View allAll Photos Tagged value

I'm entering my busiest time of year right now so my time on Flickr will be limited to say the least, but I'll pop in when I can. Thanks in advance for your patience.

There is no ideal Christmas; only the one Christmas you decide to make as a reflection of your values, desires, affections, traditions.

Bill McKibben

 

www.youtube.com/watch?v=Ey45_Mt8_Iw

 

For Smile on Saturday - Baubles

 

"For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life." (John 3:16).

 

Probably the most quoted verse in all the Bible, but how many will heed His call? How many will turn from their sin, and trust Jesus Christ to save them? This is the most important decision you could ever make. Won't you do it today? If you should have any questions, please feel free to text me on my Flickrmail today. I would be more than happy to help you.

 

"Go sound the horn; strike up the choir; a sinner is saved--saved from the fire; no more in darkness--He's received my Son; all Heaven's rejoicing!; that's the value of one!"

  

Rose Garden

Point Defiance Park

Tacoma, Washington

071020

  

© Copyright 2025 MEA Images, Merle E. Arbeen, All Rights Reserved. If you would like a copy of this, please feel free to contact me through my FlickrMail, Facebook, or Yahoo email account. Thank you.

 

***************

This photograph has achieved the following highest awards:

 

DSLR Autofocus, Hall of Fame (10)

DSLR Autofocus, MASTER of Photography (15)

DSLR Autofocus, GRANDMASTER of Photography (7)

  

Another sad entry from my late aunt Edie's autograph book. The poppy would suggest that he didn't come back.

 

A treasure with great sentimental value, especially so, as we approach armistice day once again.

On a rather unremarkable sunset, with an unusually high temperature for this time of year, 66°F or 19°C at 6:20 pm (today´s highest was around 75ºF or 24ºC in the capital), this is the view of the Five Towers from the northern part of Madrid.

 

A gradual decrease in temperatures is expected over the next few days, reaching more typical values for the second half of autumn.

 

How's your autumn going? How's your spring going?

 

I wish all those who have the opportunity to enjoy this magical spectacle a happy aurora borealis viewing.

 

Press "L" to enlarge the image if you wish.

 

_______________________________

 

Las Cinco Torres en el anochecer del miércoles, Madrid, España

 

En un atardecer no demasiado vistoso, con una temperatura anormalmente elevada para la fecha, de 19ºC a las 6:20 pm (la máxima hoy en la capital fue del alrededor de 24ºC), en uno de los primeros atardeceres antes de las 6:00 pm, esta es la vista de las Cinco Torres desde la zona norte de Madrid.

 

Los próximos días se espera un descenso paulatino de las temperaturas hasta llegar a valores más normales para la segunda mitad del Otoño.

 

¿Cómo va vuestro Otoño? ¿Cómo va vuestra Primavera?

 

Os deseo un feliz avistamiento de auroras boreales a todos aquellos que tengáis la oportunidad de disfrutar de tan mágico espectáculo.

 

Pulsa "L" para ampliar la imagen si deseas.

  

The first increases the second.

Streets of Philadelphia.

true Elegance is to remain indifferent while being surrounded by people of little value

 

mareagrau.blogspot.it/2016/12/true-elegance.html

canon point and shoot, tri-x 400

 

Image ©Philip Krayna, BoxxCarr, all rights reserved. This image is not in the public domain. Please contact me for permission to download, license, reproduce, or otherwise use this image, or to just say "hello". I value your input and comments. See more at www.boxxcarr.com.

  

My loyalty is with Flickr. But, you can also see me on Instagram. Follow me: @dyslexsyk

Kentmere 100 rated at 64 ASA, developed in Rodinal 1:25 for 9 minutes. Though I found this development dilution/time for this film, it resulted in severely overdeveloped negatives. Never again, Rodinal. I've come to hate the stuff.

 

Also, I am getting rid of my remaining stock of Kentmere 120. It lacks sharpness and high value definition, and images from it are difficult to edit. There's a kind of flatness to the results. It's a fine film for students and those who have to stay on-budget, but otherwise it lacks charisma.

 

Rolleiflex 2.8 E Planar.

“Remain true to your values. If you don’t stand for something, you’ll fall for anything.”

