View allAll Photos Tagged systeme
Grâce à un système de miroir placés en parrallèle de la toiture, les enfants se couchent au sol sur une reproduction d'une toile de Breughel et peuvent se voir interagir avec le tableau dans ce miroir.
Thanks to a mirror system placed parallel to the roof, children lie down on the ground on a reproduction of a Breughel canvas and can see themselves interacting with the painting in this mirror.
Die Kaiserstühler Hohlwege sind Jahrhunderte alt.
Durch den Tritt von Mensch und Tier, durch das Befahren mit Karren und Wagen tieften sich die Wege in den Löß ein. Das Wasser spülte den zerriebenen Löß aus, die Wege wuchsen langsam in die Tiefe, die Wände wurden immer höher und steiler. So entstanden vielerorts verzweigte Systeme von Zugangswegen in die Reben.
The Kaiserstuhl ravines are centuries old.
The paths deepened into the loess through the footsteps of people and animals, through the use of carts and wagons. The water washed away the ground loess, the paths slowly grew deeper, the walls became higher and steeper. In many places, branched systems of access routes into the vines were created.
Mardi 16 aout, 18h13
Après 4 jours de fiesta et de fortes chaleurs lors du teknival du Larzac, ( yihaaaaa! ) un beau système convectif se met en place et prend toute son ampleur en fin d'après-midi lorsque toutes les petites cellules fusionnèrent pour ne former plus qu'une énorme masse nuageuse menaçante, m'offrant un spectacle saisissant avec une très belle structure en constante évolution et quelques éclairs proches peu rassurants.
Cela faisait un bon moment que je n'avais pas vécu un orage aussi riche et aussi majestueux, un vrai kif!
Le pano ( pas parfait ) donne une forte impression de recule mais la bête était déjà quasiment au dessus de moi et continuait son inévitable progression.
-
Tuesday, August 16, 18:13
After 4 days of fiesta and high temperatures at the teknival of Larzac, (yeaaah!) a good convective system is being set up and comes into its own in the late afternoon when all the small cells merged to form more than a huge cloud threatening mass, offering me a show entering with a beautiful structure evolving and some chilling near flashes.
It's been a while that I had not lived a storm as rich and as majestic, a true kif!
The pano (not perfect) gives a strong impression of backing down but the beast was already almost above me and continued his inevitable progression.
The Trifid Nebula (catalogued as Messier 20 or M20 and as NGC 6514) is an H II region in the north-west of Sagittarius in a star-forming region in the Milky Way's Scutum–Centaurus Arm.[4] It was discovered by Charles Messier on June 5, 1764.[5] Its name means 'three-lobe'. The object is an unusual combination of an open cluster of stars, an emission nebula (the relatively dense, reddish-pink portion), a reflection nebula (the mainly NNE blue portion), and a dark nebula (the apparent 'gaps' in the former that cause the trifurcated appearance, also designated Barnard 85). Viewed through a small telescope, the Trifid Nebula is a bright and peculiar object, and is thus a perennial favorite of amateur astronomers.[6]
The most massive star that has formed in this region is HD 164492A, an O7.5III star with a mass more than 20 times the mass of the Sun.[7] This star is surrounded by a cluster of approximately 3100 young stars.[8]
M20, également nommée la nébuleuse Trifide, est une région HII située dans la constellation du Sagittaire, au sein d'une région de formation stellaire dans le bras du Centaure de la Voie lactée[8]. Cette région est près du bulbe central de notre galaxie. La nébuleuse Trifide renferme un amas ouvert d'étoiles désigné par certains uniquement comme NGC 6514[6].
Selon les plus récentes mesures réalisées par le satellite Gaia sur les étoiles à l'intérieur de M20, l'amas est à 1 214+13
−12 parsecs (3 960 ± 42 al) du système solaire[4],[7] et il s'approche de nous à une vitesse estimée entre 2,1 ± 1,6 km/s et 5,0 ± 3,7 km/s[7].
Technical Data:
18h 2m 19s · -22° 58′ 22″
1.24° × 0.92°
0.60″/px
12.51°N
Intégration
R
48×150″
2h
G
34×150″
1h 25′
B
42×150″
1h 45′
Hα
247×150″
10h 17′ 30″
SII
194×150″
8h 5′
OIII
303×150″
12h 37′ 30″
Totaux
36h 10′
Equipement
Télescope/Lunette
CFF Telescopes 180 mm f/7 APO Triplet
Caméra
QHYCCD QHY600PH M SBFL (Short back-focal length)
Filtres
Antlia 3nm Narrowband H-alpha 2"
Antlia 3nm Narrowband Oxygen III 2"
Antlia 3nm Narrowband Sulfur II 2"
Antlia Blue 2"
Antlia Green 2"
Antlia Red 2"
Accessoires
APM-Riccardi Apo Reducer 0.75x M82 (APM-RIRED-M82-large)
L’Oie cendrée (Anser anser) est une espèce d'oiseaux appartenant à la famille des Anatidae et à la sous-famille des Anserinae. Elle est l'espèce type du genre Anser. On regroupe dans l'espèce les populations d'individus sauvages, les individus des races domestiques, mais aussi des individus marrons, c'est-à-dire domestiques mais revenus à la vie sauvage, ainsi que, dans une certaine mesure, les individus hybrides. De fait, cette espèce présente une vaste aire de répartition.
🇫🇷 La plupart du temps, les paresseux sont en hauteur des arbres et ne descendent que pour déféquer. Il vit normalement se trouve en Amérique centrale et en Amérique du Sud. La lenteur des paresseux est la clé de leur survie. Les paresseux sont des animaux efficaces pour maintenir l’énergie grâce à leur alimentation qu’. ils mangent lentement : baies, feuilles et fleurs. Leur alimentation est très pauvre en énergie Ils ont un système digestif complexe, Le paresseux compense avec un excellent système d’économie d’énergie et une régulation de sa température. Au Costa Rica, deux espèces différentes : le paresseux à gorge brune (animal diurne, à 3 doigts ) et celui du cliché : le paresseux de Hofman
🇬🇧 Most of the time, sloths are high up in the trees and only come down to defecate. They are normally found in Central and South America. The sloth's slowness is the key to its survival. Sloths are efficient animals for maintaining energy thanks to their diet, which they eat slowly: berries, leaves and flowers. Their diet is very low in energy. They have a complex digestive system, the sloth compensates with an excellent energy saving system and temperature regulation. In Costa Rica, two different species: the brown-throated sloth (diurnal, 3-toed animal) and the one in the picture: Hofman's sloth
🇪🇸 La mayor parte del tiempo los perezosos están en lo alto de los árboles y sólo bajan para defecar. Normalmente se encuentran en América Central y del Sur. La lentitud del perezoso es la clave de su supervivencia. Los perezosos son animales eficientes para mantener la energía gracias a su dieta, que comen lentamente: bayas, hojas y flores. Su dieta es muy baja en energía. Tienen un sistema digestivo complejo, el perezoso lo compensa con un excelente sistema de ahorro de energía y regulación de la temperatura. En Costa Rica, dos especies diferentes: el perezoso de garganta marrón (diurno, animal de 3 dedos) y el de la foto: perezoso de Hofman.
🇩🇪 Die meiste Zeit hält sich das Faultier hoch oben in den Bäumen auf und kommt nur zum Stuhlgang herunter. Es lebt normalerweise in Mittel- und Südamerika. Die Langsamkeit der Faultiere ist der Schlüssel zu ihrem Überleben. Faultiere sind energieeffiziente Tiere, da sie sich langsam ernähren: Beeren, Blätter und Blüten. Ihre Nahrung ist sehr energiearm Sie haben ein komplexes Verdauungssystem, Das Faultier gleicht dies mit einem ausgezeichneten Energiesparsystem und einer Temperaturregulierung aus. In Costa Rica gibt es zwei verschiedene Arten: das Braunkehlfaultier (ein tagaktives Tier mit drei Fingern) und das Faultier auf dem Klischee: das Hofman-Faultier.
