View allAll Photos Tagged offers

Esta maravilhosa composição que me emocionou imensamente, com minha foto, me foi ofertada por nossa querida amiga @rtbene, Benê!! Muitíssimo obrigada minha amada amiga!!

 

www.flickr.com/photos/artbene/

 

Escolhi o dia de hoje para postá-la, por ser um dia lindíssimo e muito importante: 04 de Outubro!

- Dia Mundial dos Animais

- Dia de São Francisco de Assis

 

Beijos aos meus queridos amigos que amam e respeitam os animais,

 

Celisa

 

***

 

This wonderful composition that moved me immensely with my photo, I was offered by our dear friend @rtbene, Benê! Thank you so much my dear friend!

 

www.flickr.com/photos/artbene/

 

I chose today to post it because it is beautiful one day, and very important: 04 October!

- World Animal Day

- Day of St. Francis of Assisi

 

Kisses to my dear friends who love and respect animals,

 

Celisa

 

***

 

Cette composition merveilleuse qui m'a touché énormément avec ma photo, j'ai été offert par notre cher ami @rtbene, Benê! Je vous remercie beaucoup mon cher ami!

 

www.flickr.com/photos/artbene/

 

J'ai choisi aujourd'hui de le publier parce qu'il est beau un jour, et très important: 04 Octobre!

- Journée mondiale des animaux

- Jour de la Saint-François d'Assise

 

Bisous à mes chers amis qui aiment les animaux et le respect,

 

Celisa

 

***

 

Esta composición maravillosa que me conmovió enormemente con mi foto, me fue ofrecida por nuestro querido amigo @rtbene, Benê! Muchas gracias mi querida amiga!

 

www.flickr.com/photos/artbene/

 

Escogí hoy para publicarlo porque es hermoso, un día, y muy importante: 04 de Octubre!

- Día Mundial de los Animales

- Día de San Francisco de Asís

 

Besos a mis queridos amigos que aman y respetan a los animales,

 

Celisa

 

***

 

Questa composizione meravigliosa che mi ha commosso immensamente con la mia foto, mi è stato offerto dal nostro caro amico @rtbene, Benê! Grazie mille mia cara amica!

 

www.flickr.com/photos/artbene/

 

Ho scelto oggi per pubblicarlo perché è bello, un giorno, e molto importante: 4 da Ottobre!

- Festa mondiale degli animali

- Festa di San Francesco d'Assisi

 

Baci ai miei cari amici che amano gli animali e il rispetto,

 

Celisa

 

***

***

***

 

YOUTUBE

www.youtube.com/watch?v=Ce7t5FyfYOI

 

Por Deus, Amigos Queridos assinem por MISERICÓRDIA de nossas FLORESTAS...

Por tudo que já SUPLIQUEI e que posto novamente!!

www.greenpeace.org/brasil/pt/O-que-fazemos/Amazonia/Pagin...

 

CONTINUO SUPLICANDO, QUANTAS VEZES FOREM NECESSÁRIAS!!

ASSINEM ESTAS PETIÇÕES, POR FAVOR...

- PARA SALVAR A AMAZÔNIA,

 

www.avaaz.org/po/belo_monte_people_vs_profits/?vl

 

- PARA SALVAR AS FLORESTAS DO BRASIL,

- PARA VETAR AS MUDANÇAS DO CÓDIGO FLORESTAL !

 

www.greenpeace.org/brasil/pt/Participe/Ciberativista/Codi...

www.avaaz.org/po/save_the_amazon_sam/?cl=1419482907&v...

 

VAMOS LUTAR POR NOSSO PLANETA, PELAS NOSSAS FLORESTAS, PELOS INDÍGENAS (NOSSOS IRMÃOS), PELOS NOSSOS FILHOS, NETOS, BISNETOS...PELAS PRÓXIMAS GERAÇÕES...POR UM MUNDO MELHOR...

O PLANETA TERRA PEDE SOCORRO!!

TUDO OU NADA ESTÁ EM NOSSAS MÃOS,... BRASILEIROS!!

 

Muito obrigada,

 

Celisa

***

 

By God, Dear Friends sign of our forests for mercy ...

For all that ever I pleaded and put it back!

www.greenpeace.org/brasil/pt/O-que-fazemos/Am azonia/Pagin...

 

CONTINUOUS Sulpice, as often as necessary!

Sign these petitions, PLEASE ...

- To save the Amazon,

 

www.avaaz.org/po/belo_monte_people_vs_profits/?vl

 

- TO SAVE THE FORESTS OF BRAZIL

- To veto FOREST CODE CHANGES!

 

www.greenpeace.org/brasil/pt/Participe/Ciberativista/Codi...

www.avaaz.org/po/save_the_amazon_sam/?cl=1419482907&v...

 

WE FIGHT FOR OUR PLANET, FOR OUR FORESTS, INDIGENOUS BY (OUR BROTHERS), for our children, grandchildren, great grandchildren for generations to come ... ... ... FOR A BETTER WORLD

ASKS HELP THE PLANET EARTH!

ALL OR NOTHING IS IN OUR HANDS, ... BRAZILIAN!

 

Thank you so much,

 

Celisa

***

 

Par Dieu, Chers Amis signe de nos forêts pour la miséricorde ...

Pour tout ce que j'ai plaidé et le remettre!

www.greenpeace.org/brasil/pt/O-que-fazemos/Am azonia/Pagin...

 

Sulpice CONTINUE, aussi souvent que nécessaire!

S'il vous plaît signer ...

- Pour sauver l'Amazonie,

 

www.avaaz.org/po/belo_monte_people_vs_profits/?vl

 

- Pour sauver les forêts du Brésil

- De mettre son veto CHANGEMENTS Code forestier!

 

www.greenpeace.org/brasil/pt/Participe/Ciberativista/Codi...

www.avaaz.org/po/save_the_amazon_sam/?cl=1419482907&v...

 

Nous luttons pour notre planète, pour nos forêts, AUTOCHTONES PAR (NOS FRÈRES), pour nos enfants, petits-enfants, arrière petits-enfants pour les générations à venir ... ... ... POUR UN MONDE MEILLEUR

DEMANDE AIDE LA PLANETE TERRE!

Tout ou rien est entre nos mains, ... Brésilienne!

 

Je vous remercie,

 

Celisa

***

 

Por Dios, queridos amigos: signo de nuestros bosques por la misericordia ...

Por todo lo que he declarado y poner de nuevo!

www.greenpeace.org/brasil/pt/O-que-fazemos/Am azonia/Pagin...

 

CONTINUA Sulpice, cuantas veces sea necesario!

Firmar estas peticiones, por favor ...

- Para salvar el Amazonas,

 

www.avaaz.org/po/belo_monte_people_vs_profits/?vl

 

- PARA SALVAR LOS BOSQUES DE BRASIL

- De vetar los cambios Código Forestal!

 

www.greenpeace.org/brasil/pt/Participe/Ciberativista/Codi...

www.avaaz.org/po/save_the_amazon_sam/?cl=1419482907&v...

 

LUCHAMOS POR NUESTRO PLANETA, PARA NUESTROS BOSQUES, POR INDÍGENAS (NUESTROS HERMANOS), para nuestros hijos, nietos, bisnietos para las generaciones futuras ... ... ... POR UN MUNDO MEJOR

PIDE AYUDA AL PLANETA TIERRA!

TODO O NADA ESTÁ EN NUESTRAS MANOS ... BRASIL!

 

Gracias,

 

Celisa

***

 

Per Dio, cari amici segno delle nostre foreste per pietà ...

Per tutto ciò che mai ho supplicato e rimetterlo!

www.greenpeace.org/brasil/pt/O-que-fazemos/Am azonia/Pagin...

 

Sulpice CONTINUO, ogni qualvolta sia necessario!

SIGN queste petizioni, PER FAVORE ...

- Per salvare l'Amazzonia,

 

www.avaaz.org/po/belo_monte_people_vs_profits/?vl

 

- PER SALVARE LE FORESTE DEL BRASILE

- Per veto modifiche al codice FORESTA!

 

www.greenpeace.org/brasil/pt/Participe/Ciberativista/Codi...

www.avaaz.org/po/save_the_amazon_sam/?cl=1419482907&v...

 

Lottiamo per IL NOSTRO PIANETA, PER I NOSTRI BOSCHI, indigene da parte (NOSTRI FRATELLI), per i nostri figli, nipoti, pronipoti per le generazioni a venire ... ... ... PER UN MONDO MIGLIORE

CHIEDE AIUTO DEL PIANETA TERRA!

Tutto o niente è nelle nostre mani, ... BRASILIANO!

 

Grazie,

 

Celisa

***

***

***

Dezenas de milhões de câes e gatos são ASSASSINADOS BRUTALMENTE, com INSTINTOS de CRUELDADE na CHINA !!

Amigos Queridos eu suplico, assinem esta PETIÇÃO, é um PEDIDO de Ativistas e Protetores de Animais que estão se mobilizando no MUNDO INTEIRO, em favor das vidas destes MÁRTIRES!!

Em DOIS MINUTOS pode-se assinar!! São seres INDEFESOS, eu ROGO, por Deus!!

 

www.change.org/petitions/the-chinese-government-stop-the-...

Muito obrigada,

 

Celisa

***

 

Tens of millions of dogs and cats are brutally murdered, with instincts of cruelty in CHINA!

Dear Friends, I beg, sign this petition, it is a request for Activists and Animal Protectors who are mobilizing around the world, in favor of the lives of Martyrs!

In two minutes you can sign up! They are helpless, I pray, by God!

 

www.change.org/petitions/the-chinese-government-stop-the-...

Thank you,

 

Celisa

***

 

Des dizaines de millions de chiens et de chats sont brutalement assassinés, avec des instincts de cruauté en Chine!

Chers amis, je vous prie, signez cette pétition, et une demande pour les activistes et les protecteurs des animaux qui se mobilisent autour du monde, en faveur de la vie des martyrs!

En deux minutes, vous pouvez vous inscrire! Ils sont impuissants, je prie, par Dieu!

 

www.change.org/petitions/the-chinese-government-stop-the-...

Je vous remercie,

 

Celisa

***

 

Decenas de millones de perros y gatos son brutalmente asesinados, con los instintos de crueldad en China!

Queridos amigos, os ruego, firmen esta petición, y una petición de activistas y los protectores de animales que se movilizan en todo el mundo, a favor de la vida de los mártires!

En dos minutos se puede firmar para arriba! Están indefensos, te ruego, por Dios!

 

www.change.org/petitions/the-chinese-government-stop-the-...

Gracias,

 

Celisa

***

 

Decine di milioni di cani e gatti vengono brutalmente assassinati, con istinti di crudeltà in CINA!

Cari amici, vi prego, firmare questa petizione e una richiesta di attivisti e protettori degli animali che si stanno mobilitando in tutto il mondo, a favore della vita dei martiri!

In due minuti puoi iscriverti! Sono impotente, io prego, per Dio!

 

www.change.org/petitions/the-chinese-government-stop-the-...

Grazie,

 

Celisa

***

***

***

Que Deus abençoe a todos os Queridos Amigos, principalmente nossas Queridas Amigas @rtbene, Blankita e Mag, e alivie o sofrimento daqueles que tanto necessitam.

Beijos em seus corações,

Celisa

***

May God bless all the Dear Friends, mainly our Dear Friends @rtbene, Blankita and Mag, relieve the suffering of those who so desperately need.

Kisses in your hearts,

Celisa

***

Que Dieu bénisse tous les chers amis, en particulier notre cher ami @rtbene, Blankita et Mag, et soulager la souffrance de ceux qui ont si désespérément besoin.

Bisous dans ton coeur

Celisa

***

Que Dios los bendiga a todos los queridos amigos, en especial nuestro querido amigo @rtbene, Blankita y Mag, y aliviar el sufrimiento de aquellos que tan desesperadamente necesitan.

Besos en tu corazón

Celisa

***

Che Dio benedica tutti i cari amici, soprattutto il nostro caro amico @rtbene, Blankita e Mag, e alleviare le sofferenze di coloro che così disperatamente bisogno.

Baci nel tuo cuore

Celisa

Abigail's Isadora Dress is a lovely Asian inspired (to me!) look with a sheer top portion skillfully covering your top bits with a lovely, "V" pattern. The bottom portion has dual slit sides to the skirt and is edged with a lovely lace pattern reminding me of a lovely Tea-house outfit! Available in 14 colors it's sure to match any shoe and occasion. Currently offered at The Avenue Event LM below:

 

maps.secondlife.com/secondlife/Whispering%20Winds/88/133/26

 

Be sure to visit Abigail's Main Store also listed LM below:

 

maps.secondlife.com/secondlife/Madura%20Island/100/187/27

I revisited this magnificent nature reserve today 10th August 2018, many visitors to our city miss its glorious offerings, thinking all we have to offer is the beach front at the main boulevard , its a pity as this reserve is a short drive from the main tourist area and has its own charm, attraction and wealth of nature on offer, I love it .