― Frank Sonnenberg

 

Location: Green story

SN/NC: Rosa Sp, Rosaceae Family

 

Garden roses are predominantly hybrid roses that are grown as ornamental plants in private or public gardens. They are one of the most popular and widely cultivated groups of flowering plants, especially in temperate climates. An enormous number of garden cultivars have been produced, especially over the last two centuries, though roses have been known in the garden for millennia beforehand. While most garden roses are grown for their flowers, often in dedicated rose gardens, some are also valued for other reasons, such as having ornamental fruit, providing ground cover, or for hedging. Roses are one of the most popular garden shrubs in the world with both indoor and outdoor appeal. They possess a number of general features that cause growers and gardeners to choose roses for their gardens. This includes the wide range of colours they are available in; the generally large size of flower, larger than most flowers in temperate regions; the variety of size and shape; the wide variety of species and cultivars that freely hybridize.

 

As rosas de jardim são predominantemente rosas híbridas que são cultivadas como plantas ornamentais em jardins privados ou públicos. Eles são um dos grupos de plantas com flores mais populares e amplamente cultivados, especialmente em climas temperados. Um grande número de cultivares de jardim foi produzido, especialmente nos últimos dois séculos, embora as rosas sejam conhecidas no jardim há milênios. Enquanto a maioria das rosas de jardim são cultivadas por suas flores, muitas vezes em jardins de rosas dedicados, algumas também são valorizadas por outras razões, como ter frutas ornamentais, fornecer cobertura do solo ou cobertura. As rosas são um dos arbustos de jardim mais populares do mundo, com apelo interno e externo. Eles possuem uma série de características gerais que fazem com que produtores e jardineiros escolham rosas para seus jardins. Isso inclui a ampla gama de cores em que estão disponíveis; o tamanho geralmente grande da flor, maior do que a maioria das flores em regiões temperadas; a variedade de tamanho e forma; a grande variedade de espécies e cultivares que hibridizam livremente.

 

Las rosas de jardín son predominantemente rosas híbridas que se cultivan como plantas ornamentales en jardines privados o públicos. Son uno de los grupos de plantas con flores más populares y ampliamente cultivados, especialmente en climas templados. Se ha producido una enorme cantidad de cultivares de jardín, especialmente durante los últimos dos siglos, aunque las rosas se conocen en el jardín desde hace milenios. Si bien la mayoría de las rosas de jardín se cultivan por sus flores, a menudo en jardines de rosas dedicados, algunas también se valoran por otras razones, como tener frutas ornamentales, proporcionar cobertura del suelo o setos. Las rosas son uno de los arbustos de jardín más populares del mundo, tanto para interiores como para exteriores. Poseen una serie de características generales que hacen que los cultivadores y jardineros elijan rosas para sus jardines. Esto incluye la amplia gama de colores en los que están disponibles; el tamaño generalmente grande de la flor, más grande que la mayoría de las flores en las regiones templadas; la variedad de tamaño y forma; la amplia variedad de especies y cultivares que hibridan libremente.

 

Les roses de jardin sont principalement des roses hybrides qui sont cultivées comme plantes ornementales dans les jardins privés ou publics. Ils sont l'un des groupes de plantes à fleurs les plus populaires et les plus cultivés, en particulier dans les climats tempérés. Un nombre énorme de cultivars de jardin ont été produits, en particulier au cours des deux derniers siècles, bien que les roses soient connues dans le jardin depuis des millénaires auparavant. Alors que la plupart des roses de jardin sont cultivées pour leurs fleurs, souvent dans des roseraies dédiées, certaines sont également appréciées pour d'autres raisons, telles que la présence de fruits ornementaux, la couverture du sol ou la couverture. Les roses sont l'un des arbustes de jardin les plus populaires au monde avec un attrait intérieur et extérieur. Ils possèdent un certain nombre de caractéristiques générales qui poussent les producteurs et les jardiniers à choisir des roses pour leurs jardins. Cela inclut la large gamme de couleurs dans lesquelles ils sont disponibles ; la taille généralement grande de la fleur, plus grande que la plupart des fleurs des régions tempérées; la variété de taille et de forme; la grande variété d'espèces et de cultivars qui s'hybrident librement.

