View allAll Photos Tagged php
I love collages. There is a definite sense of chaos, of unordered, unpatterned rhythm. There shouldn't be a specific way to put a collage together. It shouldn't be gridded. Rather, it needs to be put together in an unorderly fashion, purposefully and wonderfully chaotic. But when you think about collages, there is always a theme. Whether it be a collage to describe a season, or an emotion, or an event in life, or one's personality. The chaotic-ness comes together to create a solid theme, a reason why the chaos is brought together. Sometimes, this is how I think about my life. Is there really any order to life? Or is it just filled with random happenings that somehow come together to create a story? A crazy story with solid themes, with patterns of life lessons?
My theme for this collage: words describing the future. Yet the future is uncertain, chaotic. There I am in the midst of it. I wonder if someday, all the words begin to align. I wonder if collages can somehow be rearranged so that all the pieces fit perfectly together. I sure hope not. Life isn't supposed to be predictable.
Leadership Stage News Channel
We are looking for
1.Anchors - Male/Female - 0 to 2 yrs of exp
2. Reporter- Male/Female - 0 to 2 yrs of exp
3. Cameraman /Asst.Cameraman - 0 to 2 yrs of exp
4. PHP Developer - 1+yr of exp
5. Executive - Public Relations - 2+yrs of exp
6. Video Editor - 1+yr of exp
7. News Editor - 1+yr of exp
8. Executive-Media Space Selling - 0 to 2 yrs of exp
Must be open minded and ready to travel as per the assignments.
Candidates who are interested in freelancing can also apply.
Interested candidates can send their updated CV along with their latest Photo and below mentioned details.
Current Company
Total Experience
Current Salary
Total experience as an Anchor
Would you like to apply for full time or freelancing
Email id :- leadershipstageprofile@gmail.com
--------------------------------------------------------------------
This Opportunity extends to your friends and Colleagues who have the passion, skill and potential to WIN as a excelling position.
---------------------------------------------------------------------
Diocese of Manchester Ordination of Deacons service at Manchester Cathedral. Picture by Paul Heyes, Sunday July 02, 2017.
Sometimes what make me like a photograph are the smallest of details. In the photograph below of Waterlemon Cay it is the couple walking along the beach. Without them I don't think this photo has the same impact. There are quite a few people that claim the snorkeling around Waterlemon Cay is some of the best snorkeling on St. John. If you ask me however it is pretty good almost anywhere on St. John. I also want to mention a new web site that I am lucky to be a contributor and guest editor for. It is a new project from Stuck in Customs photographer Trey Ratcliff called HDR Spotting. Trey is using this venue as another outlet for great photographers to share the world of HDR photography with everyone. I encourage you all to go check it out and see all the great work being posted but be sure you have some extra time on your hands because you may find yourself staying awhile. Part of this project is selecting guest editors that review the submission and post the photographs they feel are some of the best out there and I was honored to be chosen as one of the first guest editors. If you have work you would like to contribute post a comment here on my blog with a link to your work and I will go check it out.
From My Blog 50% Chance of Rain:
Hilo de la Fotohistoria en Pullip .es: SHIN VISITS NOIREL (1 of 1) /
SHIN VISITA A NOIREL (1 de 1)
(Read in order, this is: SHOT/FOTO 01 of 55) PAG: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55.
FOTOHISTORY: In English / En Español
Shin: Hi Noirel!
Noirel: Hey Shin! What are you doing here?
Shin: well... came to make a visit... ^^
/
Shin: Hola Noirel!
Noirel: Hola Shin! Que haces aquí?
Shin: Vengo a hacerte una visita... ^^
LINKS:
- FOTOHISTORIAS en casa de Sheryl en el Foro de Pullips: Pullip .es
- Sheryl Photostories at Flickr
Hilo de la Fotohistoria en Pullip .es:
THE PARK(3 of 3): Akari's suitors /
EL PARQUE (3 de 3): Los pretendientes de Akari
(Read in order, this is: SHOT/FOTO 86 of 95) PAG: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95.
FOTOSTORY: In English / En Español
Take: If you need a friend for whatever, you can count me in. ^^
Akari: Hehe, thanks a lot! You are very nice. ^^
Take: I'm Takefumi but you can call me Take if you want.
Akari: Nice to meet you Take! :D
Take: #^__^# ...Do you want to go somewhere else? We could do something...
Akari: Well... right now it's impossible. ^_^u I hafta go back home to ask new clothes to my mom. ^^
Take: How is that? You already look pretty with what you are wearing...
Akari: Well... I have a kind of date this Saturday and I want to look fine. ^^
/
Take: Oye, pues si necesitas un amigo para lo que sea, puedes contar conmigo. ^^
Akari: Jeje, pues muchas gracias! Que majo eres. ^^
Take: Me llamo Takefumi, pero puedes llamarme Take si quieres.
Akari: Encantada Take! :D
Take: #^__^# … Te... te apetece dar una vuelta?
Akari: Bueno... ahora mismo no puedo ^_^u Debería irme a casa porque tengo que hablar con mi madre para que me compre ropa nueva. ^^
Take: Y eso? Si estás preciosa con esta...
Akari: Bueno... es que este sábado tengo una cita y quiero estar guapa. ^^
LINKS:
- Las FOTOHISTORIAS de Sheryl en el Foro de Pullips: Pullip .es
高雄市玩美攝影協會 / 拍攝
『玩美是人生追求完美境界的過程,完美是生活過程中的成果,攝影人在乎過程中的進行。因此,玩美幾乎是攝影人所追求的程序,意即尚在進行中,永無止息,故取名之。』
協會會址:台灣 高雄市新興區尚信街29號
捷運O7文化站 1號出口(步行約1分鐘)
協會服務電話:07-2231345
E-mail:wm2231345@gmail.com
Ever since I was young, I've had a very special bond with my Grandpa Al. We decided when I was in my early teens that we were soul mates. Not in the way you traditionally understand that term, but in a way that we both understood. We've always been able to tap into each other's spirits in a way nobody else can. In many ways, I am just like my grandpa. I love to tell stories, and often times I run off on tangents that take longer than the original story itself ever would have taken to tell. I don't like people to rush me to my point. I'm proud. I'm passionate. I wear my heart on my sleeve. And it doesn't take much to make me tear up and get emotional. These are all traits I believe I've inherited from my grandpa.
Every year for probably the last twenty years, my grandpa writes me a special note for my birthday. He always includes some bits of wisdom. Perhaps a poem he wrote, perhaps the words of another poet. But he never ceases to pass along some idea to me that he believes (and rightly so) will help to shape me into a stronger, warmer, better woman. And every year I've tucked those notes away for safe keeping. I pull them out occasionally, and invariably wind up tearing up as I read them. But there are a few quotes that have stuck with me so firmly that I need not pull out the letters to be reminded of their sentiment. The title to this photo is an excerpt from a poem by Ella Wheeler Wilcox that my grandpa included in a letter to me during my junior year of college. It pops into my head at the most obscure times and fills me with warmth, love and comfort.
