View allAll Photos Tagged visuals

Design de identidade visual para a Casa dos Sentidos + Jardim Sensorial (PR - Brasil) que consiste em marca e identidade gráfica. Todas as formas e objetos projetados surgem dos elementos essenciais da geometria.

.

É um projeto cultural promovido pela Montenegro Produções que acontecerá em 2021. Ambos formam a maior exposição interativa do sul do país, que trará ao público sensações e estímulos a partir de leituras poéticas de cenários cotidianos e naturais, sob a ótica do universo autista. Novos artistas também integram a programação da mostra, que depois de Curitiba seguirá para Ponta Grossa.

.

A partir de abril de 2021, no ParkShopping Barigui. Mais informações www.montenegroproducoes.com

Pride and Prejudice: on Raphael Perez's Artwork

  

Raphael Perez, born in 1965, studied art at the College of Visual Arts in Beer Sheva, and from 1995 has been living and working in his studio in Tel Aviv. Today Perez plays an important role in actively promoting the LGBT (lesbian, gay, bisexual and transsexual) art and culture in Tel Aviv, and the internet portal he set up helps artists from the community reach large audiences in Israel and abroad. Hundreds of his artworks are part of private collections in Israel and abroad, and his artworks were shown in several group exhibitions: in Tel Aviv Museum of Art, "Zman Le'Omanut" art gallery, Camera Obscura, The Open House in Jerusalem, Ophir Gallery, The Haifa Forum and other private businesses and galleries.

 

In 2003-4 his paintings and studio appeared in a full-length movie, three student films and two graduation films.

   

Raphael Perez is the first Israeli artist to express his lifestyle as a Gay. His life and the life of the LGBT community are connected and unfold over hundreds of artwork pieces. His art creation is rare and extraordinary by every Israeli and international artistic standard. His sources of inspiration are first and foremost life events intertwined in Jewish and Israeli locality as well as influences and quotes from art history (David Hockney, Matisse). This uniqueness has crossed international borders and has succeeded in moving the LGBT and art communities around the world.

   

This is the first time we meet an Israeli artist who expresses all of his emotions in a previously unknown strength. The subjects of the paintings are the everyday life of couples in everyday places and situations, along with the aspiration to a homosexual relationship and family, equality and public recognition. Perez's works bring forward to the cultural space and to the public discourse the truth about living as LGBT and about relationships, with all of their aspects – casual relationships and sex, the yearning for love, the everyday life and the mundane activities that exist in every romantic relationship – whether by describing two men in an intimate scene in the bathroom, the bedroom or the toilet, a male couple raising a baby or the homosexual version of the Garden of Eden, family dinners, relationship ups and downs, the complexity in sharing a life as well as mundane, everyday life competing with the aspiration to self realization – through Perez's life.

     

Perez's first artworks are personal diaries, which he creates at 14 years of age. He makes sure to hide these diaries, as in them he keeps a personal journal describing his life events in the most genuine way. In these journals he draws thousands of drawings and sketches, next to which he alternately writes and erases his so-called "problematic texts", texts describing his struggle with his sexual orientation. His diaries are filled with obsessive cataloging of details, daily actions, friends and work, as well as repeating themes, such as thoughts, exhibits he has seen, movies, television, books and review of his work.

   

When he is done writing, Perez draws on his diaries. Each layer is done from beginning to end all along the journal. In fact, the work on the diaries never ends.

 

This struggle never ends, and when the emotion is passed on to paper, and it ends its role and becomes meaningless in a way, the visual-graphic side becomes dominant, due to the need to hide the written text, according to Perez. In books and diaries this stands out even more – when he chooses to draw in a style influenced by children's drawings, the characters are cheerful, happy, naïve and do not portray any sexuality, and when he tries drawing as an adult the sketches became more depressed and somber. During these years Perez works with preschool children, teaching them drawing and movement games. Perez says that during this period he completely abandoned the search for a relationship, either with a woman or a man, and working with children has given him existential meaning. This creation continues over 10 years, and Perez creates about 60 books-personal journals in various sizes (notepads, old notebooks, atlases and even old art books).

   

In his early paintings (1998-1999) the transition from relationships with women to relationships with men can be seen, from restraint to emotional outburst in color, lines and composition. Some characters display strong emotional expression. The women are usually drawn in restraint and passiveness, while a happy and loving emotional outburst is expressed in the colors and style of the male paintings.

   

"I fantasized that in a relationship with a woman I could fly in the sky, love, fly. However, I felt I was hiding something; I was choked up, hidden behind a mask, as if there was an internal scream wanting to come out. I was frustrated, I felt threatened…"

   

His first romance with a man in 1999 has drawn out a series of naïve paintings dealing with love and the excitement of performing everyday actions together in the intimate domestic environment.

   

"The excitement from each everyday experience of doing things together and the togetherness was great, so I painted every possible thing I liked doing with him."

   

From the moment the self-oppression and repression stopped, Perez started the process of healing, which was expressed in a burst of artworks, enormous in their size, amount, content and vivid colors – red, pink and white.

   

In 2000 Perez starts painting the huge artworks describing the hangouts of the LGBT community (The Lake, The Pool) and the Tel Avivian balcony paintings describing the masculine world, which, according to him, becomes existent thanks to the painting. Perez has dedicated this year to many series of drawings and paintings of the experience of love, in which he describes his first love for his new partner, and during these months he paints from morning to night. These paintings are the fruit of a long dialogue with David Hockney, and the similarity can be seen both in subjects and in different gestures.

   

In 2001 Perez creates a series of artworks, "Portraits from The Community". Perez describes in large, photorealistic paintings over 20 portraits of active and well-known members of the LGBT community. The emphasis is on the achievements that reflect the community's strong standing in Tel Aviv.

 

As a Tel-Avivian painter, in the past two years Perez has been painting urban landscapes of central locations in his city. Perez wanders around the city and chooses familiar architectural and geographical landmarks, commerce and recreation, and historical sites, and paints them from a homosexual point of view, decorated with the rainbow flag, which provide a sense of belonging to the place. His artworks are characterized by a cheerful joie de vivre and colors, and they also describe encounters and meetings. The touristic nature of his paintings makes them a declaration of Tel Aviv's image as a place where cultural freedom prevails.

