View allAll Photos Tagged value

Making use of an apparent exemption from control over outdoor advertising (it is widely assumed that adverts on rusty old trailers in fields are beyond control), does not necessarily reflect well on the company advertising its wares.

 

Where the adverts are obscured by brambles, are faded or otherwise have their meaning obscured, their power is diminished further.

 

Today the Hereios of the We're Here! group are serving up stuff through the words hatch.

Orange Beef with Noodles

 

by Weight Watchers Magazine

 

Course: light meals

PointsPlus™ Value: 6

Servings: 4

Preparation Time: 9 min

Cooking Time: 11 min

Level of Difficulty: Easy

 

We use flank steak, but you can also use boneless top round steak.

 

Ingredients

4 oz packaged rice noodles

2/3 cup(s) fresh orange juice

2 Tbsp low-sodium soy sauce

2 Tbsp sugar

1 tsp dark sesame oil

1 tsp cornstarch

1/2 tsp chili sauce, (chili paste)

1/2 pound(s) raw lean flank steak, trimmed of all visible fat and sliced thin across the grain

6 medium scallion(s), cut into 2-inch slices

2 clove(s) garlic clove(s), minced (medium)

2 tsp ginger root, minced, peeled, fresh

 

Instructions

Prepare the noodles according to package directions; drain and set aside.

 

Combine the orange juice, soy sauce, sugar, oil, cornstarch, and chili paste in a bowl until blended and smooth; set aside.

 

Spray a large nonstick skillet with nonstick spray and set over high heat. Add the steak and cook in batches, until browned, about 5 minutes. Add the scallions, garlic, and ginger. Cook, stirring constantly, until fragrant, about 3 minutes. Stir in the orange juice mixture and cook until the sauce boils and thickens slightly, about 3 minutes. Stir in the noodles; heat through. Serve at once.

 

Notes

When browning meat, make sure it is cooked over high heat in a single layer. If your pan is not big enough to accommodate all the meat at one time, cook it in batches, otherwise the meat will steam instead of brown.

Le Pen was not mightier ...

 

congrats to France on the election of common sense and values

 

We dont need this Fascist groove thing .. youtube

Invest in: www.empire.kred/VALUED

 

Twitter: @ValuedMerchants

 

#2xDivs #DoubleDividends #EmpireKred #EK

A gift to myself - The Complete Kodak Book of Photography. A classic, quite rare (in eastern Europe at least), almost 500 pages ... so much value and fun.

 

My edition was released in 1995 - close to the end of domination of film photography and unfortunately at the end of Kodak as a brand who once defines trends. It's historical and nostalgic book that I am really happy to hold in my hands.

Mi amor peludo, me has enseñado el valor del compromiso, me siento inmensamente feliz cuando estoy contigo; te quiero a mi lado porque mi vida es inconmesurablemente mejor, nuestro amor es incondicional, y porque cada día me enseñas algo nuevo y diferente.

 

Me muestras amorosamente y agradeces un paseo por corto que éste sea. Me has acostumbrado a vivir entre un caos de pelos y juguetes. La vida no sería lo mismo sin tí, preciosa!

 

Mon amour poilu, tu m'as appris la valeur de l'engagement, je me sens immensément heureux quand je suis avec toi; Je t'aime à mes côtés parce que ma vie est infiniment meilleure, notre amour est inconditionnel et que chaque jour tu m'apprends quelque chose de nouveau et de différent.

 

Tu me montres avec amour et merci pour cette petite promenade. Vous m'avez habitué à vivre au milieu d'un chaos de cheveux et de jouets. La vie ne serait pas la même sans vous, précieux!

 

My hairy love, you have taught me the value of commitment, I feel immensely happy when I am with you; I love you by my side because my life is immeasurably better, our love is unconditional, and because every day you teach me something new and different.

 

You show me lovingly and thank you for a short walk that it is. You have accustomed me to living amid a chaos of hair and toys. Life would not be the same without you, precious!

