View allAll Photos Tagged php
Acciones QPM: Establecer como borrador | Mover a la papelera | Forzar el borrado | Editar | Gestionar | Configuraciones QPM
Lo sexy se lleva y pocas son las famosas que se resisten a mostrar todo lo que pueden en cuanto pueden. Los vestidos pueden ser de todo tipo, pero sus mejores atributos deben quedar a la vista: los photocalls se han convertido en un baile de escotes vertiginosos, piernas y culos. Vende la foto de la que más muestre. Y la fiesta de Fashion Rocks en Nueva York es una muestra más de ello.
Lo de Jennifer López es un clásico: un vestido negro de Atelier Versace con el que mostrar la pierna y un escote hasta el ombligo. Está estupenda a sus cuarenta y tantos, pero no hace falta demostrarlo todo el rato.
Bella Thorne apuesta por la pose Pataky para destacar su trasero bien ceñido. El vestido verde satén con escote corazón es precioso y ese es el color que mejor queda a las pelirrojas, para mi gusto.
Desde luego, no sorprende Nicki Minaj con un vestido negro cortísimo con escote que deja poco a la imaginación. Cuando se provoca todo el rato al final dejas de sorprender.
Rita Ora es otra que si no lo enseña todo parece que no existe. Esta vez son las transparencias de su Stéphane Rolland Couture las que dejan las piernas al descubierto, aunque por lo demás el vestido es bastante tapadito para lo que suele llevar. Otra más que se apunta al negro.
Y terminamos el repaso a las famosas que asistieron a la gala Fashion Rocks con La diosa Naomi Campbell, que se decidió por un discreto vestido con hombro asimétrico en blanco y plata.
Fotos | Gtres
Jennifer López en Trendencias ¿Un vestido maxi para el look de calle? Jennifer Lopez se apunta (y nosotros a las rebajas) Jennifer López cautiva a todos en el desfile de Atelier Versace en París
– La noticia La fiesta Fashion Rocks sirve para que las famosas enseñen carne fue publicada originalmente en Trendencias por Chloe.
Acciones QPM: Establecer como borrador | Mover a la papelera | Forzar el borrado | Editar | Gestionar | Configuraciones QPM - www.diariototal.com/2014/09/17/la-fiesta-fashion-rocks-si...
http://www.diariototal.com/2014/09/17/la-fiesta-fashion-rocks-sirve-para-que-las-famosas-ensenen-carne/
tendencia
#tendencia
This image of a typed letter inserted in the roller carriage of a 'Selectric' typewriter (yes they still exist.) in the now abandoned Post Office in the small town of Harmony California. If you are younger than thirty, I may need to explain that a typewriter was a machine used to produce documents on paper. It became 'obsolescent' when it was succeeded by stand alone word processors and computers with printers which currently serve the same purpose ;-) LOL!
Harmony is an unincorporated town located in San Luis Obispo County, California. It lies north of Cayucos and south of Cambria on SR 1, near the junction with SR 46.
The town of Harmony began as a dairy settlement in the late 19th century started by Swiss immigrants living near the Italian border.
Harmony was founded in 1869 around several dairy ranches and a creamery. The operation changed hands repeatedly because of rivalries that led to a killing. In 1907, owners and ranchers agreed to call off their feud and called the town by its present name as a symbol of their truce.
The Harmony Valley Dairy Co-op was founded in 1901, and the town grew, soon hosting a dairy management office, dormitories for employees, a livery stable, blacksmith and later a gas station. Shortly, a school was built and a feed store and post office gave Harmony official status as a community. At its peak, the creamery employed 10 workers, producing high quality dairy products, including butter and cheese that gave Harmony name recognition statewide. The creamery purified butter by cooking it in the traditional Swiss way, clarifying and giving it a golden color; old-world dairymen claimed butter produced by this method never turned rancid. Tourists traveling Hwy 1 often stopped for fresh buttermilk and a famed publisher William Randolph Hearst stopped often in Harmony on his way to his opulent home in San Simeon, 12 miles northwest, as did many of the Hollywood celebrities who were frequent guests of Hearst.
Increased grazing land fees and dairy industry consolidation led to the closure of Harmony's creamery around 1955. The town, which still has a part time post office, lost population until the 1970s when it was rediscovered by California's young counter-culture population, many of whom were looking for a rural lifestyle where they could practice traditional crafts away from the pressures and technology of urban life. Many of the town's historic landmarks, including the main creamery, were restored and reopened as restaurants and shops.
Since the 1970s Harmony has ridden cycles of prosperity and neglect, but has had upscale restaurants, crafts, ceramics and art. More recently, Harmony became a town in name only; a single restaurant remained, but went through several owners before closing in the late 1990s. A small cadre of artisans keep Harmony alive, with retail shops selling art objects, locally hand blown glass and pottery, but the town faces an uncertain future. Helping keep the town alive is Harmony Cellars, a boutique winery and tasting room about 1/4 mile south. The winery opened in 1989 and in 2006 produced about 6,000 cases of Central Coast varietals like Chardonnay and Cabernet Sauvignon.
Harmony consists of one street off of SR 1. To one side is a long abandoned house, a large dumpster, and a former art gallery, with some portable toilets. In front of the house is the "treecar" – an old grey Nissan Z with a tree collapsed upon it. On the other side of the street is a "U" shaped building, with the open area being a small, unfurnished plaza. On the far side of the structure is the Harmony Pottery Shop. On the near side is the post office. In the elongated center of the building is storage for the pottery shop.
The Harmony Pottery Shop sells pottery, T-shirts, and soft drinks. The post office was in operation until April 11, 2008.
© Lawrence Goldman 2012, All Rights Reserved
This work may not be copied, reproduced, republished, edited, downloaded, displayed, modified, transmitted, licensed, transferred, sold, distributed or uploaded in any way without my prior written permission.
Taking a break from the coastal brown bears, I reflected back on the many bald eagle sightings that we were afforded on this trip. This is a shot of one of the eagles that we woke up to one morning right outside of our campground on Homer Spit, affectionately referred to as the "spit" by locals.
Homer is a wonderful artist community on the Kenai Peninsula. I have previously posted shots from there, including the "spit" itself and views across Kachemak Bay. It is by far one of the most beautiful towns in Alaska and a personal favorite of mine. It was the home of the infamous "Eagly Lady" and the site of most of the magnificent bald eagles shots in North America.
After our Katmai NP adventure, we camped out on Homer Spit. Upon waking up, it was such a gorgeous day so I wanted to take a walk on the shore (aka our backyard), so off I went armed with nothing but my sunglasses. I quickly had to retreat for my ammunition - my Nikon D300 and a nice long lens to shoot with. Why? Because there sat a pair of bald eagles basking in the sunlight.
This one was perched up on this rock, just looking off in the distance, so beautiful. I began to approach it more closely (from an angle, not direct). Others saw what I was shooting and began to approach them head on. I started shooting immediately, figuring that they would vacate the area quickly, but to my surprise, that wasn't the case. Respectfully I began to get closer myself. Both eagles never altered their behavior. When I got as close as I wanted to, in other words to where I could still get the entire eagle in, I sat down in the sand and shot away.
The bald eagle is the eagle unique to North America and is our national bird. It thrives in Alaska, where it is estimated that over 1/2 of all bald eagles live.
We do get to see numerous bald eagles in Florida, but not usually from this close of a range.
What a wonderful treat to see and spend time with - in my "backyard", even if it's my backyard for just a few days.
Thanks so much for your views and comments to my photostream. Both are appreciated! There will be more bear shots coming, but not for the next few days.
TRAMWAY BUILDING (Teatro Hotel)
1100 14th St.
National Register 1/5/1978, 5DV.140
The 1911 red brick office building and attached streetcar barn served as the headquarters of the city’s public transportation system until its purchase by the City of Denver in 1971. The prolific architectural firm of William E. and Arthur A. Fisher designed the three-part vertical block type structure with its striking white terra cotta accents. The property is associated with the Historic Resources of Downtown Denver Multiple Property Submission.
The Denver Tramway building was built in 1911 and held the city's public transportation system offices and attached street-car barn until 1971. The structure was designed by the firm of Fisher & Fisher and restored in the 1990s and is now home to the upscale Hotel Teatro.
The operation of Denver’s streetcar system impacted the business district in the first half of the twentieth century. Denver architects William E. and Arthur Fisher designed the 1912 Denver City Tramway Company’s corporate headquarters at1100 14th Street.
The Tramway Company, the major public transportation system of early twentieth century Denver, resulted from the consolidation of earlier street railway firms in 1899, and its route influenced the patterns of development of the city. The eight-story Renaissance Revival style red brick building with white terra-cotta trim had an attached three-story streetcar barn.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
☻ VIEW / SIEHE:► Large on black ► Place Map ► Title Infos
☻ AWARD: no
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
☻ Ort: Bensersiel (Abfahrthafen Ostfriesischen Insel - Langeoog )
• Gemeinde Esens • Kreis Wittmund • Ostfriesland • Niedersachsen • Deutschland
...................................................................................................................................................................