🇮🇹 Per la maggior parte del tempo i bradipi stanno in alto sugli alberi e scendono solo per defecare. Si trovano normalmente in America centrale e meridionale. La lentezza del bradipo è la chiave della sua sopravvivenza. I bradipi sono animali efficienti nel mantenere l'energia grazie alla loro dieta, che mangiano lentamente: bacche, foglie e fiori. La loro dieta è molto povera di energia, hanno un sistema digestivo complesso, il bradipo compensa con un eccellente sistema di risparmio energetico e di regolazione della temperatura. In Costa Rica esistono due specie diverse: il bradipo dalla gola marrone (animale diurno, con tre dita) e quello nella foto: il bradipo di Hofman.
La commune de Saint-Vaast-la-Hougue abrite un patrimoine exceptionnel représenté par ses deux tours Vauban, à la Hougue et sur Tatihou, inscrites à l’Unesco en 2008 dans le cadre du Réseau des Sites majeurs de Vauban, avec 11 autres sites français, représentant chacun une facette de l’œuvre du célèbre poliorcète. Conjuguant l’observation et le tir à la mer, les tours de Saint-Vaast constituent l’archétype des tours tronconiques de défense côtière, à batteries hautes.
La frontière de mer du Cotentin prend toute son importance sous le règne de Louis XIV, avec la volonté de Vauban de mettre ce littoral en sécurité, car les coups de main ennemis contre notre côte s’intensifient au cours de la guerre de la Ligue d’Augsbourg (1688-1697) qui oppose la France à la majeure partie de l’Europe. Ainsi, en 1692, après une bataille de ligne tout à son honneur au large de Barfleur, le vice-amiral Tourville perd, les 2 et 3 juin, pratiquement sans coup férir, douze de ses vaisseaux incendiés par les brûlots anglais et hollandais, alors qu’ils étaient venus se réfugier sous l’île Tatihou et à la pointe de la Hougue, insuffisamment protégées.
Cet épisode, passé à la postérité sous l’appellation « Bataille de la Hougue », décide le roi à accorder à Vauban les subsides nécessaires pour renforcer la défense de Saint-Vaast. Le principe est arrêté dès 1693, et c’est à Benjamin Decombes que Vauban confie la tâche de faire bâtir deux tours dans le but de protéger la baie en rendant impossible tout débarquement grâce, notamment, au tir croisé des batteries.
Distantes l’une de l’autre, de 2,750 kms à vol d’oiseau, les tours s’élèvent à 20 mètres au-dessus de leurs fondations, mais elles se distinguent par leur silhouette : plus massive pour Tatihou qui a les pieds dans l’eau à marée haute et comporte 10 embrasures sur sa plate-forme de tir, plus élégante pour la Hougue qui s’élève sur son promontoire de granit si bien que la terrasse de tir à 6 embrasures culmine à 40 mètres au-dessus du niveau de la mer.
La construction des deux tours est achevée en 1699, lorsque Vauban effectue sa dernière visite en Cotentin. Elles s’intègrent alors totalement dans le système défensif côtier du Ponant. L’épreuve du feu a lieu en août 1708, lors d’une tentative de descente anglaise sous la Hougue, déjouée grâce au fameux tri croisé. Cet épisode prouve l’intérêt de la construction des deux tours, car les Anglais ne tenteront plus aucune descente sur le rivage saint-vaastais.
The commune of Saint-Vaast-la-Hougue is home to an exceptional heritage represented by its two Vauban towers, at La Hougue and on Tatihou, listed by UNESCO in 2008 as part of the Network of Major Vauban Sites, with 11 other sites French, each representing a facet of the work of the famous poliorcete. Combining observation and sea shooting, the towers of Saint-Vaast constitute the archetype of truncated conical coastal defense towers, with high batteries.
The Cotentin sea border took on its full importance under the reign of Louis Augsburg (1688-1697) which pitted France against most of Europe. Thus, in 1692, after a line battle to his credit off the coast of Barfleur, Vice-Admiral Tourville lost, on June 2 and 3, practically without firing a shot, twelve of his vessels set on fire by English and Dutch fireships, then that they had come to take refuge under Tatihou Island and at the Pointe de la Hougue, which were insufficiently protected.
This episode, passed down to posterity under the name "Battle of La Hougue", decided the king to grant Vauban the necessary subsidies to strengthen the defense of Saint-Vaast. The principle was decided in 1693, and it was to Benjamin Decombes that Vauban entrusted the task of building two towers with the aim of protecting the bay by making any landing impossible thanks, in particular, to the crossfire of the batteries.
Distant from each other, 2,750 km as the crow flies, the towers rise 20 meters above their foundations, but they are distinguished by their silhouette: more massive for Tatihou who has his feet in water at high tide and has 10 embrasures on its shooting platform, more elegant for La Hougue which rises on its granite promontory so that the shooting terrace with 6 embrasures culminates 40 meters above the sea level.
The construction of the two towers was completed in 1699, when Vauban made his last visit to Cotentin. They are then fully integrated into the coastal defensive system of Ponant. The trial by fire took place in August 1708, during an attempted English descent under La Hougue, foiled thanks to the famous cross sorting. This episode proves the interest in the construction of the two towers, because the English will no longer attempt any descent on the Saint-Vaast shore.
at 08:47 pm
2 Rows of 9 Vertical Images Stitched Panorama
made with Nikon D800e & Nikkor 24-70mm f/2.8 AFS-ED
@ 50mm⎜45"⎜ f/8⎜100 ISO
✓ Nisi Porte Filtre V5 Système 100mm
✓ Nisi CPL
✓ Nisi Filter Nano IR Soft GND8 0.9 (3 Stops)
✓ Nisi Filter Nano IR ND1000 3.0 (10 Stops) Big Stopper
#NiSiFilters #NiSiFiltersFrance
NiSi Filters France
NiSi Filters
✓ Trépied CULLMANN 55330 Magnesit 532 Q QuickShift
✓ Rotule panoramique Nodal Ninja 4 avec positionneur R-D3L
3 octobre 2021 ,
Souvenir d'un début octobre spectaculaire depuis les hauteurs de Vitrolles dans les bouches du Rhône avec ce système actif en foudroiement avec en prime une belle structure qui menaçait directement l'Étang de Berre
...................................
October 3rd 2021 ,
I remember a spectacular beginning of October from the heights of Vitrolles in the Bouches du Rhone with this active lightning system with a beautiful structure that directly threatened the Etang de Berre
.
The Star Ferry's ferry crossings at Victoria Harbour are acclaimed as an important part of the commuter system between Hong Kong Island and Kowloon, and essential journeys for visitors.
The Star Ferry traces its origins to 1880 when Dorabjee Naorojee Mithaiwala, a Parsee cook, embarked on a new vocation. He began a ferry service across Victoria Harbour with his steamboat, the Morning Star. The fledgling service was known as the Kowloon Ferry Company.. By 1890, the Kowloon Ferry boasted four single-deck Star Ferries. Later on, the ferries acquired a second deck.
During the next ten years, businessman Sir Catchick Paul Chater bought all the boats and in May 1898 the Star Ferry Company, as it is known today, became a public company. Its name derives from the ferries, which all bore the name “Star”.
The Company celebrated its centenary in 1998. Its fleet of 9 ferries is now serving two franchised ferry routes between Tsimshatsui and Central, Tsimshatsui and Wanchai.
.
Les traversées en ferry du Star Ferry dans le port de Victoria sont reconnues comme un élément important du système de navette entre l'île de Hong Kong et Kowloon, et comme un voyage essentiel pour les visiteurs. Les origines du Star Ferry remontent à 1880, lorsque Dorabjee Naorojee Mithaiwala, un cuisinier Parsee, s'est lancé dans une nouvelle vocation. Il a lancé un service de ferry dans le port de Victoria avec son bateau à vapeur, le Morning Star. En 1890, le Kowloon Ferry comptait quatre Star Ferries à un seul pont. Plus tard, les ferries sont dotés d'un second pont.
Au cours des dix années suivantes, l'homme d'affaires Sir Catchick Paul Chater achète tous les bateaux et, en mai 1898, la Star Ferry Company, telle qu'elle est connue aujourd'hui, devient une société publique. Son nom provient des ferries, qui portaient tous le nom de "Star".
La compagnie a célébré son centenaire en 1998. Sa flotte de 9 ferries dessert aujourd'hui deux lignes de ferry franchisées entre Tsimshatsui et Central, et Tsimshatsui et Wanchai.
