegnare una sedia, dal design dinamico,

ottenuta con la tecnologia dello stampaggio a gas (azoto). Disponibile nei colori bianco,

grigio metallizzato, nero e rosso, fly è elegante, pratica e raffinata grazie alle finiture

superficiali che permettono esperienze tattili ed ergonomiche capaci di migliorare

le prestazioni e la versatilità di utilizzo.

Alias SHOP

Corso Monforte 19, Milano

 

t. 02 76 02 23 67

f. 02 76 39 72 40

 

www.aliasdesign.it

The collection of chairs and side table designed by Eugeni Quitllet reinterprets the hand-crafted tradition.

  

www.aliasdesign.it/worlds/57/tabu/

The collection of chairs and side table designed by Eugeni Quitllet reinterprets the hand-crafted tradition.

  

www.aliasdesign.it/worlds/57/tabu/

Sun lounger for outdoor use, with structure in brushed stainless steel and white nylon wheels with black polyurethane edge; seat and back in polyester mesh, washable 30°C.

tagliatelle, design Jasper Morrison

The direct and concise language of Jasper Morrison is applied to the spaghetti chair.

Today, Jasper Morrison offers his own original reinterpretation of this Alias icon, 30

years after its introduction. A highly innovative follow-up, tagliatelle is a chair inspired

by the perfect synthesis of technology and form incorporated in the spaghetti chair,

extracting and reformulating each and every element. The structure is stoveenamelled

tubular steel, with the back and seat rests consisting of interwoven elastic

strips, available in a single colour or a combination of shades. The resulting form is

Zen inspired; of studied yet simple elegance. A harmonious and balanced

composition derived from meticulous attention to each detail; the calculations for the

diameter of the tubular steel, the structure’s interlocking system, the invisible system

used to secure the elastic strips.

 

Il linguaggio diretto e essenziale di Jasper Morrison incontra spaghetti chair. E di

questa icona Alias nata 30 anni fa Jasper Morrison offre oggi la sua originale

reinterpretazione. Un sequel ad alta innovazione. Tagliatelle. Seduta che, ispirandosi

alla perfetta sintesi tra tecnologia e forma di spaghetti chair, ne cita e riformula ogni

elemento. La struttura in tubolare d’acciaio verniciato. Schienale e seduta composti

da fasce elastiche intrecciate fra loro, disponibili in tinta unita o melange. Il risultato

visivo è una seduta zen. Dall’eleganza meditata e allo stesso tempo semplice. Un

equilibrio compositivo che scaturisce dall’attenzione per tutti i dettagli. Il calcolo del

diametro del tubolare, le modalità di incastro della struttura, il sistema di aggancio

invisibile delle fasce elastiche.

Alias stand at Salone del Mobile 2013

The direct and concise language of Jasper Morrison is applied to the spaghetti chair.

Today, Jasper Morrison offers his own original reinterpretation of this Alias icon, 30

years after its introduction. A highly innovative follow-up, tagliatelle is a chair inspired

by the perfect synthesis of technology and form incorporated in the spaghetti chair,

extracting and reformulating each and every element.

Alias stand at Salone del Mobile 2013

Design: Alfredo Häberli

This comfortable upholstered chair available in a range fabrics or leathers, offered

in the more formal tindari version and the more welcoming taormina design, with arms.

Tindari and taormina both feature a padded shell made from techno polymer with

flexible polyurethane foam designed for a soft seat, with fully removable covers.

 

Il comfort della seduta imbottita, rivestita in tessuto o in pelle di vari colori, ha la sua

versione più sobria nella sedia tindari, quella più avvolgente nella poltroncina con braccioli

taormina. Caratteristica di tindari e taormina è la scocca imbottita, realizzata in tecnopolimero

accoppiato a poliuretano espanso flessibile, che dona morbidezza alle sedute

completamente sfoderabili.

Sun lounger for outdoor use, with structure in brushed stainless steel and white nylon wheels with black polyurethane edge; seat and back in polyester mesh, washable 30°C.

design

Alfredo Häberli

 

Segesta small armchairs enclose without being cumbersome, with generous armrests

created from the design of the backrest. With smooth, flowing curves, the selinunte

chair is ergonomic and practical. The shell is made of technopolymer, the structure

is made of steel. Its shape and functions are appropriate for prestigious indoor and

outdoor environments.

 

Le poltroncine segesta avvolgono senza essere ingombranti, offrendo un generoso bracciolo

che nasce dal disegno dello schienale. Ampie e sinuose curve nella scocca disegnano

la sedia selinunte, ergonomica e pratica nell’utilizzo. La scocca è in tecnopolimero.

La sua forma e le sue funzioni si prestano a interni o esterni d’immagine.

FLY design Marco Acerbis

Design and technology for a chair that seems to float in the air. Few but balanced

curves outline, with a dynamic design, created using gas moulding technology (nitrogen).