 

Donmouth Local Nature Reserve is a beach site in the historic Old Aberdeen part of the City where the River Don meets the sea.

 

A great place to see seals and a range of interesting birds. The beach area has changed over time as the river has changed its course. There are lots of interesting plants in the dunes and beach area. Bird hide is an excellent shelter from which to watch the wildlife. The paths run across King Street to the Brig 'o Balgownie., the original bridge in to the City from the North, then down the other side of the river to the sea.

 

The site was designated a Local Nature Reserve in 1992

 

Paths are good although wheelchair access to the beach would be difficult as the boardwalk can get covered with sand.

 

There is plenty of free car parking on the Beach Esplanade and at the car park in Donmouth Road. There are cycle racks on Beach Esplanade

 

Bridge Of Don has five spans of dressed granite, and rounded cutwaters that carry up to road level to form pedestrian refuges. The spans are 75 feet (23 m), with a rise of 25 feet (7.6 m).

 

It was widened in 1958-59, from 24 feet (7.3 m), to 66 feet (20 m) by the construction of a new concrete bridge adjacent to the old one.

 

It now carries four lanes of the A956 road, and is the last bridge on the River Don before it meets the sea. The bridge is just downstream from a substantial island in the river. Around the area of the bridge is the Donmouth Local Nature Reserve, designated as a LNR in 1992.

Near to the bridge are a number of World War II era coastal defences, including a pill box.

Mudflats

Mudflats are formed when fine particles carried downstream by the river are deposited as it slows down before entering the sea, and to a lesser extent by fine particles washed in by the tide. The sand spit at the mouth of the Don provides shelter from the wind and waves allowing this material to build up. The mud flats are a very rich and fertile environment. Despite their rather barren appearance they support a surprisingly diverse invertebrate fauna which includes; worms, molluscs and crustacea. These invertebrates are vitally important to wildfowl and wading birds within the estuary.

 

Salt marsh

Along the upper shore of the south bank saltmarsh has developed. This habitat would once have been much more extensive prior to the tipping of domestic and other refuse in the area and the formation in 1727 of an artificial embankment to prevent flooding of the river into the Links. This habitat is now reduced to a narrow strip of vegetation along the river margins upstream from the Powis Burn.

 

The species composition of the salt marsh varies according to the salinity of the water i.e. the proximity to the sea. Close to the Powis Burn this habitat is dominated by reed sweet-grass (Glyceria maxima) with reed canary-grass (Phalaris arundinacea), sea club-rush (Scirpus maritimus), spike-rush (Eleocharis palustris), hemlock water-dropwort (Oenanthe crocata) and common scurvygrass (Chochlearia officinalis).

Further inland reed sweet-grass continues to dominate but hemlock water-dropwort is more abundant with meadowsweet (Filipendula ulmaria) and valarian (Valariana officinalis),

 

Sand dunes

Sand dunes are found in the more exposed parts of the estuary at the river mouth. Again, this habitat was once much more extensive in this locality with dune grasslands stretching from Aberdeen Beach inland as far as King Street, southwards from the estuary of the Dee, northwards to the Sands of Forvie and beyond. Many of the dunes formed part of Seaton Tip, and following tipping the area was grassed over. Other areas have been formally landscaped to form golf courses or planted with native trees in 2010 to create a new woodland area.

 

Some remnants of the natural dune flora can be seen in the 'roughs' on the Kings Links golf course and near the mouth of the river.

 

Above the high water mark, fore dunes with thick clumps of the pioneer grass species including sea lyme grass (Elymus arenarius) and marram grass (Ammophila arenaria) occur. Few other species are able to cope with the shifting sand. The largest area of these young dunes is to the north and west of the headland. Further inland where the dunes are sheltered from the actions of the wind and waves, and soils are more developed, more stable dunes are present supporting a more diverse grassland habitat.

 

Strand line plants which are able to tolerate occasional coverage by sea water include sea rocket (Cakile maritima), frosted orache (Atriplex laciniata), sea sandwort (Honkenya peploides) and knotgrass (Polygonum aviculare). Bur-reed (Sparganium sp.) has been recorded; presumably washed down by the river.

 

Marram grass (Ammophila arenaria) and sea lyme grass (Elymus arenarius) dominate the fore dunes. The latter species is not native to this area but appeared in 1802. It is thought to have been unintentionally introduced into the area by fishing boats. For a number of years it remained uncommon but from 1870 onwards it spread rapidly along the coastline (Marren, 1982).

 

In the more stable dunes red fescue (Festuca rubra), sand sedge (Carex arenaria), yellow rattle (Rhinanthus minor), wild pansy (Viola tricolour), harebell (Campanula rotundifolia), bird's-foot-trefoil (Lotus corniculatus) and lesser meadow-rue (Thalictrum minus) are abundant. Small amounts of kidney vetch (Anthyllis vulneraria), valerian (Valeriana officinalis) and spring vetch (Vicia lathyroides) are present.

 

Scattered willows (Salix sp.) and sycamore (Acer pseudoplantanus) have seeded into this area. Gorse (Ulex europaeus) scrub has colonised the dunes in some areas and appears to be spreading.

 

Scrub

This habitat is almost entirely artificial with only the gorse scrub on the inner dunes being a semi-natural habitat. Alder and willow were planted along the south bank of the river in about 1970 and these shrubs are now generally well established. Further shrub planting on the south bank was carried out in 1990.

 

Willow (Salix sp.) and alder (Alnus glutinosa) were planted in the 1970's along the south bank of the River Don eastwards of the Bridge of Don. The trees to the west of this strip are doing considerably better than those to the east. More recent planting was carried out in 1990 with hawthorn (Crataegus monogyna), blackthorn (Prunus spinosa) elder (Sambucus nigra), goat willow (Salix caprea) and alder.

 

Underneath the scrub neutral grassland is present with cocksfoot (Dactylis glomerata), false oat-grass (Arrhenatherum elatius), cow parsley (Anthriscus sylvestris), sweet cicely (Myrrhis odorata), hedge woundwort (Stachys sylvatica) and hedge bindweed (Calystegia sepium).

 

Grassland

Much of the grassland within the reserve is formed on imported soil and is intensively managed. This includes grassland on the north and south sides of the Esplanade. Daffodils are present in the grassland on the north side of the road. On the north bank to the east of the Bridge of Don is rank grassland on a steep south-facing slope. This is unmanaged and contains some patches of scrub.

 

Rough grassland is present on the headland. This area has been modified by tipping, with rubble to the east and with grass cuttings to the west. The grassland contains a mixture of neutral grassland, dune grassland, ruderal, and introduced garden species. This area attracts flocks of seed eating birds in late summer and autumn.

 

Improved grassland is present on the headland and along the south bank of the estuary downstream from the bridge of Don. Much of this vegetation has developed on imported soil and contains a high proportion of ruderal species and garden escapes. On the headland, broadleaved dock (Rumex obtusifolius), nettle (Urtica dioica), coltsfoot (Tussilago farfara), spear thistle (Cirsium vulgare), cow parsley (Anthriscus sylvestris), hemlock (Conium maculatum) and hogweed (Heracleum sphondylium) are abundant. Sweet cicely (Chaerophyllum bulbosum) is widespread and in late summer fills the air with the scent of aniseed.

 

To the south of the Esplanade the grassland is managed with an annual cut.. The grassland does flood to form pools. Early in the year cuckoo flower (Cardamine pratensis) is common, meadow foxtail (Alopecuris pratensis)is known to occur around the margins of these pools.

 

Woodland

Semi-mature woodland is present on the steep sided south bank of the river upstream from the Bridge of Don. Most of this woodland has been planted in the mid 1930's though some older oak and elm trees are present. These may be relicts of former woodland cover. The woodland in the reserve is part of a strip of woodland along the River Don corridor which continues upstream from the Brig 'o' Balgownie.

 

Woodland is present on the south bank upstream from the Bridge of Don.

 

Much of the woodland consists of even aged stands with willow (Salix sp.), sycamore (Acer pseudoplatanus), ash (Fraxinus excelsior), beech (Fagus sylvatica) and alder (AInus glutinosa). At the top of the slope mature oak (Quercus sp.) and elm (Ulmus glabra) are present. The ground flora contains tufted hair-grass (Deschampsia caespitosa), red campion (Silene dioica), ramsons (Allium ursinum) and lady fern (Athyrium felix-femina) .In a few areas dense shading is caused by the trees and in these areas the ground flora is poor.

 

On the north bank scattered trees are present, mainly willow and sycamore with some scrub.

I revisited this magnificent nature reserve today 10th August 2018, many visitors to our city miss its glorious offerings, thinking all we have to offer is the beach front at the main boulevard , its a pity as this reserve is a short drive from the main tourist area and has its own charm, attraction and wealth of nature on offer, I love it .

 

Donmouth Local Nature Reserve is a beach site in the historic Old Aberdeen part of the City where the River Don meets the sea.

 

A great place to see seals and a range of interesting birds. The beach area has changed over time as the river has changed its course. There are lots of interesting plants in the dunes and beach area. Bird hide is an excellent shelter from which to watch the wildlife. The paths run across King Street to the Brig 'o Balgownie., the original bridge in to the City from the North, then down the other side of the river to the sea.

 

The site was designated a Local Nature Reserve in 1992

 

Paths are good although wheelchair access to the beach would be difficult as the boardwalk can get covered with sand.

 

There is plenty of free car parking on the Beach Esplanade and at the car park in Donmouth Road. There are cycle racks on Beach Esplanade

 

Bridge Of Don has five spans of dressed granite, and rounded cutwaters that carry up to road level to form pedestrian refuges. The spans are 75 feet (23 m), with a rise of 25 feet (7.6 m).

 

It was widened in 1958-59, from 24 feet (7.3 m), to 66 feet (20 m) by the construction of a new concrete bridge adjacent to the old one.

 

It now carries four lanes of the A956 road, and is the last bridge on the River Don before it meets the sea. The bridge is just downstream from a substantial island in the river. Around the area of the bridge is the Donmouth Local Nature Reserve, designated as a LNR in 1992.

Near to the bridge are a number of World War II era coastal defences, including a pill box.

Mudflats

Mudflats are formed when fine particles carried downstream by the river are deposited as it slows down before entering the sea, and to a lesser extent by fine particles washed in by the tide. The sand spit at the mouth of the Don provides shelter from the wind and waves allowing this material to build up. The mud flats are a very rich and fertile environment. Despite their rather barren appearance they support a surprisingly diverse invertebrate fauna which includes; worms, molluscs and crustacea. These invertebrates are vitally important to wildfowl and wading birds within the estuary.

 

Salt marsh

Along the upper shore of the south bank saltmarsh has developed. This habitat would once have been much more extensive prior to the tipping of domestic and other refuse in the area and the formation in 1727 of an artificial embankment to prevent flooding of the river into the Links. This habitat is now reduced to a narrow strip of vegetation along the river margins upstream from the Powis Burn.

 

The species composition of the salt marsh varies according to the salinity of the water i.e. the proximity to the sea. Close to the Powis Burn this habitat is dominated by reed sweet-grass (Glyceria maxima) with reed canary-grass (Phalaris arundinacea), sea club-rush (Scirpus maritimus), spike-rush (Eleocharis palustris), hemlock water-dropwort (Oenanthe crocata) and common scurvygrass (Chochlearia officinalis).

Further inland reed sweet-grass continues to dominate but hemlock water-dropwort is more abundant with meadowsweet (Filipendula ulmaria) and valarian (Valariana officinalis),

 

Sand dunes

Sand dunes are found in the more exposed parts of the estuary at the river mouth. Again, this habitat was once much more extensive in this locality with dune grasslands stretching from Aberdeen Beach inland as far as King Street, southwards from the estuary of the Dee, northwards to the Sands of Forvie and beyond. Many of the dunes formed part of Seaton Tip, and following tipping the area was grassed over. Other areas have been formally landscaped to form golf courses or planted with native trees in 2010 to create a new woodland area.

 

Some remnants of the natural dune flora can be seen in the 'roughs' on the Kings Links golf course and near the mouth of the river.

 

Above the high water mark, fore dunes with thick clumps of the pioneer grass species including sea lyme grass (Elymus arenarius) and marram grass (Ammophila arenaria) occur. Few other species are able to cope with the shifting sand. The largest area of these young dunes is to the north and west of the headland. Further inland where the dunes are sheltered from the actions of the wind and waves, and soils are more developed, more stable dunes are present supporting a more diverse grassland habitat.