 

Le rose da giardino sono prevalentemente rose ibride che vengono coltivate come piante ornamentali in giardini privati o pubblici. Sono uno dei gruppi di piante da fiore più popolari e ampiamente coltivati, soprattutto nei climi temperati. È stato prodotto un numero enorme di cultivar da giardino, soprattutto negli ultimi due secoli, sebbene le rose fossero conosciute in giardino da millenni. Mentre la maggior parte delle rose da giardino vengono coltivate per i loro fiori, spesso in roseti dedicati, alcune sono apprezzate anche per altri motivi, come avere frutti ornamentali, fornire copertura del suolo o per siepi. Le rose sono uno degli arbusti da giardino più popolari al mondo con un fascino sia per interni che per esterni. Possiedono una serie di caratteristiche generali che inducono coltivatori e giardinieri a scegliere le rose per i loro giardini. Ciò include l'ampia gamma di colori in cui sono disponibili; la dimensione generalmente grande del fiore, più grande della maggior parte dei fiori nelle regioni temperate; la varietà di dimensioni e forma; l'ampia varietà di specie e cultivar che si ibridano liberamente.

 

Tuinrozen zijn overwegend hybride rozen die als sierplant in particuliere of openbare tuinen worden gekweekt. Ze zijn een van de meest populaire en meest gekweekte groepen bloeiende planten, vooral in gematigde klimaten. Er is een enorm aantal tuincultivars geproduceerd, vooral in de afgelopen twee eeuwen, hoewel rozen al duizenden jaren eerder in de tuin bekend waren. Hoewel de meeste tuinrozen worden gekweekt voor hun bloemen, vaak in speciale rozentuinen, worden sommige ook om andere redenen gewaardeerd, zoals het hebben van sierfruit, het verstrekken van bodembedekkers of voor afdekking. Rozen zijn een van de meest populaire tuinheesters ter wereld met zowel binnen als buiten aantrekkingskracht. Ze hebben een aantal algemene kenmerken die kwekers en tuinders ertoe brengen om rozen voor hun tuinen te kiezen. Dit omvat het brede scala aan kleuren waarin ze verkrijgbaar zijn; de over het algemeen grote bloemgrootte, groter dan de meeste bloemen in gematigde streken; de verscheidenheid aan grootte en vorm; de grote verscheidenheid aan soorten en cultivars die vrijelijk hybridiseren.

 

Gartenrosen sind überwiegend Hybridrosen, die als Zierpflanzen in privaten oder öffentlichen Gärten angebaut werden. Sie sind eine der beliebtesten und am weitesten verbreiteten Gruppen von Blütenpflanzen, insbesondere in gemäßigten Klimazonen. Vor allem in den letzten zwei Jahrhunderten wurde eine enorme Anzahl von Gartensorten produziert, obwohl Rosen im Garten schon seit Jahrtausenden bekannt waren. Während die meisten Gartenrosen wegen ihrer Blüten angebaut werden, oft in speziellen Rosengärten, werden einige auch aus anderen Gründen geschätzt, z. B. als Zierfrüchte, als Bodendecker oder zur Absicherung. Rosen sind einer der beliebtesten Gartensträucher der Welt und sowohl im Innen- als auch im Außenbereich attraktiv. Sie besitzen eine Reihe allgemeiner Merkmale, die Züchter und Gärtner veranlassen, Rosen für ihre Gärten zu wählen. Dazu gehört die große Auswahl an Farben, in denen sie erhältlich sind; die im Allgemeinen große Blume, größer als die meisten Blumen in gemäßigten Regionen; die Vielfalt an Größe und Form; die große Vielfalt an Arten und Sorten, die frei hybridisieren.

 

ガーデンローズは主に、プライベートガーデンまたはパブリックガーデンで観賞用植物として栽培されるハイブリッドローズです。それらは、特に温暖な気候において、最も人気があり、広く栽培されている顕花植物のグループの1つです。バラは何千年も前から庭で知られていましたが、特に過去2世紀にわたって、膨大な数の庭の栽培品種が生産されてきました。ほとんどの庭のバラは花のために栽培されていますが、多くの場合専用のバラ園で栽培されていますが、観賞用の果物を持っている、地被植物を提供する、または生け垣などの他の理由で評価されるものもあります。バラは、屋内と屋外の両方で魅力的な世界で最も人気のある庭の低木の1つです。それらは、栽培者と庭師が彼らの庭のためにバラを選ぶようにする多くの一般的な特徴を持っています。これには、利用可能なさまざまな色が含まれます。一般的に大きなサイズの花で、温帯地域のほとんどの花よりも大きい。サイズと形状の多様性;自由に交雑する多種多様な種と栽培品種。