 

Perez's Tel Aviv is a city where young families and couples live and fill the streets, the parks, the beach, the houses and the balconies – all the city's spaces. The characters in his paintings are similar, which helps reinforcing the belonging to the LGBT community in Tel Aviv. The collective theme in Perez's artwork interacts with the work of the Israeli artist Yohanan Simon, who dealt with the social aspects of the Kibbutz. Simon, who lived and worked in a Kibbutz, expressed the human model of the Kibbutznik (member of a Kibbutz) and the uniqueness of the Kibbutz members as part of a group where all are equal. Simon's works, and now Perez's, have contributed to the Israeli society what is has been looking for endlessly, which is a sense of identity and belonging.

 

Perez maps his territory and marks his boundaries, and does not forget the historical sites. Unlike other Tel Avivian artists, Perez wishes to present the lives of the residents of the city and the great love in their hearts. By choosing the historical sites in Tel Aviv, he also pays tribute to the artist Nachum Gutman, who loved the city and lived in it his whole life. In his childhood Gutman experienced historical moments (lighting the first oil lamp, first concert, first pavement), and as an adult he recreated the uniqueness of those events while keeping the city's magic.

 

Like Gutman, Perez has also turned the city into an object of love, and it has started adorning itself in rich colors and supplying the energy of a city that wishes to be "the city that never sleeps", combining old and new. Perez meticulously describes the uniqueness and style of the Bauhaus houses and balconies along the modern glass and steel buildings, all from unusual angles in a rectangular format that wishes to imitate the panorama of a diverse city in its centennial celebrations.

   

Daniel Cahana-Levensohn, curator.

       

Interview with the painter Raphael Perez about his family artist book

 

An interview with the painter Raphael Perez about an artist's book he created about his family, the Peretz family from 6 Nissan St. Kiryat Yuval Jerusalem

     

Question: Raphael Perez, tell me about the family artist book you created

 

Answer: I created close to 40 artist books, notebooks, diaries, sketch books and huge books. I dedicated one of the books to my dear family, a book in which I took a childhood photograph of my family, my parents and brothers and sisters.. I pasted the photographs inside a book (the photograph is 10 percent of the total painting) and I drew with acrylic paints, markers and ink on the book and the photograph, so that the image of the photograph was an inspiration to me Build the story that includes page by page..

     

Question: Tell me when you were born, where, and a little about your family

 

Answer: I was born on March 4, 1965 in the Kiryat Yuval neighborhood in Jerusalem

 

I have a twin brother named Miki Peretz and we are seven brothers and sisters, five boys and two girls

   

Question: Tell us a little about your parents

 

Answer: My parents were new immigrants from Morocco, both immigrated young.

 

My mother's name before the wedding was Alice - Aliza ben Yair and my father's name was Shimon Peretz,

 

My mother was born in the Atlas Mountains and was orphaned at a young age and was later adopted by my father's family at the age of 10, so that my mother and father spent childhood and adolescence together....

 

They had a beautiful and happy relationship but sometimes when they argued my mother would say "even when she was a child she was like that..." This means that their acquaintance and relationship dates back to childhood..

     

Question: What did your parents Shimon and Aliza Peretz work for?

 

Answer: My father, Shimon Perez, born in 1928 - worked in a building in his youth and then for thirty years worked as a receptionist at Hadassah Ein Kerem Hospital in Jerusalem... My father's great love was actually art, he loved to draw as a hobby, write, read, solve crossword puzzles and research Regarding the issue of medicinal plants, as a breadwinner he could not fulfill his dream of becoming an artist, in order to support and feed seven children. But we are the next generation, his children are engaged in the world of creativity and education, a field in which both of my parents were engaged during their lives. My father died at the age of 69

   

My mother, Alice Aliza Perez, born in 1934, worked as an assistant to a kindergarten teacher, and later took care of a baby at home. She is a woman of wholehearted giving and caring for children and people, a warm, generous and humble woman.. and took care of us in our childhood for every emotional and physical deficiency.. My mother is right For the year 2023, the 89-year-old is partly happy and happy despite the difficulties of age.. May you have a long life..

   

My mother really loved gardening and nature and both of them together created a magnificent garden, my parents have a relatively large garden so they could grow many types of special and rare medicinal plants and my father even wrote a catalog (unpublished) of medicinal plants and we even had botany students come to us who were interested in the field... today they They also grow ornamental plants, and fruit trees...

   

Question: A book about the brothers and sisters

 

Answer: My elder brother David Perez repented in his mid-twenties.. He was a very sharp, opinionated, curious and very charismatic guy who brought many people back to repentance, and also helped people with problems through the yeshiva and the synagogue to return to the normal path of life, he died young at the age of 56

   

Hana Peretz: My lovely sister, raised eight children, worked in the field of education, a kindergarten teacher, and child care.

 

She has a very large extended family of grandchildren, great-grandchildren and great-great-grandchildren...

   

My brother Avi (Abraham) Peretz studied in Israel at the University of Philosophy and Judaism, he married a wonderful woman named Mira Drumi, a nurse by profession, and together they had three wonderful children, when they moved to the United States in their mid-twenties, where my brother Avi Peretz completed his master's degree in education, worked in the field Education and for the last twenty years is A conservative rabbi

   

The fourth brother is Asher Peretz - a great man of the world, very fond of traveling and has been to magical places all over the world, engaged in the creation of jewelry with two children.

   

I am Rafi Peretz english raphael perez the fifth and after fifteen minutes my twin brother was born

 

My mother still gets confused and can't remember who was born first :-)

   

My twin brother Miki micky - Michael Peretz, a beloved brother (everyone is beloved), a talented industrial designer, he has three children, his wife Revital Peretz Ben, who is a well-known art curator, active and responsible for the art field in Tel Aviv, they are a dynamic and talented couple, full of talents and action

   

The lovely little sister Shlomit Peretz - has been involved in the Bezeq telephone company for almost three decades, and is there in management positions, raising her lovely and beloved child.

     

The art book I dedicated to my family is colorful, rich in details, shows a very intense childhood, happy, cheerful, colorful, ... We were taught to be diligent and to be happy in our part and to see the glass half full in life, to have emotional intelligence and to put the relationship and love at the center with self-fulfillment in work that will interest you us and you will give us satisfaction.

   

Each of us is different in our life decisions and my family is actually a mosaic of the State of Israel that includes both religious and secular people from the entire political spectrum who understand that the secret to unity is mutual respect for each other... when my mother these days is also the family glue in everyone's gatherings on Shabbat and holidays..