 

Strand line plants which are able to tolerate occasional coverage by sea water include sea rocket (Cakile maritima), frosted orache (Atriplex laciniata), sea sandwort (Honkenya peploides) and knotgrass (Polygonum aviculare). Bur-reed (Sparganium sp.) has been recorded; presumably washed down by the river.

 

Marram grass (Ammophila arenaria) and sea lyme grass (Elymus arenarius) dominate the fore dunes. The latter species is not native to this area but appeared in 1802. It is thought to have been unintentionally introduced into the area by fishing boats. For a number of years it remained uncommon but from 1870 onwards it spread rapidly along the coastline (Marren, 1982).

 

In the more stable dunes red fescue (Festuca rubra), sand sedge (Carex arenaria), yellow rattle (Rhinanthus minor), wild pansy (Viola tricolour), harebell (Campanula rotundifolia), bird's-foot-trefoil (Lotus corniculatus) and lesser meadow-rue (Thalictrum minus) are abundant. Small amounts of kidney vetch (Anthyllis vulneraria), valerian (Valeriana officinalis) and spring vetch (Vicia lathyroides) are present.

 

Scattered willows (Salix sp.) and sycamore (Acer pseudoplantanus) have seeded into this area. Gorse (Ulex europaeus) scrub has colonised the dunes in some areas and appears to be spreading.

 

Scrub

This habitat is almost entirely artificial with only the gorse scrub on the inner dunes being a semi-natural habitat. Alder and willow were planted along the south bank of the river in about 1970 and these shrubs are now generally well established. Further shrub planting on the south bank was carried out in 1990.

 

Willow (Salix sp.) and alder (Alnus glutinosa) were planted in the 1970's along the south bank of the River Don eastwards of the Bridge of Don. The trees to the west of this strip are doing considerably better than those to the east. More recent planting was carried out in 1990 with hawthorn (Crataegus monogyna), blackthorn (Prunus spinosa) elder (Sambucus nigra), goat willow (Salix caprea) and alder.

 

Underneath the scrub neutral grassland is present with cocksfoot (Dactylis glomerata), false oat-grass (Arrhenatherum elatius), cow parsley (Anthriscus sylvestris), sweet cicely (Myrrhis odorata), hedge woundwort (Stachys sylvatica) and hedge bindweed (Calystegia sepium).

 

Grassland

Much of the grassland within the reserve is formed on imported soil and is intensively managed. This includes grassland on the north and south sides of the Esplanade. Daffodils are present in the grassland on the north side of the road. On the north bank to the east of the Bridge of Don is rank grassland on a steep south-facing slope. This is unmanaged and contains some patches of scrub.

 

Rough grassland is present on the headland. This area has been modified by tipping, with rubble to the east and with grass cuttings to the west. The grassland contains a mixture of neutral grassland, dune grassland, ruderal, and introduced garden species. This area attracts flocks of seed eating birds in late summer and autumn.

 

Improved grassland is present on the headland and along the south bank of the estuary downstream from the bridge of Don. Much of this vegetation has developed on imported soil and contains a high proportion of ruderal species and garden escapes. On the headland, broadleaved dock (Rumex obtusifolius), nettle (Urtica dioica), coltsfoot (Tussilago farfara), spear thistle (Cirsium vulgare), cow parsley (Anthriscus sylvestris), hemlock (Conium maculatum) and hogweed (Heracleum sphondylium) are abundant. Sweet cicely (Chaerophyllum bulbosum) is widespread and in late summer fills the air with the scent of aniseed.

 

To the south of the Esplanade the grassland is managed with an annual cut.. The grassland does flood to form pools. Early in the year cuckoo flower (Cardamine pratensis) is common, meadow foxtail (Alopecuris pratensis)is known to occur around the margins of these pools.

 

Woodland

Semi-mature woodland is present on the steep sided south bank of the river upstream from the Bridge of Don. Most of this woodland has been planted in the mid 1930's though some older oak and elm trees are present. These may be relicts of former woodland cover. The woodland in the reserve is part of a strip of woodland along the River Don corridor which continues upstream from the Brig 'o' Balgownie.

 

Woodland is present on the south bank upstream from the Bridge of Don.

 

Much of the woodland consists of even aged stands with willow (Salix sp.), sycamore (Acer pseudoplatanus), ash (Fraxinus excelsior), beech (Fagus sylvatica) and alder (AInus glutinosa). At the top of the slope mature oak (Quercus sp.) and elm (Ulmus glabra) are present. The ground flora contains tufted hair-grass (Deschampsia caespitosa), red campion (Silene dioica), ramsons (Allium ursinum) and lady fern (Athyrium felix-femina) .In a few areas dense shading is caused by the trees and in these areas the ground flora is poor.

 

On the north bank scattered trees are present, mainly willow and sycamore with some scrub.

#36-5, NASCAR, Johnny Benson, Signing, 1998, Honey Nut Cheerios, #26 Poster Offer, Cereal Box, with Picture Proof Photo, (P.P.P.)

Offered some Idly (south Indian food stuff ) and was happy with it ..

Love that zig zag shadow of the bird !

Location : coimbatore ,09 apr 2009

Secretary of State Antony J. Blinken offers condolences to Japanese Prime Minister Fumio Kishida in Tokyo, Japan, on July 11, 2022. [State Department Photo by Ron Przysucha/ Public Domain]

Italien / Lombardei - Salò

 

Three-Church-tour at Salò

 

Lake Garda has a lot to offer in cultural terms. Near Salò in south Lake Garda, you can combine visits to various places of pilgrimage on a wonderful hike while enjoying the beautiful surroundings.

 

The three-church tour runs over a nine-kilometre contemplative hiking trail. It leads through the typical landscape of southern Lake Garda to the three churches of pilgrimage of Sanctuary Madonna del Rio, Santuario della Madonna di Buon Consiglio and Santuario San Bartolomeo.

 

The hike starts just before the town of Renzano. Here, you can park the car and reach your first destination: the village of Renzano. In the village of Renzano, path number 16 begins, which leads to the first place of pilgrimage Madonna del Rio. The wild, yellow-painted church dates from the 18th century. At that time, the Virgin Mary appeared in a nearby grotto and left her footprints in white stone. These impressions are still testimony to the miraculous event. To the left of the church, a forest path takes you to a lovely waterfall.

 

The second stage leads through the woods, past the villages of Milordino and Milord, to Bagnolo with the picturesque, cypress-surrounded Sanctuary of the Madonna di Buon Consiglio at 516 metres.

 

You reach the third and last destination via path 17b. First, it goes to the Passo della Stacca at 458 metres. Then you follow the number 17 towards Bassa Via del Garda to Gardesina and the stone Santuario San Bartolomeo at 480 metres.

 

Just below the church, path number 17 leads through olive groves to the Gardesana Occidentale, where it goes back to the starting point. Overall, this, not to be underestimated, circular walk with reflection factor, can be hiked in 4.5 hours.

 

(garda-see.com)

 

Salò (Italian: [saˈlɔ]; Latin: Salodium) is a town and comune in the Province of Brescia in the region of Lombardy (northern Italy) on the banks of Lake Garda, on which it has the longest promenade. The city was the seat of government of the Italian Social Republic from 1943 to 1945, with the ISR often being referred to as the "Salò Republic" (Repubblica di Salò in Italian).

 

History

 

Roman period

 

Although legend has it that Salò has Etruscan origins, recorded history starts with the founding by ancient Romans of the colony of Pagus Salodium. There are numerous ruins of the Roman settlement, as shown by the Lugone necropolis (in via Sant’Jago) and the findings (vase-flasks and funeral steles) in the Civic Archaeological Museum located at the Loggia della Magnifica Patria.

 

Middle Ages

 

During the high Middle Ages, the city shared the same history as that of Lombardy.

 

The origins of the municipality of Salò are barely known: its autonomy from Brescia can be dated towards the end of the 13th century or the beginning of the next one, and the most ancient statues conserved by the city authorities are dated 1397.

 

Prior to 1334, the town was part of a sort of federation of town councils of the territory along the western lakeshore of Lake Garda (from Limone down to Desenzano) and the Valsabbia areas, called Riperia Lacus Gardae Brixiensis with the chef-lieu of Maderno.

 

The federation did not want to form an alliance with Brescia nor with Verona deciding instead to request the help of Venice. Due to the distance of Venice, this strategy did not guarantee the independence of the area and, after a short protectorate under the rule of Venice (from 1336 to 1349), Salò became a stronghold of the Milanese Visconti family. In 1377 Beatrice della Scala, the wife of Bernabò Visconti, wanted Salò to be the capital of the area, reducing the influence of Maderno: the city was provided with solid walls and the castle was built.

 

The Magnifica Patria

 

On 13 May 1426, after a long period of war, the towns of western bank of the lake spontaneously joined the Venetian Republic, where they remained for the following three centuries: in the main square a column with the Lion of St Mark, symbol of Venice, can be found still today.

 

Over the years, Venice gave large autonomy to this province of its Stato da Tera, that remained a de facto independent area and was given both the titles of Magnifica Patria (Magnificent Homeland) and Figlia primogenita della Serenissima (firstborn daughter of the Serenissima).

 

The general council of the Patria and its other institutions remained all centred in Salò (which gained importance and influence), although a governor was sent by the capital, who was given the titles of Provveditore (Superintendent) and Capitano della Riviera (Captain of the Riviera) and the power to act as penal judge for the whole Riviera (whilst civil justice was entrusted to a Brescian podestà who also resided in Salò). Besides farming and trade, the linen industry developed in this period.

 

Napoleonic era and Risorgimento

 

In 796 Napoleons troops fought with Austrian troops in Northern Italy during the First Italian campaign. The end of the Venetian republic (Treaty of Campo Formio) ended Salò's position as the capital of the western riviera: on 1 January 1797, the provisional Brescian government instituted the Canton of Benaco with the capital of Benaco, "aforesaid Salò": the town joined the Cisalpine Republic and then the Napoleonic Kingdom of Italy (1805–1814).

 

After the Napoleonic Era, Salò became part of the Austrian Kingdom of Lombardy–Venetia from 1815 to 1859.

 

In 1848 Salò joined the Milan revolution against the Habsburg rule and during the Second Italian War of Independence, there were many volunteers that fought with Garibaldi serving in the Piedmontese Army. On 18 June 1859, Garibaldi entered Salò and was welcomed by a happy crowd. Salò received the honorary title of Città (City) with a royal decree on 15 December 1860.

 

In 1866 the town was the headquarters of the Italian navy during the war with Austria. After the battle of Custoza the Austrians temporarily retook control of the town, but despite their victory and a naval defeat of the Italians at Lissa, the Austrians surrendered to the Prussians a month later and were forced to cede Venetia after the Treaty of Vienna.

 

Italian Social Republic

 

From 1943 to 1945 Salò was the de facto capital (seat of government) of Benito Mussolini's Nazi-backed puppet state, the Italian Social Republic, also known as the Republic of Salò: Villa Castagna was the seat of the police headquarters, Villa Amedei was the head office of the Ministry of Popular Culture, Villa Simonini (nowadays Hotel Laurin) was the seat of the Ministry of Foreign Affairs and the Stefani Agency, which distributed official press releases, was located in Via Brunati.

 

Seismicity

 

The area around the lake is a seismic zone. In 1877 a meteorological observatory was established under the supervision Prof. Pio Bettoni, to whom it was later dedicated. In 1889, a geophysical observatory (seismic station) was added, which became an important scientific research centre after the 1901 earthquake (5.5 Mw, intensity VII–VIII, no fatalities, buildings damaged). Another earthquake occurred in 2004 (5.1 Mw, intensity VII–VIII, nine injuries, many buildings damaged).

 

(Wikipedia)

 

Drei-Kirchen-Rundgang bei Salò

 

Der Gardasee hat in kultureller Hinsicht vieles zu bieten. Am südlichen Gardasee bei Salò können Sie die Besichtigung verschiedener Wallfahrtsorte bei einer herrlichen Wanderung kombinieren und gleichzeitig die wunderschöne Gegend genießen.

 

Der Drei-Kirchen-Rundgang in Salò verläuft über einen neun Kilometer langen beschaulichen Wanderweg. Dieser führt durch die typische Landschaft am südlichen Gardasee zu den drei Wallfahrtskirchen Santuario Madonna del Rio, Santuario della Madonna di Buon Consiglio und Santuario San Bartolomeo.