 

Mio amore peloso, mi hai insegnato il valore dell'impegno, mi sento immensamente felice quando sono con te; Ti amo al mio fianco perché la mia vita è incommensurabilmente migliore, il nostro amore è incondizionato, e perché ogni giorno mi insegni qualcosa di nuovo e diverso.

 

Mi fai vedere amorevolmente e ti ringrazio per una breve passeggiata che è. Mi hai abituato a vivere in mezzo a un caos di capelli e giocattoli. La vita non sarebbe la stessa senza di te, preziosa!

 

Dans un parc Quijorna. La communauté de Madrid. Espagne.

 

En un parque de Quijorna. Comunidad de Madrid. España.

Thank you so much for sharing your quality photos which is a great way to see and keep some sort of touch with the world from home. Also for your kind comments and favours which are much valued.

I am not able to take on any more members to follow or to post to groups

“Whether you approach your dreams on soft feet or in a breathless run,

just so long as you acknowledge that your dreams are valuable and worthy of pursuing,

then you’ve made it.” D Monk

UNESCO World Heritage Site

 

Outstanding Universal Value

Brief synthesis

 

Situated in North Yorkshire, the 18th century designed landscape of Studley Royal water garden and pleasure grounds, including the ruins of Fountains Abbey, is one harmonious whole of buildings, gardens and landscapes. This landscape of exceptional merit and beauty represents over 800 years of human ambition, design and achievement.

 

Studley Royal Park is one of the few great 18th century gardens to survive substantially in its original form, and is one of the most spectacular water gardens in England. The landscape garden is an outstanding example of the development of the ‘English’ garden style throughout the 18th century, which influenced the rest of Europe. With the integration of the River Skell into the water gardens and the use of ‘borrowed’ vistas from the surrounding countryside, the design and layout of the gardens is determined by the form of the natural landscape, rather than being imposed upon it. The garden contains canals, ponds, cascades, lawns and hedges, with elegant garden buildings, gateways and statues. The Aislabies’ vision survives substantially in its original form, most famously in the spectacular view of the ruins of Fountains Abbey itself.

 

Fountains Abbey ruins is not only a key eye catcher in the garden scheme, but is of outstanding importance in its own right, being one of the few Cistercian houses to survive from the 12th century and providing an unrivalled picture of a great religious house in all its parts.

 

The remainder of the estate is no less significant. At the west end of the estate is the transitional Elizabethan/Jacobean Fountains Hall, partially built from reclaimed abbey stone. With its distinctive Elizabethan façade enhanced by a formal garden with shaped hedges, it is an outstanding example of its period.

 

Located in the extensive deer park is St Mary’s Church, a masterpiece of High Victorian Gothic architecture, designed by William Burges in 1871 and considered to be one of his finest works.

 

Criterion (i): Studley Royal Park including the ruins of Fountains Abbey owes its originality and striking beauty to the fact that a humanised landscape was created around the largest medieval ruins in the United Kingdom. The use of these features, combined with the planning of the water garden itself, is a true masterpiece of human creative genius.

 

Criterion (iv): Combining the remains of the richest abbey in England, the Jacobean Fountains Hall, and Burges’s miniature neo-Gothic masterpiece of St Mary’s, with the water gardens and deer park into one harmonious whole, Studley Royal Park including the ruins of Fountains Abbey illustrates the power of medieval monasticism and the taste and wealth of the European upper classes in the 18th century.

Thank you everyone so much for sharing your quality photos which is a great way to see and keep in touch with the world from home. Also for your kind comments and favours which are much valued.I am not able to take on any more members to follow or to post to groups. I prefer not to receive invites to groups

Abstract for you, enjoy your weekend:)

SN/NC: Rosa Sp, Rosaceae Family

 

Garden roses are predominantly hybrid roses that are grown as ornamental plants in private or public gardens. They are one of the most popular and widely cultivated groups of flowering plants, especially in temperate climates. An enormous number of garden cultivars have been produced, especially over the last two centuries, though roses have been known in the garden for millennia beforehand. While most garden roses are grown for their flowers, often in dedicated rose gardens, some are also valued for other reasons, such as having ornamental fruit, providing ground cover, or for hedging. Roses are one of the most popular garden shrubs in the world with both indoor and outdoor appeal. They possess a number of general features that cause growers and gardeners to choose roses for their gardens. This includes the wide range of colours they are available in; the generally large size of flower, larger than most flowers in temperate regions; the variety of size and shape; the wide variety of species and cultivars that freely hybridize.