☻ Place.: Bensersiel (port of departure East Frisian Island - Langeoog )
• municipality Esens • District Wittmund • East Frisia • Lower Saxony • Germany
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
KOMMENTAR:
→ Klick auf die "Links" ( ↑ oben ↑ ) für Wikiepedia- Infos
..................................................................................................................
COMMENT:
→ Click on the "Link" ( ↑ above ↑ ) for Wikiepedia- Infos
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
A pair of silver Ramilletes
Estimate: PHP 150,000 - 160,000
Last quarter, 19th century
Manila
Silver, wood backing
54.5 x 21 cm (21 x 8 in) each
Provenance:
Formerly from the collection of Ramon N. Villegas
Ramilletes used to decorate colonial church altars as what modern bouquets of flowers would serve today. Made from silver sheet cut to shape like a hydria vase, then meticulously chased and embossed with intricate patterns of delicate flowers and foliage surrounding the scrolled cartouches and ovals, the open central hole resembling the lunette of a monstrance, and the inward scroll feet.
Interestingly, the flower and leaf designs are reminiscent of the inlay designs found in a Bulacan comoda. Topped by a receptacle for candles. Done in Naturalistic style popular in the mid-19th century, coinciding with the last phase of the Rococo period.
Lot 167 of the Salcedo Auctions auction on 18 September 2021. Please see salcedoauctions.com for more information.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
☻ VIEW / SIEHE:► Large on black ► Place Map ► Title Infos
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
☻ Ort: Garten in Kladow ♦ ; Spandau ♦ ; Land Berlin ♦ Deutschland
...................................................................................................................................................................
☻ Place.: Garden in Kladow ♦ Spandau ♦ Land Berlin ♦ Germany
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
☻ KOMMENTAR ► Klick "Links" ( oben ▲) =Wikiepedia- Info:
Gespannt fuhren wir nach Berlin, wo uns unser neuer Garten erwartete. (siehe auch hier)
Wir hatten unser Grundstück natürlich bereits gesehen, aber ohne Wohnwagen und Vorzelt. Diese transportierten nette Nachbarn in den vergangenen Monaten vom alten zum neuen Grundstück.
Das erwartete Chaos fiel geringer als erwartet aus. So genügte ein Wochenende, um uns wieder wohnlich einzurichten. Da unser Mallorca-Urlaub geplatzt ist, werden wir statt dessen die zwei Wochen Urlaub dazu verwenden, unseren neuen Garten einzurichten. Alles in allem sind wir glücklich, es wieder so gut getroffen zu haben.
Die Collage zeigt rund um die verschiedenen Bäume, die ich sehen konnte, während ich unter einem Kastanienbaum, auf dem Stuhl in der Mitte saß.
Dies an sich ist bereits ein First-Class-Highlight !
...................................................................................................................................................................
☻ COMMENT: ► Click "Link" ( above ▲) = Wikiepedia- Info
We drove to Berlin, where our new garden us expected . (see also here). We had our parcel of land course, already seen, but without caravans and awnings. This transported nice neighbours in the past few months from the old to the new piece of land.
That expected chaos fell lower out, than we expected. It sufficed a weekend, to it us make to livable again. Since our Mallorca holiday fell out, go we instead two week to berlin, to work on our new garden. All in all, have we it so well taken, that we are happy again.
This collage shows around the different trees, which I could see, while i, under a chestnut tree, on the chair in the middle sat. This in itself is a first class ighlight!
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
" David Stark "
www.vipp.com/press/press_releases/index.php?nid=84
Vipp is celebrating its 70th anniversary by hosting a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR). The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. The auction will feature Vipp pedal bins re-imagined by 35 leading creative personalities.
Public viewing and bidding from October 15 - 28 at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am-7pm). Gala auction to be held October 28.
Danish design company Vipp is celebrating its 70th anniversary this October by hosting Can It!!! - a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR). The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. Thirty-five leading figures in the worlds of architecture, art, design, fashion and entertainment have put their signature touch on the iconic Vipp bin for the occasion.
PUBLIC VIEWING AND BIDDING, OCTOBER 15 – 28
From October 15 – 28, the 35 customized Vipp bins will be on display for public viewing and bidding at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am–7pm). Those who place bids on one or more of the customized Vipp bins, will be invited to a special gala auction on Wednesday, October 28, hosted by Veronica Webb, Vipp, DWR and DIFFA.
PARTICIPATING DESIGNERS
Ami James, Avi Adler, Calvin Klein, Camilla Stærk, Cole and Garrett, David Rockwell, David Stark, Evette Rios, Helena Christensen, Izhar Patkin, James Charles, Jes Gordon, John Baldessari, Jonas Hecksher/E-types, Lady Bunny, Lady Pink, Magnus Berger, Michael Aram, Mike Perry, Nigel Barker, Olaf Breuning, Oscar de la Renta, Ralph Lauren, Kiril Kirov/Razortooth, Richard Colman, Rikke Korff/The Furies, Robert Geller, Robert Verdi, Shelly Sabel, Sune Rose Wagner/The Raveonettes, Swathi Ghanta/Kidrobot, The Selby, Veronica Webb, Yoko Ono, Yves Béhar/Fuseproject.
For more information call DIFFA @ 212-727-3100
imaginepeace.com/archives/8557
VIPP 70TH ANNIVERSARY AUCTION
Vipp is celebrating its 70th anniversary by hosting a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR).
The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. Thirty-five leading figures in the worlds of architecture, art, design, fashion and entertainment have put their signature touch on the iconic Vipp bin for the occasion, including Yoko Ono, Calvin Klein, Ralph Lauren & David Stark.
From October 15 – 28, the 35 customized Vipp bins will be on display for public viewing and bidding at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am–7pm). Those who place bids on one or more of the customized Vipp bins, will be invited to a special gala auction on Wednesday, October 28, hosted by Veronica Webb, Vipp, DWR and DIFFA.
Sign up to receive newsletter www.vipp.comletter
For further information, please write to tsp@vipp.com or call DIFFA @ 212-727-3100
Participating designers:
Ami James, Avi Adler, Calvin Klein, Camilla StÊrk, Cole and Garrett, David Rockwell, David Stark, Evette Rios, Helena Christensen, Izhar Patkin, James Charles, Jes Gordon, John Baldessari, Jonas Hecksher/E-types, Lady Bunny, Lady Pink, Magnus Berger, Michael Aram, Mike Perry, Nigel Barker, Olaf Breuning, Oscar de la Renta, Ralph Lauren, Kiril Kirov/Razortooth, Richard Colman, Rikke Korff/The Furies, Robert Geller, Robert Verdi, Shelly Sabel, Sune Rose Wagner/The Raveonettes, Swathi Ghanta/Kidrobot, The Selby, Veronica Webb, Yoko Ono, Yves BÈhar/Fuseproject.
DESIGN WITHIN REACH
110 Greene St
(between Spring St & Prince St)
New York, NY 10012
(212) 475-0001
Hours:
Monday-Saturday
11am-7pm
Sunday
12pm-6pm
Headline Honeys Burlesque
1st Birthday Party
www.facebook.com/home.php?#!/profile.php?id=1844671540&am...
Betty D'Light
PETER McCOURT HOUSE
1471 High Street
National Register 5/9/1983, 5DV.1475
Built in 1896, the two-story brick residence is an unusual example of the Foursquare building type embellished with elaborate Colonial Revival style detailing. The facade is dominated by its balustraded porches and the two-story Ionic columns that support a balcony at the attic level. Peter McCourt was the brother of Baby Doe Tabor and for several years served as the manager of the Tabor Grand Opera House.
www.coys.co.uk/showrooms.php?itemID=5098
Registration Number: German Registered
Chassis Number: 61651
Registration Number: German Registered
Chassis Number: 61651
This Veritas RS was purchased by the current owner in 2001 from the assets of its deceased owner Björn Övre. Mr. Övre was a collector of Veritas and early BMW cars who has purchased already in the 1950s and 1960s several Veritas cars in Belgium and imported them to Norway. He was indeed well known in Veritas circles and often a most welcomed guest at Veritas meetings at Meßkirch and at the Nürburgring. Sadly his intention to restore 61651 after retiring did not happen due to his untimely death.
After being in the now vendors ownership the car was completely restored by German specialist Georg Thiele and a photographic documentation of the restoration is available in the cars file. This restoration included restoring the original space frame, front and rear axles, wheels, braking system and fitting of new shock absorbers, rebuilt engine with new pistons, polished con rods, new oil and water pumps (by Feierabend) and a 5 - speed gearbox is fitted with the original gearbox supplied. Fresh paint and seats trimmed in the traditional style finish the car.
Today 61651 presents itself in superb race and road ready condition. This car campaigned in many classic races, rallies and classic outings all over Europe within the last 10 years while in the ownership of its current custodian, himself a well known pre - and post war BMW collector and is in mint condition throughout. Needless to say that it is highly collectible, very rare and simply beautiful, certainly not to be missed.