I can't think of anyone besides my parents who has influenced me in the way that my grandpa has. I hope that I have become the woman he always believed I would be. My gut tells me that I still have a ways to go. I'm sure my grandpa will weigh in on this at our 4th of July barbeque this year.
One Ship Sails East
One ship sails East,
And another West,
By the self-same winds that blow,
'Tis the set of the sails
And not the gales,
That tells the way we go.
Like the winds of the sea
Are the waves of time,
As we journey along through life,
'Tis the set of the soul,
That determines the goal,
And not the calm or the strife.
365 Days (self portraits): Day 88
TOTW: nostalgia
高雄市玩美攝影協會 / 拍攝
『玩美是人生追求完美境界的過程,完美是生活過程中的成果,攝影人在乎過程中的進行。因此,玩美幾乎是攝影人所追求的程序,意即尚在進行中,永無止息,故取名之。』
協會會址:台灣 高雄市新興區尚信街29號
捷運O7文化站 1號出口(步行約1分鐘)
協會服務電話:07-2231345
E-mail:wm2231345@gmail.com
The Battleship IOWA photography and a couple other projects are
keeping me pretty busy, my friends. I'm trying to 'keep up' with Flickr, but falling short!
I'm at least viewing all your photos; my apologies for the lack of comments for now!
Those who know me know this isn't work! I'm lovin it!
About this event: Anyone who loves "The Right Stuff" and "The Legend of Pancho Barnes" will love the old Flabob Airport (Flay-bob), a true gem that will take you back in time; and even though the city of Rubidoux (Roo-bih-doo) surrounds it, there is still an incredible feeling of openness here, and today's sky was 'majestic'! This was the airport's Veterans Day tribute. And the Pacific Battleship Center went all-out to show the Battleship IOWA in video, displays, and questions answered by (PBC President) Robert Kent and volunteers. Many visitors signed-up for membership -- 'plank owners' -- and made donations to save the last of the battleships ~ USS IOWA as a floating museum in San Pedro, California. If the LA Harbor Commission rewards the thousands of hours already put into this effort, IOWA will open to the public at pier 87 -- on the main channel of Los Angeles harbor -- on the 4th of July, 2012..... everything now rides on the upcoming Nov. 18 meeting of the Los Angeles Harbor Commission.
OpenCV, simpleCV etc are very useful libraries for toying around with images. You can get interesting results without a lot of effort. But the more serious you get about image recognition, the more you find that you can't use them globally across the image. Finding the yellow car in the parking spot is a good example of the usefulness of the library and also its simplistic capabilities. It recognized a yellow patch in the image and it doesn't recognize a car in a general way.
For more details about embedded linux course: diginetinfosystems.com/Embedded_Linux_and_Computer_Vision...
contact us: +91 80 22276048
Address:
213/60, 11th Cross, Wilson Garden,
Next to Canara Bank, Opp to Brand Factory Shopping Mall
Bangalore-560027.
Hilo de la Fotohistoria en Pullip .es: AFTER THE CONCERT (4 of 9): Lenn meets Nana /
DESPUÉS DEL CONCIERTO (4 de 9): Lenn conoce a Nana
(Read in order, this is: SHOT/FOTO 49 of 184) PAG: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107,108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184.
FOTOSTORY: In English / En Español
Lenn: Ow! O_O And who's this hottie? Is friend of yours?
/
Lenn: Oh! O_O Y esta churri? Es amiga tuya?
LINKS:
- Las FOTOHISTORIAS de Sheryl en el Foro de Pullips: Pullip .es
In de bergen bezoeken we mensen van de Lavin Agta stam.
De Dupaningan Agta bevolking. De stamleden leven vooral van visvangst en producten die het oerwoud oplevert, zoals kokos en honing. De Agta zijn de oorspronkelijke bewoners van de Filippijnen. Ze worden ook 'de Negrita's' genoemd en ze hebben soms sterk gekruld haar, een verwantschap aan de aboriginals uit Australië.
Dupaningan Agta is an Austronesian language of the Philippine subgroup which is
spoken in northeastern Luzon, Philippines by approximately 1,400 semi-nomadic hunter gatherers belonging to the Negrito ethnic minority.
uz-translations.uz/engine/includes/print.php?category=aus...
more here:
The Agta are one of many so called "negrito" groups that inhabit the Philippine islands. Specifically the Agta inhabit only the eastern portion of Luzon
Santa Ana - Palain - Luzon - North Philippines
For slideshow click here:
Saturday 29 October 2011 - Day 08 - Trek Trakshindo / Traksingo (2,930m / 9,612ft) to Kharikhola (2,069m/6,789ft)
Kumar's prediction came true - and luckily Hazel and I were up and out on the lawn of the Mountain View Lodge & Restaurant for a stunning sunrise and to see the dark grey ridges resolved into bright green hillsides, and to admire the bright white ridge of Kusum Kang (6,367m / 20,889ft).
After another speedy visit to Trakshindo Gompa, this time under bright blue skies, we set off on our final day eastwards, descending through woods and farmland passing through the village of Nuntala and onwards to cross the Dudh Kosi (दुध कोसी) - the river that runs south from the Mount Everest massif. The relentless descent was hard on the knees.
Having crossed the Dudh Kosi (दुध कोसी) we started our ascent to Kharikhola, enjoying an orange, cucumber and walnut refreshment stop en route to Juving, where we had veg noodle soup lunch amidst the beautiful flower garden at the Ghorkhali Lodge & Restaurant. Then onwards and upwards along the path, stopping every now and then to let gaz-bottle-laden donkey trains pass by. We paused in the hamlet of Churkha to watch school children preform various dances for Tihar, as mums with babies in baskets suspended by a head straps made the climb up look easy.
As we crested the ridge, Kharikhola (2,069m/6,789ft) came into view - a long, straggling village, heading up the valley of the Khari khola. Before continuing on into the village, Hazel and I headed up the stone steps to explore the large stupa and gompa and for the views.
It took Daa Waa a while to find us accommodation in Kharikhola - the first few lodges were busy and/or wanted to charge too much. Continuing on along the paved street brought us to the lovely chalet style Solukhumbu Guest House, where we indulged in their slate lined shower and donned fresh clothes before retracing our steps to take a more relaxed look around the gompa. Kharikhola was preparing for the blow out party to mark the last night of Tihar and by evening time there were more than a few tipsy gents dancing in the streets, and later on in the night we heard partying people passing by outside.
en.wikipedia.org/wiki/Solukhumbu_District
DSC00658
The night herons are medium-sized herons in the genera Nycticorax, Nyctanassa and Gorsachius. The genus name Nycticorax derives from the Greek for “night raven” and refers to the largely nocturnal feeding habits of this group of birds, and the croaking crow-like call of the best known species, the Black-crowned Night Heron.
Adults are short-necked, short-legged and stout herons with a primarily brown or grey plumage, and, in most, a black crown. Young birds are brown, flecked with white. At least some of the extinct Mascarenes taxa appear to have retained this juvenile plumage in adult birds.
Night herons nest alone or in colonies on platforms of sticks in a group of trees, or on the ground in protected locations such as islands or reedbeds. 3-8 eggs are laid.