 

Die Wanderung beginnt kurz vor dem Ort Renzano. Hier kann das Auto geparkt und gleich das erste Ziel angesteuert werden: das Dorf Renzano. Dort beginnt der Weg Nr. 16, der bis zum ersten Wallfahrtsort Madonna del Rio führt. Die wild umwachsene, gelb getünchte Kirche stammt aus dem 18. Jahrhundert. Damals soll in einer nahegelegenen Grotte die Gottesmutter Maria erschienen sein und ihre Fußabdrücke in weißem Stein hinterlassen haben. Diese Abdrücke sollen noch heute Zeugnis über das wundersame Ereignis ablegen. Links von der Kirche bringt ein Waldweg zum Wasserfall des Ortes.

 

Die zweite Etappe führt durch den Wald, vorbei an den Ortschaften Milordino und Milord, nach Bagnolo mit dem malerischen, von Zypressen umgebenen Santuario della Madonna di Buon Consiglio auf 516 Metern.

 

Das dritte und letzte Ziel kann über den Weg 17b erreicht werden. Zunächst geht es zum Passo della Stacca auf 458 Metern. Danach geht es der Nr. 17 folgend weiter Richtung Bassa Via del Garda bis nach Gardesina und dem steinernen Santuario San Bartolomeo auf 480 Metern.

 

Direkt unter der Kirche führt der Weg Nr. 17 durch Olivenhaine bis auf die Gardesana Occidentale von der es wieder zurück zum Ausgangspunkt geht. Insgesamt kann diese, nicht zu unterschätzende, Rundwanderung mit Besinnungsfaktor in 4,5 Stunden erwandert werden.

 

(garda-see.com)

 

Salò [saˈlɔ] ist eine italienische Gemeinde und Kleinstadt (comune) mit 10.619 Einwohnern (Stand 31. Dezember 2019) in der Provinz Brescia, Region Lombardei.

 

Geographie

 

Die Gemeinde am Westufer des Gardasees liegt etwa 24 km nordöstlich von Brescia an der gleichnamigen Bucht. Der Ort wird im Norden vom Monte San Bartolomeo (569 m) und im Westen von Monte Covolo (552 m) eingegrenzt. Zwischen beiden Erhebungen, die zu den letzten des hier auslaufenden südlichen Alpenrandes gehören, führt nordwestlich von Salò das Val Sabbia mit dem Fluss Chiese. Südlich von Salò liegt die von der Endmoräne des Etschgletschers hinterlassene Moränenlandschaft der Valtenesi.

 

Nachbargemeinden sind Gardone Riviera, Gavardo, Puegnago sul Garda, Roè Volciano, San Felice del Benaco, Vobarno sowie Torri del Benaco in der Provinz Verona. Salò ist nicht nur als Badeort bekannt, sondern auch eine viel besuchte Einkaufsstadt.

 

Geschichte

 

In der Römerzeit als Pagus Salodium gegründet, residierten im Mittelalter in Salò die Visconti. 1337 wurde Salò zur Hauptstadt der Magnifica Patria, einem Zusammenschluss der westlichen Gemeinden des Gardasees und einem Teil des Sabbiatals. Ab 1440 kontrollierte die Republik Venedig die Stadt.

 

1887 erhielt Salò Bahnanschluss an der Straßenbahnstrecke Brescia–Salò–Gargnano, die bis 1921 etappenweise bis nach Gargnano verlängert wurde. 1954 wurde der Betrieb auf dem zuletzt verbliebenen Streckenteil Brescia–Sàlo eingestellt.

 

Von 1943 bis 1945 war Salò de facto die Hauptstadt von Benito Mussolinis faschistischer Sozialrepublik (RSI) unter der militärischen Protektion des Großdeutschen Reiches. Aufgrund dessen benannte Pier Paolo Pasolini seinen Film Salò o le 120 giornate di Sodoma (Salò oder die 120 Tage von Sodom) nach der Stadt.

 

Ein bekannter Jugendstilbau ist die Villa Laurin, in der das Außenministerium untergebracht war und die heute ein Hotel ist.

 

(Wikipedia)

We offer exclusive wine tours through Baja's famous wine country, Valle de Guadalupe. Our tours include wine tasting, vineyard and winery tours, amazing food (both gourmet and delicious street tacos), camping, hiking, fishing, surfing and more!

All images available for licensing via me. I offer commercial and editorial pet photography on a commissioned basis. And with a pet picture database with thousands of hand-picked images of dogs, cats, as well as horses, I might already have what you are looking for. All pictures here can be licensed.

For licensing and commission requests: info{at}elkevogelsang.com -

FACEBOOK | INSTAGRAM | WEBSITE

© Elke Vogelsang

  

licensing dog images

licensing dog photos

licensing dog photo

licensing pet photos

licensing pet photos

stock images of pets

stock images of dogs

commercial dog photographer

commercial pet photographer

commercial dog photography

commercial pet photography

commercial dog photograph

commercial pet photograph

commercial dog photographs

commercial pet photographs

studio dog photograph

studio dog photography

studio dog photographs

studio pet photograph

studio pet photography

studio pet photographs

license images of dogs

license images of pets

commercial license

commercial licenses

commercial licenses for dog photos

commercial licenses for dog photos

buy commercial license for dog photos

buy commercial license for dog photo

buy commercial license for pet photos

buy commercial license for pet photo

commercial licenses for pet photos

commercial licenses for pet photo

pet image archive

dog image archive

stock photos of dogs

stock photos of pets

buy dog photos

buy pet photos

buy cat photos

buy dog images

buy pet images

buy cat images

Fujifilm X camera

Hundefotos

Hundefotos kaufen

kommerzielle Hundefotografie

kommerzieller Hundefotograf

Haustierfotos

Haustierfotos kaufen

Lizenzen für Fotos kaufen

Bildagentur

Haustierbildagentur

Bilderagentur für Haustierfotos

Bildagentur für Hundefotos

Katzenbilder

Katzenfotos

Bildagentur für Katzenfotos

Lizenzierung von Katzenfotos

  

All pictures: © Elke Vogelsang

 

20190121_Lotte_PartyLotte

Liz offered a trip out, but the Prairie Gardens isn't open Mondays or Tuesdays. Instead we went to Highdown, and I had a practice with the Lensbaby Omni crystal and other wands. More work required I think, but I liked the dreaminess of this one...

Treasure Hunt 61: Summer

All images available for licensing via me. I offer commercial and editorial pet photography on a commissioned basis. And with a pet picture database with thousands of hand-picked images of dogs, cats, as well as horses, I might already have what you are looking for. All pictures here can be licensed.

For licensing and commission requests: info{at}elkevogelsang.com -

FACEBOOK | INSTAGRAM | WEBSITE

© Elke Vogelsang

 

20220430_Seamus_SeamusInABox03

 

licensing dog images

licensing dog photos

licensing dog photo

licensing pet photos

licensing pet photos

stock images of pets

stock images of dogs

commercial dog photographer

commercial pet photographer

commercial dog photography

commercial pet photography

commercial dog photograph

commercial pet photograph

commercial dog photographs

commercial pet photographs

studio dog photograph

studio dog photography

studio dog photographs

studio pet photograph

studio pet photography

studio pet photographs

license images of dogs

license images of pets

commercial license

commercial licenses

commercial licenses for dog photos

commercial licenses for dog photos

buy commercial license for dog photos

buy commercial license for dog photo

buy commercial license for pet photos

buy commercial license for pet photo

commercial licenses for pet photos

commercial licenses for pet photo

pet image archive

dog image archive

stock photos of dogs

stock photos of pets

buy dog photos

buy pet photos

buy cat photos

buy dog images

buy pet images

buy cat images

Fujifilm X camera

Hundefotos

Hundefotos kaufen

kommerzielle Hundefotografie

kommerzieller Hundefotograf

Haustierfotos

Haustierfotos kaufen

Lizenzen für Fotos kaufen

Bildagentur

Haustierbildagentur

Bilderagentur für Haustierfotos

Bildagentur für Hundefotos

Katzenbilder

Katzenfotos

Bildagentur für Katzenfotos

Lizenzierung von Katzenfotos

 

The second installment of Chile Chill, a type of ESOcast designed to offer a calm experience of the Chilean night sky, depicts the December 2012 Geminid meteor shower as it makes a spectacular appearance over ESO's Paranal Observatory in Chile.

 

More information: www.eso.org/public/images/ann13003a/

 

Credit:

ESO/G. Lombardi (glphoto.it)

Fs/t I want street shoes or kolats or ogs

Model: Volvo FH 500 EEV 6X2 (FH4)

VIN: YV2RG30C9DA751621

1. Registration: 2013-10-11

Company: Vognmand Ejner Kim Hjortkjær Hjortvald, Jennum, Spentrup (DK)

Fleet No.: D 135

Nickname: -

License plates: AW73037 (jan. 2016-?)

Previous reg.: AH78993 (oct. 2013-nov. 2015)

Later reg.: n/a

Retirement age: still active may 2020

Photo location: Motorway 501 (Aarhus Syd Motorvejen), Viby J, Aarhus, DK

 

One of my most frequently spotted photo subjects, 23 encounters (and counting) between august 2016 and this photo from february 2019.

 

The first owner is unknown, but from january 2016 to january 2017, it ran for Jan Hansen International Transport, then from january 2017 to january 2019 for OT Transport and since january 2019 for the current owner. Photos of the other liveries will (hopefully) be added at a later date. All 3 have been on the same set of plates and the fleet number has remained almost unchanged as well: 135 for the first two, versus D 135 now. I suspect that all three operators have been driving for Dania Trucking.

 

Tip: to locate trucks of particular interest to you, check my collections page, "truck collection" - here you will find all trucks organized in albums, by haulier (with zip-codes), year, brand and country.

 

Retirement age for trucks: many used trucks are offered for sale on international markets. If sold to a foreign buyer, this will not be listed in the danish motor registry, so a "retired" truck may or may not have been exported. In other words, the "retirement age" only shows the age, at which the truck stopped running on danish license plates.

  

Class 66 locomotive No. 66730 brings up the rear of 6G57, the 17:00 Barnt Green to Bescot civil engineers' working at Coleshill Road in Sutton Coldfield on Sunday 7th May 2023. For the record sister locomotive No. 66797 was at the front.

Cavendish Mews is a smart set of flats in Mayfair where flapper and modern woman, the Honourable Lettice Chetwynd has set up home after coming of age and gaining her allowance. To supplement her already generous allowance, and to break away from dependence upon her family, Lettice has established herself as a society interior designer, so her flat is decorated with a mixture of elegant antique Georgian pieces and modern Art Deco furnishings, using it as a showroom for what she can offer to her well heeled clients.

 

Today however we are following Lettice’s maid, Edith, who together with her beau, local grocery delivery boy Frank Leadbetter, have wended their way pleasurably a short distance south-east of Cavendish Mews, through the Burlington Estate, along Piccadilly past the six storey red brick façade of Fortnum and Mason with its six fanlight display windows, across busy Piccadilly Circus with its high hoardings advertising Bovril and Schweppes tonic water and its central fountain surmounted by Eros, and down to Trafalgar Square in the centre of London.

 

The pair are dressed in their summer best as they enjoy the sunshine: Frank in his Sunday best blue suit and a smart straw boater with a colourful grosgrain ribbon around the crown, and Edith in her blue floral sprigged frock and her wide brimmed straw hat decorated with a gay blue green and red ribbon and artificial flowers in matching colours, yet still holding her old battered black umbrella just in case of inclement weather. Circumnavigating tall Nelson’s Column guarded by his four giant lion statues, the pair blend in with the other citizens of London taking a stroll in the good weather. They laugh and chatter away amicably together as they perambulate across the wide tiled square, all awkwardness of their early courtship long left behind and replaced with a comfort and ease that comes with knowing one another better. They walk between the two ornamental fountains where children play and head towards the sweep of stairs that lead up to the National Gallery of London.

 

As they walk into the shadow of the tall Neoclassical columned façade of the gallery, Edith shivers and pulls herself more closely against Frank, not because she is cold, but because she is intimidated by the enormity and grandeur of the ediface. She has never been to the National Gallery before, and even as she walks past the liveried guards, she silently worries that she will be dragged away from Frank and thrown out for her impertinence. Yet when they approach one near the entrance to the gallery, he smiles and says good morning to them both.

 

“You see, Edith,” Frank reassures her, squeezing her forearm just above where her green leather handbag handle sits in the crook of her arm. “I told you there was nothing to worry about. The National gallery is for everyone, not just the wealthy.”