 

ورود الحدائق هي في الغالب ورود هجينة تزرع كنباتات للزينة في حدائق خاصة أو عامة. إنها واحدة من أكثر مجموعات النباتات المزهرة انتشارًا وشعبية ، خاصة في المناخات المعتدلة. تم إنتاج عدد هائل من أصناف الحدائق ، خاصة خلال القرنين الماضيين ، على الرغم من أن الورود كانت معروفة في الحديقة لآلاف السنين مسبقًا. بينما تُزرع معظم ورود الحدائق لزهورها ، غالبًا في حدائق ورود مخصصة ، يتم تقدير بعضها أيضًا لأسباب أخرى ، مثل الحصول على فاكهة الزينة ، أو توفير غطاء أرضي ، أو للتحوط. الورود هي واحدة من أشهر شجيرات الحدائق في العالم مع جاذبية داخلية وخارجية. لديهم عدد من الميزات العامة التي تجعل المزارعين والبستانيين يختارون الورود لحدائقهم. يتضمن ذلك مجموعة واسعة من الألوان التي تتوفر بها ؛ الحجم الكبير للزهرة بشكل عام ، أكبر من معظم الأزهار في المناطق المعتدلة ؛ تنوع الحجم والشكل. مجموعة واسعة من الأنواع والأصناف التي تهجين بحرية.BOT

📢 Dear Valued Customers, 📢

 

🎉 New Takoyaki Party Set is Here! 🐙🔥

 

Get ready to turn up the heat with a fun and delicious Takoyaki Party!

We’re thrilled to introduce our lively and detailed Takoyaki Set, perfect for parties, gatherings, or cozy nights at home!

 

Included in the set:

🐙 Takoyaki Hot Plate

🐙 ️ Octopus-shaped Bowl filled with Takoyaki

🐙 Takoyaki Turner, Oil Brush & Whisk – all with cute octopus designs!

🐙Condiments: Aonori, Mayo, Takoyaki Sauce, and Bonito Flakes

🐙 Tako Toothpick Pot

 

Everything you need for the ultimate Takoyaki experience is here! 🎊

 

We look forward to seeing you! 😊

 

Available on April 14th @ Cosmopolitan

"The value of a life does not depend on the place we occupy;

it depends on the way we occupy that place." ~ Therese of Lisieux

 

This is Lost Lake (yes, I found it) up atop Kebler Pass.

  

Thank you for viewing,

Bev

 

Kebler Pass

Colorado

USA

    

© All Rights Reserved

 

Moon and Back Photography & Graphics

  

Moon and Back Photography

                  

1-Oñati-City Hall-Guipuzkoa-Basque Country

 

Pls.Zoom

 

Arquitecto :Martin de Carrera

Architect: Martin de Carrera

 

El ayuntamiento de Oñati es Monumento Histórico Artístico de la Provincia de Gipuzkoa desde 1964, y su obra es considerada como una de las más importantes del Barroco Civil en todo el País Vasco. Si la Universidad de Oñati realizada bajo el mecenazgo de Mercado de Zuazola se puede comparar con las más importantes universidades renacentistas del momento, el Ayuntamiento aunque cronológicamente no es el primero de estas características, es motivo de referencia constante, por su factura, ubicación y belleza.

El edificio municipal construído entre los años de 1764-1783 fue diseñado por Martín de Carrera, colaborando con el proceso constructivo Francisco de Echánove quien se encargó de la cantería y Francisco de Cortaberría y Miguel de Sarazíbar de la carpinteria. La más que notable labor de herrería la llevaron a cabo José de Labroche, Joaquín de Arbe y Ventura Jubiondo, correspondiento el diseño de la sillería de la sala principal Manuel Martín de Carrera . A pesar del fallecimiento del arquitecto Martín de Carrera el 31 de agosto de 1768, la obra se desarrolla con normalidad, entregándose en los plazos establecidos.