..
.Canon EOS 350D Digital
Leica Q3
Système Lee Seven5 + GND Lee 0.45 + CPL Lee
Système panoramique Really Right Stuff
f/8
Capture One, Autopano
Tous droits réservés ©
All rights reserved
Thanks a lot for your views, comments and favs :-)
at 06:27 am
2 Rows of 8 Vertical Images Stitched Panorama
made with Nikon D800e & Nikkor 24-70mm f/2.8 AFS-ED
@ 26mm⎜1/2"⎜ f/11⎜125 ISO
✓ Nisi Porte Filtre V5 Système 100mm
✓ Nisi CPL
✓ Nisi Filter Nano IR Soft GND8 0.9 (3 Stops)
#NiSiFilters #NiSiFiltersFrance
#NiSiNaturalNight
NiSi Filters France
NiSi Filters
✓ Trépied CULLMANN 55330 Magnesit 532 Q QuickShift
✓ Rotule panoramique Nodal Ninja 4 avec positionneur R-D3L
Eine Woche Teneriffa im Dezember 2025. Von der Costa Adeje aus tägliche Exkursionen in den Norden der Insel: VilaFlor, LaLaguna, Mercedes, zum Teide...
Herausfordernd für mich das helle Sonnenlicht und die teilweise harten Kontraste. Deswegen war immer wieder Schwarz-Weiß für mich die naheliegendste Wahl, aber auch
die Farben, vor allem an den bewölkten Tagen luden zu Experimenten mit Farb- und Filmsimulationen ein.
mein Equipment: Fujifilm GF 100 II mit Gf55 1.7mm und GF 20-35 F4.0, für Straße und Leute die Lumix S9 mit dem Leica Summicron SL 50mm F2.0 ASPH, eine geniale Kombination. leica Optiken an Lumix Kameras spielen optimal die nVorteile beider Systeme aus.
One week in Tenerife in December 2025. From the Costa Adeje daily excursions to the north of the island: VilaFlor, LaLaguna, Mercedes, to the Teide...
Challenging for me the bright sunlight and the sometimes hard contrasts. That's why black and white was always the most obvious choice for me, but also
The colors, especially on the cloudy days, invited to experiments with color and film simulations.
My equipment: Fujifilm GF 100 II with Gf55 1.7mm and GF 20-35 F4.0, for street and people the Lumix S9 with the Leica Summicron SL 50mm F2.0 ASPH, an ingenious combination. leica optics on Lumix cameras optimally play the advantages of both systems.
Leica Q2
Système Lee Seven5 + CPL
f/11
Capture One
Tous droits réservés ©
All rights reserved
Thanks a lot for your views, comments and favs :-)
at 09:15 am
1 Row of 5 Vertical Images Stitched Panorama
made with Nikon D800e & Nikkor 17-35mm f/2.8 AFS-ED
@ 17mm⎜212"⎜ f/11⎜50 ISO
✓ Nisi Porte Filtre V5 Système 100mm
✓ Nisi CPL
✓ Nisi Filter Nano IR Medium GND8 0.9 (3 Stops)
✓ Nisi Filter Nano IR ND1000 3.0 (10 Stops) Big Stopper
#NiSiFilters #NiSiFiltersFrance
NiSi Filters France
NiSi Filters
✓ Trépied CULLMANN 55330 Magnesit 532 Q QuickShift
✓ Rotule panoramique Nodal Ninja 4 avec positionneur R-D3L
Leica Q3
Système Lee Seven5 + GND Lee 0.45 + CPL Lee
f/5.6
Capture One
Tous droits réservés ©
All rights reserved
Thanks a lot for your views, comments and favs :-)
Kon Tum (Vietnam) – Il m'a fallu près de deux jours pour trouver ce petit marché couvert. Impossible de trouver une carte classique en papier, même sommaire. Au début j’ai demandé l’itinéraire aux gens dans la rue. En résumé, quand une personne me disait d’aller à droite, l’autre me disait d’aller à gauche. J’ai alors utilisé le traducteur de mon smartphone. C’était pire. On me dirigeait vers l’épicerie la plus proche. J’ai dû me résigner à utiliser google maps. Je dois avouer que j’avais le sentiment de céder à la facilité et de me soumettre à la technologie. J’ai presque été rassuré quand j’ai réalisé que ce système n’était guère plus efficace. Finalement, je l’ai trouvé par hasard en passant devant alors que je ne le cherchais plus. J’ai bien noté le nom de la rue et mémorisé mon chemin pour retourner à mon hôtel. Le lendemain matin, je suis revenu directement, sans m'égarer.
Local market
Kon Tum (Vietnam) - It took me almost two days to find this small covered market. It was impossible to find a traditional paper map, even a basic one. At first, I asked people on the street for directions. In short, when one person told me to go right, the other told me to go left. So I used my smartphone's translator. It was worse. I was directed to the nearest grocery store. I had to resign myself to using Google Maps. I must admit that I felt like I was giving in to the easy option and surrendering to technology. I was almost reassured when I realized that this system wasn't much more efficient. Finally, I found it by chance while walking past it when I wasn't looking for it anymore. I noted the name of the street and memorized my route back to my hotel. The next morning I came back straight away, without getting lost.
🇫🇷Pascal Paoli naît le 6 avril 1725 à Morosaglia au centre-nord de la Corse. Il est le fils cadet de Giacinto Paoli, général de la Nation qui en 1729 devient l'un des chefs des insurgés lorsque la Corse se soulève contre la domination génoise.
En 1755, Pascal Paoli est proclamé général en chef de la nation et général du « Royaume de Corse ».il met en place une Constitution moderne établissant la souveraineté du peuple et une séparation des pouvoirs. Au même moment, il repense toute l’administration et le système de justice. l fonde l’université de Corte, ordonne la construction du port de commerce de l’Ile Rousse, introduit en Corse la pomme de terre et d’autres espèces nouvelles et assainit les terres marécageuses La république de Gênes, demande de l’aide à Louis XV. La France en profite pour s’implanter en Corse. Pascal Paoli est contraint de quitter la Corse et s’exile en Angleterre Paoli est autorisé à retourner en Corse en 1790. Il prend alors le commandement des gardes nationales. Mais ses expéditions militaires ne sont que des échecs.En 1794, Paoli promulgue une nouvelle Constitution et place la Corse sous la protection de l’Angleterre. Mais, surprise : il est écarté du pouvoir et rappelé en Grande-Bretagne où il mourra.
🇬🇧I
Pascal Paoli was born on the 6th of April 1725 in Morosaglia in the north-central part of Corsica. He was the youngest son of Giacinto Paoli, General of the Nation who in 1729 became one of the leaders of the insurgents when Corsica rose up against Genoese domination.
n 1755, Pascal Paoli was proclaimed General-in-Chief of the Nation and General of the "Kingdom of Corsica". He set up a modern Constitution establishing the sovereignty of the people and a separation of powers. At the same time, he rethought the whole administration and the justice system. He founded the University of Corte, ordered the construction of the commercial port of Ile Rousse, introduced potatoes and other new species into Corsica and rehabilitated the marshy lands. The Republic of Genoa asked Louis XV for help. France took advantage of this to establish itself in Corsica. Pascal Paoli is forced to leave Corsica and goes into exile in England. He then took the command of the national guards. In 1794, Paoli promulgates a new Constitution and places Corsica under the protection of England. But, surprise: he was removed from power and recalled to Great Britain where he died.
Situé dans une zone commerciale du centre de Cologne, appelée Schildergasse, et à côté d'une rue à trafic très intense, le nouveau grand magasin Peek & Cloppenburg est une composition de verre, d'acier et de bois : des matériaux classiques qui habillent entièrement un bâtiment moderne. consacré à la mode.
Avec un bâtiment assez massif, modelé selon une forme courbe, ce bâtiment s'élève sur cinq étages et occupe une superficie de 23 000 mètres carrés. Sur ses 130 mètres de longueur, il trace une courbe fluide qui semble embrasser un bâtiment orthogonal plus conventionnel. Son toit descend progressivement des deux extrémités pour atteindre son niveau inférieur au centre du bâtiment, pour éviter de rivaliser avec l'église Saint-Antoine située à proximité.