Der Veritas RS # 61651 stammt aus dem Nachlass des norwegischen Sammlers Björn Öwre und wurde in 2001 vom jetzigen Einlieferer vom Nachlass - Verwalter erworben. Öwre besaß seit den 1950/1960er Jahren mehrere Veritas, die er in Belgien erworben und nach Norwegen importiert hatte. Er war den Veritas Freunden seit Jahren bekannt und ein gern gesehener Gast an deren Treffen in Meßkirch und am Nürburgring.
Unter der Leitung von Herrn Georg Thiele und dank vorhandener Pläne wurde 61651 von Grund auf restauriert. Der originale Gitterrohrrahmen wurde auf einer Richtbank vermessen und ausgerichtet. Beide Achsen wurden komplett revidiert, ebenso Räder,Adapter, Bremsen sowie Bremsseile und Leitungen. Der Wagen erhielt neue Stoßdämpfer. Der Motor wurde mit neuen Hochleistungskolben versehen, die Pleuel wurden ausgerichtet und poliert. Öl - und Wasserpumpen lieferte die bekannte Fa. Feierabend. Der Zylinderkopf ( Bristol 100 ) bekam neue Solex 32PJCB - Vergaser ( NOS ). Ein leistungsfähiges Kühlsystem ist ebenso verbaut wie der für den Rennbetrieb vorgeschriebene Ölauffangbehälter. Zur Zeit ist ein VOLVO 5-Gang Getriebe verbaut, jedoch ist das Original - Getriebe vorhanden.
Der Gitterrohrrahmen wurde mit Aluminium Blechen beplankt, teilweise unter Verwendung alter Karosserie - Teile. Die Lackierung ( innen + aussen ) wurde ebenso wie die Sattlerarbeiten in der ,, alten Art ,, ausgeführt. Das Armaturenbrett und die Instrumente wurden nach Vorlagen und Muster neu angefertigt und entsperechen dem Original.
Tank und Batterie wurden aus Sicherheitsgründen - abweichend vom Original - im Heck des Wagens untergebracht. Eine Fotodokumentation ist vorhanden.
Best viewed large on black.
Comments welcomed. (I find this a bit blue... unsure as to how that happened, shade?)
The sun was just starting to set - staying there a bit longer may have been nicer, but I was already losing the trees below, hence the SHDR treatment. No mustard on this one, though upping saturation, contrast and blacks certainly does make it pop, it looked pretty cheesy afterward (still a landscape shot, cheesy by definition?)
So here's how I made it:
Following HDR tutorial from stuckincustoms. Hopefully it's not too noticeable.
Manfrotto tripod with stubborn 055 head. I've had it for thirteen years, and it still works, just complains under the new weight of the MeiKe MK-D300 + 8 AAs.
Nikon D300 + 50mm f1.8
No filters (the UV filter was dirty)
Mirror-up mode and remote release were used.
5 bracketed shots with manual focus and manual exposure, with speed bracketing.
Put together using Photomatrix and stuckincustoms settings, tweaked ever so slightly.
Re-imported the resulting 16bit TIFF to Adobe Lightroom after using the Photomatrix plugin, and cropped square (1:1).
Added +0.25 to the overall exposure (to make it look better on a white background that makes everything look dark).
I grew up thinking of snow as a luxury you visit.
- John Landis
Finally a photo that I actually took this year, and one I were quite pleased with as well.
About this shot:
As usual we had a lot of snow in Norway this year, and a favourite weekend activity is going snow racing. As a result my body is usually aching and beat up afterwards, but the fun really weighs up for that. This is a shot of Ellen snow racing at high speed :-) A little tight shot but with lots of action nonetheless.
Processing:
I did a white balance correction and a slight hue shift in Lightroom to get the shot a little more blue and wintery. Also i despeckled in Photoshop, added a Pro Contrast-layer with Nik software and a Photo Pop-layer in Topaz Adjust. All with default settings. Finally I removed the dark vignette produced by my tele lens and sharpened in PS before saving as a JPG.
Soundtrack:
Phoenix - Love Like A Sunset Part I (Spotify)
Social Networking:
Twitter | Facebook | Last | iCheckMovies
1. Tulipa kuschkensis, 2. Tulipa turkestanica (Turkistan Tulip), 3. A Type of Turkish Tulip, 4. Orange Tulip Softness, 5. Yellow Tulip WIth Softness, 6. Lollipop Tulip Mix, 7. Candy Striped in Pink, 8. Red and Saturated Tulip, 9. Shades of Pink, 10. Yellow Lemon Peel Tulip, 11. Frozen Red Tulipa, 12. Pretty in Pink, 13. Red Trio, 14. Ice Cream Dream, 15. Red Silk Tulip, 16. Big Daddy RED Tulip
Created with fd's Flickr Toys.
Music
Best On Black
When it comes to the history of Rock and Roll, there are few places that came claim a bigger share in the story than the South Side’s Chess Records. Chess Records was located in the heart of Record Row at 2120 S Michigan during their prime in the late 50s (they started out further south and moved out in the late 60s). After near demolition, it has been restored and is the current home to Willie Dixon’s Blues Heaven Foundation, complete with live blues shows all summer on Thursday nights at 6pm.
Leonard and Phil Chess owned the upscale Macamba Club at 39th and Cottage Grove. Leonard got interested into recording by recording acts at the club and bought in the new Aristocrat Records in the late 1940s. Sometime in late 1947, a Chicago newcomer by the name of Muddy Waters made his first released recording at Aristocrat. By 1950, Leonard had convinced by brother to get out of the nightclub industry and move fully into recording. With full ownership of Aristocrat, the boys renamed it Chess Records. The Chess brothers grew a reputation as being the guys in town who were willing to record the “real blues,” being the only guys in town that knew the pulse of the club scene and what the African American community was listening to. Muddy Waters made his iconic recording of “Rollin’ Stone” in 1950 at the newly reorganized Chess. Many of the local blues musicians also recorded at Chess and it was here that the electric blues sound was solidified with such legends as Howlin’ Wolf and Little Walter.
As Chess became one of the powerhouses of R&B, the Chess brothers were able to observe its morphing in the clubs into what would become rock-and-roll. They could foresee the potential mass popularity of what had been traditionally considered “black music.” One of the biggest steps in their evolution was when Muddy Waters convinced the young Chuck Berry to work with Leonard.
As the 50s turned to the 60s, Chess expanded on its R&B depth to include strong gospel singers from Pilgrim Baptist just down the street. The combination of the two resulted in what became soul music, and Chess was again on the scene to lead the way.
As rock-and-roll began to grow legs, many of the up-and-coming acts drew inspiration from the original blues recordings made at Chess in the late 40s and early 50s. Muddy Waters’ work was enough of an influence that both the Rolling Stones and Rolling Stone Magazine borrowed from his song title. As a tribute, the Rolling Stones visited the studio during their first US tour and recorded “2120 S Michigan Avenue” at the studios.
In 1969 the brothers sold the business to a larger label, and Leonard Chess died soon after. Chess Records was no more, but their ability to see into future musical trends had resulted in a tremendous impact on the music scene.
Created with Luminance HDR 2.2.1
Yesterday I took the dogs for a good hike!
The weather was great and we all enjoyed it big time!
I had to share this picture with you guy's....This is what I see, walking the dogs...
Alex never leaves first gear, and is always last...If he could talk, we would be hearing:
"I can do this....I can do this.... can do this....and this could be his tune....
--x--
It's Monday,so perhaps we all need this tune...(grin)
12/sep/08 07:22
Edición impresa
EFE, S/C de Tenerife
El principal responsable del proyecto de los telescopios "Magic", Florian Goebel, de 35 años y nacionalidad alemana, falleció el pasado miércoles, sobre las 23:30 horas, tras caer desde unos diez metros de altura, según informaron fuentes de la Guardia Civil y del Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC).
Al parecer, la víctima se precipitó al suelo cuando supervisaba las tareas de puesta en marcha del instrumento de observación estelar "Magic-II", situado en el Observatorio del Roque de los Muchachos, en la isla de La Palma.
Hacia el citado observatorio se desplazó el subdirector del IAC, Carlos Martínez, así como los responsables, por parte de dicha institución científica, del proyecto "Magic".
Según explicó el IAC en un comunicado, Florian Goebel era doctor en Astrofísica e investigador del Max Planck Institut für Physik de Munich, y, en el momento del accidente, se encontraba ultimando los últimos detalles del telescopio.
"Magic-II"
La colaboración "Magic", una de las instituciones usuarias del Instituto de Astrofísica de Canarias, dispone de dos telescopios Cherenkov en el Observatorio del Roque de los Muchachos.
El telescopio "Magic-II" tiene previsto triplicar los resultados científicos obtenidos por su predecesor, el "Magic-I", en la investigación de los rayos cósmicos. Asimismo, dicho instrumento está situado a unos 2.200 metros de altitud sobre el nivel del mar.