 

The pair walk through long galleries where the gently diffused light from large skylights above falls onto the artworks hanging in gilt frames along the painted walls around them. The galleries are populated with people of all kinds chatting quietly together in pairs like Frank and Edith or in small groups, all admiring the works hanging serenely about them in the long galleries. Edith’s heels click against the parquetry floors, but she is too amazed by all the beautiful paintings to feel self-conscious about it or feel inferiority because her clothes are not as fine as some of the gallery’s visitors around them. With her right arm linked firmly with Frank’s, she allows him to lead her through gallery after gallery, pointing out portraits of famous people from history, landscapes by the Impressionist painters of France, Italian Renaissance paintings and Dutch masters.

 

Eventually the pair wend their way to a gallery featuring artwork and furnishings from, or inspired by the Tudor period.

 

“The Royal Nursery 1538 by Marcus Stone,” Edith reads quietly aloud from the plaque stuck to the red painted wall beneath the large gold framed portrait. “Painted in 1871.” She looks closely at the fine details of the faces of the people in the oil painting and their beautiful Tudor costumes. “Well that’s obviously Henry VIII,” she remarks, indicating to the central figure pulling a toy galleon on wheels, who is unmistakably the Tudor sovereign. “But who are the others?”

 

“Well,” Frank says peering at the oil painting which has yellowed with age and exposure to the elements. “I’d say that is his son, Prince Edward,” He points to the cherubic child in what looks more like a Tudor torture machine than a wooden walker. “I would imagine that that is Princess Elizabeth who became Queen Elizabeth.” He indicates to a sad looking child standing on her own to the left of the painting with a wistful look on her face.

 

“How do you know that Frank?” Edith asks with eyes glittering with excitement.

 

“Well, see,” he points to her hands. “She appears to have been reading before the arrival of King Henry, and Queen Elizabeth was purportedly an avid reader.”

 

“Oh!” Edith nods and gazes seriously at the child.

 

“And that may be Princess Mary, who became Queen Mary who caused so many problems between the Catholics and the Protestants here in England.” Frank indicates to the young woman in very grand garb kneeling beside the young prince in the walker. “She was Elizabeth’s older half-sister. I’m not sure who the rest are. Servants maybe, or the king’s advisors.”

 

“Yes, she looks like a nursemaid.” Edith points to a woman in the shadows to the right of the painting standing by a cradle.

 

“Of course,” Frank remarks. “It’s all very fanciful, really.”

 

Edith turns away from the painting after the pair look at it in companionable silence for a few moments longer and spots several high backed chairs with red velvet seats sitting in a cluster in the middle of the gallery’s parquetry floor.

 

“Do you mind if we sit down for a few minutes Frank? My shoes are beginning to pinch from all the standing we’ve been doing.”

 

“Oh of course, Edith!” Frank replies with concern. “Lets sit over there.” He nods to the same cluster of chairs that had caught Edith’s eyes.

 

The pair walk over to the chairs where Edith sinks down with a grateful sigh, whilst Frank sits down beside her, placing his smart summer straw boater on the seat next to him. Edith reaches down to her foot and discreetly slips off her left Sunday best black pump and rubs her heel beneath her slightly rumpled stocking.

 

Sitting up again, Edith looks back across at the painting. “What do you mean by the painting is fanciful, Frank?”

 

“Well, I doubt that even King Henry’s children’s nursery would have looked quite so picturesque as that in Tudor times. Life dirty back in those days, even for kings and queens. Marcus Stone* was a Victorian Romantic painter, Edith, so his image is a romanticised version of what we might have seen.”

 

“But none of us can truly know what the King’s nursery looked like back then, Frank.”

 

“Very true, Edith. Mr. Stone was painting a historical scene that appealed to the romantic ideals of the time. Queen Victoria and her family were very interested in history, but a romanticised and sanitised version of it, and she influenced the tastes of all her subjects. She was also a very family-oriented monarch, probably the first since King George III, so domestic scenes were very popular at the time Mr. Stone painted it.”

 

Edith’s pretty cornflower blue eyes grow wide as she stares in admiration at her beau sitting beside her. “You are so knowledgeable, Frank.”

 

“Thank you Edith.” he replies proudly sitting up a little more boldly.

 

“How do you know so much?”

 

“Well, I do read quite a lot, Edith. You should see my bedroom at my lodgings. There are books everywhere. Mrs. Chapman keeps threatening to fling them all out. She says the weight will make the floors bow.” He chuckles.

 

“They won’t will they, Frank?” Edith gasps.

 

“Oh no!” he assures her. “It’s just Mrs. Chapman and one of her ways. I don’t think she has ever been a great reader, and she treats books, and book readers, with suspicion. I don’t think she would have agreed to take me as a paying lodger if she knew I read as much as I do.”

 

“I don’t know where you find the space in your head to store all the information you gather from what you read. I’m sure I couldn’t. I’m sure I’ll never be as smart as you, Frank.” Edith blushes with embarrassment.

 

“Rubbish Edith!” Frank retorts quickly. “I’ve told you before, we are all smart in different ways. There are things you know and know how to do that I don’t.”

 

“Sometimes I think what I know in comparison to you is of no significance at all.”

 

“That’s foolish talk too, Edith, and I said as much in Hilda’s kitchen that Sunday when we all went to the Hammersmith Palais**.” Frank chides his sweetheart, not unkindly. “You know how to cook, and all my knowledge of painting couldn’t feed an empty belly.” He looks at Edith lovingly. “You know you really mustn’t feel inferior, Edith. I only know what I do because my grandparents used to bring me here when I was, as Gran would say, ‘a wee bairn’.”

 

“Well, you are very lucky, Frank.”

 

“I know, Edith.” He looks around the red painted gallery populated with couples, small clusters of people and a few men and women on their own, quietly admiring the Tudor paintings covering the walls. “So, how do you like your first visit to the National Gallery, then?”

 

“Oh, I love it, Frank!” Edith enthuses. “You know, when we spent New Year’s Eve at The Angel*** and you suggested that we visit here, I had my doubts.”

 

“I know Edith. I could see them, as plain as day in your pretty face.” Frank chuckles.

 

“I always thought of galleries as places, well where people like Miss Lettice and her fine friends go, and not for people like me. The way she tries to talk to me about modern art and fashionable trends when she gets a new delivery from the Portland Gallery in Bond Street just leaves me feeling bewildered. Next to her, I feel I don’t even know what art is.”

 

“Well, those kind of galleries are a bit more avant-garde.” Frank agrees.

 

“What does that mean, Frank?”

 

Frank thinks for a moment, looking up to the white painted plaster ceiling above before replying. “Experimental and innovatively modern.”

 

“Well, I don’t think I am so keen on that kind of art. Paintings that look like blotches and squares of bright colour that I’m told are portraits or landscapes where I can’t see either, leave me feeling unsettled. But here,” She waves her hands expansively around her with a relieved smile. “I can see paintings and sculptures that I understand. That painting says it’s a nursery, and whether it is historically accurate or not, Frank, it looks like a nursery to me. These are like the pictures Mrs. Boothby has hanging above her sink in Poplar, only far more colourful and beautiful.”

 

“That’s because these are originals, not facsimiles, Edith.”

 

“Facsimile.” Edith laughs quietly and shakes her head as she rolls the foreign word around on her tongue like an exotic sweet. “And what does that mean, Frank Leadbetter?”

 

“A copy.” he replies with a slightly embarrassed chuckle of his own.

 

“Facsimile, facsimile,” Edith quietly recites, trying to gain familiarity with the word. “I like that word, Frank. It sounds very grand and important, and much nicer than copy, which sounds so boring and everyday in comparison.”

 

The pair laugh together and sigh happily.

 

“So, you’d be happy to come here again then, Edith?” Frank asks hopefully.

 

“Oh yes Frank! I’d love that!”

 

“I’m glad to hear you say that Edith, because there are so many more galleries to see, and the curators of the galleries do change paintings over from time to time, and have exhibitions of paintings brought in especially from other galleries in other countries.”

 

“Are you wanting to make me as knowledgeable about art as you, Frank?”

 

“Well,” Frank blushes. “It wouldn’t be a bad thing to expand your horizons, Edith, and I love showing you that there is a whole world of art that you’ve never experienced before.”

 

“Oh, you are so lovely, Frank.” Edith sighs. “How fortunate I am to have met you.”

 

“And how lucky I am to have met you too, Edith.”

 

The couple discreetly hold hands as they sit side by side on the seats and stare lovingly into one another’s eyes, the people milling about them, the sound of footsteps and the quiet burble of conversation drifting away as they focus only on each other.

 

At length Frank breaks their blissful moment of enjoyment. “What do you think your mum would say to me bringing you here, Edith?” His happy eyes suddenly cloud a little with concern.

 

“Oh, I don’t think she’d mind, Frank.”

 

“Don’t you think she would think I was trying to fill your head with ideas that don’t belong there?” he asks glumly, hanging his head as he speaks.

 

“No, of course she wouldn’t! Mum loves beautiful things too, Frank. I think she thinks the same of galleries as I did until you brought me here, and if she knew that the gallery was open to the likes of you and me, and that it was free, she’d spend a few hard earned pennies catching the tube to come here too.”

 

“Do you really think so, Edith?”

 

“Of course I do, Frank. Maybe we could even bring her here one Sunday on our day off.” Edith assures her beau.

 

“That would be a turn up for the books, Edith.” Frank smiles.

 

“Look, I know that you and Mum got off to a rocky start together when you first met, but she’s warming to you, Frank. Honestly she is.”

 

“I’m sure Edith.” Frank squeezes Edith’s hands. “I’m just anxious that we get along, is all. When you and I get married, I want her to be proud of her daughter’s choice in a husband.”

 

“Frank,” Edith looks earnestly into the young man’s anxious face. “Mum knows that I’m old enough to make my own decisions. I’m not a little girl anymore. She will be proud when I marry the man who suits me down to a tee, and that man is you, Frank.”

 

Frank blushes red and smiles shyly at his sweetheart who returns it with her own shy smile.

 

“I do love you, Edith Watsford.”

 

“And I love you, Frank Leadbetter.”

 

“Well, if you do, Edith,” Frank looks back at the picture of the Royal Nursery and points. “How many children shall we have?”

 

“Oh, you are awful Frank Leadbetter!” gasps Edith, her cheeks colouring at the mention of having babies. “None until after the day we get wed!” She releases his hands and playfully smacks him across the knuckles.

 

“Yes, but then now many?” Frank persists.

 

“We’ll see then, won’t we, Frank?” Edith laughs. She slips her shoe back on and picks up her handbag. “Come on,” she says, standing up. “We’ve sat here for long enough.” She holds out her hand to him. “It’s time for you to show me some more of the National Gallery.”

 

“Yes Miss!” Frank says, snatching up his hat and their guidebooks.

 

Arm in arm the pair begin to move further along the gallery towards the door leading into the next room, their heads bowed towards one another as they chatter happily between them.

 

*Marcus Stone RA was an English painter. He was born in London in 1840, and was educated by his father, artist Frank Stone, before exhibiting at the Royal Academy before he was eighteen. He is known for his illustrations of books by Charles Dickens and Anthony Trollope. His earlier works were mostly historical incidents, but his later works were more sentimental. He is best known for his painting “In Love” which he painted in 1888. He died in 1921 in Kensington.

 

**The Hammersmith Palais de Danse, in its last years simply named Hammersmith Palais, was a dance hall and entertainment venue in Hammersmith, London, England that operated from 1919 until 2007. It was the first palais de danse to be built in Britain.

 

***The Angel, one of the oldest Rotherhithe pubs, is now in splendid isolation in front of the remains of Edward III's mansion on the Thames Path at the western edge of Rotherhithe. The site was first used when the Bermondsey Abbey monks used to brew beer which they sold to pilgrims. It is located at 24 Rotherhithe St, opposite Execution Dock in Wapping. It has two storeys, plus an attic. It is built of multi-coloured stock brick with a stucco cornice and blocking course. The ground floor frontage is made of wood. There is an area of segmental arches on the first floor with sash windows, and it is topped by a low pitched slate roof. Its Thames frontage has an unusual weatherboarded gallery on wooden posts. The interior is divided by wooden panels into five small rooms. In the early 20th Century its reputation and location attracted local artists including Augustus John and James Abbott McNeil Whistler. In the 1940s and 50s it became a popular destination for celebrities including Laurel and Hardy. Today its customers are local residents, tourists and people walking the Thames Path.

 

Although carefully arranged to look like the National Gallery as it was in the 1920s, this scene is different from what you might think, for it is made up entirely of 1:12 size dollhouse miniatures from my collection, including pieces from my own childhood.