Night herons stand still at the water's edge, and wait to ambush prey, mainly at night. They primarily eat small fish, crustaceans, frogs, aquatic insects, and small mammals. During the day they rest in trees or bushes. There are seven extant species.
I photographed this beautiful bird at the Santa Barbara Zoo. I should add that it is not a part of the zoo collection but rather a local shore bird that likes to hang out at the round picnic tables near the zoo entrance along with several large ravens. I assume this is because there are some humans that feed them or they are scavenging what's been left as garbage. It is not a good idea to feed these beautiful birds as they become dependent and lazy. Neither of these species appear to be afraid of humans. This bird was sitting no more than five feet away from me as I took numerous photographs and the bird never flinched or moved. See the images below for more of this beautiful bird (including a strip collage of the head in profile). A companion Night Heron did fly into one of the open exhibition areas.
© Lawrence Goldman 2012, All Rights Reserved
This work may not be copied, reproduced, republished, edited, downloaded, displayed, modified, transmitted, licensed, transferred, sold, distributed or uploaded in any way without my prior written permission.
Map of Port Adelaide and Port River estuary showing land-based public access to the river and estuary waterfront:
Yellow line: public access to waterfront, beach, wharf or wetland
Dotted yellow line: access to waterfront at risk of being fenced off IMO
Blue line: wharfside/residential access, fishing now prohibited
Red line (2 sites): free launching ramp
Green line (2 sites): launching ramp with launching fee
Orange dotted line: fishing from the causeway to Torrens Island permitted by AGL TIPS
The estuary waterfront without marking is fenced off, mainly with barbed wire and razorwire, even if it is not an industrial site but wetlands, embankment or landfill. The next land-based access is off the map several kilometres to the north at St Kilda where you can access an embankment and a boardwalk.
Port Lincoln has a waterfront trail which follows the coast passing underneath grain conveyors, between silos, between the former power station and the cooling water inlet/outlet, between port buildings and wharfs, between the caravan park and the sea. It is possible.
-Access approximate and drawn from memory.
Une clairière sur la montagne - A clearing on the mountain. This is a clearing in the woods and between two main lakes, Lac Seigneurial and Lac du Moulin, on Mont-Saint-Bruno mountain. I was on a trail that crosses this area before arriving at Lac du Moulin to the right. The road on the left circles Lac Seigneurial to the left to reach about fifteen private lake-side homes. These homes are mostly behind the trees at left and some to the right. See the orange area on the map below with little black squares (houses). PS: I am not sure clearing is the appropriate term for such a large space but it seemed perfect to me. C'est une clairière le bois et entre deux lacs, Lac Seigneurial and Lac du Moulin, sur le Mont-Saint-Bruno. J'étais sur un sentier qui traverse cet endroit avant d'arriver au Lac du Moulin à la droite. La route à gauche fait le tour du Lac Seigneurial à la gauche et rejoint environ une quinzaine de maisons privées au bord du lac. Les maisons sont situées principalement derrière les arbres à gauche et un peu à la droite. Voir la section orange sur la carte avec les petits carrés noirs (maisons). PS: Je ne suis pas certaine que clairière est le terme approprié pour un si grand espace mais il me semblait parfait. Set Parc National du Mont-Saint-Bruno
An 18th century gargoyle ‘Dinemonyo’ altar table
Estimate: PHP 1,800,000 - 2,000,000
1st half, 18th century
Manila
Balayong wood, engraved metal mounts
84 x 109 x 72 cm (33 x 43 x 28 1/2 in)
Provenance:
Formerly from a prominent family in Manila
Called colloquially as dinemonyo table, it is one of the most elusive pieces of early Hispano-Filipino furniture, considered arguably as the pinnacle object to many serious furniture collectors and connoisseurs. An authentic example with original members is an extremely rare find. The earliest altar tables made by Chinese artisans residing in Batangas were copied from Ming dynasty tables as they both shared the same simplistic, rectilinear profile – a product of pragmatic design and simple joinery based on practical rather than aesthetic considerations. Later on, masks that resemble gargoyles on the knees above the legs and ball-and-claw feet were added as ornamentals. At first commissioned by friars for exclusive use in churches, later emulated by the affluent principalia and ilustrado families on which to display their venerated ivory santos. In other cultures, as from 6th century Japan, roof ornaments made from fired clay, stone, or wood called Onigawara gargoyles have been used in Buddhist temples to stop leaks. In European architecture, medieval cathedrals have had carved grotesque creatures with spouts to redirect water from the roof away from the side of the building to prevent the erosion of the mason work. The gargoyles are supposedly illustrated evil as they are intended to turn away evil and harm. Among the Chinese, guardian lions made of stone were placed in front of imperial palaces and tombs, temples, and government offices as they were believed to have powerful protective benefits.
The rectangular paneled top is enclosed by a frame with ice-plate edge to soften the edges and disguise its thickness. Below are two large drawers fitted with umbrella bosses, ornate protective key plates, and O-ring pulls. Reinforced at the sides by flanges with billowing, cloud-like outlines, so do the aprons that connect the gargoyle or ‘demonyo’ masks on all four corners. These demonyo masks have raised fluted top hair, bulging eyes, prominent nose, mouth agape revealing some teeth and fangs, and scrolling facial hair, striking a menacing and powerful demeanor. The cabriole legs show the delineations of the lion’s lower leg before terminating in deep, highly detailed ball and claw foot grasping a ball, resting on round-edged stretchers surmounted on ogee feet. Assembled using ancient Chinese mortise and tenon (closed and through types), as well as dovetail, the joints remain firm and strong.
Made of highly prized indigenous rosewood known as balayong (Afzelia rhomboidea), it has reddish brown color that tends to darken even more with age and has natural luster. Very difficult to work on due to its durability and interlocking grain. The craftsmanship and condition of this table is comparable to, if not better, than some similar tables kept in museums and top-notch private collections.
Lot 120 of the Salcedo Auctions auction on June 25, 2022. Please see salcedoauctions.com for more information.
Hundreds of dogs and puppies, purebred and mixed breeds fill in the cages of shelters nation wide. Pets deserve so much better than what they are given. Although living in cage at an animal shelter is not the worst thing that can happen to this pup, it shouldn't have to even need to be here. If people who bred dogs for the fun of it or the financial gain truly understood what hundreds of homeless but well deserving dogs have to go through, I wonder if they'd stop?
Unless you are breeding for top-quality show/pet animals, breeding should not be taken lightly! There are many things to consider when breeding for the health of the babies and parents. Responsible breeders don't just stick two pure bred dogs together then sell the pups to the first person that wants one. They go through extensive genetics testing to ensure the overall and lifelong health of their puppies. They want their pups to live long and healthy lives. They interview their potential adopters extensively and educate them about the breed. Many will require you sign a contract along with a spay/neuter contract. They consider their pups as part of their family and don't give their dogs away to just any body. They go through this process to prevent their puppies from ever ending up as a homeless pet.