A tenor de la información divulgada en la jornada de ayer por el IAC, la inauguración de dicho telescopio, prevista para el próximo 19 de septiembre, fue suspendida como consecuencia del trágico suceso.
The Eleanor crosses were 12 originally wooden, but later lavishly decorated stone, monuments, of which three survive intact, in a line down part of the east of England. King Edward I had the crosses erected between 1291 and 1294 in memory of his wife Eleanor of Castile, marking the nightly resting-places along the route taken by her body as it was taken to London. Several artists worked on the crosses, as the "Expense Rolls" of the Crown show, with some of the work being divided between the main figures, sent from London, and the framework, made locally. William of Ireland was apparently the leading sculptor of figures
The Northampton cross is still standing at the edge of Delapré Abbey; the King stayed at nearby Northampton Castle. This cross was begun in 1291 by John of Battle. He worked with William of Ireland to carve the statues: William was paid £3 6s. 8d. per figure.
The cross is octagonal in shape and set upon some steps - the present ones are replacements. It is built in three tiers and originally had a crowning terminal - possibly a cross. It is not known when this became lost. A local anecdote says that it was knocked off by a low flying aircraft from a nearby airfield in WWII.
The Cross is referred to in Daniel Defoe's a "Tour through the whole island of Great Britain", where he reports on the Great Fire of Northampton in 1675, "...a townsman being at Queen's Cross upon a hill on the south side of the town, about two miles (3 km) off, saw the fire at one end of the town then newly begun, and that before he could get to the town it was burning at the remotest end, opposite where he first saw it."
Its bottom tier features open books. These probably included painted inscriptions of her biography and of prayers for her soul to be said by viewers, now lost.
Source: Wikipedia
Il viso androgino di Mariel Hemingway (Tracy)
"Togliti quello sguardo sconcio dalla faccia..."
"Non è sconcio... :-)"
Dialogo con Mary (Diane Keaton) nel planetario.
Niente che valga la pena di conoscere può essere compreso dalla mente
Ultima intervista a Woody Allen a Cannes
“Ve lo dico un’altra volta: non c’è felicità nella vita. Questa è sempre stata la mia prospettiva: lo penso sin da quando ero un ragazzo.
Per me la vita è un viaggio da incubo, un’esperienza molto dolorosa e non sono il primo a dirlo. Penso anche a Nietzsche, Freud o Eugene O’Neill che sostenevano la stessa cosa. Il trucco è sapere affrontare la vita mentendo spudoratamente a se stessi. Perché se si finisce col guardarla con occhi obiettivi vi rendereste conto che è intollerabile.
La cosa bella di questa città è che il clima è grigio e le estati sono fredde, il che può essere davvero utile per creare una fotografia unica per il film. Ma me ne starei comodamente nella mia amata New York se potessi trovare i finanziamenti per le mie storie. Girare in Europa costa molto meno, solo per questo continuo a farlo.
Non ci sono attori con cui aspiro tanto a lavorare, be’ mi piacerebbe dirigere Cate Blanchett o Reese Witherspoon ma non ho ancora trovato un ruolo per loro. Dipende sempre dallo script e una volta che ho creato il personaggio penso a chi posso offrirlo. Con quest’ultima pellicola sono stato molto fortunato a trovarli tutti gli attori che volevo. E tutti erano disponibili.
Non recito perché non trovo un ruolo adatto a me. Sono troppo vecchio e molti dei ruoli nei film che ho fatto sono sempre quelli di un romantico che riesce a conquistare la sua donna. Adesso non immaginate la frustrazione che provo quando recito insieme a Scarlett Johansson ed è un uomo più giovane ad averla!
Se potessi invecchiare come Manoel De Oliveira ci metterei subito la firma. Ma la mia posizione sulla morte resta sempre quella: sono profondamente contrario. E in quanto alla vecchiaia non ve la consiglio affatto! Non è che si diventa più saggi, ma è tutto un precipitare di dolore in cui ti ritrovi a vedere e sentire sempre meno e scordarti le cose in fretta.
Datemi retta, meglio essere giovani e riuscire a conquistare la vostra donna."
Pierpaolo Festa, inviato di Film.it al Festival 15/05/2010
White are the far-off plains, and white
The fading forests grow;
The wind dies out along the height,
And denser still the snow,
A gathering weight on roof and tree,
Falls down scarce audibly.
The road before me smooths and fills
Apace, and all about
The fences dwindle, and the hills
Are blotted slowly out;
The naked trees loom spectrally
Into the dim white sky.
The meadows and far-sheeted streams
Lie still without a sound;
Like some soft minister of dreams
The snow-fall hoods me round;
In wood and water, earth and air,
A silence everywhere.
Save when at lonely intervals
Some farmer's sleigh, urged on,
With rustling runners and sharp bells,
Swings by me and is gone;
Or from the empty waste I hear
A sound remote and clear;
The barking of a dog, or call
To cattle, sharply pealed,
Borne echoing from some wayside stall
Or barnyard far afield;
Then all is silent and the snow falls
Settling soft and slow
The evening deepens and the grey
Folds closer earth and sky
The world seems shrouded, far away.
Its noises sleep, and I secret as
Yon buried streams plod dumbly on and dream.
Um dia de neve forte em Hot Springs, EUA. Pentax MX 50mm e filme fuji pro value 200. Janeiro de 2007
A day of strong snow at Hot Springs, VA, USA. Pentax MX 50mm and a pro value 200 fujifilm. January, 2007
These small cabins are part of Elwell Lakes Lodge. We were camping next door at the campground. Find out more on cabin rentals on the lodging page for Gold Lake
View On Black / Mejor en negro
Douz es la puerta del desierto tunecino, está situada en el extremo contrario a Tozeur del lago salado de Chott El Jerid. Pese a la creciente presencia de todoterrenos y otras máquinas, aquí el rey sigue siendo el dromedario. Hay alrededor de catorce mil en la zona, aunque tan solo doscientos Meharis, reconocibles por su color blanco, su descomunal altura, su carácter soberbio y altivo pero tremendamente fiel a su dueño. Son sin duda los dromedarios más hermosos que existen y los protagonistas de las grandes carreras que se organizan en el desierto del norte de África, incluido el mítico maratón de Douz que se celebra en invierno durante el festival del Sahara o festival del Camello.
El festival, llamado el festival del camello , se inició en 1910, cuando Túnez estaba bajo dominio francés. En 1967 adquirió su identidad moderna de acuerdo a la voluntad de H. Bourguiba , primer presidente de la nueva República de Túnez, para convertirse en el festival más antiguo y más conocido del país. M'hammed Marzougui, dedicó su vida a hacer que la gente tome conciencia y apreciar el modo de vida nómada y las tradiciones, fue el principal responsable de la fundación del festival. Desde entonces, cada año, a finales de diciembre, durante cuatro días, miles de personas, la mayoría de todo Túnez y otros países Maghrebies, acuden a Douz. Después de la ceremonia de apertura, comienzan los principales eventos en el estadio H´naiech situado frente al desierto y rodeado de tiendas beduinas. Los maratones de camellos, las galopadas de caballos árabes montados por atrevidos jinetes, las peleas de dromedarios, la celebración de matrimonios beduinos o el sloughi (caza del conejo con perros del desierto) son las principales atracciones del festival. Por la noche, los grupos de países visitantes interpretan canciones y bailes y concursos de poesía.