   

The personification of the flower couple paintings by the Israeli painter Raphael Perez

 

Raphael Perez, also known as Rafi Peretz, is an Israeli painter who

 

explores his personal and sexual identity through his flower paintings. He created a series of flower paintings from 1995 to 1998, when he was in his early thirties and still in relationships with women, despite feeling gay. His flower paintings reflect his emotional turmoil and his struggle with his sexual orientation. He painted two flowers, one blooming and one wilting, to represent the contrast and conflict between his heterosexual relationships and his true self. He also painted single flowers or two flowers in their prime, to express his longing for a harmonious relationship that matches his nature. He chose sunflowers, white lilies, and red lilies as symbols of expression, purity, and joy, respectively. He painted from real flowers, using different styles and light to create drama and mood. Perez’s paintings of the flower couples are minimalist and focused on the theme of the complex relationship. He omitted any background or context, leaving only the canvas and the drawing of the flower couples. In some of the paintings, he added a very airy abstract surface with thin oil paints that give an atmosphere of watercolors. He also made drawings of flowers in ink, markers and gouache on paper. Later on, he created large acrylic paintings of flowers and still life. Perez’s flower paintings are not mere illustrations or decorations. They are autobiographical and psychological expressions of his inner state and his struggle with his sexuality. He wanted to reveal his loneliness, distress and concealment through these paintings, and to connect with people who are in a similar situation. He deliberately chose only two flowers and no more to intensify the engagement in the charged and complex relationship. Perez also painted and drew couples of men and women with charged psychological states, as well as states of desire for connection and realization of a heterosexual relationship that did not succeed. He used hyperrealism and expressive styles to convey his frozen and calculated state, as well as his mental stress. He used harsh lighting to create contrast and drama, with one side very bright and the other side darker. Perez was influenced by some of the famous artists who painted flowers, such as Van Gogh, who also used sunflowers as a symbol of expression. He also used white lilies and red lilies to convey freshness, cleanliness, purity, color, joy, movement, eruption, and splendor. Perez also painted some single flowers or two flowers in their prime, to show his aspiration for a future where he will have a harmonious relationship. Today, he is 58 years old and in a happy relationship for 10 years with his partner Assaf Henigsberg. He is surrounded by female friends and soulmates and not conflicted with heterosexual relationships as he used to be. He occasionally paints flowers in pots to symbolize home, stability, and peace. Sometimes I paint flowers in pots, which represent home, stability, and solid ground for me. I don’t paint just a couple of flowers, but pots full of flowers that overflow with life. This means that we also have a supportive network of family, friends, and peers around us. We live in a rich, supportive, and protective world. These paintings are a personification of my psychological state, when I had no words to express my feelings to myself. The painting began In 35 years of my creation (starting in 1998), you can read more about how my art and style evolved over time. Perez’s flower paintings are a unique and extraordinary artistic creation that reveals his personal journey and his sexual identity. His work is honest, expressive, and emotional, as well as beautiful and vibrant.

   

The characteristics of the naive painting of the painter Raphael Perez

 