Although this guy found safety at this animal shelter and an adoptive home there are many others that aren't so lucky. Over 300 adoptable yet homeless animals are euthanized weekly in San Antonio, TX alone. Please be a responsible pet owner and help end pet over population one animal at a time- Spay/neuter your pet. Not only does it greatly help with pet over population but it increases your pets health and well being. It reduces risk of cancer, relieves your pet of the urge to breed, reduces aggression tendencies and can help to keep your pet wondering off to find a mate.
In this series I want to bring light to the forgotten.
Today in society we put so much worth on the objects that we all own. Who owns the most valuable objects? Objects that once had value to us, at times, end up in the corner collecting dust. Others are kept around because the value is more so sentimental. The idea that value comes from the perspective of the owner is an idea I want to bring attention to. Each and every object has a different level of sentimental value to each person. A small trinket could mean nothing to one and everything to another. In this series I want the objects that I have found in these abandoned areas to be hung and illuminated. I want them to have just as much importance as they once had when they had owners. In this series I want to bring light to the forgotten.
Each place I visited had piles of forgotten objects that had once been purchased and used. I decided to hang the objects that I believe to have meant something to someone at some point, whether it be a toy race car, a teddy bear, or a tea strainer, at some point these objects where of some use to someone. By hanging these items in the door ways of each house I am forcing you to see them if you wish to enter, to see what has been forgotten. All of these objects where also in fact left in these doorways so that the next person to visit will also be forced to see what has been left. With the diptychs I show a photo of the objects hung in what is clearly a doorway, then a close up to show the real detail of decay that some of the objects have been through. I found that with different places came different items. On the island of Little Gasparilla I found an abandoned fort that children used to play in, there I chose to hang a chess piece, a buoy, a pair of keys, a conch shell, and a wind chime. These items are so different from the usual house hold items and toys that I found int he rest of the homes. Also the use of a doorway changes, I instead hung them at what I believe to be the entrance to the secret hideaway.
These places all meant something to someone, the things left on the floor, they all were of some sort of value to some human being at some point. The burned charred toys were once shiny and new and enjoyed. The shoe was once keeping someones foot warm, the tools where once used, and the china doll was once displayed. Only to be left behind, I just don't want them to be left with no recognition of what used to be.
Best Viewed Large on Black for more Details...
Yellowjacket is the common name in North America for predatory wasps of the genera Vespula and Dolichovespula. Members of these genera are known simply as "wasps" in other English-speaking countries. Most of these are black-and-yellow; some are black-and-white (such as the bald-faced hornet, Dolichovespula maculata), while others may have the abdomen background color red instead of black. They can be identified by their distinctive markings, small size (similar to or slightly smaller or larger than a honey bee), their occurrence only in colonies, and a characteristic, rapid, side to side flight pattern prior to landing. They are often mistakenly called "bees". All females are capable of stinging. Yellowjackets are important predators of pest insects.
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
.
View On Black---------------------------------------- Clika aquí para ver Mejor
.
La costumbre de reunirse en bandos, muy extendida en invierno, desaparece al llegar la época de cría, cuando las parejas de calandrias se reparten para anidar en campos abiertos, cultivados o baldíos, así como en pastizales o entre plantas halófilas. Allí los machos se elevan a veces a considerable altura y vuelan en círculos emitiendo un canto parecido al de la Alondra Común, pero fuerte y con frecuencia imitativo, que dura varios minutos, tras lo cual se lanzan a tierra con un vuelo en picado. El reclamo es un grito nasal característico. El nido está situado en una depresión del suelo, generalmente oculto por una planta. Realizada la cría de los cuatro a seis pollos, cuando éstos pueden volar, se reúnen con los adultos en bandos más o menos numerosos. La Calandria Común es una especie característica del Mediterráneo, y aunque su área se extiende por el este hasta las regiones del Caspio y Aral, falta en las Baleares, donde ha sido observada, al parecer, rarísima vez. En cambio, en la Península es bastante común en terrenos apropiados, faltando en una ancha franja norteña y en Galicia. Identificación: Es la mayor de las alaúdidas; macho: robusto pico pardo-amarillento; por encima, pardo negruzco con bordes posteriores de las alas pardo-grisáceos; por debajo, blancuzco, con pecho ocráceo algo listado de pardo, y una gran mancha negra en forma de cuerno a cada lado de la base del cuello; en la hembra, manchas más pequeñas. Nidificación: Nido, de hierbas secas, en tierra, junto a alguna planta, en sembrados de cereal o barbechos; puesta, de abril a junio, de 4 a 6 huevos blanco sucio, muy manchados de pardo y de gris; incubación, por la hembra, de unos 16 días; los pollos vuelan tras unos 12 días; a veces dos crías. Alimentación: Especialmente hierbecillas; también insectos, como coleópteros y dípteros. Hábitat: Matorrales y campos baldíos
Check it out my Portfolio: GETTY IMAGES
Maybe you like this: / Facebook / 500px
Correfocs (Catalan pronunciation: [ˌkorəˈfɔks], Western Catalan: [ˌkoreˈfɔks]); literally in English "fire-runs") are among the most striking features present in Catalan festivals. In the correfoc, a group of individuals will dress as devils and light fireworks. While dancing to the drums of a traditional gralla, they will set off their fireworks among crowds of spectators.
Correfoc in Valencia
The correfoc can come in many forms. Some are simple parades using fireworks and effigies of the devil. In Sitges, it is common for a crowd to line a street, while participants run through a tunnel of fireworks. In Barcelona and Tarragona, the correfoc is run during the Festival of La Mercè, in September.
Another typical Catalan folkloric expression of this sort takes place in L'Arboç. The highlight of the village's feast is the Carretillada. In the evening of the feast day, the town square is made to look like Hell. For nearly half an hour, "devils" burn their carretilles (carts), jumping around ceaselessly, while a large "sceptre of Lucifer" and the "pitchfork of the Diablessa (she-devil)" shoot fire-jets and other pyrotechnics. Every year, the carretillada is a bit different, because the 'colla' (group) does not give up novelties that are added each year to add to the spectacle.
Hilo de la Fotohistoria en Pullip .es:
LENN HAS COMPANY(1 of 1) /
LENN TIENE VISITA (1 de 1)
(Read in order, this is: SHOT/FOTO 05 of 89) PAG: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50,51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89.
FOTOSTORY: In English / En Español
Cien: That was not the treat. You are trying to fool me again.
Lenn: What are you talking about?? When did I fool you?
Cíen: ¬¬ Better ask, when didn't you...
/
Cien: No fue así como quedamos. Ya me estás intentando timar.
Lenn: Pero que hablas?? Cuando te he timado yo a ti?
Cíen: ¬¬ Mejor di, cuando no me has timado...
LINKS:
- Las FOTOHISTORIAS de Sheryl en el Foro de Pullips: Pullip .es
- Sheryl Photostories at Flickr
- Hilo de las Fotohistorias de Lenn y Gwen en el Foro de Pullips: Pullip .es
don't go by its looks... this one is dangerous.. Spotted feasting on the wild berries in uttaranchal called 'Kafal'.
One of these bit my son at the start of the trip.. 10 days after that.. even today my son gets rashes on the body.. so if you spot one of these.. be careful.