Les 66 arches sont constituées d'une combinaison de plusieurs morceaux de bois de mélèze de Sibérie. Séparées de 2,5 mètres les unes des autres, ces arches sont reliées au moyen d'une sous-structure en acier formée de profilés et de civières et, étant suspendues à la structure principale en béton, elles ne touchent jamais le sol. Leurs courbes se rejoignent dans la poutre supérieure ondulée au sommet, configurant une voûte transparente d'où l'on peut voir les clochers de la cathédrale voisine de Cologne. Pratiquement tous les panneaux de verre de la façade sont différents, une complexité grande mais nécessaire pour s'adapter à la courbure changeante du volume, qui a finalement été résolue grâce aux procédés mécanisés de découpe du verre. Les espaces sont baignés de lumière naturelle, mais avec une orientation principale nord-ouest, les gains de chaleur peuvent être absorbés, et en outre, un système intégré de stores automatiques assure une protection contre le soleil pendant les journées les plus chaudes.
Located in a commercial area in the center of Cologne, called Schildergasse, and next to a busy street, the new Peek & Cloppenburg department store is a composition of glass, steel and wood: classic materials that adorn entirely a modern building. dedicated to fashion.
With a fairly massive building, modeled in a curved shape, this building rises five stories and occupies an area of 23,000 square meters. Over its 130 meters in length, it traces a fluid curve which seems to embrace a more conventional orthogonal building. Its roof descends gradually from both ends to reach its lower level in the center of the building, to avoid competing with the nearby Saint-Antoine Church.
The 66 arches are made from a combination of several pieces of Siberian larch wood. Separated by 2.5 meters from each other, these arches are connected by means of a steel substructure formed of profiles and stretchers and, being suspended from the main concrete structure, they never touch the ground. Their curves meet in the undulating upper beam at the top, configuring a transparent vault from which the bell towers of the nearby Cologne Cathedral can be seen. Virtually all of the glass panels on the façade are different, a great but necessary complexity to accommodate the changing curvature of the volume, which was ultimately resolved through mechanized glass cutting processes. The spaces are bathed in natural light, but with a main northwest orientation, heat gains can be absorbed, and in addition, an integrated system of automatic blinds provides protection from the sun during the hottest days.
"Lov the way my eyes are pulled into this scene with the fence and irrigation system !" // "J'aime la façon dont mes yeux pénètrent la scène, attirés par la barrière et le système d'irrigation." (1WITHONE / www.flickr.com/photos/38256859@N00/)
"Superbe interprétation graphique !" // "Great graphic interpretation !" (René CARRERE / www.flickr.com/photos/143018951@N07/)
"Lovely image using the ditch and fence to draw the eye." // "Une belle image qui utilise le fossé et la clôture pour attirer l'oeil." (Dave HILDITCH / www.flickr.com/photos/22775126@N00/)
Le pont tournant de Cologne sur le Rheinauhafen, sur la rive gauche du Rhin, entre la tour Malakoff et le musée du chocolat Imhoff, est le plus ancien pont de Cologne sur les eaux du Rhin. Il a été inauguré le 5 août 1896, lorsque le bras du Rhin a été agrandi en port. Le monument industriel a été entièrement rénové en 1986/87 et fait désormais partie de la Fondation du Musée du Chocolat Imhoff, à laquelle il donne également accès. La réparation du système hydraulique, réalisée en 1984, a coûté près d'un million de DM
Le pont est un pont en treillis d'acier avec des travées de 28,334 m pour le bras long et de 18,30 m pour le bras court. La largeur est de 10 m, dont 5 m pour la route. Pour compenser les poids inégaux, le bras court a été recouvert d'un dallage en pierre et le bras long d'un dallage en bois. Le dispositif rotatif est actionné par commande électro-hydraulique avec une pression de 5 MPa dans la tour Malakoff (à partir de 1850). À l'origine, la pression provenait d'une centrale électrique construite pour l'ensemble du port, qui fut agrandie de 1892 à 1898. Avant rotation, le pont est surélevé de 11,2 cm. La hauteur sous plafond est de 8,20 m au-dessus du point zéro du niveau de l'eau de Cologne .
The Cologne Swing Bridge over the Rheinauhafen on the left bank of the Rhine, between the Malakoff Tower and the Imhoff Chocolate Museum, is Cologne's oldest bridge over the waters of the Rhine. It was inaugurated on August 5, 1896, when the arm of the Rhine was expanded into a port. The industrial monument was completely renovated in 1986/87 and is now part of the Imhoff Chocolate Museum Foundation, to which it also provides access. The repair of the hydraulic system, carried out in 1984, cost almost a million DM
The bridge is a steel truss bridge with spans of 28.334 m for the long arm and 18.30 m for the short arm. The width is 10 m, including 5 m for the road. To compensate for the unequal weights, the short arm was covered with a stone paving and the long arm with a wooden paving. The rotating device is operated by electro-hydraulic control with a pressure of 5 MPa in the Malakoff Tower (from 1850). Originally, the pressure came from a power station built for the entire port, which was expanded from 1892 to 1898. Before rotation, the bridge was raised by 11.2 cm. The ceiling height is 8.20 m above the zero point of the eau de Cologne level.
Eine Woche Teneriffa im Dezember 2025. Von der Costa Adeje aus tägliche Exkursionen in den Norden der Insel: VilaFlor, LaLaguna, Mercedes, zum Teide...
Herausfordernd für mich das helle Sonnenlicht und die teilweise harten Kontraste. Deswegen war immer wieder Schwarz-Weiß für mich die naheliegendste Wahl, aber auch
die Farben, vor allem an den bewölkten Tagen luden zu Experimenten mit Farb- und Filmsimulationen ein.
mein Equipment: Fujifilm GF 100 II mit Gf55 1.7mm und GF 20-35 F4.0, für Straße und Leute die Lumix S9 mit dem Leica Summicron SL 50mm F2.0 ASPH, eine geniale Kombination. leica Optiken an Lumix Kameras spielen optimal die nVorteile beider Systeme aus.
One week in Tenerife in December 2025. From the Costa Adeje daily excursions to the north of the island: VilaFlor, LaLaguna, Mercedes, to the Teide...
Challenging for me the bright sunlight and the sometimes hard contrasts. That's why black and white was always the most obvious choice for me, but also
The colors, especially on the cloudy days, invited to experiments with color and film simulations.
My equipment: Fujifilm GF 100 II with Gf55 1.7mm and GF 20-35 F4.0, for street and people the Lumix S9 with the Leica Summicron SL 50mm F2.0 ASPH, an ingenious combination. leica optics on Lumix cameras optimally play the advantages of both systems.
at 10:01 pm
1 Row of 5 vertical images Stitched Panorama
made with Nikon D800e & Nikon 17.0-35.0 mm f/2.8 AF-S ED
@ 17mm I 10" I f/11 I 64 ISO
✓ Nisi Porte Filtre V5 Système 100mm
✓ Nisi CPL
✓ Nisi Filter Nano IR Soft GND8 0.9 (3 Stops)
✓ Nisi Filter Natural Night
#NiSiFilters #NiSiFiltersFrance
#NiSiNaturalNight
NiSi Filters France
NiSi Filters
✓ Trépied CULLMANN 55330 Magnesit 532 Q QuickShift
✓ Rotule panoramique Nodal Ninja 4 avec positionneur R-D3L
Nikon D800E + Carl Zeiss Distagon T* 21mm F2.8 ZF.2
Tripode Manfrotto 190CXPro4 + rotule Markins Q3 Emille
Système panoramique Really Right Stuff
Lee foundation kit + filtre GND Lee 0.45xHE + filtre CPL Lee
f/11
Assemblage de 8 vues verticales
Capture One, Autopano
All rights reserved
Thanks a lot for your views, comments and favs :-)
This photo was taken on the Atlantic coast of Lençóis Maranhenses National Park, in Maranhão, Brazil. The scene shows a wide stretch of wet sand at low tide, reflecting the sky and scattered clouds. Ripple patterns created by receding water are visible across the surface. Two distant figures walk along the shoreline, providing scale to the open landscape. The area marks the transition between the dune system and the ocean, and is part of a protected zone known for its seasonal lagoons, coastal dynamics, and minimal human presence.