La Casa Consistorial de Oñati es una construcción exenta de finales del Barroco que está ubicada en uno de los extremos de la plaza, entre las calles Zumalacárregui y Barria, poseyendo un fuerte sentido urbano. Edificio de piedra sillar, tiene planta rectangular, acceso por soportales más dos alturas y cubierta a cuatro aguas. Su fachada principal tiene una composición simple y una primorosa decoración con destacada obra de cantería y talla que da al edificio un valor añadido. Cuatro pilastras gigantes elevadas sobre unas pequeñas basas, van desde el suelo hasta prácticamente la cornisa y recorren verticalmente dicha fachada ordenando simetricamente la composición en tres alturas. Al nivel del suelo se abren los soportales que dan acceso al pórtico por medio tres arcos carpaneles, algo retranquedados con respento a las pilastras, lo que aumenta el movimiento en fachada. Los pisos superiores poseen seis vanos moldurados, tres por cada altura que corresponden con los balcones, en torno a los cuales se concentra la riquísima decoración: rocallas, orejeras, frontones curvos partidos, florones, cartelas, molduras, hojarasca, elementos vegetales, veneras, ménsulas, guirnaldas caídas, decoración menuda…. Por otra parte la labor de forja de los balcones y la escalinata son de magnífica factura, a base de de rocallas, flores de chapa recortada, formas geométicas con juegos ondulados y líneas redondeadas en movimiento. La abundancia decorativa continúa en el tramo central con el escudo, que rompe el alero dejándolo a modo de frontón. Finalmente cinco pináculos sobre el tejado coincidiendo con las bandas de fachada, aumenta todavía más la faceta decorativa. Eli nterior es conglomerado y se accede mediante los arcos cubiertos de bóveda de arista enyesados. Bajo ellos se encuentra la puerta principal que conduce a una gran escalera de un tramo, que tras el descansillo se convierte en escalera doble. La caja de esta escalera está cubierta con un pequeño tambor ciego y un cupulín con gajos. El gran salón de sesiones tiene tres puertas de entrada, coincidentes con los balcones de fachada. Las fachadas laterales son de piedra sillar en la primera planta y el resto de mampostería revocada. La variedad de usos; juzgado, vivienda, archivo, alhóndiga, cárcel… parece que caracterizó los primeros años de actividad de este singular edificio, cuya popularidad hace olvidar otros ayuntamientos de similar composición que carecen de su elegancia

 

The town hall of Oñati has been a Historic Artistic Monument of the Province of Gipuzkoa since 1964, and its work is considered one of the most important of the Civil Baroque in the whole of the Basque Country. If the University of Oñati, built under the patronage of Mercado de Zuazola, can be compared with the most important Renaissance universities of the time, the Town Hall, although chronologically not the first of these characteristics, is a constant reference point for its workmanship, location and beauty.

The municipal building, built between 1764 and 1783, was designed by Martín de Carrera, with Francisco de Echánove collaborating in the construction process, who was in charge of the stonework, and Francisco de Cortaberría and Miguel de Sarazíbar in charge of the carpentry. The more than notable ironwork was carried out by José de Labroche, Joaquín de Arbe and Ventura Jubiondo, with the design of the seating in the main hall corresponding to Manuel Martín de Carrera. Despite the death of the architect Martín de Carrera on 31 August 1768, the work was carried out normally and was delivered within the established time frame.

The Town Hall of Oñati is a free-standing building from the late Baroque period, located at one end of the square, between Zumalacárregui and Barria streets, with a strong urban feel. The ashlar stone building has a rectangular floor plan, access through arcades and two floors and a hipped roof. Its main façade has a simple composition and exquisite decoration with outstanding stonework and carving that gives the building added value. Four giant pillars raised on small bases, go from the ground to practically the cornice and run vertically along the façade, symmetrically arranging the composition in three floors. At ground level, the arcades open out and give access to the portico through three basket-shaped arches, slightly set back from the pillars, which increases the movement of the façade. The upper floors have six moulded openings, three for each height, corresponding to the balconies, around which the rich decoration is concentrated: rocailles, lancets, split curved pediments, rosettes, cartouches, mouldings, foliage, plant elements, scallops, corbels, hanging garlands, small decoration... On the other hand, the wrought iron work on the balconies and the staircase is of magnificent workmanship, based on rocailles, cut metal flowers, geometric shapes with wavy interplays and rounded lines in movement. The decorative abundance continues in the central section with the coat of arms, which breaks the eaves leaving it as a pediment. Finally, five pinnacles on the roof coinciding with the façade bands, further increase the decorative aspect. The interior is made of conglomerate and is accessed through the arches covered with plastered groin vaults. Below them is the main door leading to a large one-flight staircase, which after the landing becomes a double staircase. The stairwell is covered with a small blind drum and a small dome with segments. The large assembly hall has three entrance doors, coinciding with the balconies on the façade. The side façades are made of ashlar stone on the first floor and the rest of plastered masonry. The variety of uses; court, residence, archive, market, prison… seems to have characterised the first years of activity of this unique building, whose popularity makes us forget other town halls of a similar composition that lack its elegance.

