View allAll Photos Tagged immer

Immer eine Augenweide in unserem Garten!

 

Always a feast for the eyes in our garden!

 

Danke an alle, die mein Foto mögen, favorisieren und kommentieren!

Thanks to all who like, favorite and comment on my photo!

Plongeon huard | Common Loon | Gavia immer

 

Merci à mon généreux hôte, Guy Morneau, qui m'aura à nouveau permis de vivre cette toujours belle expérience que celle d'aller à la rencontre de ce si bel oiseau en compagnie de ses petits à peine sortie du nid.

 

Premier volet | À la rencontre du Prince de nos lacs

Lors de mon dernier passage en ce lieu, en juillet 2018, le lac avait été couvert de brume, cette fois-ci la brume n'y était pas mais les nuages couvraient toujours le ciel laissant passer de temps à autres quelques faibles rayons de soleil. Ce qui n'aura pas empêché la rencontre d'être encore des plus fameuses. Arrivée au petit matin nous aurons été en mesure d'observer, pendant près de deux heures, les parents nourrir continuellement leurs petits avant de les voir tour à tour se reposer de longues minutes avec leurs rejetons bien installés sur leur dos. La magie aura de nouveau opérée! Merci Sylvie, merci Guy!

Lac Saint-Charles

 

Couleurs d'automne. Nos jeunes huards sont toujours aussi présents sur le lac. ...Et celui-ci est vraiment curieux.

-----------------------------------------

Autumn colors. Young loons are still present on the lake. ... and this one is really curious.

This little chick was staying close to his mom. His sibling was predated the day before unfortunately. Hoping for the best for this little one. On the water yesterday I saw 8 Common Loons, 1 on the nest and 3 chicks.

immer Aufmerksam

Immer wieder erstaunlich wie schnell das Wetter in den Bergen umschlagen kann. Während ich in der Sonne stand gab es ein Gewitter in Blickrichtung...

 

Kamera: Canon EOS 6D

Objektiv: Canon EF 24-105mm 1:4 L IS USM

 

analoge WeltenFacebookInstagramWetter-StreamE-Mail

Flirrendes Licht. Immer in Bewegung.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Even in the shade, the summer sun in Tuscany is so strong that it illuminates everything and sets everything in motion together with the wind ...

///

Selbst im Schatten ist die Sommersonne in der Toskana so stark, dass sie alles erleuchtet und gemeinsam mit dem Wind alles in Bewegung setzt ...

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Travel to Tuscany, Italy / Reise in die Toskana, Italien

Noch immer lade ich Fotos vom letzten Jahr hoch.

Das erste Wochenende dieses Jahres, ruht euch aus, genießt die Sonne, wenn sie scheint.

I still upload photos from last year.

The first weekend of this year, take a rest, enjoy the sun when it appears.

© Michel Guérin. Tous droits réservés - All rights reserved ©.

Merci beaucoup pour vos visites et commentaires ♥

Thank you very much for your visits and comments ♥https://www.bestioles.ca/liste-oiseaux.html

I am back from my trip to Invermere, BC. This unusual looking Common Loon was a highlight.

 

Lake Enid. BC.

Immer wieder ist es beeindruckend wie die Sonne die Lotusblüte zum Leuchten bringt. Ohne das Sonnenlicht sieht die Blüte nicht so transparent und farbkräftig aus. Es nicht verwunderlich das die Lotusblüten in Asien so hoch geschätzt werden. Das Foto machte ich aus der Froschperspektive heraus. Blüte und Himmel geben dem Bild tolle Farbkontraste. Dieses Fotografie entstand im Botanischen Garten in Erlangen. Viel Spaß beim betrachten.

It is always impressive as the sun does the lotus flower to shine. Without the sunlight sees the bloom is not as transparent and coloring power. It is not surprising that the lotus flowers in Asia are so highly valued. The photo I took from the frog perspective. Bloom and sky give the image great color contrasts. This pn.hotograph was made in the Botanical Garden in Erlangen. Have fu

它始终是令人印象深刻的太阳不发光的莲花。如果没有阳光的照射下看到的绽放不一样透明和着色力。这是不足为奇,荷花在亚洲是如此的高度重视。我把照片从青蛙的角度来看。布鲁姆和天空,使图像伟大的色彩对比。这张照片是在埃尔兰根植物园。玩得开心。

هو دائما مثيرة للإعجاب كما يفعل الشمس زهرة اللوتس للتألق. دون ضوء الشمس يرى بلوم ليست شفافة كما وقوة التلوين. فإنه ليس من المستغرب أن يتم ذلك زهور اللوتس في آسيا ذات قيمة عالية. الصورة أخذت من منظور الضفدع. بلوم والسماء تعطي صورة ملونة كبيرة التناقضات. وقدم هذه الصورة في حديقة النباتات في الاحتفالات. المتعة.