 

Fun things to look for in this tableau include:

 

The paintings on the walls in their gilt frames all come from Kathleen Knight’s Dolls House Shop in the United Kingdom. The main painting featured is a copy of “The Royal Nursery 1538”, an oil on canvas by Victorian Romanticist painter, history painter, illustrator and genre painter, Marcus Stone.

 

The Queen Anne chairs in the foreground are part of a dining room set that I was given as birthday present when I was a child.

 

1:12 size miniature hats made to exacting standards of quality and realism are often far more expensive than real hats are. When you think that one would sit comfortably on the tip of your index finger, yet it could cost in excess of $150.00 or £100.00, makes them an extravagance. American artists seem to have the monopoly on this skill and some of the hats that I have seen or acquired over the years are remarkable. Although not as expensive, Frank’s straw boater is made with wonderful detail and comes from Doreen Jeffries’ Small Wonders miniature shop in the United Kingdom.

 

Edith’s handbag handmade from soft leather is part of a larger collection of hats and bags that I bought from an American miniature collector Marilyn Bickel.

 

The black umbrella came from an online stockist of 1:12 miniatures on E-Bay.

 

The Tudor table beneath “The Royal Nursery 1538” and the Tudor chair you can just see to its right, I bought as part of a lot of miniature pieces from an antique auction when I was a late teenager. The chest to the left of the photo came from Kathleen Knight’s Dolls House Shop.

 

Edith’s handbag handmade from soft leather is part of a larger collection of hats and bags that I bought from an American miniature collector Marilyn Bickel.

Cinko offers up his beanie for me to take to Big Bear tomorrow. He knows that I'm meeting up with Wage there and he doesn't want Wage's head to get cold. I must say that I'm really excited to see Wage again and continue his 365 now that his vacation is over. I've missed my little buddy.

 

Cinko looks totally nekkid to me without the beanie. It's like Wage without the apron.

All images available for licensing via me. I offer commercial and editorial pet photography on a commissioned basis. And with a pet picture database with thousands of hand-picked images of dogs, cats, as well as horses, I might already have what you are looking for. All pictures here can be licensed.

For licensing and commission requests: info{at}elkevogelsang.com -

FACEBOOK | INSTAGRAM | WEBSITE

© Elke Vogelsang

 

20240309_Matti_BlancoComoElLomoDeUnArmiño_1

 

licensing dog images

licensing dog photos

licensing dog photo

licensing pet photos

licensing pet photos

stock images of pets

stock images of dogs

commercial dog photographer

commercial pet photographer

commercial dog photography

commercial pet photography

commercial dog photograph

commercial pet photograph

commercial dog photographs

commercial pet photographs

studio dog photograph

studio dog photography

studio dog photographs

studio pet photograph

studio pet photography

studio pet photographs

license images of dogs

license images of pets

commercial license

commercial licenses

commercial licenses for dog photos

commercial licenses for dog photos

buy commercial license for dog photos

buy commercial license for dog photo

buy commercial license for pet photos

buy commercial license for pet photo

commercial licenses for pet photos

commercial licenses for pet photo

pet image archive

dog image archive

stock photos of dogs

stock photos of pets

buy dog photos

buy pet photos

buy cat photos

buy dog images

buy pet images

buy cat images

Fujifilm X camera

Hundefotos

Hundefotos kaufen

kommerzielle Hundefotografie

kommerzieller Hundefotograf

Haustierfotos

Haustierfotos kaufen

Lizenzen für Fotos kaufen

Bildagentur

Haustierbildagentur

Bilderagentur für Haustierfotos

Bildagentur für Hundefotos

Katzenbilder

Katzenfotos

Bildagentur für Katzenfotos

Lizenzierung von Katzenfotos

 

All images available for licensing via me. I offer commercial and editorial pet photography on a commissioned basis. And with a pet picture database with thousands of hand-picked images of dogs, cats, as well as horses, I might already have what you are looking for. All pictures here can be licensed.

For licensing and commission requests: info{at}elkevogelsang.com -

FACEBOOK | INSTAGRAM | WEBSITE

© Elke Vogelsang

 

20241205_Millie_MillieInGreen_02

 

licensing dog images

licensing dog photos

licensing dog photo

licensing pet photos

licensing pet photos

stock images of pets

stock images of dogs

commercial dog photographer

commercial pet photographer

commercial dog photography

commercial pet photography

commercial dog photograph

commercial pet photograph

commercial dog photographs

commercial pet photographs

studio dog photograph

studio dog photography

studio dog photographs

studio pet photograph

studio pet photography

studio pet photographs

license images of dogs

license images of pets

commercial license

commercial licenses

commercial licenses for dog photos

commercial licenses for dog photos

buy commercial license for dog photos

buy commercial license for dog photo

buy commercial license for pet photos

buy commercial license for pet photo

commercial licenses for pet photos

commercial licenses for pet photo

pet image archive

dog image archive

stock photos of dogs

stock photos of pets

buy dog photos

buy pet photos

buy cat photos

buy dog images

buy pet images

buy cat images

Fujifilm X camera

Hundefotos

Hundefotos kaufen

kommerzielle Hundefotografie

kommerzieller Hundefotograf

Haustierfotos

Haustierfotos kaufen

Lizenzen für Fotos kaufen

Bildagentur

Haustierbildagentur

Bilderagentur für Haustierfotos

Bildagentur für Hundefotos

Katzenbilder

Katzenfotos

Bildagentur für Katzenfotos

Lizenzierung von Katzenfotos

 

Yakima, Washington - July 6, 2021: An old fashioned retro Squirt neon sign on a building for Pepsi cola plant

predator

An alternative view offered by Richard Dawkins is of predation as a form of competition.

 

de.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A4dator

 

Latin praedātor plunderer, equivalent to praedā (rī) to plunder

(derivative of praeda prey ) + -tor -tor

 

an animal that naturally preys on others

A predator is an organism that feeds on another organism

lateinisch praedator = Beutemacher

Beutegreifer

 

terrestrial carnivore

Raubtier

Predator (anglisierte Version von lat. praedator ‚Räuber, Plünderer‘, ‚Raubtier‘,

Bei Prädatoren lebt das Beutetier zum Zeitpunkt des ersten Angriffs noch

 

Räuber

exzellenter Jäger

Felis (fachsprachlich), Katze

 

Unsere Katze - our Cat:

 

Täglich möchte sie mehrmals

Mausen bzw. Spiele, die einen

Fang Charakter (Beute-Simulation) haben.

 

Versteck und Fangen spielt sie auch sehr gerne mit Menschen.

 

Das dauert eine gute halbe Stunde an.

ps

Die Katze kann sich gegen vermeintlich grössere Raubtiere (auch Menschen) mit ihren scharfe Zähnen und scharfen Krallen wehren.

 

-

Every day she wants

- more than once -

mice catching or similar games that

have prey character ( prey simulation ) .

 

Hiding and playing catch with human makes she very happy.

 

This takes have an hour.

 

ps

Masters should not forget:

 

A predator small enough to be prey for others, the domestic cat uses its formidable teeth and claws as weapons against animals that might confuse a cat with easier prey.

 

Domestic cats, animals similar in size to such prey species as rabbits, make a hissing sound reminiscent of a snake, advertising that they can put up formidable defenses for their size.

 

-

Zusammen mit der Norwegischen Waldkatze und der Sibirischen Katze zählt sie zur Gruppe der sogenannten Waldkatzen, welche wiederum zu den Naturrassen zählen.

 

-

working cat

 

Die Maine Coon ist als ursprüngliche working cat ein begabter Jäger, auch sind sie im Allgemeinen intelligente und verspielte Tiere. Sie benutzen mit Vorliebe ihre Pfoten, was dazu führt, dass sie problemlos Türen und Wasserhähne öffnen und kleine Objekte aufnehmen können. Maine Coons sind auch begabte „Apportierer“.

 

de.wikipedia.org/wiki/Maine-Coon-Katze

-

 

"Nutzkatze" - "Handwerker-Katze" „Bauernhofkatze“ „Rassekatze“

Familien-Katze Schmusekatze

Soziale Katze

Empathische Hauskatze

 

The Maine Coon is among the largest domesticated breeds of cat. It has a distinctive physical appearance and valuable hunting skills. It is one of the oldest natural breeds in North America, specifically native to the state of Maine,

where it is the official state cat.

 

Alternative names

Coon Cat

Maine Cat

Maine Shag

Snowshoe Cat

American Longhair

 

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

PHOTOPEDIA

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

en.wikipedia.org/wiki/Maine_Coon

 

Le maine coon est une race de chat à poil mi-long originaire de l'État du Maine aux États-Unis. Ce chat au physique rustique est caractérisé par sa grande taille, son museau carré, ses oreilles avec plumets et son poil mi-long. Il est à ce jour l'une des plus grandes races de chat domestique, avec le savannah, une race originaire des États-Unis issue du croisement avec un serval, un félin sauvage africain. Le maine coon est également la plus ancienne race naturelle nord-américaine.

 

Les femelles ont des chaleurs plutôt discrètes

 

Weiblich Tiere haben eher eine diskrete Hitze.

 

fr.wikipedia.org/wiki/Maine_coon

 

Charakter Umfrage

 

und Kastrationen (etwa 60%)

 

942 Gesamt

 

414 Katzen (davon 233 kastriert)

501 Kater (davon 356 kastriert)

 

baseportal.de/cgi-bin/baseportal.pl?htx=/mcats/Umfrageaus...

 

passt:

 

Sie ist eine Königin und Empfangs-chefin!

 

Die beste Katze der Welt !!!

 

Eine Seele wohnt dieser Katze inne, welche einem Engel gleich ist!

Zart und einfach nur lieb!!!

 

Sie liebt "ihre" Menschen abgöttisch und hat ein riesiges Vertrauen.

 

Sie liegt neben dem Menschen.

 

Auch manchmal mit einem Körperteil auf dem Schoss oder Oberschenkel.

 

Oder zwischen den Beinen

oder angekuschelt.

Auch Kopf an Kopf mag sie.

 

Selten liegt auf dem Oberkörper des Menschen.

---------

Exif data

  

Camera

Canon PowerShot SX60 HS

 

Aperture

f/5.0

Focal Length

11.9 mm aka 65 mm

 

Exposure

0.001 sec (1/1000)

Scene Capture Mode SPORTS

 

Flash

Off, Did not fire

 

Exposure Bias

-1/3 EV

 

ISO Speed

800

www.mcats.de/

#

Discussion:

However, it can be debated whether or not harvesting livestock fits strictly in the definition of predation.

... the feeding of and caring for animals, followed by their being slaughtered with an appropriate tool, cutting up, and cooking.

 

In many cultures, animals are hunted or farmed by specialists (such as ranchers or fishermen), brought to a marketplace, and sold in pieces to the people who actually consume the meat.

I was offered a last-minute opportunity to travel on this year's Easter Chieftain from Eastleigh to Inverness, Kyle of Lochalsh and Wick and Thurso. Here is one of my many pics from what was a truly epic weekend...

 

The 37s pause at Aviemore en route to Eastleigh on 1Z73 from Inverness.

 

07/04/15

 

@ChrisRailPics

Escola de Artes Visuais do Parque Lage

 

The School of Visual Arts (Escola de Artes Visuais - EAV) of Parque Lage offers courses aiming at the development of artists, curators, researchers and other people interested in establishing or deepening their contact with art.

 

Created by Rubens Gerchman in 1975 to substitute the Institute of Fine Arts, the School is set in a mansion built in eclectic style, protected as a historic and environmental patrimony by IPHAN, an official federal agency. Projected by the architect Mário Vodrei, in the 1920’s, the residence of the Brazilian shipbuilder Henrique Lage and his wife, Gabriela Bezanzoni, an Italian lyric singer, has been influenced by the cultural effervescence derived from its open school model – a place where new aesthetic conceptions were carried on by Gerchman.

 

In this multidisciplinary atmosphere, artists and important intellectuals have met for more than 30 years. Remarkable events have taken place here, such as the art exhibition “Como vai você, Geração 80?”, opened in 1984, the “Rock Brasil” series of shows, the staging of well-known plays such as Shakespeare’s “The Tempest”, which transformed the School into an important pole of cultural resistance during the years of the military dictatorship in Brazil, as well as during the country’s process of redemocratization.

 

The School of Visual Arts of Parque Lage represents an outstanding reference to the arts, a patrimony that belongs not only to Rio de Janeiro, but also to Brazil.

 

Escola de Artes Visuais do Parque Lage

www.eavparquelage.rj.gov.br

  

Parque Lage

 

Parque Lage (in full "Parque Enrique Lage") is a public park in the city of Rio De Janeiro, located in the Jardim Botânico neighborhood at the foot of the Corcovado.