Para ver mis fotos más interesantes:
(juanma36's Most Interesting Photos on Flickriver)
SPON-dee-as -- Greek name for plum ... Dave's Botanary
pin-NAY-tuh -- feather-shaped ... Dave's Botanary
commonly known as: Andaman mombin, Indian hog plum, Indian mombin, wild mango • Abor: dergi-asing • Adi: dorge, dorgu dorge • Ahom: আমৰা amora • Andamans (local name): gue • Assamese: আমৰা aamaraa • Bengali: আমড়া aamada, আম্রাত aamraata, আম্রাতক aamraataka • Bodo: thaisuri • Dogri: माड़ा madha, मंब mamb • Garo: ambare rongtong, ambi-thong, ambri-thong, thong-rong • Gujarati: અંબાડાં ambaadaa, અંબાડો ambaado, અંબેડી ambedi, અંબેડો ambedo • Hajong: amra • Haryanvi: अमरा amara • Hindi: अम्बाड़ा ambara, अम्बाड़ी ambari, अमरा amra, भृङ्गी फल bhringi-phal, मेटुला metula, पशु हरितकी pashu-haritaki, पीतन pitan • Kachari: thaisudi-phang • Kannada: ಅಬಟ್ಟಿ ಮರ abatti mara, ಅಮಟೆ ಕಾಯಿಮರ amate kaayimara, ಅಂಬಾಡೆ ambaade, ಅಂಬಟೆ ambate, ಗೊಡ್ಡದ ಕಾಯಿ goddada kaayi, ಗೊಡ್ಡಮಟೆ goddamate, ಕಾಡಂಬಟ್ಟಿ kadambatti, ಕೊಡಲಿ ಮಾವು kodali maavu, ಮರ ಹುಣಿಸೆ mara hunise, ಮುತ್ತಿಗ muttiga, ಪೂಂಡಿ poondi, ತಿಂಡೀಕ tindeeka, ವೃಕ್ಷಾಮ್ಲ vrkshaamla • Karbi: chiming-arong, suming-arong • Khasi: dieng-soh-pier, dieng-soh-pier-kanthai • Kokborok: raisoingsing, thai-toui, totoi gera • Konkani: आंबाडो ambado • Kuki: tai-to-thing, toito • Lepcha: ᰛᰩᰮᰀᰤᰧᰶᰜᰧᰵ ᰀᰪᰵ raom-chyee-ling koong, ᰛᰪᰵᰀᰤᰧᰶᰜᰧᰵ rung-chyee-ling • Malayalam: അമ്പഴം ampazham, കാട്ട്മാങ്ങ kaattumaanga • Manipuri: ꯍꯩꯅꯤꯡ heining • Marathi: अमडा amada, आंबाडा ambada, ढोलआंबा dholamba, खटांबा khatamba, रानआंबा ranamba • Maring: totohei • Mishing: dergi-asing • Mizo: tawi-taw • Mundari: ambaru, arbaru • Nagamese: tamzen • Nepali: अमारो amaaro • Nyishi: dongkal seen, pakka • Odia: ଅଧ୍ୱଗଭୋଗ୍ୟ adhwagabhogya, ଆମ୍ବଡ଼ା ambarda, ଆମ୍ରାତ amrata, ଅତ୍ୟମ୍ଳ atyamla, ବାଳମୂଳିକା balamulika, ବୃଦ୍ଧ ବିଭୀତକ bruddha bibhitaka, ବୃକ୍ଷାମ୍ଳ brukshamla, କପିପ୍ରିୟ kapipriya, କପୀତନ kapitana, ଫଳୀ phali, ପୀତନ pitana, ପୂରାମ୍ଳ puramla, ରସାଢ୍ୟ rasadhya, ସାଲମା salama, ଶୁଙ୍ଗ shunga • Pahari: अंबुआड़ा ambuara • Pali: अंबाटका ambataka • Punjabi: ਭੰਬੋਲਾ bhanbola • Rabha: doythe • Sanskrit: अध्वगभोग्य adhvagabhogya, आम्रात amrata, आम्रवाट amravata, अत्यम्ल atyamla, भृङ्गीफल bhrngiphala, बीजामित bijamita, बृहद्बीज brhadbija, इन्दुफल induphala, कपिचूड kapichuda, कपिप्रिय kapipriya, कपिरसाध्या kapirasadhya, कपीतन kapitana, माधवद्रुम madhavadruma, मधुराम्लक madhuramlaka, मेटुला metula, पशुहरीतकी pashuharitaki, पीतनक pitanaka, पूराम्ल puramla, रसाढ्य rasadhya, सारण sarana, शृङ्गिन् shrngin, शुङ्ग shunga, स्वादुरसा svadurasa, तनुक्षीर tanukshira, वर्षपल्किन् varshapalkin, वृद्धविभीतक vrddhavibhitaka, वृक्षाम्ल vrkshamla • Santali: ᱟᱢᱲᱟ amra • Tagin: kodum • Tamil: அம்பாழம் ambazham, ஆம்பிரம் ampiram, அப்பீரகம் appirakam, காட்டுமா kattuma, கிஞ்சம் kincam, மாழை malai, மாம்புளி mampuli, மாரிமா marima, நாளினி naalini, புளிமா pulima, உகின் ukin • Tangkhul: heining • Tangsa: makok • Telugu: అడవిమామిడి adavimamidi, అధ్వము adhvamu, అంబాళము ambalamu, అంపిలేపిచెట్టు ampilepichettu, ఆమ్రతకము aamrathakamu, ఇవురుమామిడి ivuru mamidi, కొండమామిడి konda mamidi, పీతవృక్షము peetha vrukshamu • Tibetan: ཨ་མྲ a-mra, ཨ་མྲ་ཏ་ཀ a-mra-ta-ka, ཤིན་པ་ཀོ sin-pa-ko, ཤིན་བྲ་ཀ sin-bra-ka • Tulu: ಅಂಬಡೆ ambade, ಅಂಬಟೆ ambate • Urdu: امباڙا ambara, امباڙي ambari, امرا amra, پهل بهرنگي bhringi-phal, ميٿلا metula, هريتکي پش pashu-haritaki, پيتن pitan
botanical names: Spondias pinnata (L.f.) Kurz ... homotypic synonyms: Mangifera pinnata L.f. ... heterotypic synonyms: Spondias amara Lam. • Spondias mangifera Willd. • Spondias paniculata Roxb. ex Wight & Arn. ... and more at POWO, retrieved 18 January 2026
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
Widely, but sparsely distributed across India, primarily thriving in tropical, subtropical moist deciduous forests and sub-Himalayan regions; also cultivated.
Names compiled / updated at Names of Plants in India.
" Ralph Lauren
Lady Bunny "
www.vipp.com/press/press_releases/index.php?nid=84
Vipp is celebrating its 70th anniversary by hosting a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR). The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. The auction will feature Vipp pedal bins re-imagined by 35 leading creative personalities.
Public viewing and bidding from October 15 - 28 at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am-7pm). Gala auction to be held October 28.
Danish design company Vipp is celebrating its 70th anniversary this October by hosting Can It!!! - a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR). The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. Thirty-five leading figures in the worlds of architecture, art, design, fashion and entertainment have put their signature touch on the iconic Vipp bin for the occasion.
PUBLIC VIEWING AND BIDDING, OCTOBER 15 – 28
From October 15 – 28, the 35 customized Vipp bins will be on display for public viewing and bidding at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am–7pm). Those who place bids on one or more of the customized Vipp bins, will be invited to a special gala auction on Wednesday, October 28, hosted by Veronica Webb, Vipp, DWR and DIFFA.
PARTICIPATING DESIGNERS
Ami James, Avi Adler, Calvin Klein, Camilla Stærk, Cole and Garrett, David Rockwell, David Stark, Evette Rios, Helena Christensen, Izhar Patkin, James Charles, Jes Gordon, John Baldessari, Jonas Hecksher/E-types, Lady Bunny, Lady Pink, Magnus Berger, Michael Aram, Mike Perry, Nigel Barker, Olaf Breuning, Oscar de la Renta, Ralph Lauren, Kiril Kirov/Razortooth, Richard Colman, Rikke Korff/The Furies, Robert Geller, Robert Verdi, Shelly Sabel, Sune Rose Wagner/The Raveonettes, Swathi Ghanta/Kidrobot, The Selby, Veronica Webb, Yoko Ono, Yves Béhar/Fuseproject.
For more information call DIFFA @ 212-727-3100
imaginepeace.com/archives/8557
VIPP 70TH ANNIVERSARY AUCTION
Vipp is celebrating its 70th anniversary by hosting a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR).
The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. Thirty-five leading figures in the worlds of architecture, art, design, fashion and entertainment have put their signature touch on the iconic Vipp bin for the occasion, including Yoko Ono, Calvin Klein, Ralph Lauren & David Stark.
From October 15 – 28, the 35 customized Vipp bins will be on display for public viewing and bidding at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am–7pm). Those who place bids on one or more of the customized Vipp bins, will be invited to a special gala auction on Wednesday, October 28, hosted by Veronica Webb, Vipp, DWR and DIFFA.
Sign up to receive newsletter www.vipp.comletter
For further information, please write to tsp@vipp.com or call DIFFA @ 212-727-3100
Participating designers:
Ami James, Avi Adler, Calvin Klein, Camilla StÊrk, Cole and Garrett, David Rockwell, David Stark, Evette Rios, Helena Christensen, Izhar Patkin, James Charles, Jes Gordon, John Baldessari, Jonas Hecksher/E-types, Lady Bunny, Lady Pink, Magnus Berger, Michael Aram, Mike Perry, Nigel Barker, Olaf Breuning, Oscar de la Renta, Ralph Lauren, Kiril Kirov/Razortooth, Richard Colman, Rikke Korff/The Furies, Robert Geller, Robert Verdi, Shelly Sabel, Sune Rose Wagner/The Raveonettes, Swathi Ghanta/Kidrobot, The Selby, Veronica Webb, Yoko Ono, Yves BÈhar/Fuseproject.
DESIGN WITHIN REACH
110 Greene St
(between Spring St & Prince St)
New York, NY 10012
(212) 475-0001
Hours:
Monday-Saturday
11am-7pm
Sunday
12pm-6pm
some more "stuff" for our game, elizabeth! :-D
Allegria, Come un lampo di vita
Allegria, Come un pazzo gridar
Allegria, Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar, Allegria
Come un assalto di gioia ...
In my set rita & elizabeth
Engine: D70s + Nikon 18-55mm II
Location: Chemerong Waterfall,Hulu Terengganu.