I feel like the push and pull occurs mentally with kids now and more with screens than anything else. It was refreshing to visit the Pop Up Book Exhibit at the Newberry Library in Chicago and see some of these. This one is from a book called Immer Froh Tagaus, Tagein by Cornelie Lechler and is from 1893 (well before smart phones and ipads!) Here's some more information:

 

www.finebooksmagazine.com/fine-books-news/pop-books-throu...

 

Happy Furry Friday!

 

**All photos are copyrighted**

Immer in Eile, immer erreichbar..................wird das Virus uns entschleunigen?

 

Always in a hurry, always available .................. will the virus slow us down?

Took the boat out to shoot loons and their chicks today. Some were riding on the adults' back (more photos to come) but it was a nice surprise as I came upon this beautiful Loon sitting on her nest. An adult Goshawk (which was an amazing sight) was flying close over her nest hopefully it wont be predated. They are so vulnerable in this state.

Common loon (Gavia immer, Gaviidae) displaying its rather large palmate paddle foot.

 

Shot handheld from a kayak

Little Bass Lake

Northern Highland - American Legion State Forest

Woodruff, Oneida County, Wisconsin

 

JL223271m

Bundesweit sind sie immer öfter an Fenstern zu sehen: von Kindern gemalte Regenbogen.

 

Die Kinder malen ihre Regenbogen nicht nur auf Papier, manche Regenbogen erstrecken sich über das ganze Fenster. Sie sind mit Fernsterfarben angebracht. Teilweise ist auf den Bogen auch noch der Zusatz "Alles wird gut" zu lesen.

 

Das Foto ist zusammengesetzt aus zwei Bildern.

 

Nationwide, they are increasingly visible on windows: rainbows painted by children.

 

The children don't just paint their rainbows on paper, some rainbows extend all over the window. They are affixed with fernster colours. In some cases, the addition "Everything will be good" can also be read on the sheet.

 

The photo is composed of two images.

Macro Mondays Spiral

size 0,98 x 2,36 inch

 

Acht kleine Törtchen warten auf ihren Einsatz. Sicher fragt Ihr Euch wo und welcher Éinsatzort es sein wird?

Essen kann man sie nicht, mit Ihnen Löcher bohren geht auch nicht, sie sind auch kein Nibbes der immer irgendwo in der Wohnung steht und ein Staubfänger ist ... sie sind! Sie sind die perfekten Ohrreiniger, Wattestäbchen war gestern.

 

Ich wünsche Euch einen Start in die Woche, liebe Freunde! Bleibt gesund und achtsam, wir sind nicht auf der sicheren Seite des Lebens. Seid herzlich für Eure besuch bedankt, ein Kommentar und ein Stern sind willkommen!

Bitte verwenden Sie keines meiner Fotos, ohne meine schriftliche Zustimmung, sie sind ©Copyright geschützt. Sie erreichen mich über Flickr, Danke!

 

Eight little cupcakes are waiting to be served. Surely you are wondering where and which Éinsatzort it will be?

You can't eat them, you can't drill holes with them either, they are not nibbles that are always standing somewhere in the apartment and are a dust catcher ... they are! They are the perfect ear cleaners, cotton swabs are yesterday.

  

I wish you a start indie week, dear friends! Stay healthy and mindful, we are not on the safe side of life. Thank you very much for your visit, a comment and a star are welcome!

Please do not use any of my photos without my written permission, they are ©Copyright protected. You can reach me via Flickr, thanks!

 

Huit petits gâteaux attendent d'être servis. Vous vous demandez sûrement où et quel Éinsatzort ce sera ?

On ne peut pas les manger, on ne peut pas non plus percer des trous avec eux, ce ne sont pas des grignotages qui se trouvent toujours quelque part dans l'appartement et qui sont un collecteur de poussière ... ils le sont ! Ce sont de parfaits nettoyeurs d'oreilles, les cotons-tiges, c'est du passé.

 

Je vous souhaite une semaine indie de départ, chers amis ! Restez en bonne santé et soyez attentifs, nous ne sommes pas du bon côté de la vie. Merci beaucoup pour votre visite, un commentaire et une étoile sont les bienvenus !