 

The land was formerly the residence of industrialist Enrique Lage and his wife, singer Gabriela Bezanzoni. During the 1920's Lage had the mansion remodeled by Italian architect Mario Vodrel, with interior paintings by Salvador Payols Sabaté.

 

In the 1960's the land became a public park, with walking trails through subtropical forest. The Escola de Artes Visuais do Parque Lage (Visual Arts School of Parque Lage) and a café open to the public operate from the former mansion.

 

Parque Lage

  

Parque Lage constitutes the last continuous arboreal, between the slopes of Corcovado and the rua Jardim Botânico.

 

Initially designed by English landscape architect John Tyndale in 1840 to the taste of romantic gardens, was partially reformed in the decades of 1920-30 and 1930-40, especially the section on the right, when its owner, the industrialist Enrique Lage, had to build new residence, when he was to replace his father, Antonio Martins Lage.

 

This house, which has a courtyard with pool, has the main façade completely covered with masonry.

Is part of the artistic period called eclectic.

The gardens that flank it are arranged in a geometric shape and have large areas devoid of arborization more exuberant, certainly a result of contemporary works of building the house.

 

On the whole, and especially in the central area to the left, the Lage Park presents the characteristics of a natural forest, with an intricate trees and shrubs of various sizes and categories, without solution of continuity in relation to the foot of Corcovado.

 

Linking the two entrance gates and forming a wide curve, with the central residential home, imperial palms are arranged in two continuous rows.

 

Among the attractions of the park, we can highlight the aquarium built in mortar imitating rocks and trunks of trees, bridges, benches and kiosks around the lake that are constructed representations of nature and the cave, well, artistic.

 

The gravel paths lead visitors to places interspersed with extensive vegetation and the buildings mentioned above and access is a gazebo located next to about 0.50m in height, where there is a lake known as Lake of the ducks.

 

For those who bring children to the park, it has equipment for children, such as swings and slides and those who wish to participate in hikes, the park has opened a path that reaches the Corcovado.

 

Fountain and banks offer the visitor a pleasant time in nature, in the Parque Lage. There is also a parking lot for about 60 cars, and bathrooms (male and female).

 

The visitor can also enjoy the lakes in the park and the aquarium, whose gardens are available for lovers of the green and a place of rare beauty.

 

Parque Lage has been restored and reopened on 24.2.2002, the Municipal Secretary of Environment, through the Foundation's Parks and Gardens, where they were removed tons of garbage accumulated over several years.

 

The fountain was renovated and restored the paths and trails that were completely damaged.

  

Show location

 

View On Black

I revisited this magnificent nature reserve today 10th August 2018, many visitors to our city miss its glorious offerings, thinking all we have to offer is the beach front at the main boulevard , its a pity as this reserve is a short drive from the main tourist area and has its own charm, attraction and wealth of nature on offer, I love it .

 

Donmouth Local Nature Reserve is a beach site in the historic Old Aberdeen part of the City where the River Don meets the sea.

 

A great place to see seals and a range of interesting birds. The beach area has changed over time as the river has changed its course. There are lots of interesting plants in the dunes and beach area. Bird hide is an excellent shelter from which to watch the wildlife. The paths run across King Street to the Brig 'o Balgownie., the original bridge in to the City from the North, then down the other side of the river to the sea.

 

The site was designated a Local Nature Reserve in 1992

 

Paths are good although wheelchair access to the beach would be difficult as the boardwalk can get covered with sand.

 

There is plenty of free car parking on the Beach Esplanade and at the car park in Donmouth Road. There are cycle racks on Beach Esplanade

 

Bridge Of Don has five spans of dressed granite, and rounded cutwaters that carry up to road level to form pedestrian refuges. The spans are 75 feet (23 m), with a rise of 25 feet (7.6 m).

 

It was widened in 1958-59, from 24 feet (7.3 m), to 66 feet (20 m) by the construction of a new concrete bridge adjacent to the old one.

 

It now carries four lanes of the A956 road, and is the last bridge on the River Don before it meets the sea. The bridge is just downstream from a substantial island in the river. Around the area of the bridge is the Donmouth Local Nature Reserve, designated as a LNR in 1992.

Near to the bridge are a number of World War II era coastal defences, including a pill box.

Mudflats

Mudflats are formed when fine particles carried downstream by the river are deposited as it slows down before entering the sea, and to a lesser extent by fine particles washed in by the tide. The sand spit at the mouth of the Don provides shelter from the wind and waves allowing this material to build up. The mud flats are a very rich and fertile environment. Despite their rather barren appearance they support a surprisingly diverse invertebrate fauna which includes; worms, molluscs and crustacea. These invertebrates are vitally important to wildfowl and wading birds within the estuary.

 

Salt marsh

Along the upper shore of the south bank saltmarsh has developed. This habitat would once have been much more extensive prior to the tipping of domestic and other refuse in the area and the formation in 1727 of an artificial embankment to prevent flooding of the river into the Links. This habitat is now reduced to a narrow strip of vegetation along the river margins upstream from the Powis Burn.

 

The species composition of the salt marsh varies according to the salinity of the water i.e. the proximity to the sea. Close to the Powis Burn this habitat is dominated by reed sweet-grass (Glyceria maxima) with reed canary-grass (Phalaris arundinacea), sea club-rush (Scirpus maritimus), spike-rush (Eleocharis palustris), hemlock water-dropwort (Oenanthe crocata) and common scurvygrass (Chochlearia officinalis).

Further inland reed sweet-grass continues to dominate but hemlock water-dropwort is more abundant with meadowsweet (Filipendula ulmaria) and valarian (Valariana officinalis),

 

Sand dunes

Sand dunes are found in the more exposed parts of the estuary at the river mouth. Again, this habitat was once much more extensive in this locality with dune grasslands stretching from Aberdeen Beach inland as far as King Street, southwards from the estuary of the Dee, northwards to the Sands of Forvie and beyond. Many of the dunes formed part of Seaton Tip, and following tipping the area was grassed over. Other areas have been formally landscaped to form golf courses or planted with native trees in 2010 to create a new woodland area.

 

Some remnants of the natural dune flora can be seen in the 'roughs' on the Kings Links golf course and near the mouth of the river.

 

Above the high water mark, fore dunes with thick clumps of the pioneer grass species including sea lyme grass (Elymus arenarius) and marram grass (Ammophila arenaria) occur. Few other species are able to cope with the shifting sand. The largest area of these young dunes is to the north and west of the headland. Further inland where the dunes are sheltered from the actions of the wind and waves, and soils are more developed, more stable dunes are present supporting a more diverse grassland habitat.

 

Strand line plants which are able to tolerate occasional coverage by sea water include sea rocket (Cakile maritima), frosted orache (Atriplex laciniata), sea sandwort (Honkenya peploides) and knotgrass (Polygonum aviculare). Bur-reed (Sparganium sp.) has been recorded; presumably washed down by the river.

 

Marram grass (Ammophila arenaria) and sea lyme grass (Elymus arenarius) dominate the fore dunes. The latter species is not native to this area but appeared in 1802. It is thought to have been unintentionally introduced into the area by fishing boats. For a number of years it remained uncommon but from 1870 onwards it spread rapidly along the coastline (Marren, 1982).

 

In the more stable dunes red fescue (Festuca rubra), sand sedge (Carex arenaria), yellow rattle (Rhinanthus minor), wild pansy (Viola tricolour), harebell (Campanula rotundifolia), bird's-foot-trefoil (Lotus corniculatus) and lesser meadow-rue (Thalictrum minus) are abundant. Small amounts of kidney vetch (Anthyllis vulneraria), valerian (Valeriana officinalis) and spring vetch (Vicia lathyroides) are present.

 

Scattered willows (Salix sp.) and sycamore (Acer pseudoplantanus) have seeded into this area. Gorse (Ulex europaeus) scrub has colonised the dunes in some areas and appears to be spreading.

 

Scrub

This habitat is almost entirely artificial with only the gorse scrub on the inner dunes being a semi-natural habitat. Alder and willow were planted along the south bank of the river in about 1970 and these shrubs are now generally well established. Further shrub planting on the south bank was carried out in 1990.

 

Willow (Salix sp.) and alder (Alnus glutinosa) were planted in the 1970's along the south bank of the River Don eastwards of the Bridge of Don. The trees to the west of this strip are doing considerably better than those to the east. More recent planting was carried out in 1990 with hawthorn (Crataegus monogyna), blackthorn (Prunus spinosa) elder (Sambucus nigra), goat willow (Salix caprea) and alder.

 

Underneath the scrub neutral grassland is present with cocksfoot (Dactylis glomerata), false oat-grass (Arrhenatherum elatius), cow parsley (Anthriscus sylvestris), sweet cicely (Myrrhis odorata), hedge woundwort (Stachys sylvatica) and hedge bindweed (Calystegia sepium).

 

Grassland

Much of the grassland within the reserve is formed on imported soil and is intensively managed. This includes grassland on the north and south sides of the Esplanade. Daffodils are present in the grassland on the north side of the road. On the north bank to the east of the Bridge of Don is rank grassland on a steep south-facing slope. This is unmanaged and contains some patches of scrub.

 

Rough grassland is present on the headland. This area has been modified by tipping, with rubble to the east and with grass cuttings to the west. The grassland contains a mixture of neutral grassland, dune grassland, ruderal, and introduced garden species. This area attracts flocks of seed eating birds in late summer and autumn.

 

Improved grassland is present on the headland and along the south bank of the estuary downstream from the bridge of Don. Much of this vegetation has developed on imported soil and contains a high proportion of ruderal species and garden escapes. On the headland, broadleaved dock (Rumex obtusifolius), nettle (Urtica dioica), coltsfoot (Tussilago farfara), spear thistle (Cirsium vulgare), cow parsley (Anthriscus sylvestris), hemlock (Conium maculatum) and hogweed (Heracleum sphondylium) are abundant. Sweet cicely (Chaerophyllum bulbosum) is widespread and in late summer fills the air with the scent of aniseed.

 

To the south of the Esplanade the grassland is managed with an annual cut.. The grassland does flood to form pools. Early in the year cuckoo flower (Cardamine pratensis) is common, meadow foxtail (Alopecuris pratensis)is known to occur around the margins of these pools.

 

Woodland

Semi-mature woodland is present on the steep sided south bank of the river upstream from the Bridge of Don. Most of this woodland has been planted in the mid 1930's though some older oak and elm trees are present. These may be relicts of former woodland cover. The woodland in the reserve is part of a strip of woodland along the River Don corridor which continues upstream from the Brig 'o' Balgownie.

 

Woodland is present on the south bank upstream from the Bridge of Don.

 

Much of the woodland consists of even aged stands with willow (Salix sp.), sycamore (Acer pseudoplatanus), ash (Fraxinus excelsior), beech (Fagus sylvatica) and alder (AInus glutinosa). At the top of the slope mature oak (Quercus sp.) and elm (Ulmus glabra) are present. The ground flora contains tufted hair-grass (Deschampsia caespitosa), red campion (Silene dioica), ramsons (Allium ursinum) and lady fern (Athyrium felix-femina) .In a few areas dense shading is caused by the trees and in these areas the ground flora is poor.

 

On the north bank scattered trees are present, mainly willow and sycamore with some scrub.

Rijks Museum - National Museum of Netherlands

 

Vision

 

The Rijksmuseum links individuals with art and history.

Mission

 

At the Rijksmuseum, art and history take on new meaning for a broad-based, contemporary national and international audience.

 

As a national institute, the Rijksmuseum offers a representative overview of Dutch art and history from the Middle Ages onwards, and of major aspects of European and Asian art.

 

The Rijksmuseum keeps, manages, conserves, restores, researches, prepares, collects, publishes, and presents artistic and historical objects, both on its own premises and elsewhere.

 

From 1800 to 2013

 

The Rijksmuseum first opened its doors in 1800 under the name ‘Nationale Kunstgalerij’. At the time, it was housed in Huis ten Bosch in The Hague. The collection mainly comprised paintings and historical objects. In 1808, the museum moved to the new capital city of Amsterdam, where it was based in the Royal Palace on Dam Square.

 

After King Willem I’s accession to the throne, the paintings and national print collection were moved to the Trippenhuis on Kloveniersburgwal, while the other objects were returned to The Hague. The current building was put into use in 1885. The Netherlands Museum for History and Art based in The Hague moved into the same premises, forming what would later become the departments of Dutch History and Sculpture & Applied Art.