Coming to the photo.. i am quite amazed how hairy it is and the black spots within its eye..
This is a submission for the flickr group Macro Mondays, where the weekly theme was "Mailboxes." The treatment I chose was similar to what I did in this picture for an earlier challenge. I enjoyed that exercise and so I wanted to return to the idea. I spend most of my working time at the computer, so I was thinking of the Outlook mailbox but I'm more fond of Thunderbird.
I've been busy with work and moving recently and have been in lurker mode. Being able to submit a picture to the challenge is like a return to normalcy.
Snapped with a Pentax K10D using a 21mm Extension Tube. With this setup, I practically had the edge of the lens touching the screen. I played with angles and DOF until I settled on the current view. Unmodified, this image is straight out of the camera. The part I like the most is where the arrow reflects off the trim at the edge of the monitor. It appears as if the desktop is expanding beyond the screen.
I was tempted to clean up the icon list. In the end, I figured that if others could figure them out, it would be a mini-challenge within the picture...
Comments welcome!
Fussimanya es un popular restaurante de montaña que lleva décadas haciendo plenos a base de ofrecer cocina típicamente tradicional catalana bajo el lema “calidad, cantidad y precio”. Catorce comensales decidimos darnos un baño de autenticidad en este lugar, habiendo pactado previamente un menú a precio fijo y en el que todo (o casi todo) estaba incluido. En un lugar de esas características es habitual la agitación y el ruido en el ambiente, especialmente en un fin de semana del siempre conflictivo mes de Diciembre. Por fortuna, al estar ubicados en el comedor denominado “El Mirador” pudimos gozar de relativa tranquilidad y calificar con un aprobado justito el apartado confort. En cuanto a la comida, la cosa se saldó con buena nota dando validez al lema del lugar: comida sencilla pero de calidad, preparada con oficio, servida en cantidad y con un precio final que remite a tiempos pretéritos. Sin ninguna duda, es una de las mejores opciones en su estilo, sino la mejor.
En la fotografía: Carrilleras de cerdo al horno. Tiernas y sabrosas las carrilleras, rematadas con una especie de pisto o samfaina. Muy buenas también las judías de acompañamiento. Buen plato.
Lo mejor: la calidad de su cocina y lo moderado de los precios
Lo peor: las aglomeraciones, especialmente en fin de semana
Recomendado: reservar con mucha antelación, pedir mesa en el comedor denominado “Mirador”, continuar la carretera hasta su final (pasado el Parador Nacional) para disfrutar del precioso entorno natural de los alrededores del Monasterio de Sant Pere de Casserres
Another pic from my Night time shoot. Model Mayhem newbie model Devon.
So the problem was I dragged the shutter and the darn Mercury Vapor light also cast a shadow on her left arm. Any "post" clues to remove? I love the shot and learned I prolly could have used an umbrella camera left. Oh well, it was 11:00 PM at this point.
Read about the shoot on my blog: antipordaphotography.com
Strobist Info:
Single SB-900 with CTO Gel in mini-softbox camera right TTL Mode in front of Sodium Vapor light
D700 Commander mod e -.07 E/V
View On Black. This bridge on the AP-9 - the 205km Autopista do Atlantico from Ferrol in the north to Tuy on the Portuguese border - crosses the Rio Betanzos about 600m upstream and southeast of the El Perdido Bridge that I in the previous shot.
Compared to the rather dramatic El Perdido bridge, this modern motorway bridge was less interesting from most viewpoints although it did curve strongly as it curved the estuary. While poking around the local roads one evening, I found this view where a minor road passed underneath - but the light was dull. However, it looked much better on early morning visit some days later. Perhaps I should clone out the bramble, the twig near the most distant solid arch, and perhaps the round sign at the top left but I think the bridge’s structure and curve from this angle is strong enough to overcome these details
By Catedrales e Iglesias
© Álbum 0527
By Catedrales e Iglesias
Arquidiócesis de Morelia
Sitio Oficial de la Arquidiócesis de Morelia
www.arquidiocesismorelia.com.mx/inicio.php
Santa Iglesia Catedral
Av Madero Poniente
Col Centro
Apdo Postal 17
C.P.58000
Morelia,Estado de Michoacán
(443) 312-29-36
La Catedral de Morelia es un recinto religioso sede de la Arquidiócesis de Morelia de la Iglesia católica en México. Se encuentra ubicada como su nombre propiamente lo dice en la ciudad de Morelia, capital del estado de Michoacán, México. La catedral se localiza en el primer cuadro de la ciudad, conformando la traza del Centro Histórico de Morelia. El edificio fue construido en el siglo XVIII en la época de la Colonia Española, es de estilo barroco y esta realizado en cantera rosada que le da un color peculiar y característico.
# Arquitectónicamente la Catedral de Morelia comparándose con otras Catedrales de México, es similar a la Catedral Metropolitana de la Ciudad de México, Catedral de Puebla, e inclusive en su interior a la Catedral de Guadalajara.
# La catedral es la edificación más emblemática y representativa de Morelia dada su altura, ya que cuenta con dos altas torres, que se divisan por todo el valle de la ciudad. Por su altura, las torres de la Catedral de Morelia (66.8 m) son las cuartas más altas de México, después de las torres del Santuario Guadalupano (Catedral Inconclusa) en Zamora de Hidalgo (105 m), de la catedral de Villahermosa (80 m) y del Santuario de Guadalupe, en San Luis Potosí (68 m).
# Cuenta con una Iluminación escénica de singular belleza colocada por la empresa que iluminó la Torre Eiffel de París. Los fines de semana la catedral ofrece un espectáculo de luz y sonido con esta iluminación.
# La catedral está dedicada a la Transfiguración y en su interior alberga dos imágenes muy veneradas, Sagrado Corazón de Jesús que es el santo patrono de la ciudad, y el Señor de la Sacristía un Cristo muy antiguo realizado en pasta de caña de maíz. El cual es muy visitado y querido por la feligresía.
# Su belleza arquitectónica y su historia son otras razones por las cuales se ha convertido en un icono de la ciudad.
# En su interior este recinto dada su belleza, sonorización acústica y espaciosidad, figura como escenario de diversos eventos artísticos y culturales como el Festival Internacional de Órgano de Morelia, y el Festival Internacional de Música de Morelia.
La actual catedral de Morelia no ha sido la única catedral que ha tenido la ciudad, ya que en 1580, cuando los poderes civiles y eclesiásticos de Michoacán fueron trasladados de Pátzcuaro a Valladolid (anterior nombre de Morelia), se inauguró una catedral, muy inferior a la actual en tamaño y valor artístico. Esa construcción se ubicaba en la esquina de las actuales calles de Corregidora y Abasolo. Sin embargo, debido al crecimiento que experimentó la ciudad a finales del s. XVI e inicios del XVII, así como por causa de un incendio que en 1584 afectó severamente el anterior edificio catedralicio, se hizo necesario pensar en otro templo, más grande, sólido e importante. Por ello es que a inicios del s. XVII el cabildo catedralicio comenzó las gestiones para la construcción de la nueva catedral.
