View allAll Photos Tagged forms
Images taken by hoan luong is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
Musée National de l’Automobile, Mulhouse 2024
This Replica was made of remaining original parts and resembles the first body used on chassis #41111 as ordered by Armand Esders (industrialist). The original didn't have any headlights, as Esders didn't drive it by night. Wonderful ancient logic!
#41111 received a new Coupé de Ville body by Binder in 1938-39, very similar to the Coupé Napoléon, but a bit less intriguing as its passenger cabin is higher. It is owned by the Volkswagen AG.
Exposição de Bonsais
Ocorreu com todo êxito mais uma Exposição de Bonsais realizada na Praça de Ciências em Vitória.
Estiveram expondo mais de 15 Bonsaístas de várias Regiões do Estado e o Público adepto desta Arte ou "Não" esteve presente; sendo este, o fator mais importante do Evento.
Foram mais de 50 bonsais expostos que demonstravam as Formas, Fases de Desenvolvimento e Espécies de Bonsais.
Durante o Evento (das 14 às 18 horas) foram feitas várias demonstrações de técnicas de como se preparar, cuidar e manter um Bonsai.
O próximo evento deverá ocorrer em Abril/2014 na Cidade de Linhares e oportunamente o Bonsai Clube Capixaba - BCC estará, através das Redes Sociais, divulgando o Local, Data e Hora da próxima Exposição.
Agradecemos a Todos pela Organização, Colaboração Patrocínio e Presença à "Exposição de Bonsai" e em Especial pela Recepção com a qual fomos recebidos por este Grupo.
Collalba gris
Oenanthe oenanthe
Familia: Muscicápidos – Muscicapidae
Aspecto: Ave pequeña, activa, con rabadilla y cola llamativas, de color blanco, con manchas negras que forman una T invertida amplia, distintiva, en la punta de la cola. Las alas son oscuras por debajo, y la parte superior es de color marrón oscuro uniforme (en las hembras) o negro (en los machos).
Tamaño: Largo 14-16 cm, peso 19-29 g.
Nido: Entre rocas, en un muro de piedra, un agujero de un edificio o en montones de leña. Hecho de forma holgada de paja, hojas y musgo, recubierto con pelo, paja y plumas.
Reproducción: Pone 3 a 8 huevos en mayo, incubados principalmente por la hembra durante 11 a 16 días. Los polluelos permanecen en el nido durante 14 a 16 días, y aprenden a volar bastante pronto después de dejar el nido.
Distribución: Se reproduce en hábitats abiertos en toda Finlandia, pero su número es mayor en el norte. La población reproductora finlandesa se estima en 50.000 a 100.000 parejas. Su número ha disminuido recientemente.
Migración: Nocturna. Vuela al sur de agosto a septiembre, regresa de abril a mayo. Pasa el invierno en África tropical.
Alimentación: Invertebrados.
Sonidos: Un silbido agudo “hyee”, y un sonido como un chasquido “chak”, que a menudo emite en sucesión. Canto rápido, entusiasta y alegre, con algunas frases crepitantes y forzadas.
La collalba gris está clasificada como especie vulnerable en Finlandia, debido a la disminución reciente en el número de ejemplares.
La collalba gris pertenece al gran grupo de paserinos (aves de percha), aunque vive principalmente en el suelo. La mancha amplia en forma de T invertida de la cola, por lo demás blanca, es una buena característica distintiva del ave en todos sus plumajes. Además, las alas son notablemente oscuras por debajo, y la parte superior es de color marrón oscuro uniforme (en las hembras) o negro (en los machos). En verano, los machos tienen el capuchón y el dorso de color gris ceniza, el pecho y la garganta de color naranja claro, el abdomen de color blanco y una raya negra en el ojo que se vuelve más amplia más atrás, en sus mejillas.
Las hembras y las aves jóvenes son de color más apagado que los machos, con el dorso, las cobertoras alares y las mejillas de color pardusco. La collalba gris tiene el pico y las patas de color negro, y el iris marrón oscuro. Las aves que se reproducen en el norte de Canadá y Groenlandia, y pasan el invierno en el otro lado del Atlántico, en África, se encuentran entre las aves que realizan las migraciones anuales más largas.