Available in white and black colours, fly is elegant, functional and refined thanks

to the surface finishes which allow tactile and ergonomic experiences that can improve

the performance and versatility of use.

Design e tecnologia per una seduta che sembra galleggiare nella dimensione eterea

dell’aria. Poche ma equilibrate curve a disegnare una sedia, dal design dinamico,

ottenuta con la tecnologia dello stampaggio a gas (azoto). Disponibile nei colori bianco,

grigio metallizzato, nero e rosso, fly è elegante, pratica e raffinata grazie alle finiture

superficiali che permettono esperienze tattili ed ergonomiche capaci di migliorare

le prestazioni e la versatilità di utilizzo.

tagliatelle, design Jasper Morrison

The direct and concise language of Jasper Morrison is applied to the spaghetti chair.

Today, Jasper Morrison offers his own original reinterpretation of this Alias icon, 30

years after its introduction. A highly innovative follow-up, tagliatelle is a chair inspired

by the perfect synthesis of technology and form incorporated in the spaghetti chair,

extracting and reformulating each and every element. The structure is stoveenamelled

tubular steel, with the back and seat rests consisting of interwoven elastic

strips, available in a single colour or a combination of shades. The resulting form is

Zen inspired; of studied yet simple elegance. A harmonious and balanced

composition derived from meticulous attention to each detail; the calculations for the

diameter of the tubular steel, the structure’s interlocking system, the invisible system

used to secure the elastic strips.

 

Il linguaggio diretto e essenziale di Jasper Morrison incontra spaghetti chair. E di

questa icona Alias nata 30 anni fa Jasper Morrison offre oggi la sua originale

reinterpretazione. Un sequel ad alta innovazione. Tagliatelle. Seduta che, ispirandosi

alla perfetta sintesi tra tecnologia e forma di spaghetti chair, ne cita e riformula ogni

elemento. La struttura in tubolare d’acciaio verniciato. Schienale e seduta composti

da fasce elastiche intrecciate fra loro, disponibili in tinta unita o melange. Il risultato

visivo è una seduta zen. Dall’eleganza meditata e allo stesso tempo semplice. Un

equilibrio compositivo che scaturisce dall’attenzione per tutti i dettagli. Il calcolo del

diametro del tubolare, le modalità di incastro della struttura, il sistema di aggancio

invisibile delle fasce elastiche.

design

Alfredo Häberli, C. Marchand

 

Agile and sturdy, the modular supporting structure of the system is made of extruded

aluminium profiles, with die-cast elements. The shelves, drawers and flap doors are

made of sheet steel stove enamelled in different colours: white, black, ochre, grey and

graphite grey. Glass shelves can be had in three versions: transparent, printed, green.

Methacrylate panels and sliding panels can be: black sandblasted on both faces, transparent,

natural sandblasted, green sandblasted, transparent red, clear smoky black

and white. This elements are also available in the wengé and whitened oak veneered

finishes.

 

Agile e solida, la struttura modulare portante del sistema è in profilo estruso di alluminio,

con elementi in pressofusione. I ripiani, come i cassetti e le ribalte, sono in lamiera di

acciaio, verniciata in diversi colori: bianco, nero, ocra, grigio e grigio grafite. I ripiani

in vetro: trasparente, stampato o verde. I pannelli e le ante scorrevoli in metacrilato sono

in nero bisabbiato, trasparente, naturale sabbiato, verde sabbiato, rosso trasparente,

nero fumé trasparente e bianco. Tutti questi elementi sono disponibili nelle finiture

in rovere sbiancato e wengè.

Alias stand at Salone del Mobile 2013

design

Paolo Rizzatto

   

These upholstered pieces feature a high back, characterised by round holes that make

the seat look lighter and ideally suited to feature as the centrepiece of a room. Of special

interest are the proportions of the seat, offering the comfort of an upholstered armchair

but with the height of an ordinary chair. The armchair and two or three-seater sofa

have steel legs and upholstery in “elastico” fabric available in a wide range of colours.

The fabric cover of the seat can be removed.

 

Peculiari di questi imbottiti sono i fori tondi nello schienale alto, che alleggeriscono la

percezione dell’ingombro e rendono flexus ideale da collocare al centro di un ambiente.

Particolari sono le proporzioni della seduta, confortevole come un imbottito, ma con

un’altezza da sedia. Poltrona e divano, a due o tre posti, hanno gambe in acciaio

e rivestimento in tessuto “elastico”, con seduta sfoderabile in un’ampia scelta di tinte.

The direct and concise language of Jasper Morrison is applied to the spaghetti chair.