A full interview with the Israeli painter Raphael Perez (Hebrew name: Rafi Peretz) about the ideas behind the naive painting, resume, personal biography and curriculum vitae Question: Raphael Perez Tell us about your work process as a naive painter? Answer: I choose the most iconic and famous buildings in every city and town that are architecturally interesting and have a special shape and place the iconic buildings on boulevards full of trees, bushes, vegetation, flowers. Question: How do you give depth in your naive paintings? Answer: To give depth to the painting, I build the painting with layers of vegetation, after those low famous buildings, followed by a tall avenue of trees, and behind them towers and skyscrapers, in the sky I sometimes put innocent signs of balloons, kites. A recurring motif in some of my paintings is the figure of the painter who is in the center of the boulevard and paints the entire scene unfolding in front of him, also there are two kindergarten teachers who are walking with the kindergarten children with the state flags that I paint, and loving couples hugging and kissing and family paintings of mother, father and child walking in harmony on the boulevard. Question: Raphael Perez, what characterizes your naive painting? Answer: Most naive paintings have the same characteristics (Definition as it appears in Wikipedia) • Tells a simple story to absorb from everyday life, usually with humans. • The representation of the painter's idealization to reality - the mapping of reality. • Failure to maintain perspective - especially details even in distant details. • Extensive use of repeating patterns - many details. • Warm and bright colors. • Sometimes the emphasis is on outlines. • Most of the characters are flat, lack volume • No interest in texture, expression, correct proportions • No interest in anatomy. • There is not much use of light and shade, the colors create a three-dimensional effect. I find these definitions to be valid for all my naive paintings Question: Raphael Perez, why do you choose the city of Tel Aviv? Answer: I was born in Jerusalem, the capital city which I love very much and also paint, I love the special Bauhaus buildings in Tel Aviv, the ornamental buildings that were built a century ago in the 1920s and 1930s, the beautiful boulevards, towers and modern skyscrapers give you the feeling of the hustle and bustle of a large metropolis and there are quite a few low and tall buildings that are architecturally fascinating in their form the special one Also, the move to Tel Aviv, which is the capital of culture, freedom, and secularism, allowed me to live my life as I chose, to live in a relationship with a man, Jerusalem, which is a traditional city, it is more complicated to live a homosexual life, also, the art world takes place mainly in the city of Tel Aviv, and it is possible that from a professional point of view, this allows I can support myself better in Tel Aviv than in any other city in Israel. Question: Raphael Perez, are the paintings of the city of Tel Aviv different from the paintings of the city of Jerusalem? Answer: Most of the paintings of Jerusalem have an emphasis on the color yellow, gold, the color of the old city walls, the subjects I painted in Jerusalem are mainly a type of idealization of a peaceful life between Jews and Arabs and paintings that deal with the Jewish religious world, a number of paintings depict all shades of the currents of Judaism today In contrast, the Tel Aviv paintings are more colorful, with skyscrapers, the sea, balloons and more secular motifs Question: Raphael Perez, tell me about which buildings and their architects you usually choose in your drawings of cities Answer: My favorite buildings are those that have a special shape that anyone can recognize and are the symbols of the city and you will give several examples: In the city of Tel Aviv, my favorite buildings are: the opera building with its unusual geometric shape, the Yisrotel tower with its special head, the Hail Bo Shalom tower that for years was the symbol of the tallest building in Tel Aviv, the Levin house that looks like a Japanese pagoda, the burgundy-colored Nordeau hotel with the special dome at the end of the building, A pair of Alon towers with the special structure of the sea, Bauhaus buildings typical of Tel Aviv with the special balconies and the special staircase, the Yaakov Agam fountain in Dizengoff square appears in a large part of the paintings, many towers that are in the stock exchange complex, the Aviv towers and other tall buildings on Ayalon, in some of the paintings I took plans An outline of future buildings that need to be built in the city and I drew them even before they were built in reality, In the paintings of Jerusalem, I mainly chose the area of the Old City and East Jerusalem, a painting of the walls of the Old City, the Western Wall, the Church of the Holy Sepulcher, the El Akchea Mosque, the Tower of David, most of the famous churches in the city, the right hand of Moses, in most of the paintings the Jew is wearing a blue shirt with a red male cord I was in the youth movement and the Arab with a galabia, and in the paintings of the religious public then, Jews with black suits and white shirts, tallitas, kippahs, special hats, synagogues and more I also created three paintings of the city of Haifa and one painting of Safed In the Haifa paintings I drew the university, the Technion, the famous Egged Tower, the Sail Tower, well-known hotels, of course the Baha'i Gardens and the Baha'i Temple, Haifa Port and the boats and other famous buildings in the city Question: Raphael Perez, have you created series of other cities from around the world? Answer: I created series of New York City with all the iconic and famous buildings such as: the Guggenheim Museum, the famous skyscrapers - the Chrysler Building, the Empire State Building, Lincoln Center, the famous synagogue in the city, the Statue of Liberty, the flags of the United States and other famous buildings Two paintings of London and all its famous sites, Big Ben, famous monuments, the Ferris wheel, Queen Elizabeth and her family, the double bus, the famous public telephone, palaces, famous churches, well-known monuments I created 4 naive paintings of cities in China, a painting of Shanghai, two paintings of the city of Suzhou and a painting of the World Park in the city of Beijing... I chose the famous skyline of Shanghai with all the famous towers, the famous promenade, temples and old buildings, two Paintings of the city of Suzhou with the famous canals, bridges, special gardens, towers and skyscrapers of the city Question: Raphael Perez What is the general idea that accompanies your paintings Answer: To create a good, beautiful, naive, innocent world in which we will see the innovation of the modern city through the skyscrapers in front of small and low buildings that bring the history and past of each country, all with an abundance of vegetation, boulevards, trees Resume, biography, CV of the painter Rafi Peretz and his family Question: When was Raphael Perez born in hebrew his name rafi peretz? Answer: Raphael Perez in Hebrew his name Rafi Peretz was born on March 4, 1965 Question: Where was Raphael Perez born? Answer: Raphael Perez was born in Jerusalem, Israel Question: What is the full name of Raphael Perez? Answer: His full name is Raphael Perez Question: Which art institution did Raphael Perez graduate from? Answer: Raphael Perez graduated from the Visual Arts Center in Be'er Sheva Question: When did Raphael Perez start painting? Answer: Raphael Perez started painting in 1989 Question: When did you start making a living selling art? Answer: Raphael Perez started making a living selling art in 1999 Question: Where does Raphael Perez live and work? Answer: Since 1995, Raphael Perez has been living and working from his studio in Tel Aviv Question: In which military framework did Raphael Perez serve in the IDF? Answer: Raphael Perez served in the artillery corps Question: Raphael Perez, what jobs did he work after his military service? Answer: Raphael Perez worked for 15 years in education in therapeutic settings for children and taught arts and movement Question: How many brothers and sisters does Raphael Perez, the Israeli painter, have? Answer: There are seven children in total, with the painter 5 sons and two daughters, that means the painter Raphael Perez has 4 more brothers and two sisters Question: What do the brothers and sisters of the painter Raphael Perez do? Answer: The elder brother David Peretz Perez was involved in the field of religious studies, the sister Hana Peretz Perez is involved in the field of education, a kindergarten teacher and child care, the brother Avi Peretz Perez who is in the United States today is a conservative rabbi but in the past was involved in education and therapy, the brother Asher Peretz Perez is involved in the fields of creativity and jewelry The twin brother Mickey Peretz Perez is a well-known industrial designer and seller. The younger sister Shlomit Peretz Perez works in a managerial position at Bezeq. Question: Tell me about the parents of the painter Raphael PerezAnswer: The painter Raphael Perez's parents are Shimon Perez Peretz and Eliza Alice Ben Yair, they were married in 1950 in Jerusalem, both were born in Morocco and immigrated to Israel in 1949, Shimon Peretz worked in a building in his youth and later as a receptionist at the Hadassah Ein Kerem Hospital, Eliza Alice Peretz dealt in child care Kindergarten, working in kindergartens and of course taking care of and raising her seven children

 

=================

  

ישראליים עכשוויים מודרניים האמנים הישראלים העכשוויים המודרניים האומנים הישראליים העכשוויים המודרניים יוצר הומו הומוסקסואל קווירי הומוסקסואליות באמנות הישראלית מגדר אומנות ומגדר אמנות ישראלית עכשווית מודרנית האמנות הישראלית העכשווית המודרנית

 

erotic gay art painting artist raphael perez pintura homossexual da arte de gomoseksual badiiy rasm гомосексуальний художній живопис pittura di arte omosessuale lukisan seni homoseksual listmálun samkynhneigðra péintéireacht ealaíne homaighnéasach pikturë arti homoseksual homoseksuaalne kunstimaal хомосексуална художествена живопис homoseksualno likovno slikarstvo жывапіс гомасэксуальнага мастацтва সমকামী আর্ট পেইন্টিং homoseksuel kunstmaleri homoszexuális művészeti festmény рассоми санъати гомосексуалӣ gomoseksual sungat suratkeşligi homoseksuālas mākslas glezniecība homoseksualaus meno tapyba homoseksuell kunstmaleri homoseksualno likovno slikarstvo

 

queer artworks paintings homoerotic painter lgbt artwork glbt artworks homo erotica man nude male naked men image images picture pictures homosexual homosexualiy artists painters artist body realism realistic famous

 