"of the cold and noisy nights, of the depths of the emotions, of the darkness of the soul and life. a sordid, hypnotic work of strong and energetic rhythms, with basses that reference in this digital age the decadent notes of the 80s, the dark cyber punk synths, cold wave, garage post punk, the abandoned floor, voices heartbreaking, sensual and energetic of our underground mental world, our most abstract and dense thoughts. Mental abstractions, immersed in our analogue digital synthetic atmosphere of emotions and noises, lost among electronic scrap, between technologies, neon lights and shadows of the universe of the present...
Como pegar as fotos, duas formas:
(todas as duas maneiras são considerando que você clicou na foto pequena para abri-lá num tamanho maios)
1.a) Clica com o botão direito na imagem
1.b) Clica em "original" (referente ao tamanho da foto)
1.c) ali em cima da nova janela que abrir terá a opção "fazer download", vai lá
2.a) em cima da foto, existirá uma opção chamada "ações", clica lá
2.b) Clicar em "ver todos os tamanhos"
2.c) ali em cima da nova janela que abrir terá a opção "fazer download", vai lá
Sei que parece complicado e que é muito mais fácil eu colocar todas as fotos no facebook pra vocês clicarem com o botão direito nela, botar "salvar como" e já elvis... mas no Facebook a imagem perde muita qualidade. Não faria muito sentido o "registro profissional" com qualidade de "registro amador". Qualidade e quantidade é tudo na vida (ou não)
Qualquer dúvida me chamem no facebookson :)
One of a number of works chosen by me as my contribution to a For Now group exhibition at the Create Centre Bristol from July 14th - August 8th 2014. The theme of the exhibition is 'State of Flux' and my works are inspired by biological forms mostly but not exclusively at the cellular level or below. They are intended to remind the viewer of the inner beauty of the architecture of Nature and also the fragility of the global ecology in the face of mass human intrusion.
This is the "summer form" of a Common Ringlet (Coenonympha tullia) butterfly working new flowers of non-native Spearmint (Menthe spicata, Lamiaceae) in the garden. These butterflies rarely visit flowers, so this is something interesting. Compare this photo of the darker "spring form". (San Marcos Pass, 27 July 2014)
This is one from the archives, after we got back from Oregon, while I was busy posting Oregon photos. I haven't seen it here again, and it seems worth posting. That's the trouble with trips - you show trip photos and then have to make up the home photos!
Procesión del Viernes Santo. Semana Santa de Madridejos 2022.
Una de las mejores formas de conocer la historia de un pueblo es a través de sus imágenes; en ellas se conserva no sólo su realidad tangible, calles, plazas, monumentos, si no también sus costumbres, fiestas, tradiciones, lenguaje, indumentaria, gestos y miradas, que nos dicen sin palabras como se vivía, cuales eran sus esperanzas y temores, qué había en su pasado, qué esperaban del futuro. Uno de los objetivos más ambiciosos es recuperar y catalogar todo el material gráfico existente en nuestra familia desde 1.915, para después ponerlo a disposición de vosotros, que la historia volviera a sus protagonistas, para que no caigan en el olvido, y los que aún siguen con nosotros pudieran disfrutar con ello.
VISITA La colección "CIEN AÑOS DE FOTOGRAFÍA FAMILIA MORENO (1915-2015)" en www.josemariamorenogarcia.esY www.madridejos.net
SI ALGUIEN NO DESEA APARECER EN EL ÁLBUM POR FAVOR COMUNÍCALO A josemariamorenogarcia@gmail.com
"The Golden Mean" a giant Jules Verne hot rod snail we are building in our shop Form & Reform in West Oakland.