Veuillez ne pas utiliser mes photos sans mon autorisation écrite, elles sont protégées par le droit d'auteur. Vous pouvez me joindre via Flickr, merci !

Plongeon huard

Common loon

Gavia immer

 

Lanaudière, Québec

 

Lifer

 

Je remercie sincèrement Michel Paquin qui a participé à la réalisation de mon rêve. Il y a longtemps que je désirais voir une nichée de ces oiseaux majestueux. Merci aussi à ma bonne amie Anne Bertrand qui nous a mené à bon port, sur terre comme sur l'eau!

 

Nikon D500, 200-500 mm, 370 mm, f/9, 1/800, ISO 1250, +1/3 EV, Multi-segment

 

Grand merci pour vos commentaires et favoris lesquels j'apprécie beaucoup!

 

Thank you so much for all your comments and favorites, I greatly appreciate them!

 

Immer wieder zieht es mich ans Wasser, auch in meiner Heimat in der Schweiz. Auch hier findet man viele kleine Bäche die wunderbare Details hergeben!

Das rauschende Wasser wirkt auf mich sehr beruhigend, genau richtig um abzuschalten und die Batterien neu aufzuladen.

 

Ich wünsche Euch allen einen wunderbaren Tag. Herzlichen Dank für all Eure Likes und Kommentare, das freut mich immer riesig :-) !

 

Time and again, I'm drawn to the water, even in my home country in Switzerland. Here you will find many small streams give the wonderful details!

The rushing water has a very calming effect on me, just right to switch off and recharge the batteries.

 

I wish you all a wonderful day. Many thanks for all your likes and comments, that always makes me happy :-)!

 

Common Loon

(Gavia immer)

Barnegat Lighthouse State Park NJ.

 

Wasser wird immer knapper , Seen und auch Flüsse trocknen immer mehr aus .Ich stehe hier im Flußbett der Elbe in Magedeburg . Normal hätte ich jetzt mehr als nasse Füße.

 

Water is becoming increasingly scarce, lakes and rivers are drying up more and more. I am standing here in the river bed of the Elbe in Magedeburg. Normally I would now have more than wet feet.

... doch leider schon wieder fast vorbei

Common Loon during mating display.

Taken NW of Cochrane, Alberta Canada

-Gavia immer

Buntspecht - Great Spotted Woodpecker (Dendrocopos major)

 

The little great spotted woodpecker, which doesn't look so small here in the picture, is the smallest of our native woodpeckers. He is about 20 to 25 cm high and is a very shy bird.

I've tried sneaking up on one before. So far, however, they have always flown away before I got close enough to take a picture. Now I've finally succeeded. As you can see from the red spot on the neck, this is a male specimen.

Here, too, the quality of the image is unfortunately not optimal, because this picture is also from the cloudy morning when I photographed some other birds that you have already seen. Nevertheless, I am very happy to finally have the great spotted woodpecker in my collection.

 

Der kleine Buntspecht, der hier auf dem Bild garnicht so klein wirkt, ist der kleinste unserer heimischen Spechte. Er wird ca. 20 bis 25 cm hoch und ist ein sehr scheuer Vogel.

Ich habe mich schon oft versucht an einen heran zu schleichen. Bisher sind sie jedoch immer davon geflogen noch bevor ich nah genug heran gekommen bin um ein Foto zu machen. Jetzt ist es mir endlich mal gelungen. Wie man an dem roten Fleck im Nacken sehen kann, handelt es sich hier um ein männliches Exemplar.

Auch hier ist die Qualität der Aufnahme leider nicht optimal, denn auch dieses Bild stammt vom dem trüben morgen an dem ich noch einige andere Vögel fotografiert habe, die Ihr schon gesehen habt. Trotzdem bin ich sehr froh darüber den Buntspecht endlich in meiner Sammlung zu haben.

 

more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de

immer schön wenn ein Foto-Thema vorgegeben wird,

dann sprudeln die Ideen :-))

-----------------------------------------------------------------------------------

allen Besuchern und Freunden meines Fotostreams ein herzliches Dankeschön für eure Kommentare und Kritiken, Einladungen und Favoriten.

all visitors and friends of my photostream, a heartfelt thank you for your comments and reviews, invitations and favorites

...fuhr der Starzug 49411 von Baalberge nach Polen. 232 189 ist am 21.2.2015 bei Mückenhain auf dem Weg nach Görlitz. Die H-Masten sind letzten Herbst leider gefallen, somit geht der typische Reichsbahnflair dieser Strecke nun endgültig verloren.