 

Ref:Edit Eusko Ikaskuntza .Bilbao 2014

 

THANK YOU ALL! We value you SO MUCH.

 

We have 200 random winners. Each one gets 1000L$ in store credit. We already added store credits so winners can already spend them.

 

If you have not won this time please do not be upset.

 

We will have more giveaways in future and we are also working on something where every participant will get a prize :)

 

200 random winners:

 

lSAlAH Resident

leonardonero Resident

Rhys Pentewyn

Gianni Damone

MARKOS221 Resident

roxannadimonaco Resident

g13n Resident

hiphoppanda Resident

JoLessa Resident

Viheke Resident

Skell Dagger

Kevin Hanson

Bradee Bikcin

Rhia Janick

Chester Blackwood

Rawaf0 Resident

Zale Mercury

Rocco999 Resident

DawnSunsets Resident

lllooxoolll Resident

BrandonLea Resident

bmopark Resident

MaxNormandy Resident

Lukos Tairov

Claara Ribeiro

Snow Carrasco

ArisJones Mercury

AnhegSL Resident

ayataka8 Resident

SnowWhiteNight Resident

travismcdowell Resident

Lynn Darkheart

Salazar Dagostino

sammmyboy Resident

Mahal Itano

Kayczo Resident

Keonidas Resident

PrincessAlexandra0101 Resident

Angello Valerian

Burt Upshaw

Ziig Kenyon

MaNu Obelyn

Toni Ktaba

Aregonas Resident

spikespecter Resident

Troye Parx

Nadricka Resident

Wheki Resident

Jett Shoreman

SapphireSwiftstorm Resident

DevonDistrict Resident

EveMaeve Resident

Jordaan Kiyori

OverFifty Resident

jasonclique Resident

NoahSattler Resident

Anthony Chronowire

ChiseMK Resident

Justice Vought

dDarla Starlight

Petenka Resident

KayvanArgylle Resident

amit Xenga

Cernunn0s Resident

Dreamboy Diesel

twenty01 Resident

Mauro Mavendorf

Milky Little

Loic Chaffe

Anasterian Resident

Lukorange Resident

alireza75az Resident

xespirit Resident

Titheling Atheria

JaclynLoving Resident

keithfromimvu Resident

Gjools Starsider

KalvinKockswain Resident

Zeke4505 Resident

Echoes Enoch

Attero Diavolo

NaTegorh Resident

tosca82 Resident

RobertEroicaDupea Resident

AlvaroSmith Resident

Tintin Belgar

JohnPahn Resident

iPrinceFadaas Resident

Jesika Wirefly

milohaze79 Resident

AndySweden Resident

Jaliyah Latrell

TooSweet Goldlust

MickeyJoe1 Resident

AiniGomory Resident

Breannan Leroux

DarkHunterElf Resident

MomoAway Resident

LyloMo Resident

Kytara Warblood

Kassab1 Resident

IIBRAVOII Resident

BrianTopp Resident

TAYN0VACANE Resident

kickdorado Resident

Moira Tristan

Lecitto Resident

Jesse Brewster

acesjg81 Resident

Philip Eros

Nicholas Merrienboer

kira Littlething

iiiCarLoSiii Resident

Matt1318 Resident

MaddoxIV Resident

Fleur Ferris

Ford Lusch

Exotizen Resident

EriicLorest Resident

Noctis Aura

TitanJericho1 Resident

TuffJam Resident

Sandis Jenkins

Echelon Alcott

RgrayZ Resident

oXBossXo Resident

Bee Glasswing

Will Amore

Boyzn Sorbet

Jost1964 Resident

Caliente Lemon

Knarf Urquan

jeandonovan Resident

Daigo Mayako

Maddox Kaestner

Courtney Arrowmint

Klitty Puddles

Matt Kotalik

MX2654 Resident

Aerik Northman

Stone Septimus

Cyberspace Raven

Biteyouhard666 Resident

Asmodeus Andretti

Pilar Difference

carterstone2003 Resident

Wata1n Resident

VixenB Resident

Dawson Wylder

lSlDA Resident

Jinroc Resident

Elena810 Resident

Luci619 Resident

Jullian Undercroft

Theron Mexicola

Slade Webwyre

Alois Shadowcry

Le0 Dinzel

wSERGIOw Resident

NightWolf Miliandrovic

Flynn50 Resident

Artik Crimson

waywardboi Resident

AriaLeila Resident

Creamy Treat

Prizm Tungsten

NatanAntey Resident

SiliconVyDude69 Resident

AlexitimiaZ Resident

Conceptss Resident

TroyJaimes Resident

Lex Dashrix

Lori Tremor

CuteBoyVibes Resident

mikevandekamp Resident

Pasha Blackbart

PhOObiUs Resident

Bradley Streeter

Shelby Edman

EmeryQuinnBlake Resident

Maladriel Resident

zeyuda Resident

Baz Zerbino

siegfriedt Resident

Giovanne Franizzi

Robotshaz Resident

ryansnow Resident

ZadeDark Resident

Raz Rowley

Gideon Aabye