Cette photo a été prise sur la côte atlantique du parc national des Lençóis Maranhenses, dans l’État du Maranhão au Brésil. Elle montre une vaste étendue de sable humide à marée basse, reflétant le ciel et quelques nuages dispersés. Des motifs de rides formés par le retrait de l’eau sont visibles à la surface. Deux silhouettes éloignées marchent le long du rivage, donnant une échelle au paysage ouvert. La zone marque la transition entre le système dunaire et l’océan, et fait partie d’un espace protégé connu pour ses lagunes saisonnières, sa dynamique côtière et sa faible fréquentation humaine.
Le système ne flippe pas si tu le combat, même il aime ça mais si tu le quitte, il s'effondre... <3
The system doesn't freak out if you fight it, it even likes it but if you leave it, it collapses.... <3
El sistema no se asusta si luchas contra él, incluso le gusta pero si lo dejas se colapsa.... <3
photos de minéraux : www.flickr.com/photos/artzethic/collections/7215762604784...
photos de coquillages : www.flickr.com/photos/artzethic/collections/7215762723660...
photos figurines RPG www.foto-figurines.com/
photos canaux de Patagonie www.noname.fr/patagonie
phots du Maroc www.noname.fr/maroc
at 04:00 pm
1 Row of 6 Vertical Images Stitched Panorama
made with Nikon D800e & Nikkor 17-35mm f/2.8 AFS-ED
@ 28mm⎜144"⎜ f/11⎜100 ISO
✓ Nisi Porte Filtre V5 Système 100mm
✓ Nisi CPL
✓ Nisi Filter Nano IR Medium GND8 0.9 (3 Stops)
✓ Nisi Filter Nano IR ND1000 3.0 (10 Stops) Big Stopper
#NiSiFilters #NiSiFiltersFrance
NiSi Filters France
NiSi Filters
✓ Trépied CULLMANN 55330 Magnesit 532 Q QuickShift
✓ Rotule panoramique Nodal Ninja 4 avec positionneur R-D3L
Exposé au sud, entouré d’un cordon dunaire et à l’abri derrière un énorme rocher (qu’un monstre, dit la légende, aurait arraché à la côte et posé au milieu des champs . . .), Meneham a sans doute été habité plusieurs siècles avant Jésus-Christ. On y a découvert des vestiges d’un dépôt de fondeurs datant de l’âge du bronze . . .
Une construction est implantée à l’endroit le plus élevé, face à la mer : «la maison au toit de pierre»
Elle faisait partie d’un système de défense côtière mis en place, au 17ème siècle, par Vauban, sur l’ordre de Louis XIV. Ce système comprenait une chaîne ininterrompue de postes de guet (aujourd’hui appelés «Maisons des Douaniers ») en liaison à vue entre eux, afin de protéger le littoral des raids ennemis (anglais surtout).
Chaque paroisse se devait d’entretenir un certain nombre de ces postes de guet et fournir une milice, recrutée parmi les habitants de la commune. La «Maison au toit de pierre» date de cette époque.
Facing south, surrounded by dunes and sheltered behind a huge rock (a monster, says the legend, would have torn from the coast and placed in the middle of the field...), Was probably Meneham lived several centuries before Christ. It has discovered the remains of a deposit foundry dating from the Bronze Age. . .
A building is located at the highest point, overlooking the sea, "home to the stone roof."
She was part of a coastal defense system set up in the 17th century by Vauban, on the orders of Louis XIV. This system consisted of an unbroken chain of lookouts (now called "Houses of the Excise") in connection to view them, to protect the coastline from enemy raids (especially English).
Each parish had to maintain a certain number of these lookouts and provide a militia, recruited among the inhabitants of the municipality. The "House at the stone roof" dates from this period.
EDIT [FR] : il s'agit là de la partie RGB de la photo déjà présentée en mai. La description ci-dessous est identique mais il faut y retrancher toute la partie HOO. Cette photo a en outre bébéficié de l'aide au traitement via BlurX de mon ami Damien Guillard, excellent astrophotographe (bien qu'il néglige parfois ses filés d'étoiles ;))
EDIT [EN]: This is the RGB part of the photo already presented in May. The description below is identical but should exclude all the HOO processing. Additionally, this photo benefited from processing assistance using BlurX from my friend Damien Guillard, an excellent astrophotographer (although he sometimes overlooks his star trails ;)).
-------
[Version française en haut / English version below]
[FR]
A l'occasion d'un passage dans la famille dans le sud, j'ai profité de 3 nuits très claires dans le sud de la France pour me faire un bivouac astro en haut du Gros Cerveau au dessus de Sanary sur Mer et imager la nébuleuse de la trompe d'éléphant que je n'avais jamais faite. Cette nébuleuse se trouve dans la constellation de Cephée, bien observable (en astrophotographie seulement) dans le ciel d'été car montant dans le ciel en début de nuit. J'ai fait 2 sessions en RVB et une en HOO (filtre optolong L-Enhance). La photo présentée ici est une photo cumulant 14h38 d'exposition. Les détails concernant la photographie sont donnés plus bas (EXIFs).
Anecdote : le seul soir où je n'y suis pas allé, le vendredi 10/05/24, soirée à rallonge que j'ai passé avec des amis, c'est le seul soir où il y a eu d'importantes aurores boréales ... que je n'ai donc pas vues ! Le lendemain soir (le samedi 11/05) quand je suis retourné en haut de la montagne déserte l'avant veille, les gens se pressaient pour aller observer les aurores boréales qui ... n'ont pas montré le bout de leur nez cette nuit là. Mais plusieurs en ont profité pour passer une soirée avec moi qui ai pris plaisir à faire les présentations avec les nébuleuses et autres amas visibles ce soir là en leur permettant de belles observations avec mes jumelles.
* Description de la photo :
Sur la photo apparaissent 2 grandes nébuleuses lumineuses et des nébuleuses sombres. L'astrométrie donnée ici (nova.astrometry.net/annotated_full/10666855) répertorie d'autres objets d'intérêt.
- IC 1396 (Nébuleuse de la trompe d'éléphant). C'est la grande nébuleuse sur la droite de la photo. IC 1396 qui ressemble un peu à la nébuleuse de la rosette contient également un amas en son centre. C'est une nébuleuse en émission située à environ 2400 années lumières (AL) de nous. Elle porte son nom à cause d'une nébuleuse sombre bien visible à droite de son centre sur la photo, nébuleuse sombre qui comporte un globule nébuleux en son centre, lieu d'acite formation d'étoiles. L'étoile très visible en haut de la nébuleuse et qui éclaire celle-ci est nommée Etoile Grenat ou Erakis ; il s'agit de mu-Cephei. C'est une étoile variable pulsante dans un système double.
- SH 2-132 / LBN 473 (Nébuleuse du lion) et LDN 1150 et 1154. Cette nébuleuse est produite par l'ionisation de gaz par 2 étoiles très chaudes, étoiles de Wolf-Rayet HD 211564 et HD 211853. elle est distante de 10400 années lumières donc bien plus loin qu'IC 1396. A la droite de la nébuleuse, on voit 2 zones plus foncées. Il s'agit de LDN 1150 et LDN 1154, 2 nébuleuses obscures (des nuages de poussières interstellaires).
- zeta-Cephei, LBN 479 et LBN 474. En haut de la photo, il y a une étoile très brillante entourée à gauche et à droite de 2 nébuleuses de faible intensité. L'étoile est zeta-Cephei, une supergéante rouge dans un système binaire à eclipses située à 840 AL de nous. A gauche se trouve LBN 479 et à droite LBN 474, 2 nuages d'hydrogène éclairé et ionisé par zeta-Cephei.
- B174 / LDN 1165. A droite de zeta-cephei, au dessus d'IC 1396, on observe une grande région marbrée de nébuleuses obscures. Je ne vais pas donner tous leurs noms. La plus grande est B174.
- Kruger 60. L'objet répertorié sous ce nom dans l'astrométerie (voie le lien plus haut) est une étoile double de magnitude 9.8. Il s'agit d'un couple d'étoiles naines rouges très proches puisqu'elles sont distantes en moyenne de 9.5 unités astronomiques (9.5 x 150 millions de km), soit la distance Soleil-Saturne, distance variant de 5.5 UA à 13.5 UA.