Plongeon huard | Common Loon | Gavia immer

 

Merci à mon généreux hôte, Guy Morneau, qui m'aura à nouveau permis de vivre cette toujours belle expérience que celle d'aller à la rencontre de ce si bel oiseau en compagnie de ses petits à peine sortie du nid.

 

Troisième volet | Nourrir, grandir...

Impressionnant de voir le nombre de larves qui furent apportées aux petits durant les deux heures où nous les avons accompagné. Il est même arrivé à quelques reprises que les petits refusaient la petite proie proposée. Amusantes scènes. Même lorsque les petits se sont retrouvés sur le dos d'un des parents l'autre continuait, de temps à autres, de proposer de la nourriture qui souvent se ramassait sur le plumage de l'adulte tout près du petit, alors le dit adulte relayait le pourvoyeur en tentant à son tour de redonner la becquée. Parfois cela fonctionnait. Assurément les parents sont obsédés par leur désir de voir grandir rapidement leurs petits. L'appel de la nature fait encore admirablement son oeuvre!

Nordmole und Weserstrand in Bremerhaven

Bevor ich gehe räume ich auf !

.

Eindhoven, Markt (NL) 11-04-2020

 

De normaal altijd levendige Markt tijdens de lockdown in het voorjaar van 2020.

 

The usually always busy Markt during the lockdown in the spring of 2020.

 

Der normalerweise immer belebte Markt während des Lockdowns im Frühjahr 2020.

 

Le Markt normalement toujours occupé pendant le confinement au printemps 2020.

 

El Markt normalmente siempre ocupado durante el cierre en la primavera de 2020.

 

Il Markt normalmente sempre occupato durante il lockdown nella primavera del 2020.

 

O Markt normalmente sempre ocupado durante o lockdown na primavera de 2020.

  

-107216AA IMG_5052-

  

© All rights reserved

You may not use this image in any form without my prior permission.

 

This INCLUDES also usage on SOCIAL MEDIA and on websites

except when usage is embedded or made by linking,

but NOT by copying and pasting.

 

This image is protected by Dutch and international copyright laws.

Photographed the juvenile Common Loon on Pearl Lake in the Town of Schumacher in the City of Timmins in Northeastern Ontario Canada

 

©Copyright Notice

This photograph and all those within my photostream are protected by copyright. The photos may not be reproduced, copied, transmitted or manipulated without my written permission.

Man denkt immer es gibt keine Eisvögel. Denn wenn es sie gäbe, dann müsste man sie doch dauernd und überall sehen - sie sind sooo bunt und schillernd. Doch das ist ein Irrtum. Sobald ein Eisvogel als Stoßtaucher still auf seinem Ast sitzt, ist er erstaunlich gut getarnt. Auch dieser junge Freund sitzt regungslos auf seinem Ansitzast, die Sonne im Rücken sucht er im Wasser seine nächste Mahlzeit. Dabei dreht er nur den Kopf hin und her, so wie wir das auch tun wenn wir durch die Spiegelung der Oberfläche sehen wollen.

Um diesen hübschen Kerl besonders detailreich sehen zu können, drückt die Tasten l (kleines L) und F11. Beim vergrößern nur durch Anklicken gehen viele Details verloren.

  

One always thinks there are no kingfishers. Because if they existed, you would have to see them all the time and everywhere - they are sooo colourful and dazzling. But that is a misconception. Once a kingfisher sits still on its branch as a thrust diver, it is surprisingly well camouflaged. This young friend is also sitting motionless on his branch, with the sun behind him, he is looking for his next meal in the water. He just turns and tilts his head left and right, like we do when we want to see through the reflection of the surface.

To view this beautiful guy with the best resolution in full screen press the "l" (small L) and F11 keys. When enlarging the pic by just mouse clicking you lose quality. Enjoy!

 

Plongeon huard | Common Loon | Gavia immer

 

Merci encore à mon généreux hôte, Guy Morneau.

 

Cinquième et dernier volet | Le Prince...

Pour conclure cette série sur ma rencontre avec la petite famille de Plongeon huard voici, dans toute sa grâce, ce beau Prince des lacs. Ici il prenait une petite pause entre deux nettoyages et lissages de son tout particulier plumage, ce qui explique la présentation toute ébouriffée des plumes de sa queue.