For more info see: www.oilpunk.com
Modernos tranvías forman parte del Sistema Integrado de Transporte de Medellín, la segunda ciudad de Colombia, un modelo de movilidad sostenible en que la gestión institucional se apoya en lo privado y el control social contribuye al éxito. Crédito: Federico Ríos/IPS
QUILOTOA LAKE
After leaving Baños and on my way to Quito, I took a different route to stop for a few hours to admire the beauty of Quilotoa 😜
It’s a water-filled crater lake and the most western volcano in the Ecuadorian Andes, a 3-kilometre (2 mi)-wide caldera that was formed about 800 years ago.
Ecuador May 2019 #itravelanddance
Greenpeace USA climbers form a blockade on the Fred Hartman Bridge in Baytown, Texas shutting down the largest fossil fuel thoroughfare in the United States ahead of the third Democratic primary debate in nearby Houston. The climbers are preventing the transport of all oil and gas through the Houston Ship Channel, home to the largest petrochemical complex in the United States. Their action is a call to the country’s present and future leaders to imagine a world beyond fossil fuels and embrace a just transition to renewable energy.
Aberrant form of Lycaena Tityrus
(Sooty copper)
Aberrations are rare butterflies showing characteristics that deviate from the normal type. In some specimens the differences are minimal, in some others they make it difficult to recognize the species. This butterfly show the typical features of the Sooty Copper, but also some elongated spots which clearly show its aberrant nature.
El secretario de Programación para la Prevención de las Drogadicción y la Lucha contra el Narcotráfico (SEDRONAR), Roberto Moro, llevó adelante hoy una extensa agenda de trabajo que incluyó una firma de convenio con la Confederación Argentina de la Mediana Empresa (CAME), diversas reuniones con funcionarios nacionales y la apertura de un curso de formación para autoridades de los Centros Preventivos Locales de las Adicciones (CePLA).
El convenio suscripto, que lleva las firmas de Moro y del titular de la CAME, Osvaldo Cornide, tiene como finalidad realizar actividades de capacitación sobre prevención de adicciones en el ámbito laboral, así como brindar elementos para el diagnóstico, diseño, evaluación y análisis de resultados. La CAME facilitará su plataforma digital para potenciar la llegada a las 1544 cámaras y federaciones de todo el país, que nuclean a más de 500.000 pequeñas y medianas empresas.
“Estamos convencidos que en materia de drogas ya no existe espacio exento de este problema. CAME es parte fundamental de esta construcción que queremos realizar, trabajando en conjunto ya que no concebimos otra forma de trabajar en prevención y asistencia”, aseguró Moro, quien estuvo acompañado por el jefe de Gabinete de la SEDRONAR, Esteban Wood, y el director nacional de Capacitación sobre Adicciones, Fernando Trabucco.
“La única forma de trabajar en esta temática –continuó el secretario de Estado– es codo a codo y en el territorio. No somos una Secretaría que se queda en los escritorios, en el territorio se ven las cosas con mayor realidad y ahí debemos estar, reforzando la presencia del Estado y reconociendo las problemáticas y particularidades específicas”.
Posteriormente, el titular de la SEDRONAR se trasladó a Casa Rosada, donde se reunió con el viceministro del Interior, Sebastián García de Luca, con el objetivo de fijar una agenda de trabajo conjunta en lo que respecta al abordaje integral de las adicciones. Más temprano, junto a la subsecretaria Lidia Saya, había sido recibido por el secretario de Culto de la Cancillería, Santiago de Estrada.
Por la mañana, Moro encabezó la apertura del curso de capacitación “Jornada sobre Tratamiento Comunitario”, para directivos de los CePLA, dictado por la especialista brasilera Raquel Barros, fundadora de la ONG “Lua Nova”.
FOTOS: Ariel Costantino / SEDRONAR
Soldiers form the 3d U.S. Infantry Regiment (The Old Guard), conduct a Twilight Tattoo performance on Whipple Field, Joint Base Myer Henderson-Hall, Va., July 24, 2013. Twilight Tattoo is an hour-long pageant, which showcases the U.S. Army through Old Guard Soldiers and The U.S. Army Band. (U.S. Army photos by Staff Sgt. Luisito Brooks)