- IC 1442, NGC 7245, NGC 7226, NGC 7175, NGC 7234, NGC 7261, NGC 7281. Tous ces objets sont des amas ouverts.
* Matériel :
- Canon EOX 1200 D défiltré partiel (IRPhotomax)
- Samyang 135 mm f/2 @ f/2.8
- Star Adventurer 2i
* Conditions : ciel très clair, lune absente le premier soir, nouvelle les autres soirs, mais prise de vue au coucher du soleil peu au dessus de l'horizon, donc gradient important.
* EXIFs :
- 272+269 (2 nuits) brutes de 60s (soit 4h40+4h29) sans filtre (traitement RVB) + 286 brutes de 90s (soit 5h29) avec filtre L-Enhance (traitement HOO)
- 800 iso
- 60 darks 60s et 45 darks 90s, 3 séries de 40 flats (1 par nuit), 40 offsets.
* Traitement : Siril puis post-traitement GIMP
----------------------
[EN]
During a visit to my family in the south, I took advantage of three very clear nights in the south of France to set up an astro-bivouac on top of Gros Cerveau above Sanary-sur-Mer and image the Elephant Trunk Nebula, which I had never photographed before. This nebula is located in the constellation Cepheus, and is well observable (in astrophotography only) in the summer sky as it rises early in the night. I had two RGB sessions and one HOO session (with an Optolong L-Enhance filter). The photo presented here is a compilation of 14 hours and 38 minutes of exposure. The details regarding the photograph are provided below (EXIFs).
Anecdote: The only evening I didn’t go up, Friday, May 10, 2024, I spent a long evening with friends. It was the only night with significant auroras... which I did not see! The next evening (Saturday, May 11) when I returned to the deserted mountain top from the previous night, people were rushing to observe the auroras which... did not show up that night. But several people took the opportunity to spend an evening with me, and I enjoyed introducing them to the nebulae and other clusters visible that night, allowing them to make some beautiful observations with my binoculars.
* Description of the photo:
In the photo, two large luminous nebulae and dark nebulae are visible. The astrometry provided here (nova.astrometry.net/annotated_full/10666855) lists other objects of interest.
- IC 1396 (Elephant Trunk Nebula): This is the large nebula on the right side of the photo. IC 1396, which resembles the Rosette Nebula, also contains a cluster at its center. It is an emission nebula located about 2400 light-years (LY) away. It is named after a dark nebula, clearly visible to the right of its center in the photo, which contains a nebular globule, an active star formation region. The very visible star at the top of the nebula that illuminates it is named the Garnet Star or Erakis; it is mu-Cephei, a pulsating variable star in a double system.
- SH 2-132 / LBN 473 (Lion Nebula) and LDN 1150 and 1154: This nebula is produced by the ionization of gas by two very hot stars, Wolf-Rayet stars HD 211564 and HD 211853. It is located 10,400 light-years away, much farther than IC 1396. To the right of the nebula, two darker regions are visible. These are LDN 1150 and LDN 1154, two dark nebulae (clouds of interstellar dust).
- Zeta-Cephei, LBN 479, and LBN 474: At the top of the photo, there is a very bright star surrounded on the left and right by two faint nebulae. The star is Zeta-Cephei, a red supergiant in an eclipsing binary system located 840 LY away. To the left is LBN 479 and to the right is LBN 474, two clouds of ionized hydrogen lit by Zeta-Cephei.
- B174 / LDN 1165: To the right of Zeta-Cephei, above IC 1396, a large region marbled with dark nebulae is visible. I won’t name them all, but the largest is B174.
- Kruger 60: Listed in the astrometry as Kruger 60, this object is a double star of magnitude 9.8. It is a pair of red dwarf stars very close to each other, with an average distance of 9.5 astronomical units (AU), equivalent to the distance from the Sun to Saturn, varying from 5.5 AU to 13.5 AU.
- IC 1442, NGC 7245, NGC 7226, NGC 7175, NGC 7234, NGC 7261, NGC 7281: All these objects are open clusters.
* Equipment:
- Canon EOX 1200D (partially modified by IRPhotomax)
- Samyang 135mm f/2 @ f/2.8
- Star Adventurer 2i
* Conditions:
Very clear sky, no moon on the first night, new moon on the other nights, but shooting at sunset just above the horizon, creating a significant gradient.
* EXIFs:
- 272+269 (2 nights) raw images of 60s each (4h40+4h29) without a filter (RGB processing) + 286 raw images of 90s each (5h29) with L-Enhance filter (HOO processing)
- 800 ISO
- 60 darks of 60s and 45 darks of 90s, 3 sets of 40 flats (1 per night), 40 offsets.
* Processing:
Siril, then post-processing with GIMP
Bei manchen Menschen werden andere sensorische Systeme als die gerade stimulierten an der Wahrnehmung eines Reizes beteiligt.
(Lexikon der Psychologie)
For some people, sensory systems other than those being stimulated are involved in the perception of a stimulus.
(Encyclopedia of Psychology)
Why is garlic good for us ? Here is what I read on the net: " Garlic offers an immune system boost to help prevent colds and the flu virus. Children get six to eight colds each year, while adults get two to four. Eating raw garlic can protect against cough, fever, and cold illnesses. " I am adding a link at the end of the text in French -in case you want to read more....
Pouquoi consommenr de l'ail ? voici ce qu'on peut lire sur internet: "L'ail renforce le système immunitaire et aide à prévenir les rhumes et le virus de la grippe. Les enfants ont six à huit rhumes par an, tandis que les adultes en ont deux à quatre. La consommation d'ail cru peut protéger contre la toux, la fièvre et les maladies liées au rhume."
spiceworldinc.com/health/the-top-8-health-benefits-of-gar...
Leica Q2
Système Lee Seven5 + GND Lee 0.75 + CPL Lee
f/11
Capture One
Tous droits réservés ©
All rights reserved
Thanks a lot for your views, comments and favs :-)
at 07:46 am
1 Row of 4 Vertical Images Stitched Panorama
made with Nikon D800e & Nikkor 17-35mm f/2.8 AFS-ED
@ 17mm⎜25"⎜ f/16⎜100 ISO
✓ Nisi Porte Filtre V5 Système 100mm
✓ Nisi CPL
✓ Nisi Filter Nano IR Medium GND8 0.9 (3 Stops)
✓ Nisi Filter Natural Night
#NiSiFilters #NiSiFiltersFrance
#NiSiNaturalNight
NiSi Filters France
NiSi Filters
✓ Trépied CULLMANN 55330 Magnesit 532 Q QuickShift
✓ Rotule panoramique Nodal Ninja 4 avec positionneur R-D3L
Eine Woche Teneriffa im Dezember 2025. Von der Costa Adeje aus tägliche Exkursionen in den Norden der Insel: VilaFlor, LaLaguna, Mercedes, zum Teide...
Herausfordernd für mich das helle Sonnenlicht und die teilweise harten Kontraste. Deswegen war immer wieder Schwarz-Weiß für mich die naheliegendste Wahl, aber auch
die Farben, vor allem an den bewölkten Tagen luden zu Experimenten mit Farb- und Filmsimulationen ein.
mein Equipment: Fujifilm GF 100 II mit Gf55 1.7mm und GF 20-35 F4.0, für Straße und Leute die Lumix S9 mit dem Leica Summicron SL 50mm F2.0 ASPH, eine geniale Kombination. leica Optiken an Lumix Kameras spielen optimal die nVorteile beider Systeme aus.
One week in Tenerife in December 2025. From the Costa Adeje daily excursions to the north of the island: VilaFlor, LaLaguna, Mercedes, to the Teide...
Challenging for me the bright sunlight and the sometimes hard contrasts. That's why black and white was always the most obvious choice for me, but also
The colors, especially on the cloudy days, invited to experiments with color and film simulations.
My equipment: Fujifilm GF 100 II with Gf55 1.7mm and GF 20-35 F4.0, for street and people the Lumix S9 with the Leica Summicron SL 50mm F2.0 ASPH, an ingenious combination. leica optics on Lumix cameras optimally play the advantages of both systems.