Today, Jasper Morrison offers his own original reinterpretation of this Alias icon, 30

years after its introduction. A highly innovative follow-up, tagliatelle is a chair inspired

by the perfect synthesis of technology and form incorporated in the spaghetti chair,

extracting and reformulating each and every element.

design

Alfredo Häberli

 

The T-shaped frame, in die-cast aluminium, is the key aspect of this design.

It has inspired the name of this collection. A solid shell covered with flexible density

polyurethane foam gives a soft, compact seat. Every detail is considered so that

fabric and leather covers are completely removable.

 

Il disegno a T delle sue strutture portanti, in alluminio pressofuso, oltre ad essere

la vera sfida statica del progetto, ha ispirato il nome di questo sistema di sedute imbottite.

La compatta morbidezza della seduta è ottenuta grazie a una scocca rigida, ricoperta

con poliuretano espanso a densità flessibile. Tutto è studiato in modo che il rivestimento

in tessuto o in pelle sia completamente sfoderabile.

Alias stand at Salone del Mobile 2013

design

Michele De Lucchi

 

The unexpected organic shape of the storage system layout is the result of original

research into the expressive languages of extruded aluminium creating an innovatively

styled version of an item of furniture common in both the home and the office. Used

as a central island or as a room divider, this complex system can be adapted to serve any

purpose. Unconventional and decorative in shape, layout is practical and easy to use.

 

La sorprendente forma organica di layout, sistema di mobili contenitore, nasce

dall’originale ricerca sui linguaggi espressivi dell’estruso di alluminio e conferisce un

valore estetico innovativo a un arredo di uso comune in casa e ufficio. Isola a centro

stanza o quinta architettonica, questo progetto adatta la sua molteplice morfologia

ad ogni funzione. Un oggetto anticonvenzionale e decorativo nella forma, pratico

e razionale nell’uso.

design

Alfredo Häberli

 

Segesta small armchairs enclose without being cumbersome, with generous armrests

created from the design of the backrest. With smooth, flowing curves, the selinunte

chair is ergonomic and practical. The shell is made of technopolymer, the structure

is made of steel. Its shape and functions are appropriate for prestigious indoor and

outdoor environments.

 

Le poltroncine segesta avvolgono senza essere ingombranti, offrendo un generoso bracciolo

che nasce dal disegno dello schienale. Ampie e sinuose curve nella scocca disegnano

la sedia selinunte, ergonomica e pratica nell’utilizzo. La scocca è in tecnopolimero.

La sua forma e le sue funzioni si prestano a interni o esterni d’immagine.

design: ALBERTO MEDA

A strong grasp of form and composition has given life to a collection of tables

characterised by great flexibility in terms of shape, size and range of uses. The project

derives from the idea of creating a broad and differentiated range of designs.

The legs in die-cast aluminium are fixed both to a central base and to the table top

forming a solid structure. The number of legs may vary as a function of the dimensions

of the top, available in different shapes and finishes.

 

Un’intuizione compositiva che dà vita ad un sistema di tavoli di grande duttilità nelle

forme, nelle dimensioni e negli utilizzi. Il progetto nasce dall’idea di ottenere una serie

ampia e differenziata di modelli. Le gambe in alluminio pressofuso sono fissate ad

un sottopiano centrale e al piano del tavolo, componendo così una solida struttura.

Il numero delle gambe è variabile a seconda della dimensione del piano, disponibile

in diverse forme e finiture.

design

Riccardo Blumer, Matteo Borghi

 

The ghisa design, made from lamellar cast iron, is an extremely flexible modular seating

system and has been designed for urban and residential communal outdoor spaces.

It is theoretically infinite and adaptable to any situation. By combining modules with

small back and large seat or large back and small seat it is possible to create semi-circular,

circular or wave-shape compositions.

 

Il progetto ghisa, realizzato in ghisa lamellare, è un sistema di sedute modulare di estrema

flessibilità, per arredo urbano e residenziale e per spazi collettivi esterni. Idealmente

infinito e adattabile a qualunque situazione. Alternando moduli con schienale stretto

e seduta larga oppure schienale largo e seduta stretta si possano realizzare sedute

rettilinee, composizioni semi-circolari, circolari o sinusoidali.

Alias stand at Salone del Mobile 2013

design

Riccardo Blumer, Matteo Borghi

 

A new stool that combines mobility with comfort. Dinamica embraces the holistic

and physical benefits of active movement, with the comfort of a traditional static seat.

The ability to alternate between both a mobile and resting posture results in a dynamic

seat that positions the body at its working best. A radical and innovative project; this

stool is has a steel tube frame (paint finished) with a polyurethane “self-skin” seat

and base. The lines are rigorous and clean - the effect both robust and refined with

a formally light structure.