Muchos proyectos fueron propuestos, pero hasta mediados de ese siglo fue aceptado el proyecto del arquitecto italiano Vicenzo Barrochio, también conocido como Vicente Barroso de la Escayola por parte del Virrey Francisco Fernández de la Cueva, Duque de Alburquerque el 22 de marzo de 1660 concluyendo continuos trámites y proyectos de construcción durante un largo período de casi 80 años.
El día 6 de mayo de 1660 la primera piedra de la construcción fue colocada por el obispo Fray Marcos Ramírez del Prado. La construcción estuvo a cargo del propio Vicenzo Barrochio hasta el año de su muerte, acaecida en 1692, razón por la cual el gran arquitecto no pudo ver concluida su obra monumental. Sin embargo, solo 52 años después del deceso del maestro, sus discípulos lograron terminar la titánica tarea arquitectónica, por lo que la magnífica obra fue concluida en 1744.
La catedral sufrió diversos saqueos por parte del ejército independentista, en el año de 1810. Hacia fines del siglo XIX se construyó la reja perimetral que delimita el atrio. A finales de los años 90 del siglo XX se efectuaron diversas obras de restauración exteriores e interiores, con lo cual se preservó mejor la belleza del edificio. También, en los primeros años del siglo XXI, se inauguró la nueva iluminación escénica de esta catedral de Morelia.
The Cathedral of Morelia is a religious compound headquarters of the Archdiocese of Morelia of the Catholic Church in Mexico. It is located as the name itself says it in the city of Morelia, capital of Michoacan, Mexico. The cathedral is located on the first frame of the city, forming the trace of the Historic Center of Morelia. The building was built in the eighteenth century the Spanish colonial times, is in Baroque style and is made of pink quarry which gives it a distinctive and characteristic color.
# Architecturally, the Cathedral of Morelia compared against other Cathedrals in Mexico is similar to the Metropolitan Cathedral in Mexico City, Puebla Cathedral, and even inside the Cathedral of Guadalajara.
# The cathedral is the most emblematic and representative buildings of Morelia given their height, since it has two tall towers that can be seen throughout the valley of the city. For his height, the towers of the Catedral de Morelia (66.8 m) are the fourth highest in Mexico after the towers of the Sanctuary of Guadalupe (Cathedral Unfinished) in Zamora de Hidalgo (105 m) of the cathedral in Villahermosa (80 m) and the Sanctuary of Guadalupe, San Luis Potosi (68 m).
# Has a unique scenic beauty lighting placed by the company that lit the Eiffel Tower in Paris. On weekends, the cathedral offers a sound and light show with this lighting.
# The cathedral is dedicated to the Transfiguration and its interior houses two highly venerated image, Sacred Heart of Jesus who is the patron saint of the city, and the Lord of the Sacristy a Christ very old paste made of cornstalks. Which is much visited and loved by the congregation.
# Its beautiful architecture and history are other reasons why it has become an icon of the city.
# Inside this enclosure because of its beauty, sound and spacious sound, set for a variety of artistic and cultural events as the International Organ Festival in Morelia, and the International Music Festival of Morelia.
The current cathedral of Morelia was not the only cathedral in the city has had since 1580, when civil and ecclesiastical powers were transferred from Patzcuaro Michoacan to Valladolid (Morelia previous name), opened a cathedral, much lower the current size and artistic value. That building was located on the corner of the present streets of Corregidor and Abasolo. However, due to growth experienced by the city at the end of s. Sixteenth and early seventeenth centuries, and because of a fire in 1584 severely affected the former cathedral building, it became necessary to think of another temple, larger, robust and important. That is why at the beginning of s. XVII the cathedral chapter began efforts to build the new cathedral.
Many projects were proposed, but until mid-century the project was accepted by the Italian architect Vincenzo Barrochio, also known as the Plaster Vicente Barroso by the Viceroy Francisco Fernandez de la Cueva, Duke of Albuquerque on March 22, 1660 concluding continuous procedures and construction projects over a long period of almost 80 years.
On May 6, 1660 the first stone of the building was laid by Bishop Fray Marcos Ramírez del Prado. The building itself was given by Vicenzo Barrochio until his death in 1692, why the great architect could not see completed his monumental work. However, only 52 years after the death of the teacher, his pupils got through the daunting task of architecture, so that the magnificent work was completed in 1744.
The cathedral suffered several raids by the army for independence, in the year 1810. By the end of the nineteenth century built the perimeter fence that marks the atrium. In the late 90s of the twentieth century restoration work carried out various internal and external, thereby better preserved the beauty of the building. Also, in the early twenty-first century, opened the new stage lighting of the cathedral of Morelia.
> cambiar
Thousands demonstrated on Friday in Tahrir Square, demanding public trial of Mubarak, his interior ministry Habib el-Adly, and other regime figures.
The square and the surrounding streets since early morning have been emptied from all police and military presence. Most of the established political forces, most notably the Muslim Brothers, did not take part in the demonstrations.
The families of the martyrs were present, and demanded speedy trials of the police murderers, as it's becoming clear day by day that they will get away with what they did. More shockingly, most police officers who are currently undergoing trial still hold their positions (or have been promoted)! Demonstrators also denounced the brutal police crackdown on the protests in the square on Tuesday night and Wednesday.
Protesters marched, in solidarity with the detainees, by 4pm on the ministerial cabinet headquarters and the interior ministry. Policemen from inside the interior ministry's compound threw rocks and were making provocative gestures with their hands. Protesters responded by rocks and a shower of insults and chants against both the military and the police.
I've heard very strong chants, demanding the execution of Mubarak, Adly and Field Marshal Tantawi. While some are staging a sit in at the moment, others will resume protesting on Saturday, in the run up to the mass protests planned next Friday 8 July.
I stepped from plank to plank
So slow and cautiously;
The stars about my head I felt,
About my feet the sea.
I knew not but the next
Would be my final inch, --
This gave me that precarious gait
Some call experience.
- Emily Dickinson
© Stella Luna Photography
Best viewed LARGE on Black: bighugelabs.com/onblack.php?id=3731730460&size=large&...
Here is another in my new set of pictures. As I said yesterday, I hope that this will be an ongoing series. The plan is to pair each picture in the set with a poem by our best known local poet, Byron Herbert Reece, who lived and wrote in the Choestoe area of Union County, Georgia, less than 20 miles from my home. The name Choestoe - pronounced "Chowee Stowee" is a Cherokee Indian word usually translated as "the place of the Dancing Rabbits.
I've started the set with a few pictures that I took this past Saturday at the Byron Herbert Reece Farm and Heritage Center. If you click on the set to the right you can learn more about the poet and the efforts to preserve his legacy.
________________________________________________________________
Poem # 2:
IF TIME BE TRUSTED
All lovely things have far too short a stay;
the violet must fade before its bloom -
supposing it a suppliant from the way
it's always bowed - can beg an hour from doom.
And lark and leaf know such a calendar
their hours of song and shade, too brief in span
to bridge the widening chasm of the year
fall soon therein, and so are lost to man.