Pushkinskaya (Russian: Пу́шкинская) is a station of the Saint Petersburg Metro. It first opened on 30 April 1956, under the original name of "Vitebskiy vokzal".
There is a monument in the station dedicated to the poet Alexander Pushkin sculpted by Mikhail Anikushin. This station was the first USSR metro station with memorial located under the ground.
The Metro system exhibits many typical Soviet designs and features exquisite decorations and artwork making it one of the most attractive and elegant metros in the world. Due to the city's unique geology, the Saint Petersburg Metro is one of the deepest metro systems in the world and the deepest by the average depth of all the stations. The system's deepest station, Admiralteyskaya, is 86 metres below ground. Serving about 2 million passengers daily, it is also the 19th busiest metro system in the world.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Die Metro Sankt Petersburg ist die U-Bahn der russischen Millionenstadt Sankt Petersburg und zugleich eines der tiefst gelegenen U-Bahn-Systeme der Welt. Die erste Linie wurde am 15. November 1955 eröffnet. Zu Zeiten der Sowjetunion hieß sie nach dem damaligen Namen der Stadt Metro Leningrad. Das Metronetz besteht im Jahr 2013 aus fünf Linien mit insgesamt 113,6 km Streckenlänge und 67 Stationen. Täglich werden 2,8 Millionen und jährlich 1,02 Milliarden Fahrgäste befördert. Die Petersburger Metro gilt als eine der architektonisch schönsten der Welt.
Das Foto zeigt die Station "Pushkinskaya", durch die schlechten Lichtverhältnisse leider nicht in bester Qualität.
Thanks for watching :-) If you like it, feel free to hit the "Favourite"-button or leave a comment.
Lièvre d'Amérique / Snowshoe hare.
Toujours impressionnant de voir la transformation de son pelage de l'été vers l'hiver. Il a un bon système de camouflage intégré.
Son apparence en hiver; www.flickr.com/photos/134315792@N02/23746417506/in/album-....
acrylic on canvas, 13 x 18 cm
risks of messenger RNA therapy
The missing phase had happened in a lab, where the virus had been trained on human cells
www.bostonmagazine.com/news/2020/09/09/alina-chan-broad-i...
---------------------------------------------------
La contre-révolution de 2020, a été préparée à la chapelle de Davos.depuis des dizaines d'années par les élites et les têtes couronnées. Tous les gouvernements, de quelle obédience qu'ils soient, la vendent sous le faux drapeau d'un communautarisme. pire que les régimes communistes. Partout la féodalité comme valeur européenne s'installe à nouveau sous le nom de Nouvel Ordre Mondial: on veut "reconstruire mieux" sans dire que pour "re"-construire il faut d'abord tout détruire (tabula rasa).
Les principaux acteurs politiques et autres utilisent une propagande marquée par le même jargon comme s'ils ont été lavé le cerveau dans la même école, sous l'emprise d'un système de chantage.
Les idées «aryennes» sont en cours de réinstitutionnalisation: la ségrégation pseudo-médicale avec un passeport sanitaire en est un exemple et cette dictature durable est ancrée dans la loi pandémie. Le Moyen Age nous revient au galop avec un corps médical qui ne comprend plus le principe de la vaccination et quelques-uns qui le comprennent encore finissent en psychiatrie ou en prison ou sont simplement suspendus en tant que médecins. Il est effrayant de voir comment la guérison est interdite et remplacée par la thérapie à l'ARN messager ou simplement par la sédation dans les centres de soins résidentiels. Comme chez les nazis, la politique est devenue une machine à assassiner. dans un monde où les droits et libertés civils et individuels sont abolis.
Jan Theuninck, 2021
------------------------------------------------
Jan Theuninck has been painting the evolution of Western totalitarianism for 20 years - he saw the evolution within the political spectrum where the socialist parties were lost (Fagospatose, 2001) in the Third Way (The third way is no way, 2004) movement of Clinton , Blair and Schröder with which they gave a face to communitarianism of the New World Order. He has often compared the latter to a new kind of National Socialism. His attention has always been fixed thanks to the more than 50 years of misery with blackmail games of the services and torture practices with chemical and energy weapons (Beyond the limit, 2001, Rinascimento, 2009, The culture of learned helplessness, 2011, Neostasi, 2012, Derailed system , 2012, The banality of Evil, 2013, Zersetzung, 2014, ils nous tiennent, 2015, Submission, 2015, Threat, 2016, Utopia, 2016, Conformity, 2017, Brainwashing, 2018, Warnung, 2019, Dein Kampf, 2019, Censorship, 2020, Post-truth society, 2020 and in 2021: Political Pandemic, New World Order, The Great Reset, Angel Vaccine, Aryan Corona Passport, Cytokine Storm, Back from never been away, Sustainable Dictatorship.
(In 2014 he already painted Virus Attack without believing that this would become a climax of the Davos counter-revolution years later)
Zadaniem medycyny jest skutecznie leczyć (Zbigniew Hałat)
-------------------------------------------------------------------------------------
Jan Theuninck is a Belgian painter
www.boekgrrls.nl/BgDiversen/Onderwerpen/gedichten_over_sc...
www.forumeerstewereldoorlog.be/wiki/index.php/Yperite-Jan...
www.graphiste-webdesigner.fr/blog/2013/04/la-peinture-bel... (année 2016)
www.eutrio.be/expo-west-meets-east
Leica Q2
Système Lee Seven5 + GND Lee 0.75 + CPL Lee
f/11
Capture One
Tous droits réservés ©
All rights reserved
Thanks a lot for your views, comments and favs :-)
La Sterne caugek (Thalasseus sandvicensis) est une espèce d'oiseaux marins de la famille des Laridés. On lui donne aussi le nom de plovre criard, privaret (ou puveret), tavernot.
Le terme « caugek » est une référence au cri de cet oiseau ; sandvicensis est le nom latinisé d'une ville du Kent, Sandwich (Cf. le nom suédois : Sterne du Kent).
Parmi les sternes fréquentant les côtes européennes, elle se reconnaît à la pointe jaune de son bec.
Il y a dans le centre-ville une multitude de ponts qui enjambent les canaux et relient les quartiers les uns aux autres, mais le BRUG (« pont ») de Jarosław Kozakiewicz est une interprétation contemporaine revêtue d’une autre fonction. L’artiste remplace ici les briques et les pavés par des profilés en métal et des voiles afin de créer un pont permettant de rejoindre deux rives. Cela ne signifie pas pour autant que vous pouvez poursuivre votre voyage. Le pont vous amène plus près de la sculpture Niobe de Constant Permeke, jusqu’à un endroit où vous pouvez vous arrêter brièvement avant de repartir en empruntant obligatoirement le même chemin. L’installation est un lieu de rencontre, une proposition invitant à croiser l’autre, voire – qui sait ? – entamer une conversation. La structure formelle de la construction repose sur un système proportionnel où chaque intersection de deux lignes renvoie à un point d’un visage humain. Chaque angle, chaque lien est l’instantané d’un mouvement – celui de deux visages qui se rapprochent. BRUG est une métaphore géométrique à la fois pour une rencontre mutuelle de deux êtres humains et une rencontre entre le futur et le passé. Les relations entre les personnes et leur signification profonde sont le point de départ pour l'expérience artistique dans laquelle Kozakiewicz est engagé depuis quelques années. Le projet est basé sur la recherche de nouvelles formes sculpturales et para-architecturales par la manipulation d'un module créé en joignant les orifices de la tête humaine. Les orifices corporels sont une métaphore de "la vie intérieure", ils représentent l'entrée dans le monde de l'expérience personnelle. Les frontières/ passages sont à la fois des premiers et des derniers moments de rencontres mutuelles.