 

As rosas de jardim são predominantemente rosas híbridas que são cultivadas como plantas ornamentais em jardins privados ou públicos. Eles são um dos grupos de plantas com flores mais populares e amplamente cultivados, especialmente em climas temperados. Um grande número de cultivares de jardim foi produzido, especialmente nos últimos dois séculos, embora as rosas sejam conhecidas no jardim há milênios. Enquanto a maioria das rosas de jardim são cultivadas por suas flores, muitas vezes em jardins de rosas dedicados, algumas também são valorizadas por outras razões, como ter frutas ornamentais, fornecer cobertura do solo ou cobertura. As rosas são um dos arbustos de jardim mais populares do mundo, com apelo interno e externo. Eles possuem uma série de características gerais que fazem com que produtores e jardineiros escolham rosas para seus jardins. Isso inclui a ampla gama de cores em que estão disponíveis; o tamanho geralmente grande da flor, maior do que a maioria das flores em regiões temperadas; a variedade de tamanho e forma; a grande variedade de espécies e cultivares que hibridizam livremente.

 

Las rosas de jardín son predominantemente rosas híbridas que se cultivan como plantas ornamentales en jardines privados o públicos. Son uno de los grupos de plantas con flores más populares y ampliamente cultivados, especialmente en climas templados. Se ha producido una enorme cantidad de cultivares de jardín, especialmente durante los últimos dos siglos, aunque las rosas se conocen en el jardín desde hace milenios. Si bien la mayoría de las rosas de jardín se cultivan por sus flores, a menudo en jardines de rosas dedicados, algunas también se valoran por otras razones, como tener frutas ornamentales, proporcionar cobertura del suelo o setos. Las rosas son uno de los arbustos de jardín más populares del mundo, tanto para interiores como para exteriores. Poseen una serie de características generales que hacen que los cultivadores y jardineros elijan rosas para sus jardines. Esto incluye la amplia gama de colores en los que están disponibles; el tamaño generalmente grande de la flor, más grande que la mayoría de las flores en las regiones templadas; la variedad de tamaño y forma; la amplia variedad de especies y cultivares que hibridan libremente.

 

Les roses de jardin sont principalement des roses hybrides qui sont cultivées comme plantes ornementales dans les jardins privés ou publics. Ils sont l'un des groupes de plantes à fleurs les plus populaires et les plus cultivés, en particulier dans les climats tempérés. Un nombre énorme de cultivars de jardin ont été produits, en particulier au cours des deux derniers siècles, bien que les roses soient connues dans le jardin depuis des millénaires auparavant. Alors que la plupart des roses de jardin sont cultivées pour leurs fleurs, souvent dans des roseraies dédiées, certaines sont également appréciées pour d'autres raisons, telles que la présence de fruits ornementaux, la couverture du sol ou la couverture. Les roses sont l'un des arbustes de jardin les plus populaires au monde avec un attrait intérieur et extérieur. Ils possèdent un certain nombre de caractéristiques générales qui poussent les producteurs et les jardiniers à choisir des roses pour leurs jardins. Cela inclut la large gamme de couleurs dans lesquelles ils sont disponibles ; la taille généralement grande de la fleur, plus grande que la plupart des fleurs des régions tempérées; la variété de taille et de forme; la grande variété d'espèces et de cultivars qui s'hybrident librement.

 

Le rose da giardino sono prevalentemente rose ibride che vengono coltivate come piante ornamentali in giardini privati o pubblici. Sono uno dei gruppi di piante da fiore più popolari e ampiamente coltivati, soprattutto nei climi temperati. È stato prodotto un numero enorme di cultivar da giardino, soprattutto negli ultimi due secoli, sebbene le rose fossero conosciute in giardino da millenni. Mentre la maggior parte delle rose da giardino vengono coltivate per i loro fiori, spesso in roseti dedicati, alcune sono apprezzate anche per altri motivi, come avere frutti ornamentali, fornire copertura del suolo o per siepi. Le rose sono uno degli arbusti da giardino più popolari al mondo con un fascino sia per interni che per esterni. Possiedono una serie di caratteristiche generali che inducono coltivatori e giardinieri a scegliere le rose per i loro giardini. Ciò include l'ampia gamma di colori in cui sono disponibili; la dimensione generalmente grande del fiore, più grande della maggior parte dei fiori nelle regioni temperate; la varietà di dimensioni e forma; l'ampia varietà di specie e cultivar che si ibridano liberamente.

 

Tuinrozen zijn overwegend hybride rozen die als sierplant in particuliere of openbare tuinen worden gekweekt. Ze zijn een van de meest populaire en meest gekweekte groepen bloeiende planten, vooral in gematigde klimaten. Er is een enorm aantal tuincultivars geproduceerd, vooral in de afgelopen twee eeuwen, hoewel rozen al duizenden jaren eerder in de tuin bekend waren. Hoewel de meeste tuinrozen worden gekweekt voor hun bloemen, vaak in speciale rozentuinen, worden sommige ook om andere redenen gewaardeerd, zoals het hebben van sierfruit, het verstrekken van bodembedekkers of voor afdekking. Rozen zijn een van de meest populaire tuinheesters ter wereld met zowel binnen als buiten aantrekkingskracht. Ze hebben een aantal algemene kenmerken die kwekers en tuinders ertoe brengen om rozen voor hun tuinen te kiezen. Dit omvat het brede scala aan kleuren waarin ze verkrijgbaar zijn; de over het algemeen grote bloemgrootte, groter dan de meeste bloemen in gematigde streken; de verscheidenheid aan grootte en vorm; de grote verscheidenheid aan soorten en cultivars die vrijelijk hybridiseren.

 

Gartenrosen sind überwiegend Hybridrosen, die als Zierpflanzen in privaten oder öffentlichen Gärten angebaut werden. Sie sind eine der beliebtesten und am weitesten verbreiteten Gruppen von Blütenpflanzen, insbesondere in gemäßigten Klimazonen. Vor allem in den letzten zwei Jahrhunderten wurde eine enorme Anzahl von Gartensorten produziert, obwohl Rosen im Garten schon seit Jahrtausenden bekannt waren. Während die meisten Gartenrosen wegen ihrer Blüten angebaut werden, oft in speziellen Rosengärten, werden einige auch aus anderen Gründen geschätzt, z. B. als Zierfrüchte, als Bodendecker oder zur Absicherung. Rosen sind einer der beliebtesten Gartensträucher der Welt und sowohl im Innen- als auch im Außenbereich attraktiv. Sie besitzen eine Reihe allgemeiner Merkmale, die Züchter und Gärtner veranlassen, Rosen für ihre Gärten zu wählen. Dazu gehört die große Auswahl an Farben, in denen sie erhältlich sind; die im Allgemeinen große Blume, größer als die meisten Blumen in gemäßigten Regionen; die Vielfalt an Größe und Form; die große Vielfalt an Arten und Sorten, die frei hybridisieren.

 

ガーデンローズは主に、プライベートガーデンまたはパブリックガーデンで観賞用植物として栽培されるハイブリッドローズです。それらは、特に温暖な気候において、最も人気があり、広く栽培されている顕花植物のグループの1つです。バラは何千年も前から庭で知られていましたが、特に過去2世紀にわたって、膨大な数の庭の栽培品種が生産されてきました。ほとんどの庭のバラは花のために栽培されていますが、多くの場合専用のバラ園で栽培されていますが、観賞用の果物を持っている、地被植物を提供する、または生け垣などの他の理由で評価されるものもあります。バラは、屋内と屋外の両方で魅力的な世界で最も人気のある庭の低木の1つです。それらは、栽培者と庭師が彼らの庭のためにバラを選ぶようにする多くの一般的な特徴を持っています。これには、利用可能なさまざまな色が含まれます。一般的に大きなサイズの花で、温帯地域のほとんどの花よりも大きい。サイズと形状の多様性;自由に交雑する多種多様な種と栽培品種。

 

ورود الحدائق هي في الغالب ورود هجينة تزرع كنباتات للزينة في حدائق خاصة أو عامة. إنها واحدة من أكثر مجموعات النباتات المزهرة انتشارًا وشعبية ، خاصة في المناخات المعتدلة. تم إنتاج عدد هائل من أصناف الحدائق ، خاصة خلال القرنين الماضيين ، على الرغم من أن الورود كانت معروفة في الحديقة لآلاف السنين مسبقًا. بينما تُزرع معظم ورود الحدائق لزهورها ، غالبًا في حدائق ورود مخصصة ، يتم تقدير بعضها أيضًا لأسباب أخرى ، مثل الحصول على فاكهة الزينة ، أو توفير غطاء أرضي ، أو للتحوط. الورود هي واحدة من أشهر شجيرات الحدائق في العالم مع جاذبية داخلية وخارجية. لديهم عدد من الميزات العامة التي تجعل المزارعين والبستانيين يختارون الورود لحدائقهم. يتضمن ذلك مجموعة واسعة من الألوان التي تتوفر بها ؛ الحجم الكبير للزهرة بشكل عام ، أكبر من معظم الأزهار في المناطق المعتدلة ؛ تنوع الحجم والشكل. مجموعة واسعة من الأنواع والأصناف التي تهجين بحرية.BOT

View from Söder Mälarstrand, Stockholm, July 2018

Fuji film

Back lit composition of Asian bills and coins...

Value who devotes your time, because you are giving something that never recover.

Excerpt from historicplaces.ca:

 

Description of Historic Place

The building at 1-5 Main Street West, commonly known as the Bank of Montreal, is situated on a prominent parcel of land at one of downtown Hamilton's busiest intersections. The two-storey building was constructed in 1928 to the designs of architect Kenneth G. Rea, an independent practitioner from Montreal.

 

The exterior of the building, excluding the western façade, and the interior features of the main banking hall are protected by an Ontario Heritage Trust conservation easement. The property is also designated by the City of Hamilton under Part IV of the Ontario Heritage Act (Bylaw 79-222).

 

Heritage Value

The building is located at the intersection of Main and James Streets and occupies a position in the financial heart of Hamilton's downtown core. This economic hub is also home to a number of other significant financial buildings such as the Pigott Building (36-40 James Street), the Sun Life Building (42 James Street), and the Landed Banking and Loan Company Building (36-40 James), all of which are recognized heritage properties. Today, the Bank of Montreal building is reaffirming its position as a cultural landmark within Hamilton's downtown core. The building will be used to house commercial offices and contribute to the economic vitality of the city's downtown.

 

As the former main branch of the Bank of Montreal in Hamilton, this building is associated with the city's history as having a thriving banking and insurance district. It provides a physical link to a time when the business functions of Hamilton rivalled those of neighbouring Toronto. The building is also a testament to the tradition of heritage conservation in Hamilton. As one of the most prominent buildings to escape unscathed from the urban renewal movement of the 1960s and 1970s, the building faced an uncertain future when it was slated for demolition in the early 1980s. Following the efforts of local politicians, heritage advocates, and a concerned citizens group, called the Bank of Montreal Action Committee, the building was spared from demolition and was re-established as an active commercial building by the mid 1980s.

 

Designed in the monumental and opulent Neoclassical style of the late 1920s, the Bank of Montreal building has been described as one of the finest bank premises in Canada. The building exhibits excellence in craftsmanship on both its exterior and interior, however, it is the carvings on the two street-facing facades by renowned Dutch-Canadian sculptor William Oosterhoff that most often garners attention. The interior of the building displays a monumentality of scale and richness of detail that is both awesome and stunning. Its most significant feature is the two-storey banking hall which is lit on all four sides by long shafts of vertical windows.

 

Character-Defining Elements

Character defining elements that contribute to the heritage value include its:

- prominent location in the heart of Hamilton's financial district

- close proximity to other financial buildings recognized as heritage structures

- classically inspired composition of the main (east) facade and the north and south elevations in Queenston dolomite on a Stanstead granite base

- central motif on the main façade which incorporates four graceful Corinthian columns and a pediment featuring an intricately carved Bank of Montreal coat of arms in the tympanum

- Corinthian pilasters and large two-storey windows of the north elevation, south elevation, and the northern and southern flanks of the main façade

- iron grills over the ground floor windows and the decorative masonry of the door surround

- 35 foot (10.7m) ceiling height in the interior

- finely chiselled Tennessee marble walls

- 28 foot (8.5m) ionic columns in solid red Levanto marble

- ceiling spanned by coffered ornamental girders in polychrome

- iron railing bordering the mezzanine

- marble and iron staircase connecting the basement and main floor at the north-eastern corner of the building

Value the person you love now.

Tomorrow, when you send a message, she may not be online anymore and it will hurt not to see her typing ...

You will comment "nostalgia" on the old photos, and she will not be there to answer;

You're going to knock on the door and she may not be able to open it;

You will want to call again to hear that voice and she will not be able to answer ...

Life is mysterious and full of "maybe", so be sure to show your feelings tomorrow; tell the person you love how important she is, maybe she just has to listen to you tonight.

 

youtu.be/Rf3HqQ5JGhU

i love this place,tøyenbadet, where i go for my not so regular swim.

the place is practically stacked with 70-80's memorabilia,and has this inherent charm that is becoming to a place that has remained unchanged for the last 30 years.

 

the last time i went swimming, i ended up behind an old lady with a hairnet,who left this unmistakeable taste of hairspray in the water.

distasteful one might say, but i kinda just closed my eyes, and drifted behind her,

and suddenly all these half-gone memories of friendly neighbors with their tea and cupcakes re-entered my mind..

 

and i somehow had an instantaneous feeling of "home".

 

so after years of detachment i'm finally rediscovering the innocent feeling of childlike safety..in a swimming-pool. filled with aerosol..

 

my therapist is going to kill me for this..

 

Thank you everyone so much for sharing your quality photos which is a great way to see and keep in touch with the world from home. Also for your kind comments and favours which are much valued.I am not able to take on any more members to follow or to post to groups. I prefer not to receive invites to groups

Control the angle, value the distance, find the right spot. Then you will see the squared face of a rounded dome...

  

Il signore delle cupole

 

Controlla l'angolo, valuta la distanza, trova il punto esatto. Poi vedrai la faccia quadrata di una cupola rotonda...

 

Le maître de dôme

 

Contrôlez l'angle, évaluez la distance, trouvez le bon endroit. Ensuite, vous verrez la face carrée d'un dôme arrondi ...

Former Value Giant Drug and Discount Store located at 2558 Mission St. in San Francisco,CA. The building which is now quite neglected reused the letters to rename the store Giant Value. When I took this photo it seemed as if the store might have closed, but I cannot confirm any such closure. This store is arguably an institution on Mission Street showing up on many photos I have come across...

Edited with Snapseed, Glaze, image Blender, Distressed FX

Keeping it simple today. Faith and family are two things I treasure and value the most. So thankful for my salvation, thankful for a wonderful family, thankful for life!!

I have been enjoying the journey of these, my first tulips of the season as they develop.

 

Thank you everyone so much for sharing your quality photos which is a great way to see and keep in touch with the world from home. Also for your kind comments and favours which are much valued. I am not able to take on any more members to follow or to post to groups. I prefer not to receive invites to groups

The Moeraki Boulders are geological marvels, exposed by erosion of sedimentary rocks laid down from 65 to 13 million years ago. They are formed by the gradual precipitation of calcite in mudstone over 4 million years. These spherical concretions are internationally significant for their scientific value and are a popular tourist attraction.

2 4 5 6 7 ••• 79 80