If time be trusted nothing is secure.
therefore the wise will cultivate the art
of rooting what in time may not endure
within the ample greenhouse of the heart,
and capture singers wintertime will find
silent to carol in cages of the mind.
from Bow Down in Jericho - 1950
en.wikipedia.org/wiki/Byron_Herbert_Reese
More: The jungle murmurs
Morning in the villages around Kalaw.
the villagers are going off to the fields with there baskets to fill them with the red chilli that is ready to harvest in winter season. They are carrying their food for the day as they won't be back before the night.
This beautiful woman is carrying her basket for the day.
The Pa-O people are great peasants, growing mountain rice, chilli, cauliflower and other vegetables they sell in the local markets. While some people are selling the harvest, the other are working in the fields preparing for the next day,
This picture has been taken in a village around Kalaw in the morning.
© All Rights Reserved Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission.
me- "trevor, tell your brother a secret."
trevor- "but it's a secret."
me- "so, just please do it anyways."
trever- "ohh, okay!"
*owen laughs after trevor whispers.*
i couldnt come up with a better title for this, and it made me happy hahaha. so, i had a photoshoot today with these two little boys named trevor, and owen. owen is on the left, and trevor is on the right. trevor didn't smile for any pictures until i would take some of him in a tree, lol.
(i have a few others in comments out of the many.)
桃園縣推廣動物保護協會↓
www.tyacad.org/phpbb2/viewforum.php?f=38
流浪動物花園-新屋收容所↓
www.doghome.org.tw/phpbb2/viewforum.php?f=172
(BC區單隻介紹他們的故事,請看莊稚庭的FB塗鴉牆或潘貢丸的相簿)
www.facebook.com/profile.php?id=100000793554233
(C區單隻介紹他們的故事,請看以下的FB塗鴉牆)
(C區幼犬區介紹他們的故事,請看以下的FB塗鴉牆)
www.facebook.com/profile.php?id=100000133872571
www.facebook.com/profile.php?id=100000218148647
(桃園濫捕多,一週殺兩次,籠位變動快,現場看最準)
桃園縣每日捕捉公告
我家沒事別來↓
The Roseneath Carousel is a phenomenal historical attraction! Built in 1906 in Abilene, Kansas by C. W. Parker, the carousel boasts 40 basswood horses, three abreast, and 2 boats.
A 1934 Wurlitzer 125 Military Band organ, complete with paper rolls, ushers out the nostalgic music.
After the Carousel left the Parker plant, gaps appear in its history. Eventually it surfaced at Mohawk Park in Brantford, Ontario, where directors of the Roseneath Agricultural Society found and purchased the machine for $675.00 in 1932.
The Carousel Restoration committee formed in 1986 and began a massive $400,000.00 fundraising campaign to restore the relic to its original condition.
July 17, 1993 the museum quality, rideable carousel re-opened in its sixteen - sided building (which had been constructed around the carousel upon relocation to the Roseneath fairgrounds in 1932).
In 1998, significant repairs were needed for this protective building. $25,000.00 installed a new foundation, cement flooring and new exterior boarding replacing those destroyed by age.
Fundraising continues and so does the fun! Renovations are still required to make the building climate-controlled to protect the restored Carousel. Your donation will assist us in our efforts to preserve and operate the Carousel a precious reminder of our roots in rural Ontario).
As you ride the Roseneath Carousel, round and round, close your eyes and revel in a timeless musical journey through history!
www.vipp.com/press/press_releases/index.php?nid=84
Vipp is celebrating its 70th anniversary by hosting a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR). The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. The auction will feature Vipp pedal bins re-imagined by 35 leading creative personalities.
Public viewing and bidding from October 15 - 28 at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am-7pm). Gala auction to be held October 28.
imaginepeace.com/archives/8557
VIPP 70TH ANNIVERSARY AUCTION
Vipp is celebrating its 70th anniversary by hosting a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR).
The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. Thirty-five leading figures in the worlds of architecture, art, design, fashion and entertainment have put their signature touch on the iconic Vipp bin for the occasion, including Yoko Ono, Calvin Klein, Ralph Lauren & David Stark.
From October 15 – 28, the 35 customized Vipp bins will be on display for public viewing and bidding at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am–7pm). Those who place bids on one or more of the customized Vipp bins, will be invited to a special gala auction on Wednesday, October 28, hosted by Veronica Webb, Vipp, DWR and DIFFA.
Sign up to receive newsletter www.vipp.comletter
For further information, please write to tsp@vipp.com or call DIFFA @ 212-727-3100
Participating designers:
Ami James, Avi Adler, Calvin Klein, Camilla StÊrk, Cole and Garrett, David Rockwell, David Stark, Evette Rios, Helena Christensen, Izhar Patkin, James Charles, Jes Gordon, John Baldessari, Jonas Hecksher/E-types, Lady Bunny, Lady Pink, Magnus Berger, Michael Aram, Mike Perry, Nigel Barker, Olaf Breuning, Oscar de la Renta, Ralph Lauren, Kiril Kirov/Razortooth, Richard Colman, Rikke Korff/The Furies, Robert Geller, Robert Verdi, Shelly Sabel, Sune Rose Wagner/The Raveonettes, Swathi Ghanta/Kidrobot, The Selby, Veronica Webb, Yoko Ono, Yves BÈhar/Fuseproject.
DESIGN WITHIN REACH: TOOLS FOR LIVING
142 Wooster Street
New York, NY 10012
Phone: 212.471.0280
Hours:
Monday-Saturday 11am-7pm
Sunday noon-6pm
"Rendez-vous à Berlin" Figures résolues de parachutistes juste avant le décollage pour l'assaut initial du jour J. Le parachutiste du premier plan vient de lire le message du Général Eisenhower (réf. 51 766 AC)
Le message d'Eisenhower :
www.6juin1944.com/assaut/annexe.php?id=2
Voir ici un cadrage plus large de meilleure qualité :
www.archivesnormandie39-45.org/specificPhoto.php?ref=p013152
Légende plus approfondie ici :
Burra Goods Shed with damage caused by lack of white ant treatment which has resulted in the decay of timber supports and partial collapse of the building. The Burra Railway Goods Shed was constructed in 1870 of timber and iron using Gospel Oak corrugated iron manufactured in England. Although the shed has been painted silver on the outside, the entire corrugated iron cladding is still the original 1860s Walker's Gospel Oak CGI. In 1870, the goods shed was the site of the luncheon to inaugurate the opening of the Northern Extension Railway to Burra which was attended by 3,000 people. In the 100 years following the opening, the goods shed played a major role in the region's transport system.
De Nieuwe Kerk (1649) in Haarlem geldt als een van de meest bijzondere kerkgebouwen die na de reformatie voor de protestantse eredienst zijn gebouwd in de Republiek der Nederlanden. Het strenge, classicistische ontwerp is van Jacob van Campen, die in opdracht van het Haarlemse stadsbestuur een kerkgebouw maakte ter vervanging van de bouwvallige en krappe gotische Sint Annakapel. De toren (1613), opgetrokken in de decoratieve stijl van de Hollandse renaissance door stadsbouwmeester Lieven de Key, moest blijven staan.