There are many bridges in the city center that span the canals and connect the neighborhoods to each other, but Jarosław Kozakiewicz's BRUG ("bridge") is a contemporary interpretation with a different function. The artist here replaces the bricks and pavers with metal profiles and veils to create a bridge to reach two banks. This does not mean that you can continue your journey. The bridge will take you closer to the Constant Permeke Niobe sculpture, to a point where you can stop briefly before setting out again by borrowing the same path. The installation is a meeting place, a proposal to meet the other, or even - who knows? - start a conversation. The formal structure of construction is based on a proportional system where each intersection of two lines refers to a point on a human face. Every angle, every link is the snapshot of a movement - that of two faces that are getting closer. BRUG is a geometrical metaphor for both a mutual encounter of two human beings and a meeting between the future and the past. Relationships between people and their deep meaning are the starting point for the artistic experience in which Kozakiewicz has been engaged for some years. The project is based on the search for new sculptural and para-architectural forms through the manipulation of a module created by joining the orifices of the human head. Body openings are a metaphor for "the inner life", they represent the entry into the world of personal experience. Borders / passages are both first and last moments of mutual encounters.
La plateforme TikTok est conçue pour être hyper-personnalisée et addictive, ce qui permet aux utilisateurs de se laisser facilement piéger par un défilement interminable.
Son système algorithmique de recommandation de contenu expose rapidement les enfants, les adolescents et les adultes vulnérables à des contenus potentiellement dangereux, notamment en matière de santé mentale.
Lorsqu'un utilisateur interagit avec un contenu sensible ou angoissant, l'algorithme peut inonder son fil d'actualité de vidéos similaires, idéalisant ou encourageant les pensées dépressives, l'automutilation, voire les idées suicidaires.
Cet « effet de trou de lapin » amplifie non seulement la fragilité émotionnelle, mais présente également des risques importants pour la vie privée, la prise de décisions saines et le bien-être émotionnel.
Cette conception addictive encourage une utilisation compulsive, rendant extrêmement difficile pour de nombreux utilisateurs, quel que soit leur âge, de contrôler leur utilisation et d'éviter les conséquences négatives au quotidien … 🤔
°°°°°°°
TikTok’s platform is designed to be hyper-personalized and addictive, making it easy for users to get trapped in endless scrolling.
Its algorithmic content recommender system rapidly exposes children, teenagers, and vulnerable adults to potentially harmful material, especially around mental health.
Once a user interacts with sensitive or distressing content, the algorithm can flood their feed with similar videos, romanticizing or encouraging depressive thinking, self-harm, and even suicidal ideation.
This “rabbit hole effect” not only amplifies emotional fragility but also poses significant risks to privacy, healthy decision-making, and emotional well-being.
The addictive design encourages compulsive use, making it extremely difficult for many users—regardless of age—to control their usage and avoid negative consequences in their daily life … 🤔
Credit : Depositphotos
L’île Louët se trouve au nord-est de la commune de Carantec. Elle se trouve en baie de Morlaix, à la sortie de la rade de Morlaix et plus précisément entre la pointe de Penn-al-Lann et le château du Taureau.
Le château du Taureau
À la suite d'une attaque de Morlaix par la flotte anglaise en 1522, il est décidé de construire un fort en baie de Morlaix. Toutefois, pour construire ce type de bâtiment sur la côte, il faut une autorisation du roi accordée par François Ier sur intervention du duc d'Étampes en 1542. Mais aucun financement royal n'est prévu. Le fort doit être construit sur les deniers des Morlaisiens qui seront remboursés plus tard, lorsque les finances du royaume le permettront. À titre de compensation, le Roi leur octroie le privilège de nommer le gouverneur du fort ainsi que sa garnison tout en assurant son équipement et son traitement. Ce privilège se révèle fort couteux, ainsi, en 1620, le budget alloué à la gestion du fort est de 18 000 livres.
En 1660, le Roi Louis XIV reprend le fort aux Morlaisiens et l'intègre dans le système de défense du royaume.
Vauban, ingénieur-architecte visita le château en avril 1689 et le trouva en fort mauvais état. Dans un rapport daté du 6 avril 1689, Vauban fait une description du fort primitif avant de donner son projet pour la reconstruction ; c'est ce projet général et ces idées qui seront utilisés jusqu'à l'achèvement du château en 1745. « Faire tout de pierre de taille. Choisir ces pierres des meilleures de l'Isle Calot qui tiennent bien leur arête, les tailler très proprement sur les faces» ordonne Vauban en 1689. La tour Française, même si elle est en bon état au niveau de sa maçonnerie, fait l'objet des bons soins de l'ingénieur. La tour d'artillerie devant assurer la défense du fort pendant sa reconstruction. Vauban propose de changer les deux planchers et leurs corbeaux de pierres de taille pour les ancrer dans le vieux mur, de réparer toutes les embrasures de la tour et de les doter de sabords.
Du reste de l'édifice, il veut construire un nouveau fort de « bonne et solide maçonnerie à chaux et sable ». Son profil « doit être fort et robuste, tant à raison des coups de mer dont il sera terriblement battu que de la grande hauteur qu'il est nécessaire de lui donner tant pour le rendre inaccessible aux entreprises de basse mer, que pour lui donner fleuron supérieur à celle de tous les vaisseaux qui passeront près ». La tour Française dominera l'ensemble du nouveau fort. Les quatre casemates à canons de l'ancien fort seront « déménagées », une nouvelle batterie basse voûtée de « pierres ardoisines » remplacera l'ancienne. Les basses embrasures sont destinées, selon les propres termes de Vauban, « contre le dehors à tenir du mousquet ».
Les travaux du nouveau fort du Taureau approuvés par Vauban commencent au printemps 1689.
Ce sont les ingénieurs Siméon Garangeau et Frézier qui mènent la reconstruction à son terme.
Garangeau meurt en 1741 à l'âge de quatre-vingt-quatorze ans, avant d'avoir pu terminer le château du Taureau. La dernière phase des travaux commence en 1741 et s'achève en 1745. La réalisation des plans d'achèvement du fort est donc confiée à Amédée François Frézier, ingénieur architecte du Roi qui collabore déjà, depuis 1717, au chantier. Le château fut totalement achevé en 1745.
fr.wikipedia.org/wiki/Château_du_Taureau
___________________________________
Louët island
Louët island lies northeast of the town of Carantec. It is located in the bay of Morlaix, at the exit of the bay of Morlaix and more precisely between the tip of Penn-al-Lann and castle of Taurus.
Le château du Taureau
Following a Morlaix attack by the English fleet in 1522, it was decided to build a fort in the bay of Morlaix. However, to build such buildings on the coast, you need a license granted by King François Ier. Licence was granted in 1542 after an intervention of the Duke of Etampes. But no royal funding is provided. The fort was to be built on the money of Morlaisiens that will be repaid later when the kingdom's finances allow. As compensation, the King granted them the privilege of naming the governor of the fort and its garrison while ensuring its equipment and its treatment. This privilege is proving very expensive and, in 1620, the budget allocated to the management of the fort was 18 000 pounds.
In 1660, King Louis XIV takes back the fort from the Morlaisiens and integrates it into the realm of defense.
Vauban, architect-engineer visited the castle in April 1689 and found him in very bad condition. In a report dated 6 April 1689, Vauban give a description of the original fort before giving his project for reconstruction; this is the general project and ideas that will be used until the completion of the castle in 1745. "Doing all of stone. Choose the best stones on Isle Calot, hold their edge well, cut very neatly on the faces "ordered Vauban in 1689. The artillery tower was to defend the fort during its reconstruction. Vauban proposed to change the two floors and cut stone corbels to anchor in the old wall, repair all the embrasures of the tower and equip them with ports.
On the other part of the building, he wants to build a new fort of "good, solid masonry lime and sand." Profile "to be strong and robust, both because of the heavy seas which will be terribly beaten as the great height it is necessary to give so much to make it inaccessible to low water businesses, and give her flagship greater than that of all the vessels that pass by. " The French round will dominate the entire new fort. The four casemates of the old fort guns will be "relocated", a new vaulted low battery "ardoisines stones" will replace the old. The low doorways are intended, in the words of Vauban, "against the outside to hold the musket."
Work on the new high Taurus approved by Vauban beginning in spring 1689.
These are Simeon Garangeau Frézier and engineers who lead the reconstruction to an end.
Garangeau died in 1741 at the age of eighty-four, before he could finish the castle of Taurus. The last phase of work begins in 1741 and ends in 1745. The realization of the completion of the fort plans is entrusted to François Amédée Frézier King's architect engineer who is already working since 1717 on site. The castle was fully completed in 1745.
Translated from: