View allAll Photos Tagged inkdrawing
Séance avec le groupe Usk Lorient dans l'ancien manoir de Kerlétu.
le domaine rebaptisé les Cotonnades est devenu un lieu évènementiel.
Le manoir érigé en 1750 à l'époque de la Compagnie des Indes sur un domaine de 16 Ha.
Une reproduction d'un tableau de Georges Braque accroché à un mur du domaine.
Aquarelle et encre sur carnet Moleskine
Oststadt had dozens of fleamarkets in the courtyards. A great chance to get too see all these normally hidden views.
The driver of one of the diggers stopped another from driving off until I had finished sketching his digger! He also asked me if he could start working when I finished!
Der Einsamkeitstssammler (The Loneliness Collector)
#drawing #inkdrawing #contemporaryart #artlife #peterseelig
I was overwhelmed what to draw in this amazing place. In which direction to look and what to leave out and emphasise. I also wanted to do as many sketches as possible to make the most of the trip, putting pressure on myself.
Drawn with Karlsruhe, Mannheim and Saarland Urban Sketchers.
Ancienne maison des princes de Rohan-Guémené construite en 1511
Avec les Urban Sketcher Lorient séance du vendredi matin 10 juillet 2020
Aquarelle et encre sur watercolor book Hahnemühle page A4
Ancienne glacière du port de pêche construite en 1920 et vouée à la démolition un siècle plus tard.
Avec les urban Sketchers Lorient, séance du vendredi matin18/09/2020.
Croquis à l'encre et aquarelle sur une aquarelle inachevée "Vague" avec étude de phare (papier Fabriano 26x36cm).
Fishing harbour cooler was built in 1920 and demolished a century later.
With the urban Sketchers Lorient, Friday morning session 18/09/2020.
Ink and watercolor sketch on an uncompleted watercolor "Vague" with study of lighthouse (paper Fabriano 26x36cm).
Drawn in car to keep show off my sketchbook. The window was only opened 20 cm, but that was still enough to get snow on my sketchbook.
The first snowfall of last week still lingers in certain parts of the Ottawa-Gatineau. While the streets and sidewalks have been snow-free for a while, lawns seem to have kept a thin crust of the white stuff to remind us that winter approaches. While waiting during my wife's appointment, I parked in downtown Ottawa and sketched MacDonald Gardens Park - a park with a pavilion on top of a hill. It was quiet. In a strange sort of way, the autumn cold kept most strollers away but the winter cold and deep snow had yet to arrive and attract the tobboganers on the hill!
Ink drawing in a Leuchtturm1917 sketchbook, 20 x 14 cm (8 x 5.5 inches).
Les premières neiges de la semaine dernière restent encore dans certains quartiers d'Ottawa-Gatineau. Si les rues et les trottoirs sont dégagés depuis un certain temps, les pelouses semblent conserver une fine couche de neige, comme pour nous rappeler que l'hiver approche. En attendant le rendez-vous de ma femme, je me suis stationé au centre-ville d'Ottawa et j'ai dessiné le parc MacDonald Gardens, un parc avec un pavillon au sommet d'une colline. Le calme y régnait. Étrangement, le froid automnal tenait la plupart des promeneurs à l'écart, mais le froid hivernal et la neige abondante n'étaient pas encore arrivés pour attirer les adeptes de la luge sur la colline!
Dessin à l'encre dans un carnet de croquis Leuchtturm1917, 20 x 14 cm (8 x 5,5 pouces).