Info : Kasih Hutan Kita di bentuk untuk mewujudkan sebuah laman berbentuk portal yang menghimpunkan pelbagai info berkaitan hutan dan gunung yang terdapat di malaysia khasnya dan bumi nusantara amnya. Menyediakan ruang untuk berkumpulnya pecinta alam sekitar, aktivis hutan serta aktivis pendaki agar sama sama dapat bertukar info dan berdiskusi di ruangan "markas" yang telah di sediakan.
Sebagai rakyat malaysia yang mempunyai semangat serta minat yang sama dalam bidang ini, menjadi satu tanggungjawab untuk kita semua memelihara keindahan hutan tertua di dunia.Apalah ertinya menikmati keindahan ciptaan tuhan memerah jerih perit menyelongkar rahsia alam, bertemankan nyamuk, bersahabatkan pacat dan peluh ..... tapi kita miskin semangat menjaga kebersihan dan memulihara alam sekitar kita, teruatamanya hutan belantara malaysia. - www.bintang3.net/v2/
More photos story - forum.fotomedia.com.my/showthread.php?t=7153
*
© All rights are reserved, please do not use my photos without my permission. Thanks !
Taucher O. Wulf 3
Call Sign: DDTC
IMO No. 5419244
Class: Germanischer Lloyd
+ 100 A 5 K E Tug + Mc
Conversion: 1993 Mützelfeldt Werft Cuxhaven
Length: 23,80 m
Breadth: 8,40 m
Draught: 4,10 max.
Tonnage: 170,05 Grt
Main Engines: 2 x Deutz SBV 6 M 536 each 800 hp
Auxiliaries: 1 diesel generator set 75 kW, 85 kVA, 380/220 V
1 diesel generator set 25 kW, 30 kVA, 380/220 V, 1 generator 24 V
Propulsion: 2 Voith-Schneider size 24/150
Bunker: 42530 litre diesel
Bollard pull: 20 tons
Equipment: radar with two monitors, autopilot, gyrocompass, echosounder, gps-navigator with trackplotter, navtex, 2 vhf units, electronic charts
Fire-/salvage- equipment: 1 pump 240 tons/hour,
1 electric portable pump 150 t/h,
1 electric portable pump 65 t/h,
2 water-foam monitors 2000 l/min each,
2 searchlights 1000 watt each,
1 welding set,
1 cutting set,
1 rigid hull workboat in MOB boat, 30 hp
Accommodation: 5 crew + 4 reserve
Towing gear: 1 towing winch, 15 tons pull, 60 tons hold, two drums, one with 500 m, 34 mm steal wire one drum with 250 m 26 mm wire, several spare wires / equipment
ALM Service of Authoirisation and Commissiioning at Manchester Cathedral. Picture by Paul Heyes Sunday September 25, 2022.
Absolutely View Large On Black
Sessa Aurunca - Processione dei Misteri del Venerdì Santo.
"La descrizione del Venerdì di Pasqua a Sessa Aurunca è cosa complessa, ma dal vivo è uno spettacolo terribile e mirabile degno delle processioni spagnole in una delle più belle e storiche città della Campania.
Dalla Chiesa, gli incappucciati impersonificano i Misteri con la caratteristica cunnulella.
Il primo mistero si affaccia al portone; è la raffigurazione del primo Mistero doloroso, cioè Gesù nell'Orto del Getsemani con l'Angelo che gli offre il calice. Il secondo Mistero riproduce Gesù flagellato alla colonna.
Il terzo Mistero è l'Ecce Homo, cioè Gesù, incoronato di spine, seduto su uno sgabello con le mani legate e con una canna fra le stesse.
Il quarto Mistero, rievocante la seconda caduta di Gesù, sotto la pesante Croce, lungo la via del Calvario.
Dopo i Misteri viene portata da un confratello una grossa Croce sulla quale sono posti tutti i simboli principali della passione. Segue il Cristo Morto adagiato su una bara di legno, portata da confratelli anziani. Chiudono il corteo le Tre Marie, cioè tre statue riproducenti la Vergine Addolorata ed altre due donne (certamente Maria Maddalena ed un'altra persona).
Le Tre Marie indossano abiti neri e gioielli offerti dal popolo. In segno di penitenza i fratelli portano il volto coperto dal cappuccio bucato all'altezza degli occhi, e così vestiti, disposti dietro lo stendardo e tenuto da due giovani partecipanti, procedono in fila per due con le torce accese. Il corteo è seguito da una gran quantità di donne alluttate e scalze, che, recando pesanti ceri, pregano il Cristo affinché conceda loro la grazia richiesta.
L'incedere lento, ritmico, ondeggiante dei misteri è preannunziato dal lugubre suono di una cornetta che, suonata da un confratello fin dal mattino, prepara gli animi al passaggio del Cristo Morto. Al passaggio della processione si accendono i carraciuni (enormi falò formati da fascine raccolte e allestite nei vari quartieri in cui passa la processione)
Nel frattempo dagli angoli più angusti dei portali durazzeschi e catalani del centro storico i tre cantori del Miserere uniscono le loro teste e si levano le lamentose note del canto. Dopo aver attraversato via delle Terme e l'angusta via Paolini, la processione giunge alla Cattedrale ed attraverso via Garibaldi arriva in piazza.
Va poi nel rione San Leo, risale nella piazza Mercato per poi ridiscendere lungo Corso Lucilio diretta alla Chiesa. La strada del ritorno è certamente quella più suggestiva, la più toccante e romantica: i gruppi si dispongono l'uno dietro l'altro mentre riecheggiano il Canto del Miserere e la Marcia Funebre Vella (dal nome dell'autore). La processione tende poi a ritornare alla chiesa di San Giovanni a Villa."
Hilo de la Fotohistoria en Pullip .es: SUN'S FAREWELL (1 of 1) /
LA DESPEDIDA (1 de 1)
(Read in order, this is: SHOT/FOTO 07 of 18) PAG: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
FOTOSTORY: In English / En Español
Sun: …
Cíen: I mean, I don't want you spend your money because of me. Just buy pretty things for you instead.
Sun: … (What I want for me are not pretty things... ó_ò)
/
Sun: …
Cíen: Me refiero a que no quiero que te gastes dinero por mi culpa. Compra cosas bonitas para ti.
Sun: … (pero lo que yo quiero para mi no son cosas bonitas... ó_ò)
LINKS:
- Las FOTOHISTORIAS de Sheryl en el Foro de Pullips: Pullip .es
Hilo de la Fotohistoria en Pullip .es: THE PARK(1 of 3): Postcard from Ireland /
EL PARQUE (1 de 3): Postal desde Irlanda
(Read in order, this is: SHOT/FOTO 02 of 95) PAG: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95.
FOTOSTORY: In English / En Español
Sun: Hi Cíen! We landed at Ireland yet!!! The flight was supper cool!! T^T But I don't know what did Yaz and Sheryl do at Barcelona's airport! We were about to loose the plane! O_O I was only hitting myself against the transport bag, getting squashed by my own baggage... ò_Ó Bouncing all the time! But we finally made it and we are safe and healthy here at Dublin!
/
Sun: Hola Cíen! Ya estamos en Irlanda!!! El viaje ha sido super chulo!! T^T Aunque no se que hicieron Yaz y Sheryl que casi perdemos el avión! O_O Yo no hacía más que chocarme de un lado al otro del transportín y clavarme mis propias maletas... ò_Ó Todo el rato dando botes! Pero al final hemos llegado sanos y salvos a Dublín!
LINKS:
- Las FOTOHISTORIAS de Sheryl en el Foro de Pullips: Pullip .es
- Sheryl Photostories at Flickr
- Hilo de las Fotohistorias de Sun y Cíen en el Foro de Pullips: Pullip .es
Today we went to Rotterdam to celebrate The World Harbour day....
The world harbour day is a large event which take place in the harbour of Rotterdam...
Its meant to let you have a glimpse behind the screens of what is happening in Europe's biggest port!
There are a lot of demonstrations on the water and presentations of harbour business.
The World Port Parade presents their patrol vessels and the brand-new oil abolitions vessel...
And the watertaxi's of Rotterdam...they are indispensable in the total image of the Harbour.... with their striking colours and design...!
This event is taken place for the thirtieth time...We have enjoyed it big time!
Tonight there will be a concert with various artists, and one of them is Gloria Estefan! We will watch that on the television with the doxies! (smile)
--x--
Enjoy your weekend!
Sus besos son como trocitos de paz,
más a veces los nuestros les asfixian.
Deseamos aliviarle los días tiernamente,
para que estos sean dulces y serenos,
mas en vano con tanto esmero remamos,
la corriente de todos modos
les azotará contra las rocas.
Entonces quisiéramos volvernos un buque
que les protegiera contra el oleaje,
intentamos ser barca y remador, mar y remo,
todo para mecerles suavemente
como si nuestros brazos enteros fuesen la vida,
pero esta nos obliga a entregarlos a los océanos
a pesar de nuestra resistencia.
Hay veces en que las soluciones las dejamos para ellos
como racimos de uva colgando a su alcance,
y llegan a creer que estas siempre les ofrecerán
gratuitamente sus dulzores.
En ocasiones me siento una seda
que intentara cubrirle,
que aunque suave y ligera
le aparta del sol y del viento. En cambio, preferiría ser
una taza de chocolate tibio,
que tempere lentamente sus manos cuando haga frío,
el cual beba a sorbos pequeños,
para que sea su propio cuerpo el que genere calor.
Me doy cuenta,
por su bravura ante las pequeñeces,
por su impaciencia y fatiga inmediata,
que sólo al enfrentar calma y tempestades
se hará fuerte,
pero mucho más que eso
logrará ser verdaderamente libre.
Las leyes del universo no las he inventado yo.
Son ellas las que me han ido vociferando su existencia
en medio de mi angustia por encontrar respuestas:
"La felicidad no significa ausencia de dolor,
así como el amor no consiste
en apartarles del sufrimiento,
sino apoyarles durante este."
La sabiduría duele y la calma también,
no conozco otro camino hacia ellas.
Ah! los hijos. Miel y desvelos.
¡Que cuando el mar los lleve,
les regrese con la serenidad de sus profundidades!
" Lady Bunny "
www.vipp.com/press/press_releases/index.php?nid=84
Vipp is celebrating its 70th anniversary by hosting a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR). The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. The auction will feature Vipp pedal bins re-imagined by 35 leading creative personalities.
Public viewing and bidding from October 15 - 28 at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am-7pm). Gala auction to be held October 28.
Danish design company Vipp is celebrating its 70th anniversary this October by hosting Can It!!! - a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR). The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. Thirty-five leading figures in the worlds of architecture, art, design, fashion and entertainment have put their signature touch on the iconic Vipp bin for the occasion.
PUBLIC VIEWING AND BIDDING, OCTOBER 15 – 28
From October 15 – 28, the 35 customized Vipp bins will be on display for public viewing and bidding at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am–7pm). Those who place bids on one or more of the customized Vipp bins, will be invited to a special gala auction on Wednesday, October 28, hosted by Veronica Webb, Vipp, DWR and DIFFA.
PARTICIPATING DESIGNERS
Ami James, Avi Adler, Calvin Klein, Camilla Stærk, Cole and Garrett, David Rockwell, David Stark, Evette Rios, Helena Christensen, Izhar Patkin, James Charles, Jes Gordon, John Baldessari, Jonas Hecksher/E-types, Lady Bunny, Lady Pink, Magnus Berger, Michael Aram, Mike Perry, Nigel Barker, Olaf Breuning, Oscar de la Renta, Ralph Lauren, Kiril Kirov/Razortooth, Richard Colman, Rikke Korff/The Furies, Robert Geller, Robert Verdi, Shelly Sabel, Sune Rose Wagner/The Raveonettes, Swathi Ghanta/Kidrobot, The Selby, Veronica Webb, Yoko Ono, Yves Béhar/Fuseproject.
For more information call DIFFA @ 212-727-3100
imaginepeace.com/archives/8557
VIPP 70TH ANNIVERSARY AUCTION
Vipp is celebrating its 70th anniversary by hosting a charity auction in New York City in collaboration with design retailer Design Within Reach (DWR).
The auction will benefit DIFFA: Design Industries Foundation Fighting AIDS. Thirty-five leading figures in the worlds of architecture, art, design, fashion and entertainment have put their signature touch on the iconic Vipp bin for the occasion, including Yoko Ono, Calvin Klein, Ralph Lauren & David Stark.
From October 15 – 28, the 35 customized Vipp bins will be on display for public viewing and bidding at DWR: Tools for Living located at 142 Wooster Street, New York City, during regular store hours (11am–7pm). Those who place bids on one or more of the customized Vipp bins, will be invited to a special gala auction on Wednesday, October 28, hosted by Veronica Webb, Vipp, DWR and DIFFA.
Sign up to receive newsletter www.vipp.comletter
For further information, please write to tsp@vipp.com or call DIFFA @ 212-727-3100
Participating designers:
Ami James, Avi Adler, Calvin Klein, Camilla StÊrk, Cole and Garrett, David Rockwell, David Stark, Evette Rios, Helena Christensen, Izhar Patkin, James Charles, Jes Gordon, John Baldessari, Jonas Hecksher/E-types, Lady Bunny, Lady Pink, Magnus Berger, Michael Aram, Mike Perry, Nigel Barker, Olaf Breuning, Oscar de la Renta, Ralph Lauren, Kiril Kirov/Razortooth, Richard Colman, Rikke Korff/The Furies, Robert Geller, Robert Verdi, Shelly Sabel, Sune Rose Wagner/The Raveonettes, Swathi Ghanta/Kidrobot, The Selby, Veronica Webb, Yoko Ono, Yves BÈhar/Fuseproject.
DESIGN WITHIN REACH
110 Greene St
(between Spring St & Prince St)
New York, NY 10012
(212) 475-0001
Hours:
Monday-Saturday
11am-7pm
Sunday
12pm-6pm
View On Black---------------------------------------- Clika aquí para ver Mejor
Bosque galería
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación, búsqueda
Riparian strip.jpg
Se denomina bosque en galería, bosque de ribera o soto, a la vegetación riparia, es decir, que sobrevive fundamentalmente por la humedad del suelo, y que crece, por lo general frondosamente, en las orillas de un río.
Algunos tienen características excepcionales, como los de la ribera del río Tajo en Aranjuez, convertidos en Jardines del Real Sitio, que han obtenido la calificación de Patrimonio de la Humanidad. La alteración de los bosques en galería, o bosques de ribera, por distintos aprovechamientos humanos es muy intensa, y quedan pocos intactos en España. En sudamérica, fundamentalmente en la región selvática que incluye el Brasil, Paraguay y otros países, estos valiosos ecosistemas están siendo protegidos y la explotación humana controlada.
En algunos lugares recibe nombres locales, como soto (entre otras zonas, en el Valle del Ebro), canuto (en la provincia de Cádiz, con una vegetación relicta de Era Terciaria similar a la laurisilva).
Dan cobijo a gran cantidad de animales, y particularmente de aves, y muestran una capacidad de recuperación ante los incendios muy superior a la de los montes cercanos. El nombre "galería" proviene del hecho de que su vegetación cubre al río formando una especie de túnel, como en la galería de una mina. Se identifican claramente en el paisaje por ceñirse al curso del río, formando un pasillo o corredor completamente distinto del resto de la vegetación, en color y altura, además de caracterizarse por poder mantener especies caducifolias en climas con sequía de verano, como el clima mediterráneo, al depender esencialmente de la humedad del suelo y de las características azonales de éste.
Visit www.fabinstyle.com / www.fabinstyle.in for latest Bollywood celebrity pictures, Hot Bollywood Celebrity pictures, Hot Bollywood actress, Hot actresses and Hyderabad Movie Timings, Movie Review, Bollywood Movie Review, Hyderabad Business Listing, much more….
Hilo de la Fotohistoria en Pullip .es: VALENTINE'S DAY (2 of 3): Shin reads his valentine's letter /
EL DÍA DE SAN VALENTÍN (2 de 3): Shin lee su carta de San Valentín
(Read in order, this is: SHOT/FOTO 10 of 19) PAG: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19.
FOTOSTORY: In English / En Español
LETTER: So, I'm sending you this "being" to accompany you XD
Shin: Huh? O_O There's a "being" inside here?? ...
/
CARTA: Asi que te mando al "ser" este para que te haga compañía XD
Shin: Eh? O_O Aquí dentro hay un "ser"?? ...
LINKS:
- Las FOTOHISTORIAS de Sheryl en el Foro de Pullips: Pullip .es
- Sheryl Photostories at Flickr
- Hilo de las Fotohistorias de Shin y Yashiro en el Foro de Pullips: Pullip .es
- Hilo de la Relación entre Shin y Yashiro en la sección de Penpals de Pullip .es
The spine of rugged mountains that follow the line of the Jordan Valley, is never out of view in Aqaba, Jordan's only seaside resort. A very likeable place full of friendly people - we were constantly 'welcomed' by Jordanians. A slight worry when stopped by the police but it turned out they just wanted to practice speaking English - and to welcome us some more :-)
Israel is acknowledged, in this part of Jordan, with no obvious reluctance or seeming animosity. On the one hand there's a practical relationship, a desire to making neighbourlyness work - a wine served in my hotel in aqaba - a NV Pinot Noir "Domain de Latroun" - was tagged "Jordanian Wine" - even though the monastery from which it comes in just outside Jerusalem. Nobody seems to have a problem with that - including me, it was an excellent drink. On the other hand I could not escape the feeling that the relationship was rather like that of visiting relatives - great while they're with you but always with the question of when they'll leave and let you get back to your 'real life'.