The first church in Haarlem specifically built for protestant services replaced the older former St. Anna church on the same location, of which it inherited the tower. This tower is the real eye-catcher of this church. It was designed by town architect Lieven de Key and is in his typical Renaissance style and often considered his best work. The rest of the church is much simpler. Compared to the much more prestigious protestant churches other cities, towns and villages built in the same period it is rather modest, as it is also compared to some of Van Campen's other churches. It's an almost square building of three aisles wide and three traves long. Behind the tower and at the back of the building are rectangular facades which are taller than the actual building. The roof consists of several parts; one saddle roof covers the central aisle, with seperate roofs square on it covering each trave of the side-aisles. Outside are the typical buttresses Van Campen also used on his previous churches. These, and in fact the building as a whole, were meant as a symbolic reference to the temple of Jerusalem, a popular theme in those days when the Dutch protestants often thought of themselves as the new Israel. Apart from these the church shows very little decorations. Despite its modesty, or perhaps even because of it, this church is often considered one of Van Campen's best works.
Van Campen, who had studied in Italy and was influenced by the Renaissance classicism of Andrea Palladio and Vincenzo Scamozzi is crediting with introducing a classical revival style in Dutch Baroque architecture.
Montgomery, AL
History: The B-17, arguably World War II's most famous heavy bomber, first flew on July 28, 1935, before a crowd of reporters eager to see Boeing's new bomber take wing. It was dubbed the "Flying Fortress" by the members of the press in attendance because of its (at least for the time) heavy defensive armament. The prototype crashed in October, but because of its impressive speed and handling the US Army Air Corps (USAAC) decided to continue testing anyway. They ordered 13 YB-17s for further evaluation, a decision that would prove momentous in years to come.
The YB-17 had five machine guns, room for 4,800 pounds of bombs and a crew of nine. It had electrically retractable landing gear. After testing the YB-17, an improved prototype, the Y1B-17, was built with Wright Cyclone radial engines. Twelve were delivered to the USAAC's 2nd Bombardment Group for trials. One of these was soon equipped with new Moss/General Electric turbochargers that became standard on all future Flying Fortresses. The first production order was for 39 B-17Bs with turbo-charged engines, and as soon as these were under production another order for the B-17C was placed, with seven machine guns instead of the original five.
The RAF received their first B-17Cs in 1941, and were soon conducting daylight raids over Germany. The defensive armament soon proved inadequate, and the B-17's altitude was little defense against the German fighters. Orders for the B-17D were soon placed with self-sealing fuel tanks and more armor because of lessons learned in bombing missions over Europe. The B-17E and B-17F soon followed with larger tail. The B-17F was the first to serve with the USAAF 8th Air Force. After suffering staggering losses in late 1943, analysis proved head-on attacks by enemy fighters were a distinct problem. The final major version, the B-17G, added a chin turret with dual machineguns. This gave the B-17 a defensive armament of 13 guns.
After the war, several dozen B-17s lived on as fire-bombers and aerial surveyors until the last one was retired in the 1970s. Today, a few B-17s have been restored to their wartime splendor. Eleven are currently flying in the United States, one in the UK and another one in France. [History by David MacGillivray]
Nicknames: Fort; The Flying Coffin (Nazi propaganda nickname)
Specifications (B-17G):
Engines: Four 1,200-hp Wright R-1820-97 Cyclone turbocharged radial piston engines
Weight: Empty 36,135 lbs., Max Takeoff 65,500 lbs.
Wing Span: 103ft. 9in.
Length: 74ft. 4in.
Height: 19ft. 1in.
Performance:
Maximum Speed at 25,000 ft: 287 mph
Cruising Speed: 182 mph
Ceiling: 35,800 ft.
Range: 2,000 miles with 6,000 lb. bomb load
Armament:
13 12.7-mm (0.5-inch) machine guns
Up to 17,600 pounds of bombs
Number Built: ~12, 800+
Number Still Airworthy: 13
Looks Good Large on Black
The Morning Star over Ayre's Rock at Dawn.
•Ayers Rock is located in the middle of Australia, in fact very close to the actual geographical centre.
•Geographical coordinates: 25°20'41" S, 131°01'57" E.
•Ayers Rock is not the world's largest monolith. This title belongs to Mt Augustus in Western Australia.
•Uluru is
◦862.5 metres above sea level,
◦348 metres (1141 feet) high,
◦3.6 km long (2.2 miles),
◦1.9 km wide (1.2 miles),
◦9.4 km or 5.8 miles around the base (that's walking),
◦covers 3.33 km2 (1.29 miles2),
◦extends about several km/miles into the ground, it is not exactly known how far (despite the numbers you might have read).
•The climbing track (which trespasses an important Aboriginal sacred site) is 1.6 km (one mile) long.
•The Uluru-Kata Tjuta National Park is 1326 km2 in size (132,567 hectares, or 512 miles2).
•Uluru-Kata Tjuta National Park has a desert climate.
•The area receives a surprising amount of rainfall for a desert (like most Australian deserts do), about 200 - 250 mm a year.
•Like all deserts the area experiences extremes in temperature. Winter nights can be as cold as -8°C, and summer days as hot as 48°C.
•During the middle of summer (December to March) the daily maximum averages 38°C
•Both Uluru and Kata Tjuta are left overs of a huge sediment that has formed hundreds of millions of years ago:
•Sand was laid down in a basin which formed about 900 million years ago. Material continued to collect at the bottom of this ancient sea bed until about 300 million years ago.
•550 million years ago the area was lifted and folded and mountain ranges formed. These ranges eroded in the following millions of years, leaving huge sediments at the bottom.
•About 300 million years ago the seas disappeared. The remaining sediment folded and fractured again. In this major process the sediment layers that now form Uluru were tilted, so that today they are at a 85° angle. Kata Tjuta was tilted some 20°. The whole region was lifted up above sea level in the process.
•This means Uluru and Kata Tjuta are the only visible tips of a massive underground rock slab.
•You could even argue that the description of Uluru as a monolith is inaccurate, as it is actually part of this huge underground rock formation that also includes Kata Tjuta.
•The intriguing sculpted shapes, valleys and ridges, caves, potholes and plunge pools are the result of the last few hundreds of millions of years of erosion. The flaky surface is due to chemical decomposition.
•Uluru is made of arkose sandstone (a sandstone rich in feldspar), whereas Kata Tjuta is a conglomerate of gravel and boulders, cemented together by mud and sand.
•Uluru is naturally grey, but the iron content of the rock is "rusting" at the surface, resulting in the distinctive red iron oxide coating
Last Night was Incredible!! We met up with Matt (earsaregood) for his Texas By Light Project and man was it one awesome experience. We got to meet Marko93 and Mehdi two really nice and talented guys. we also found Txpilot aka the enforcer haha! It was great watching Marko at work, the dude has an incredible eye and some massively awesome skills, you must check out his photo stream. We have to thank Matt and Che for letting us be apart of the Project. Here are some behind the scenes shots, be looking out for the finished product soon!! DAAAAAMMNNNN!!!!!!!
Please Check out www.texasbylight.com/
Special Thanks to:
Miranda
David (ArtandSteel)
Dan
Abbie