مثلي الجنس الفن الغريبة الأعمال الفنية معرض معرض رجل عارية لوحة رجال عراة صورة الجسم الإسرائيلي فنان رسام مثلى الفنانين الرسامين لوحات واقعية مثلي الجنس الشهير صورة كبيرة

 

arte homosexual queer obras de arte galería exposición hombre desnudo pintura hombres desnudos retrato cuerpo artista israelí pintor artistas gay pintores pinturas realistas homoerótico famoso imagen grande

 

гомосексуальное искусство квир произведения искусства галерея выставка мужчина ню живопись голые мужчины портрет тело израильский художник художник геи художники художники реалистичные картины гомоэротика знаменитый большое изображение

 

ομοφυλοφιλική τέχνη queer artworks γκαλερί έκθεση άντρας γυμνή ζωγραφική γυμνοί άντρες πορτραίτο ισραήλ καλλιτέχνης ζωγράφος γκέι καλλιτέχνες ζωγράφοι ρεαλιστικοί πίνακες ομοιορωτική διάσημη μεγάλη εικόνα

 

homosexuelle kunst queer kunstwerke galerie ausstellung mann nackt malerei nackte männer porträtkörper israelischer künstler maler schwule künstler maler realistische gemälde homoerotisch berühmtes großes bild

 

homoseksuele kunst queer kunstwerken galerie tentoonstelling man naakt schilderij naakte mannen portret lichaam Israëlische kunstenaar schilder homo kunstenaars schilders realistische schilderijen homo-erotisch beroemd groot beeld

 

art homosexuel queer oeuvres d'art galerie exposition homme peinture nue hommes nus portrait corps artiste israélien peintre artistes gais peintres peintures réalistes homoérotique célèbre grande image

 

homoseksualna sztuka queer dzieła galeria wystawa mężczyzna nago malarstwo nagi mężczyzna portret ciało izraelski artysta malarz homoseksualiści malarze realistyczni obrazy homoerotyk sławny duży obraz

 

Eşcinsel sanat queer sanat eseri galeri sergi adam çıplak boyama çıplak erkekler portre vücut İsrail sanatçı ressam eşcinsel sanatçılar ressamlar gerçekçi resim sergisi homoerotik ünlü büyük resim

 

समलैंगिक कला क्वीर कलाकृतियों गैलरी प्रदर्शनी आदमी नग्न पेंटिंग नग्न पुरुषों चित्र शरीर इजरायल कलाकार चित्रकार समलैंगिक कलाकारों चित्रकारों यथार्थवादी चित्रों समलैंगिक प्रसिद्ध बड़ी छवि

 

homoseksuell konst queer konstverk galleri utställning man nakenmålning nakna män porträtt kropp israelisk konstnär målare gay konstnärer målare realistiska målningar homoerotisk berömd stor bild

This is The Shot .

This is what I came for to capture an image like this . The two figures facing one another and the moment of first Touch, dare I say it . It almost has the power of a Michelangelo creation scene .

The contrast of the costume of the modern young woman in stark opposites to the dark metalic sheen of the bronze nude Dancer by Sir Bertram Mackennal .

 

Art Gallery of NSW . Sydney .

2021-2022 I Will Change the World By... Reflections Program. Congratulations to the 200+ student Reflections winners on their national achievements in the arts!

I'll try to tell you the feel of the moment at this sight.

Do you see slow movement of the water, the dancing glare of the sun, do you hear my shoe steps on the grass, my breathing and the beat of my heart, did you see that tiny fish escaping in the hide, and that slow movement of the shades in between the reeds singing the lullaby, the whisper is lost, look, listen to the tiny air bubble burst

This is a set of 5 over-sized postcards of some of my visual journal pages. Each glossy postcard represents a journal spread, and is 8.5" x 5.5". The printing quality is so good, you can read my writing and feel what I was feeling when I created the journal page. Keep it for yourself for art inspiration, or mail it. The back is blank, except for my information, so you can write a note and address it.

Essa foi feita para a Flavinha Borges do Ateliê Arte com Amor, a bonequinha foi feita baseada nas bonecas de EVA que ela faz www.flickr.com/photos/flavinhaartesanatos/ =D

 

Orçamentos e informações:

contato@danysabadini.com.br

A mind map of my webinar on Architecture of participation at #CoLearn12 (right) + some notes (left).

colearn12-ivan.blogspot.com/

Decal of Re-THINGing Gesture in Contemporary Sculpture Practice displayed at the floor of Esplanade Mall.

1982 - Walter J. Diethelm

Cuidando do visual com ela @ilma_bertunes tamo junto sempre

I made these graphics on photoshop ( all except Bert and Ernie!) and created a visual timetable for the children so they know what to expect during their day.

Iconography design for Visual Mashups Group invitations.

History of the Vienna State Opera

132 years house on the Ring

(you can see pictures by clicking on the link at the end of page!)

State Opera (K.K. Court Opera) 1901

About three and a half centuries, until the early Baroque period, the tradition of Viennese opera goes back. Emperor Franz Joseph I decreed in December 1857 to tear down the old city walls and fortifications around the city center of Vienna and to lay out a wide boulevard with new buildings for culture and politics, the ring road.

The two Court Theatres (a speech and a musical theater) should find a new place on the ring. For the Imperial and Royal Court Opera House was chosen a prominent place in the immediate area of ​​the former Kärntnertortheatre. This by the public that much loved opera theater was demolished in 1709 due to its confinement .

State Opera (K.K. Court Opera) 1903

The new opera house was built by the Viennese architect August Sicardsburg, who designed the basic plan, and Eduard van der Null, who designed the interior decoration. But other eminent artists had been involved: just think of Moritz von Schwind, who painted the frescoes in the foyer and the famous "Magic Flute", cycle of frescoes in the loggia. The two architects did not experience the opening of "their" opera house any more. The sensitive van der Null committed suicide since the Wiener (Viennes people) denigrated the new house as lacking in style, his friend Sicardsburg succumbed a little later to a stroke.

1869 - 1955

On 25 May 1869 the House was with Mozart's DON JUAN in the presence of Emperor Franz Joseph, the highest building owner, and Empress Elisabeth opened.

However, with the artistic charisma under the first directors Franz von Dingelstedt, Johann Herbeck, Franz Jauner and Wilhelm Jahn grew the popularity of the building. A first highlight experienced the Vienna Opera under the director Gustav Mahler, renewing the outdated performance system from scratch, strengthening precision and ensemble spirit and also using significant visual artists (including Alfred Roller) for the shaping of the new stage aesthetic.

In the ten-year-period of his Directorate (1897-1907) continued Gustav Mahler, this very day, in the concert halls of the world as the most important member of a Symphony Orchestra at the turn of the 20th century omnipresent, the intensive fostering of Wagner, Mozart's operas and Beethoven's Fidelio were redesigned, the with Richard Strauss initiated connection to Verdi was held upright. Austrian composers were promoted (Hugo Wolf), the Court Opera was opened to European modernism.

Image: Emperor Franz Joseph I and Emperor Wilhelm II during a gala performance at the Vienna Court Opera in 1900 resulting from the "Book of the Emperor", edited by Max Herzig.

Technique: Lithography

from www.aeiou.at

In addition to the classics of the Italian repertoire were and are especially Mozart, Wagner and Richard Strauss (himself 1919-1924 director of the House), the musical protection gods of the Vienna State Opera.

staatsoper_81.jpg (28138 bytes)

The modern also always had its place: the twenties and thirties witnessed the Vienna premieres of Krenek's Jonny spielt auf, Cardillac Hindemith, Korngold MIRACLE OF Héliane and Berg's Wozzeck (under President Clemens Krauss). This tradition was interrupted with the seizure of power by the National Socialists, yes, after the devastating bomb hits, on 12 March 1945 the house on the ring largely devastating, the care of the art form itself was doubtful.

The Viennese, who had preserved a lively cultural life during the war, were deeply shocked to see the symbol of the Austrian musical life in ruins.

But the spirit of the opera was not destroyed. On 1 May 1945 "State Opera Volksoper" was opened with a brilliant performance of Mozart's THE MARRIAGE OF FIGARO, on 6 October 1945 was followed by the re-opening of the hastily restored Theater an der Wien with Beethoven's Fidelio. Thus there were two venues for the next ten years, while the actual main building was rebuilt at great expense.

staatsoper_84.jpg (14707 bytes)

Visitors flock to the opera. Reopening on 5th November, 1955.

Image from © www.staatsvertrag.at / bildarchiv austria / ÖGZ / Hilscher

As early as 24 May 1945 the State Secretary of Public Works, Julius Raab, had announced the reconstruction of the Vienna State Opera, which should be placed in the hands of the Austrian architects Erich Boltenstern and Otto Prossinger. Only the main façade, the grand staircase and the Schwindfoyer (evanescence foyer) had been spared from the bombs - with a new auditorium and modernized technology, the Vienna State Opera was brilliant with Beethoven's Fidelio under Karl Böhm on 5 November 1955 reopened. The opening ceremonies were broadcasted from Austrian television and in the whole world at the same time as a sign of life of the resurrected 2nd Republic understood.

staatsoper_83.jpg (33866 bytes)

State ceremony to the reopening on 5 November 1955. On the far right under the box of the Federal President a television camera of the Austrian Broadcasting Corporation is visible which broadcasted the event. Image from © www.staatsvertrag.at / ÖGZ / Cermak

1955 to 1992

The dictum that the Vienna State Opera survives every director, is attributed to Egon Seefehlner which himself for many years run the businessses of the house. And yet marked he and the thirty-one other directors of the Vienna State Opera since 1869, great musicians or musical administrators, in their own way the profile of this world-famous institution:

staatsoper_82.jpg (13379 bytes)

Performance for the reopening of the Vienna State Opera on 5 November, 1955.

Image from © www.staatsvertrag.at / bildarchiv austria / ÖGZ / Hilscher

After the Second World War there were first the conductors directors Karl Böhm and Herbert von Karajan - the latter insisted on the title "Artistic Director" and opened the Ensemble house to the international singer market, had the opera rehearsed in original language and oriented his plans to "co-productions" with foreign opera houses, however, which were only realized after his term.

It followed as directors Egon Hilbert, Heinrich Reif-Gintl, Rudolf Gamsjäger and the mentioned Egon Seefehlner, who was appointed for a second time at the top of the house after the departure of his successor in office Lorin Maazel. Claus Helmut Drese (State Opera director from 1986 to 1991) stood with Claudio Abbado an internationally renowned music director by his side. At the beginning of the 90s the forrmer star baritone Eberhard Waechter, at that time director of the Volksoper (People's Opera), charged with the direction. Only seven months have been granted to him as a director.

The era Ioan Holender (1992 to 2010)

After Waechter's tragic death in March 1992 took over general secretary Ioan Holender, a former singer (baritone) and owner of a singer Agency, the office to continue the tradition of perhaps the most important opera institution in the world over the millennium to 2010.

His play plan design relies besides an extremely wide repertoire with the columns Mozart, Wagner, Verdi and Strauss mainly on premieres. Mention may be made of Bellini's I Puritani (1993 /94), Massenet Hérodiade (1994 /95), Verdi's Jerusalem and Britten's PETER GRIMES (1995 /96), Verdi's Stiffelio and Enescu OEDIPE (1996 /97), Rossini's GUILLAUME TELL and Lehár's operetta THE MERRY WIDOW (1998/99) and Schoenberg's THE JAKOBSLEITER, Hiller's PETER PAN, Donizetti's ROBERTO DEVEREUX, Britten's Billy Budd, Verdi's Nabucco (2000/ 01), Bellini's LA SONNAMBULA, Gounod's Roméo et Juliette, Janácek's Jenufa (2001/02), Verdi's SIMON BOCCANEGRA, Krenek's Jonny spielt auf, Donizetti's La Favorite, Hiller's PINOCCHIO, Wagner's TRISTAN UND ISOLDE (2002/ 03), Verdi's FALSTAFF, Wagner's FLYING DUTCHMAN and PARSIFAL, Strauss's Daphne (2003/ 04) and the world premiere of the original French version of Verdi's DON CARLOS (2003/ 04). A particular success of the recent past, the rediscovery of Fromental Halévy's La Juive Grand (1999 ) must be considered. Two premières concerned 1995 Adriana Hölszky's THE WALLS (co-production with the Vienna Festival at the Theater an der Wien ) and Alfred Schnittke's Gesualdo. On 15 June 2002 also THE GIANT OF STONE FIELD (Music: Peter Turrini: Friedrich Cerha libretto) premiered with great success, another commissioned work of the Vienna State Opera.