 

Uno sgabello che coniuga i benefici fisici e mentali offerti da una sedia attiva a quelli

di comfort della sedia tradizionale statica. Alternando posizioni attive e passive del corpo,

dinamica garantisce una giusta postura, permettendo di lavorare al meglio. Un progetto

unico nel suo genere. Questa sedia è caratterizzata da una struttura in tubo d’acciaio

verniciato, esile ma robusta, formalmente leggerissima, e da due scocche in poliuretano

autopellante a comporre seduta e base, asciutte e dalle linee rigorose e pulite.

The collection of chairs and side table designed by Eugeni Quitllet reinterprets the hand-crafted tradition.

  

www.aliasdesign.it/worlds/57/tabu/

The collection of chairs and side table designed by Eugeni Quitllet reinterprets the hand-crafted tradition.

  

www.aliasdesign.it/worlds/57/tabu/

elle, design Eugeni Quitllet

 

Eugeni Quitlet loves exploring the very essence of objects, revealing their inner soul in an unusual and intense vision. This is certainly the case with elle, the new chair designed for Alias. Elegant and comfortable, it has been created by combining different materials. It has an angled and sensual design, with a sensation of dynamism created by the slight forward inclination of its base. The thin join between the shell and the structure creates a flowing and continuous movement. The chair features a number of small but effective ergonomic devices, such as the slight dip in the seat, thereby guaranteeing a sufficient standard of comfort.

Elle is available in a number of different versions.

The stove enamelled or polished aluminium structure supports the TECH® polyurethane shell in different colours or covered entirely in hide.

The comfortable TECH® polyurethane body can be fitted with an internal cushion, with or without arms, covered in Kvadrat® fabric or leather.

 

www.aliasdesign.it

tagliatelle, design Jasper Morrison

The direct and concise language of Jasper Morrison is applied to the spaghetti chair.

Today, Jasper Morrison offers his own original reinterpretation of this Alias icon, 30

years after its introduction. A highly innovative follow-up, tagliatelle is a chair inspired

by the perfect synthesis of technology and form incorporated in the spaghetti chair,

extracting and reformulating each and every element. The structure is stoveenamelled

tubular steel, with the back and seat rests consisting of interwoven elastic

strips, available in a single colour or a combination of shades. The resulting form is

Zen inspired; of studied yet simple elegance. A harmonious and balanced

composition derived from meticulous attention to each detail; the calculations for the

diameter of the tubular steel, the structure’s interlocking system, the invisible system

used to secure the elastic strips.

 

Il linguaggio diretto e essenziale di Jasper Morrison incontra spaghetti chair. E di

questa icona Alias nata 30 anni fa Jasper Morrison offre oggi la sua originale

reinterpretazione. Un sequel ad alta innovazione. Tagliatelle. Seduta che, ispirandosi

alla perfetta sintesi tra tecnologia e forma di spaghetti chair, ne cita e riformula ogni

elemento. La struttura in tubolare d’acciaio verniciato. Schienale e seduta composti

da fasce elastiche intrecciate fra loro, disponibili in tinta unita o melange. Il risultato

visivo è una seduta zen. Dall’eleganza meditata e allo stesso tempo semplice. Un

equilibrio compositivo che scaturisce dall’attenzione per tutti i dettagli. Il calcolo del

diametro del tubolare, le modalità di incastro della struttura, il sistema di aggancio

invisibile delle fasce elastiche.

elle, design Eugeni Quitllet

 

Eugeni Quitlet loves exploring the very essence of objects, revealing their inner soul in an unusual and intense vision. This is certainly the case with elle, the new chair designed for Alias. Elegant and comfortable, it has been created by combining different materials. It has an angled and sensual design, with a sensation of dynamism created by the slight forward inclination of its base. The thin join between the shell and the structure creates a flowing and continuous movement. The chair features a number of small but effective ergonomic devices, such as the slight dip in the seat, thereby guaranteeing a sufficient standard of comfort.

Elle is available in a number of different versions.

The stove enamelled or polished aluminium structure supports the TECH® polyurethane shell in different colours or covered entirely in hide.

The comfortable TECH® polyurethane body can be fitted with an internal cushion, with or without arms, covered in Kvadrat® fabric or leather.

 

www.aliasdesign.it

Design: Alfredo Häberli

This comfortable upholstered chair available in a range fabrics or leathers, offered

in the more formal tindari version and the more welcoming taormina design, with arms.

Tindari and taormina both feature a padded shell made from techno polymer with

flexible polyurethane foam designed for a soft seat, with fully removable covers.

 

Il comfort della seduta imbottita, rivestita in tessuto o in pelle di vari colori, ha la sua

versione più sobria nella sedia tindari, quella più avvolgente nella poltroncina con braccioli

taormina. Caratteristica di tindari e taormina è la scocca imbottita, realizzata in tecnopolimero

accoppiato a poliuretano espanso flessibile, che dona morbidezza alle sedute

completamente sfoderabili.

1 2 ••• 10 11 13 15 16 ••• 21 22