The best line of the visit: I ordered a brandy and was told that it was called 'cognac' in Jordan (how booze purists must squirm at that !). It was cooking brandy - and I should know - so to avoid ordering it again, I asked what kind of 'cognac' this might be. After some considerable background discussion between 3 or 4 of the table staff - the proud answer came back -
"It's made from grapes" - I love it :-)
Please View On Black
When the tide goes out at Berrow, near Burnham-On-Sea, the bones of a long dead ship stick out of the sands as a stark reminder of a savage gale and a gallant rescue at the end of the last century.
It all started during the first days of March 1897 when a howling south westerly gale swept up the Bristol Channel, bringing with it high seas, driving snow and sleet.
Many ships soon found themselves in distress, among them the Norwegian barque SS Nornen which had tried out to ride out the storm in the lee of the Lundy Roads but had found her anchors dragging. She was being driven towards Berrow mud flats. The crew desperately tied to save her, but were fighting a losing cause.
The heroic rescue of the ship's crew
When the mists cleared on the morning of March 3, the crippled ship was spotted just off Gore Sands, her sails blown to rags by the gale. Down the ramp to her aid went the Burnham lifeboat, the John Godfrey Morris which had been on station at the town for the last ten years.
Launched down the rails on the jetty, the lifeboat with its crew of ten oarsmen battled through high seas and winds to the SS Nornen. Despite the gale, the lifeboat managed to get alongside the helpless ship, just as she was being driven onto the sands.
The ship's crew of ten, together with their dog, were taken off by the lifeboat and landed safely at Burnham at three o'clock in the afternoon. The rescue is recorded on the honours board of rescues made by the three lifeboats at Burnham during the period from 1867 to 1930 and which today stands in the entrance to the Burnham RNLI Station.
Wreck remains there today
After the rescue, the sea pounded and smashed the ship and although attempts were made to lighten and refloat her, she was finally sold as a wreck.
Today, when the tide goes out, children play amid the timbers of the ship wreck, which lies just north of St Mary's Parish Church at Berrow, just south of Brean.
But when the wind blows and the big seas start to roll in, it doesn't take much imagination to see again that gallant rescue of not so long ago.
www.fintry.ca/history/falls.php
"Shorts Creek begins its journey west of Terrace Mountain. It winds through the hills, bubbles under Westside Road and flows calmly under the bridge at the park entrance. Between these two roads, it makes a wildly exuberant dash down to the delta, leaping out into space at three separate points. The first cataract is fairly sedate, the second is more enthusiastic and the third, closest to the delta, is spectacular.
BC Parks has made it easy for waterfall-watchers. A sturdy staircase leads up to the largest cascade, then the steps parallel the gorge up to the middle falls. You can safely enjoy watching tumbling water in one direction and beautiful Okanagan Lake in another. (There are lots of landings along the 400-step climb, so you can catch your breath as you appreciate the scenery.)
These falls were Dun-Water’s greatest ally when he was moulding the isolated, undeveloped delta into an estate. He captured the creek’s power in a system of wood stave, wire wrapped pipes so ingenious that European engineers, said was “absolutely impossible” even when they were looking at it. The harnessed water allowed the Laird to have spray irrigation for orchards and gardens plus running water in houses and barns while neighbors relied on pails and pumps. He also used this “hydro” power to grind grain and run a respectably sized sawmill. By tying a Pelton wheel into the system he generated electricity. He even had his own telephone network linking the main buildings."
Acciones QPM: Establecer como borrador | Mover a la papelera | Forzar el borrado | Editar | Gestionar | Configuraciones QPM
Es agosto, las ciudades se quedan desiertas y los aeropuertos (y las carreteras) se llenan de gente. Las vacaciones de verano están aquí, son una realidad, y eso significa el peor de mis temores: hacer la maleta. ¿Qué me pongo? ¿Cómo me lo pongo? Son muchas las ideas que se agolpan en nuestra mente pero al final acabamos cargando sobrepeso por la indecisión de no saber qué poner o qué modelos llevar.
Lo mejor es crear antes outfits enteros para saber cómo la vamos a combinar en todo momento. ¿No sabes por dónde empezar? He aquí unas ideas que te pueden ayudar…
Vestido corto de viscosa de Women Secret, 19,99 euros. Ugly shoes con plataforma de Topshop, 68 euros. Bañador palabra de honor de Mi&Co., 49 euros. Bolso estilo bandolera de Bershka, 15,99 euros. Gafas de sol de pasta de Mango, 19,99 euros. Collar flecos de Zara, 35,95 euros.
Vestido largo combinado de Zara TRF, 29,95 euros. Short denim en lavado de Mango, 25,99 euros. Bikini a rayas con volantes de Topshop, 42 euros. Sombrero fedora metalizado de River Island, 25,71 euros. Cesta de mimbre con pompones de Oysho, 12,99 euros. Flatforms con dos hebillas de Bimba y Lola, 52 euros.
Fotos | Instagram @chiaraferragni
Más propuestas en Trendencias Los básicos están de moda Minifalda Vs. Shorts vaqueros, ¿con quién te quedas? Estos shorts (rebajados) son perfectos para los días de más sol y calor Looks la mar de majos para futuras mamás Este verano vístete con una minifalda ¡El verano ya está aquí! Y estos looks así nos lo recuerdan ¡El verano ya está aquí! Y estos looks así nos lo recuerdan Leandra Medine saca mucho partido a su ropa de baño Ataca el armario de tu abuela, los vestidos estilo vintage están de moda
– La noticia SOS, ¿qué pongo en mi maleta de viaje? fue publicada originalmente en Trendencias por Charlie.
Acciones QPM: Establecer como borrador | Mover a la papelera | Forzar el borrado | Editar | Gestionar | Configuraciones QPM - www.diariototal.com/2014/10/18/sos-que-pongo-en-mi-maleta...
http://www.diariototal.com/2014/10/18/sos-que-pongo-en-mi-maleta-de-viaje/
tendencia
#tendencia
Diocese of Manchester Church for a Different World Awards with the Bishop of Manchester David Walker at Bishopscourt, Prestwich, Manchester. Picture by Paul Heyes, Tuesday November 21 2017.
View On Black------------------------------------- Clika aquí para ver Mejor
Helianthus tuberosus, conocido como tupinambo, topinambur, pataca, papa (o "papa alcachofa") de Jerusalén, patata de Judea, marenquera, o aguaturma, es una especie nativa de América cultivada por su tubérculo comestible. También llamada pataca macuca en zonas de Aragón.
Esta especie alcanza una altura de hasta 4 m. Las hojas son simples, ovales, dentadas y de tacto áspero. Las flores son de color amarillo oro y se agrupan en racimos. Los frutos son aquenios muy parecidos a las semillas de girasol. Sus tubérculos son alargados e irregulares , por lo general 7.5-10 centímetros ( 3,0 a 3,9 pulgadas) de largo y 3-5 centímetros ( 1,2 a 2.0 pulgadas) de espesor, varían en color de marrón pálido a blanco, rojo o púrpura; se asemejan vagamente a la raíz del jengibre y poseen un sabor muy similar a la alcachofa. Su cultivo es sencillo y las plantas pueden crecer solas, pero se recomienda replantar los tubérculos en suelo fértil.
A diferencia de la mayoría de los tubérculos, pero en común con otros miembros de la familia Asteraceae (incluida la alcachofa), los tubérculos almacenan, en vez de almidón, la inulina, carbohidrato que por medio de la cocción se transforma en fructosa. Por está razón sus tuberculos son una fuente importante de fructosa para la industria.
Esta especie fue cultivada por los amerindios mucho antes de la llegada de los europeos. El explorador francés Samuel de Champlain encontró sembrados en Cape Cod en 1605.
Referente a la etimología del nombre tupinambo, este proviene de los Tupinambá o sea los indígenas del Brasil antiguos hablantes de lenguas tupí-guaraní, algunos de los cuales fueron llevados a París en 1613 en la misma época en que se difundió el cultivo de esta planta en Francia y luego en el resto de Europa.
Paris Las Vegas is a hotel and casino located on the Las Vegas Strip in Nevada, that is owned and operated by Caesars Entertainment Corp.. As its name suggests, its theme is the city of Paris in France; it includes a half scale, 541-foot-tall replica of the Eiffel Tower, a sign in the shape of the Montgolfier balloon, a two-thirds size Arc de Triomphe, a replica of La Fontaine des Mers, and a 1,200-seat theatre called Le Théâtre des Arts. The front of the hotel suggests the Paris Opera House and the Louvre.
en.wikipedia.org/wiki/Paris_Las_Vegas
************************
Joseph-Michel Montgolfier (26 August 1740 – 26 June 1810) and Jacques-Étienne Montgolfier (6 January 1745 – 2 August 1799) were the inventors of the montgolfière-style hot air balloon, globe aérostatique. The brothers succeeded in launching the first manned ascent, carrying Étienne into the sky. Later, in December 1783, in recognition of their achievement, their father Pierre was elevated to the nobility and the hereditary appellation of de Montgolfier by King Louis XVI of France.