Jimipan Resident

DBHRK800 Resident

ditjontusha Resident

Nero1305 Maven

KoreRae Resident

Jondy Graycloud

ReservedArsonist Resident

Arian Hexem

ConnorElsewith Resident

Luxyffery Resident

 

if for some reason you have not received your store credit OR you don't know how to spend it please contact Elizantler Resident inworld. :)

There's something inherently sad about household objects left out for the trash man. They are like castoffs; broken or no longer cherished, and left ignominiously out on the curb. This easy chair caught my eye the other day. Part of the forlorn quality of scenes like this is the object being ripped from its normal context. I wouldn't give the chair a second look in someone's living room. But it seemed horribly out of place on the edge of the state highway that bisects the village. That, and the sedentary nature of a recliner juxtaposed against passing traffic. Wonderful visual metaphors for the life cycle of things we purchase and the passage of time (and with it life). In the eerie stillness after the truck passed I contemplated the chair and the many other personal objects scattered about the lawn behind me. There's a village-wide trash haul this weekend, and little collections such as this are springing up all around. I have to admit a weird impulse to inspect them, and yearn to pull over when driving by. I can't help but think I will find something of value (I almost never do) but also that idle curiosity about seeing the remnants of someone else's life (remember I did preface this as weird). I'll be placing some of my own items out on the curb soon. I tend to wait until the night before, perhaps to avoid having others inspect them as I did this chair. Even when it's sheer junk, I feel an odd sentimental tug about letting go of things. And that spell lasts as long as the objects remain on my tree lawn before the pickup. Much like this chair, they are in the condemned phase, but still retrievable. I can simply go back out and reclaim them. That sentiment vanishes the moment the objects are tossed onto the truck. Maybe that's why I wait until the last minute to put them out. I just can't stand that in between time.

Minolta X700 Minolta MD 28mm 1:2.8 Tri-X EcoPro 1:1 01/19/2022

Water Drops - Value in Gold

© Leanne Boulton, All Rights Reserved

 

Street photography from Glasgow, Scotland.

 

Colour re-edit of a shot from July 2017. Enjoy.

Restoring intended value through an application of intended use.

 

Paper and masking tape.

Dimensions variable.

This was an experiment where I used a flashlight in a darkened room to provide side lighting in order to create a feeling of mystery and nostalgia in the subject.

English ten pound note.

 

If you are familiar with this banknote then this image may strike you as being a little odd. You’ll know the iridescent holograms on the left, but you may not have seen the large yellow figures ‘10’ formed in the pattern at the top.

 

That’s because this image was taken in UV light. There are patches of fluorescent ink printed on the note that just look like white paper in ordinary light. The five-pound note has a 5 in the same place. I couldn’t afford a £20 note to check it out for consistency (or should that be cheque?) ;)

 

The British pound sterling is the oldest currency in the world that has been in constant circulation. It was adopted around 800AD being modelled on the currency of the French kingdom of Charles the Great (Charlemagne) which was established a few years before. Italian, Spanish and Portuguese currency had the same roots.

 

The French livre (pound) had 20 sous each of 12 deniers, like the 20 shillings and 12 pennies of sterling. Interestingly although the small denomination was called a penny its symbol was the ‘d’, just like the French denier, the Spanish Dinero and the Portuguese Dinheiro. All the names derive from the Roman denarius coin.

 

Sterling was decimalised in 1971 which caused all the prices to go up and the parking meters to stop working :) The pound now has 100 new pennies (p or pence).

 

Originally one French livre was worth a pound weight of silver (equivalent to 14.6 Troy ounces), but by 850 the pound sterling was only worth eleven and a quarter Troy ounces of silver. Looking at tonight’s spot price for silver my note should be redeemable for £1868.62 of the shiny metal… times change.

 

This image measures under 3 inches across as per the rules.

 

One thing that photographers should be aware of is that it is illegal to reproduce a digital picture of more than 50% of one side of the note without an overstamp, and the Queen’s head must not be distorted. There are the normal copyright issues as well and these can be rigorously prosecuted. See the Bank of England website for more details.

 

Thank you for taking the time to look. I hope you enjoy the image. Happy Macro Mondays :)

IN ENGLISH BELOW THE LINE

 

Fotografia feta amb la Hasselblad SWC, fabricada el 1976; pel·licula infrarroja Kodak Aerochrome, caducada com a mínim el 2011; f11 a 1/125 amb filtre taronja; revelada amb el kit C41 de Bellini.

 

El pont romanic de Sant Martí d'Albars sobre la Riera Gavarressa, al Lluçanés.

 

Sense cap mena de dubte, la emulsió més cotitzada avui en dia, i això que parlem de pel·licula caducada com a mínim des del 2011 o abans, és la Kodak Aerochrome. Molt probablement ja haureu sentit parlar d'ella si feu fotografia analògica. Es tracta d'una emulsió infrarroja en color, teoricament per a revelar com a diapositiva, però que sovint és més conveninent revelar-la com a negatiu amb el procés C41, ja que és menys exigent a una correcta exposició (i ho és molt), especialment ara que està caducada. Tot i que té un ISO de 400 per a diapositiva, millor exposar per a ISO 320 com a negatiu.

 

www.fotochismes.com/2020/11/30/la-sorprendente-historia-d...

 

www.robwalwyn.com/aerochrome

 

www.alternativephotography.com/making-the-most-of-kodak-a...

 

emulsive.org/reviews/film-reviews/kodak-film-reviews/koda...

 

=======================

 

Picture taken with a Hasselblad SWC, made in 1976; Kodak Aerochrome infrarred film, expired at least from 2011; f11 at 1/125 s., with orange filter; developed with the C41 kit by Bellini.

 

The medieval bridge near Sant Martí d'Albars, crossing the Gavarressa stream.

 

Without a doubt, the most desired and valued emulsion today (and we're talking about expired film since at least 2011 or earlier) is the Kodak Aerochrome. You've probably heard of it by now if you do analog photography. It is a color infrared emulsion, theoretically to be developed as a slide, but it is often more convenient to develop it as a negative with the C41 process, since it is less demanding on a correct exposure (and it is a lot) , especially now that it's expired. Although it rated at ISO 400 for slides, better to expose for ISO 320 as a negative.

 

www.robwalwyn.com/aerochrome

 

www.alternativephotography.com/making-the-most-of-kodak-a...

 

emulsive.org/reviews/film-reviews/kodak-film-reviews/koda...

Anima Series 5

Sitting No. 188

Lismore NSW 2018

 

Model: Alita Moxham

 

Please feel free to give some feedback by visiting the 'About' page on this site and leaving a testimonial. Your words are much valued by me and I'm open to hearing what YOU think.

On the 15th December 2010, they killed-off the Harrier to save less than £1bn. This year the UK government has already spend more than £300bn fighting COVID-19. That’s more money per day on COVID-19 than the entire savings from retiring the Harrier force.

Barton Hill depot in Bristol will be the temporary home for 20901 and 20905 for the next 5 weeks whilst they undergo a repaint into Balfour Beatty livery.

The depot opened in 1840 as a locomotive depot until 1870 when it became a carriage and wagon servicing facility.

I remember it being the home of the Blue Pullman in the early 70s. It was used by RES for a little bit in the mid 90s and went into Arriva ownership in 2011.

Its great to see some locomotives from the 1960s in a depot building dating back to the 1840s.

 

NIKON D300 | ISO:200 | Focal Length:82mm | Aperture:f/3.2 | Shutter:1/1250 | Light Source:9 | Metering:3 | Exposure Value:12.6

there wasn't much colour in it, being frosty so I thought B&W had more value.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80