 

Ce même Huard, devenu bien malgré lui en 1987 en quelques sorte un emblème de la monnaie canadienne, détrônant la feuille d'érable des défuntes cennes canadiennes (2013) qui jouait en quelques sortes jusqu'alors ce rôle. Le Plongeon huard est utilisé depuis comme figure sur le revers des pièces de un dollar de la monnaie canadienne (remplaçant le dollar en papier), ce qui l'amena à devenir, à force d'usage, la dénomination commune pour désigner le dollar canadien sur le marché des changes comme en fait foi notamment une manchette du journal La Presse du 18 mai dernier qui titrait alors «Le huard s’envole au-delà de 83 cents US».

A Common Loon that has decided to spend the summer at a small pond in Boise, Idaho

The Dutch are experts when it comes to hydraulic engineering. Like here, the green ship, they are used to suck the silted fairways of the rivers free again and again. Cuxhaven (GER)

 

Die Holländer sind die Experten wenn es um Wasserbau geht. So wie hier, das grüne Schiff, werden sie eingesetzt, um die versandeten Fahrrinnen der Flüsse immer wieder frei zu saugen. Cuxhaven (GER)

Ich bin immer wieder fasziniert, wie schön die Sonne eine Landschaft in ein wunderbares Licht tauchen kann. Wenn dann noch Schnee, Berge und Nebel hinzukommen, dann geht einem das Herz ganz weit auf...deshalb liebe ich die Berge und den Winter...

Dieses Panorama habe ich aus zwei hochauflösenden Bildern zusammengesetzt, damit sich das Reinzoomen auch lohnt :-))

 

I am always fascinated how beautiful the sun can bathe a landscape into a wonderful light. When snow, mountains and fog are added, the heart will become very wide ... that's why I love the mountains and the winter ...

I have stitched 2 high res photos for this panorama image - so that it is worthwhile to zoom in :-))

 

snow

light

Haubentaucher Nachwuchs

Ringschnabelenten erreichen als Irrgäste immer wieder Europa. Sie sind kleine nordamerikanische Tauchenten aus der Familie der Entenvögel.

Diesen habe ich Freitag auf einem kleinen Teich in Niedersachsen gesehen.

 

RING-NECKED DUCK a very rare vagrant in Germany

 

Ring-necked ducks reach Europe again and again as vagranst. They are small North American divers from the family of duck-birds.

I saw this one Friday on a small pond in Lower Saxony.

  

Like I said before... there is nothing "common" about a Common Loon.

 

When he flapped his wings after preening, I was lucky enough to catch this series of this extraordinary bird.

 

He was busy catching crabs and at times fighting with another bird in breeding plumage who repeatedly tried to drag him under and drive him across the water. Soon that relented and they began to tolerate each other. I think their hormones levels are high at this time.

 

I felt at peace as I lay down and watched these two birds go about their business. They couldn't care less about our presence as they swam closer and closer and directly to us. It was a magical moment as our faces met. Even in the moment I couldn't stop from saying "Wow". They cried out their wailing calls several times to each other. I never tire of that sound. I felt blessed to be in their presence.

 

Whenever life gets tough, getting out in nature and with the birds just lifts me back up again. This is especially true when I get to spend time in the beautiful Pacific Northwest with my favourite person and one of my favourite birds, the Common Loon.

Ein paar frische Blümchen kommen immer gut an.

Dazu muss Du diese Mucke hören 👋

  

m.youtube.com/watch?v=pnLlT-IMyHk

Es zieht mich immer wieder zu dieser kleinen Kapelle Santa Clara hin. Die Kapelle steht auf einem Hügle inmitten von Heinersgrün und sie ist schon aus der Ferne zu sehen. Es hatte hier viel Schnee gelegen, aber bei meinem Besuch war bereits die Tauphase eingetreten und Teile der Wiese schauten durch. Heinersgrün wurde erstmalig im Jahr 1296 urkundlich erwähnt und befindet sich im Vogtlanddreieck in Sachsen, Nähe der bayerischen Grenze.

Wer die Kapelle innen besichtigen möchte, kann sich dazu einen Schlüssel ausleihen.

 

I keep coming back to this little chapel of Santa Clara. The chapel stands on a hill in the middle of Heinersgrün and can be seen from afar. There had been a lot of snow here, but when I visited the dew phase had already set in and parts of the meadow looked through. Heinersgrün was mentioned for the first time in 1296 and is located in the Vogtland triangle in Saxony, near the Bavarian border.

If you want to visit the inside of the chapel, you can borrow a key.

1 3 5 6 7 ••• 79 80