The beginning

 

On 19 November 1798, more than three years after the birth of the Batavian Republic, the government decided to honour a suggestion put forward by Isaac Gogel by following the French example of setting up a national museum. The museum initially housed the remains of the viceregal collections and a variety of objects originating from state institutions. When the Nationale Kunstgalerij first opened its doors on 31 May 1800, it had more than 200 paintings and historical objects on display. In the years that followed, Gogel and the first director, C.S. Roos, made countless acquisitions. Their first purchase, The Swan by Jan Asselijn, cost 100 Dutch guilders and is still one of the Rijksmuseum’s top pieces.

Move to Amsterdam

 

In 1808, the new King Louis Napoleon ordered the collections to be moved to Amsterdam, which was to be made the capital of the Kingdom of Holland. The works of art and objects were taken to the Royal Palace on Dam Square, the former city hall of Amsterdam, where they were united with the city’s foremost paintings, including the Night Watch by Rembrandt. In 1809, the Koninklijk Museum opened its doors on the top floor of the palace.

 

A few years after Willem I returned to the Netherlands as the new king in 1813, the ‘Rijks Museum’ and the national print collection from The Hague relocated to the Trippenhuis, a 17th-century town-palace on Kloveniersburgwal, home to what would later become the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. Much to the regret of the director, Cornelis Apostool, in 1820 many objects including pieces of great historical interest were assigned to the Kabinet van Zeldzaamheden [Royal Gallery of Rare Objects], which had been founded in The Hague. In 1838, a separate museum for modern 19th-century art was established in Paviljoen Welgelegen in Haarlem. Contrary to the days of Louis Napoleon, very few large acquisitions were made during this period.

 

Cuypers Cathedral

 

The Trippenhuis proved unsuitable as a museum. Furthermore, many people thought it time to establish a dedicated national museum building in the Netherlands. Work on a new building did not commence until 1876, after many years of debate. The architect, Pierre Cuypers, had drawn up a historic design for the Rijksmuseum, which combined the Gothic and the Renaissance styles. The design was not generally well-received; people considered it too mediaeval and not Dutch enough. The official opening took place in 1885.

 

Nearly all the older paintings belonging to the City of Amsterdam were hung in the Rijksmuseum alongside paintings and prints from the Trippenhuis, including paintings such as Rembrandt’s Jewish Bride, which had been bequeathed to the city by the banker A. van der Hoop. The collection of 19th-century art from Haarlem was also added to the museum’s collection. Finally, a significant part of the Kabinet van Zeldzaamheden, which had by then been incorporated into the new Netherlands Museum for History and Art, was returned to Amsterdam.

 

Renovations

 

Over the years, collections continued to grow and museum insight continued to expand, and so the Rijksmuseum building underwent many changes. Rooms were added to the south-west side of the building between 1904 and 1916 (now the Philips wing) to house the collection of 19th-century paintings donated to the museum by Mr and Mrs Drucker-Fraser. In the 1950s and 1960s, the two original courtyards were covered and renovated to create more rooms.

 

In 1927, while Schmidt-Degener was Managing Director, the Netherlands Museum was split to form the departments of Dutch History and Sculpture & Applied Art. These departments were moved to separate parts of the building after 1945. The arrival of a collection donated by the Association of Friends of Asian Art in the 1950s resulted in the creation of the Asian Art department.

 

The 1970s saw record numbers of visitors of almost one-and-a-half million per year, and the building gradually started to fall short of modern requirements.

‘Verder met Cuypers'

 

The current renovation reinstates the original Cuypers structure. The building work in the courtyards are removed. Paintings, applied art and history are no longer displayed in separate parts of the building, but form a single chronological circuit that tells the story of Dutch art and history.

 

The building is thoroughly modernized, while at the same time restoring more of Cuypers original interior designs: the Rijksmuseum has dubbed the venture ‘Verder met Cuypers‘ [Continuing with Cuypers]. The Rijksmuseum will be a dazzling new museum able to satisfy the needs of its 21st-century visitors!

 

Every year, the Rijksmuseum compiles an annual report for the previous year. Annual reports dating back to 1998 can be found here (in Dutch only). Reports relating to the years before 1998 are available in the reading room of the library.

 

O Museu Rijks é um dos maiores e mais importantes museus da Europa.

É o maior dos Países Baixos, com acervo voltado quase todo aos artistas holandeses. As obras vão desde exemplares da arte sacra até a era dourada holandesa, além de uma substancial coleção de arte asiática.

Esse é o Rijksmuseum, o Museu Nacional dos Países Baixos. E aproveite, caro leitor, porque o Rijks esteve parcialmente fechado para reforma durante 10 anos – voltou a funcionar só em 2013. Ou seja, quem esteve em Amsterdam na última década não conheceu o Rijks, pelo menos não completamente

.

 

Mas o quê tem lá? Muita coisa. Destaque para as coleções de arte e História holandesas. Os trabalhos dos pintores Frans Hals e Johannes Vermeer são alguns dos mais concorridos, mas imbatível mesmo é Rembrandt van Rijn, considerado um dos maiores pintores de todos os tempos. Se você não é um fã de museus de arte, mas faz questão de conhecer o trabalho desses grandes artistas, uma dica: assim que chegar ao Rijks, vá direto para a ala onde estão as obras-primas. Assim você vê o mais importante no início da visita, quando ainda está descansado e poderá dedicar o tempo necessário para essas obras.

A mais famosa delas é a “A Ronda Noturna”, de Rembrandt, uma obra que inspirou músicas, pinturas, filmes e até um flash mob. Quando o Rijks foi reaberto, artistas recriam a cena mostrada no quadro dentro de um shopping de Amsterdam. A ação está no vídeo abaixo e eu te garanto que vale a pena dar play.

 

Read more: www.360meridianos.com/2014/01/museus-de-amsterdam.html#ix...

Read more: www.360meridianos.com/2014/01/museus-de-amsterdam.html#ix...

Rijksmuseum, Museu Nacional

42 Stadhouderskade

Amsterdam

 

O museu Rijksmuseum de Amsterdã é o Museu Nacional da Holanda, onde você encontrará uma impressionante coleção permanente, formada por 5.000 pinturas e 30.000 obras de arte, além de 17.000 objetos históricos.

 

Esse museu nacional foi fundado em 1885 e está instalado em um edifício de estilo neogótico. A sua principal atração é a extensa coleção de quadros pintados por artistas holandeses, abrangendo um período que vai do séc. XV aos dias de hoje. A obra de arte mais famosa em exibição é o quadro A Ronda Noturna, de Rembrandt.

O museu Rijksmuseum está dividido em cinco departamentos: pintura, escultura, arte aplicada, arte oriental, história dos Países Baixos e gravuras. O núcleo da coleção é a pintura e suas obras mais representativas são as que pertencem ao Século de Ouro holandês, com quadros de artistas como Rembrandt, Vermeer ou Frans Hals.

Ver fonte: dreamguides.edreams.pt/holanda/amsterda/rijksmuseum

 

Museu Rijks, Amesterdão

O Museu Rijks (Museu Nacional) é um edifício histórico, sendo o maior museu nos Países Baixos. O Museu é o maior no numero relativamente às suas colecções, na área do edifício em si, no financiamento e no numero de funcionários empregados.

Cada ano, mais de um milhão de pessoas visitam o Museu Rijks. O Museu emprega cerca de 400 pessoas, incluindo 45 conservadores de museu que são especializados em todas as áreas.

O Museu Rijks é internacionalmente reconhecido pelas suas exibições e publicações, mas não só apenas por estes produtos de grande qualidade, mas também pelas áreas no museu em si que são fonte de inspiração e encorajam a criação de novas ideias.

O museu também tem recursos consideráveis para a educação, para a decoração e apresentação de exibições. Importantes designers são regularmente chamados a trabalharem em projectos no Museu Rijks.

O edifício principal do Museu Rijks está a ser renovado. A boa noticia é que a melhor parte da exposição está apresentada na redesenhada ala Philips. O nome desta exposição denomina-se "The Masterpieces'.

O museu abre diariamente das 10 da manhã até ás 5 da tarde.

A entrada é pela Stadhouderskade 42.

www.rijksmuseum.nl

 

Rijksmuseum

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

O Rijksmuseum é um museu nacional dos Países Baixos, localizada em Amsterdão na Praça do museu. O Rijksmuseum é dedicado à artes e história. Ele tem uma larga coleção de pinturas da idade de ouro neerlandesa e uma substancial coleção de arte asiática.

O museu foi fundado em 1800 na cidade da Haia para exibir a coleção do primeiro-ministro. Foi inspirado no exemplo francês. Pelos neerlandeses ficou conhecida como Galeria de Arte. Em 1808 o museu mudou-se para Amsterdã pelas ordens do rei Louis Napoleón, irmão de Napoleão Bonaparte. As pinturas daquela cidade, como A Ronda Nocturna de Rembrandt, tornaram-se parte da coleção.

Em 1885 o museu mudou-se para sua localização atual, construído pelo arquiteto neerlandês Pierre Cuypers. Ele combinou elementos góticos e renascentistas. O museu tem um posição proeminente na Praça do Museu, próximo ao Museu van Gogh e ao Museu Stedelijk. A construção é ricamente decorada com referências da história da arte neerlandesa. A Ronda Nocturna de Rembrandt tem seu próprio corredor no museu desde 1906. Desde 2003 o museu sofreu restaurações, mas as obras-primas são constatemente presentes para o público.

A coleção de pinturas inclui trabalhos de artistas como Jacob van Ruysdael, Frans Hals, Johannes Vermeer e Rembrandt e de alunos de Rembrandt.

Em 2005, 95% do museu está fechado para renovação, mas as pinturas da coleção permanente ainda estão em mostra em uma exibição especial chamada As Obras-primas.

Algumas das pinturas do museu:

Rembrandt van Rijn

A Ronda Nocturna

Os síndicos da guilda dos fabricantes de tecidos

A noiva judia

A lição de Anatomia do Dr. Deyman

Pedro negando Cristo

Saskia com um véu

Retrato de Titus em hábito de monge

Auto-retrato como Apóstolo Paulo

Tobias, Ana e o Bode

Johannes Vermeer:

A Leiteira

A Carta de Amor

Mulher de Azul a ler uma carta

A Rua pequena

Frans Hals:

Retrato de um jovem casal

A Companhia Reynier Real

O bebedor alegre

Retrato de Lucas De Clercq

Retrato de Nicolaes Hasselaer

Retrato de um homem

Página oficial do Rijksmuseum

Virtual Collection of Masterpieces (VCM)

O melhor museu de Amsterdam: Rijksmuseum

O Commons possui uma categoria contendo imagens e outros ficheiros sobre Rijksmuseum

 

Rijksmuseum Amsterdam

  

1/4

Se você visitar Amsterdam, precisará conhecer o Museu Nacional da Holanda: Rijksmuseum Amsterdam. O Museu Nacional fica na Praça do Museu, situada no centro de Amsterdam. O Museu Nacional, ou Rijksmuseum, possui uma maravilhosa coleção de arte e história holandesas. Após uma visita ao Rijksmuseum, você saberá mais sobre história e arte e terá visto alguns dos maiores marcos culturais da Holanda.

 

Obras-primas do Museu Nacional

Ao todo, a coleção do Rijksmuseum apresenta a história da Holanda em um contexto internacional, desde 1.100 até o presente. Há alguns ícones da história e cultura da Holanda que você não pode perder:

 

Ronda Noturna (de Nachtwacht) de Rembrandt é uma das mais famosas obras desse mestre holandês e é de tirar o fôlego.

 

O Rijksmuseum tem uma das melhores coleções de pinturas dos grandes mestres do século XVII, como Frans Hals, Jan Steen, Vermeer e Rembrandt.

 

Assim como o Museu Histórico de Haia, o Rijksmuseum apresenta lindas casas de bonecas, mobiliadas em detalhes, datando de 1676.

 

Se você não puder ir ao Delft Real, pode ainda apreciar algumas das melhores cerâmicas de Delft, de conjuntos de chá a vasos, no Museu Nacional.

 

Museu que é visita obrigatória em Amsterdam

Quer sua estadia em Amsterdam seja breve ou longa, você deve visitar o Rijksmuseum. Chegue cedo para evitar enfrentar filas. Combine a visita ao Rijksmuseum com várias outras atrações próximas, como o Museu Van Gogh, o Museu Stedelijk Amsterdam e a Coster Diamonds

 

Para obter mais informações sobre Amsterdam, retorne à página sobre Amsterdam ou à página sobre os museus de Amsterdam.

   

SPECIAL OFFER

beautiful dress in partial mesh with python coiled in the body

OFERTA ESPECIAL

lindo vestido em mesh parcial com piton enrolada no corpo

marketplace.secondlife.com/p/PANTOMIMA-black-dress-piton/...

hair gift group No.Match

1 2 ••• 13 14 16 18 19 ••• 79 80