State Opera - © Oliver Thomann - FOTOLIA

Image : Vienna State Opera

In recent years it came up, in each case on 18 May, the anniversary of the death of Gustav Mahler, to concerts of the Vienna Philharmonic at the Vienna State Opera. These were under the direction of Seiji Ozawa (who since the 2002 /03 season the Vienna State Opera director Holender as music director of the house stands to the side) (1995), Carlo Maria Giulini (1996), Riccardo Muti (1997), Lorin Maazel (1998), Zubin Mehta (1999), Giuseppe Sinopoli (2000 ), Riccardo Muti (2001) and again Seiji Ozawa (2004).

Furthermore, was on 16 June, 2002 for the first time by the Vienna Philharmonic Orchestra (conducted by Seiji Ozawa) a CONCERT FOR AUSTRIA organized. More CONCERTS FOR AUSTRIA followed on 26 October 2003 (Zubin Mehta) and 26 October 2004 (under Valery Gergiev).

At the Theater an der Wien Mozart's Così fan tutte experienced a triumphant new production conducted by Riccardo Muti. This Mozart cycle under Muti continued with DON GIOVANNI and 2001 LE MARRIAGE OF FIGARO, 1999.

more...

Directors since 1869

Franz von Dingelstedt 07/01/1867 - 18/12/1870

Opening 5/25/1869

Johann von Herbeck 12/19/1870 - 30/04/1875

Franz von Jauner 01/05/1875 - 18/06/1880

Director College:

Karl Mayerhofer, Gustav Walter and

Emil Scaria 19.06.1880 - 31.12.1880

Wilhelm Jahn 01.01.1881 - 10.14.1897

Gustav Mahler 10/15/1897 - 31/12/1907

Felix Weingartner 01.01.1908 - 28.02.1911

Hans Gregor 01.03.1911 - 14.11.1918

Franz Schalk 15.11.1918 - 08.15.1919

Richard Strauss/Franz Schalk 16/08/1919 - 31/10/1924

Franz Schalk 1/11/1924 - 8/31/1929

Clemens Krauss 01/09/1929 - 15/12/1934

Felix Weingartner, 01.01.1935 - 08.31.1936

Erwin Kerber 09/01/1936 - 08/31/1940

Henry K. Strohm 09.01.1940 - 19.04.1941

Walter Thomas 02.01.1941 - 19.04.1941

Ernst August Schneider 04/20/1941 - 02/28/1943

Karl Böhm 03.01.1943 - 30.04.1945

Alfred Jerger,

State Opera in the Volksoper 01.05.1945 - 14.06.1945

Franz Salmhofer,

State Opera in the Theater an der Wien, 18.06.1945 - 31.08.1955

Karl Böhm 01.09.1954 - 31.08.1956

Herbert von Karajan 01.09.1956 - 31.03.1962

Herbert von Karajan/Walter Erich Schäfer 01.04.1962 - 08.06.1963

Herbert von Karajan/Egon Hilbert 09.06.1963 - 31.08.1964

Egon Hilbert 01.09.1964 - 18.01.1968

Heinrich Reif- Gintl 19.01.1968 - 31.08.1972

Rudolf Gamsjager 01.09.1972 - 31.08.1976

Egon Seefehlner 01.09.1976 - 31.08.1982

Lorin Maazel 01.09.1982 - 31.08.1984

Egon Seefehlner 01.09.1984 - 31.08.1986

Dr. Claus Helmut Drese 01.09.1986 - 31.08.1991

Eberhard Waechter 01.09.1991 - 29.03.1992

Ioan Holender 01.04.1992 - 31.08.2010

Dominique Meyer since 01/09/2010

 

Opera world premieres

Abbreviations:

Od = the Odeon

Ron = Ronacher

TW = the Theater an der Wien

 

1875 10:03. Goldmark The Queen of Sheba

1877 04:10. Brüller Der Landfriede

1880 26.05. Riedel The Accolade

15.12. Brüller Bianca

1883 04.01. Leschetitzky The first fold

21.02. Bachrich Muzzedin

1884 26.03. Bachrich Heini of Styria

1886 30.03. Hellmesberger jun. Fata Morgana

4:10 . Hager Marffa

19.11. Goldmark Merlin

1887 03:04. Harold pepper

1889 27.03. Fox The Bride King

4:10. Smareglia The vassal of Szigeth

1891 19:02. Mader Refugees

1892 01.01. J. Strauss Ritter Pasman

16.02. Massenet Werther

19.11. Bulk Signor Formica

1894 20.01. Heuberger Miriam

1896 21.03. Goldmark The Cricket on the Hearth

1899 17:01. The Goldmark prisoners of war

1900 22:01. Zemlinsky It was once

1902 28.02. Forster The dot mon

1904 18:02. Wolf The Corregidor

1908 02.01. Goldmark The Winter's Tale

1910 12:04. The musician Bittner

18.05. Goldmark Götz von Berlichingen

1911 09:11. Bittner The mountain lake

1912 16.03. Oberleithner Aphrodite

1913 15.03. Schreker The game works and the Princess

1914 01.04. Schmidt Notre Dame

1916 04:10. R. Strauss Ariadne auf Naxos (Vienna version)

1917 23.11. Zaiszek-Blankenau Ferdinand and Luise

1919 10.10. R. Strauss Die Frau ohne Schatten

1920 13.05. Weingartner Champion Andrea/The Village School

1921 09.04. The Bittner Kohlhaymerin

1924 20.09. Beethoven/R. Strauss The Ruins of Athens

1925 24.02. Kienzl Sanctissimum

27.03. Frank The image of the Madonna

1931 20.06. Wellesz The Bacchae

1932 10:11. Heger The beggar Nameless

1934 20.01. Lehár Giuditta

08.12. Bittner The violet

1935 26.12. Salmhofer lady in dream

1937 06.02. Wenzl - Traun rock the atonement

17.04. Frank The strange woman

18.11. Weinberger Wallenstein

1938 09.03. Salmhofer Ivan Tarasenko

1939 02:02. Will King ballad

1941 04:04. Wagner Régeny Johanna Balk

1956 17.06. Martin The Storm

1971 23.05. The visit of an old lady

1976 17.12. A Love and Intrigue

1989 25.11. The blind Furrer (OD)

1990 06:12. Krenek last dance at St. Stephen's (Ron)

1995 20.05. Hölszky The walls (TW)

26.05. Schnittke Gesualdo

2002 15.06. Cerha Der Riese vom Steinfeld

2007 15:04 Naske The Omama in the apple tree

2010 28.02. Reimann Medea

2010 10:05. Eröd dots and Anton

www.wien-vienna.at/index.php?ID=484

Created by a participant at the "Wuthering Hacks : re-using library data" hackathon at Newcastle City Library on 9 April 2016.

 

The participant used Raw (app.raw.densitydesign.org) to do visualisations using the "top 5 most borrowed titles in Newcastle Libraries in March 2016" data. The idea was to see how data could be turned from a raw format into an aesthetically pleasing item.

  

The "top 5" titles included:

 

Top 5 most borrowed titles for adult fiction in March 2016

1) NYPD Red / James Patterson

2) A spool of blue thread / Anne Tyler

3) Kate Mosse / The taxidermist’s daughter

4) Thin air / Ann Cleeves

5) Peppercorn street / Anna Jacobs

 

Top 5 most borrowed titles for adult non-fiction in March 2016

1) The eternally packed suitcase / Lisa Matthews - MISSING from spreadsheet

2) The tearaway / Dean Williams

3) Foolproof cooking / Mary Berry

4) Life after you / Lucie Brownlee

5) Narrow dog to Wigan Pier / Terry Darlington

 

Top 5 most borrowed titles for junior fiction in March 2016

1) Ten in the bed / Penny Dale

2) Walking with witches / Lynn Huggins-Cooper

3) I love you, Blue Kangaroo! / Emma Chichester-Clark

4) This is the bear / Sarah Hayes - MISSING from spreadsheet

5) Dogger / Shirley Hughes

 

Buscamos gente con estética Lolita, Kodona, Visual, Decora, Kabuki, Japones Tradicional, etc... para hacer sesiones de fotos, no hace falta que seas modelo profesional, si estas interesad@, solicita mas información contactando con nosotros en fashion@visualkeistyle.com

 

www.visualkeistyle.com

 

PRÓXIMA SESION ORGANIZADA PROXIMAMENTE, PARA RESERVAR TU PLAZA fashion@visualkeistyle.com

 

School of Art and Art History at University of Iowa in Iowa City, Iowa. Designed by New York City architect Steven Holl Architects.

thewholetapa

© 2010 tapa | all rights reserved

 

Visual Anthropology course of 2014

Called the Giant Peacock Moth

The visual notetaking crew represented with a packed house for this panel. They've always drawn other panels, so it was about time someone drew them.

McLaren V8 C-A Spyder

 

An early ambition of Bruce McLaren was to produce a road-car bearing his name. This ambition bore fruit - a couple of closed coupe versions of the M6 Can-Am Racer, the M6 GT. Bruce McLaren's untimely death in 1970 cut short that dream.

 

The McLaren Can-Am Racers created a lasting legacy of success, and were run by many teams. The McLaren V8 C-A Spyder concept shown here recreates the SascoSport white and red livery aboard a McLaren M8 C, a scheme that also recalls the iconic Marlboro McLaren racing association through the 1980s in Formula One.

 

The V8 C-A Spyder brings the spirit of Can-Am racing to a road-legal sportscar. The open top should prompt the driver and co-driver to the use of helmets when driven at speed, their ears mere inches away from the barking engine inlet trumpets. Scissor doors allow entry and egress over the structural side sills that form part of the integral carbon-fibre tub.

 

The McLaren V8 C-A Spyder features a V8 engine derived from the current McLaren road-going supercars, but now forming part of the visual language of the car. High-mounted exhaust outlets with road or racing specification mufflers allow the strident call of eight furious cylinders. The proximity of the engine to the occupants enhances the sense of speed and exhilaration that is part of the supercar experience.

 

Aerodynamics also pay a part in street or track performance. The V8 C-A Spyder has two active aerodynamic surfaces at the rear of the car - one to trim the down force in the prevalent car setup and operational conditions, the second, an active air brake that slows the car, and provides significant increase in aerodynamic downforce on the rear axle, and that also sends cooling air to the foundation brakes and KERS energy recuperation systems mounted on the rear axle. This has benefits when taken on the race track or street driving for increased road wheel torque under acceleration and braking, and recuperation of energy to feed back into the car.

 

The Lego model features a Lego Technic piston engine mounted amid-ship, driving the front and rear axles (all-wheel-drive). The front and rear wheels are suspended by independent wishbones, sprung by longitudinal torsion bars.

 

This Lego miniland-scale McLaren V8 C-A Spyder concept has been created for LEGO® Speed Champions & ReBrick “Celebrate the Future of McLaren Automotive” Competition to design a future McLaren Automotive road supercar.

This is how I spent my New Year's Eve. I was almost through with my other journal, so I decided to start a new one for the new year. I decided to stay in the Time Life series of the "Life World Library". This book is on India. For some reason I never did anything to the covers of my other visual journals. I thought arting up the cover of this one would be a good start to a fresh start. I really like how it turned out.

Development of a corporate identity

by Wolfgang Schmittel

ABC Verlag, Zurich, 1978

 

With dustcover

Identidade Visual para a grife e loja LiliPet. Empresa que confecciona roupas com estampas e design exclusivo para pets. - JUN/2010

A Sample

 

⚫️

 

Book + 2 CDs :

 

Extract

Portraits Of Soundartists

Non Visual Objects

NVO 011

 

Limited Numbered Edition . 197 / 500

 

Non Visual Objects focuses on interpretations of minimalism in sound. Founded in 2005 by Heribert Friedl and Raphael Moser in Vienna.

 

EXTRACT contains interviews, essays, photos, drawings and 22 tracks by Keith Berry, Richard Chartier, Taylor Deupree, Heribert Friedl, Richard Garet, Andy Graydon, Bernhard Günter, John Hudak, I8U, Dean King, Dale Lloyd, Roel Meelkop, Will Montgomery, Tomas Philips, Steve Roden, Jos Smolders, Steinbrüchel, Nao Sugimoto, Asmus Tietchens, Toshiya Tsunoda, Ubeboet and Michael Vorfeld.

 

Use Hearing Protection

 

GMA

Publication dans le livre Visual Complexity de Manuel Lima.

1 2 ••• 5 6 8 10 11 ••• 79 80