View allAll Photos Tagged forms

Scotrail Inter7City set formed of 43143 & 43179 slow for the crossing into the bi-directional Up & Down platform at Kingussie on 4th July 2025 with 1T88 1450 Inverness to Glasgow Queen Street. When I was here last time I didn't get a shot of what, from a distance appears to be a bracketed gantry on the north side of the station - only when close did I see it was two separate signals!

 

Not sure how long the 25 short HST sets have to go in Scotland - rumour is they'll be phased out over the next year or two, no doubt replaced by some inferior riding Japanese or Spanish tat!

Pour plus de photos allez sur mon portfolio portfolio.agharass.com

orchids & butterflies - Lindrick Common 1st July 2019

STEAM INCORPORATED

Formed fifty years ago in 1972 Steam Incorporated is based at Paekakariki on the Kapiti coast near Wellington, on the North Island of New Zealand, where its primary purpose is to rebuild and maintain heritage railway equipment to the high standard required for main-line operation.

 

As part of the organisation's 50th anniversary celebrations, they ran one of their Ja class steam locomotives, an Ab class locomotive, and a pair of heritage Diesels on a short section of track; for a 'fee' of $50, members of the Public could drive one of the locomotives during the three day weekend that has just concluded...!

 

The experience was in high demand...!!!

 

Ja 1271 AND ITS CLASS MATES

There is much that could be written about this Class of locomotive, but I'll limit myself to just two facts, namely:

 

1. there are numerous instances of this type of locomotive charging across the Plains of the South Island at sustained speeds of 70mph (112kph) or more while hauling the South Island Limited Express that consisted of ten carriages (or coaches, but remember: we're influenced by British terminology!),

 

and

 

2. for an engine with just 56 inch driving wheels, this resulted in a rotational speed of 360 revolutions a minute or 6 revolutions a second - quite an achievement for the 3 foot 6 inch track gauge and a locomotive, that by world standards, fell into the "mixed traffic" class...!

 

TODAY

Today, however, it was rather pleasant to just sit and enjoy the warm sun, to watch Ja 1271 trundle quietly down a short length of track, and to allow my imagination to take me back to the days when it and its Class mates stormed across the Plains of the South Island, white clag / exhaust streaming behind, driving rods a blur of high speed motion, and the noise on the footplate a cacophony of Sound...!

 

Sigh... Those were the days...!

 

Some of the above has been gathered from

(A) www.steaminc.org.nz/about-us/

(B) www.steaminc.org.nz/our-rail-fleet/steam-locomotives/ja1271/

and from

(C) en.wikipedia.org/wiki/NZR_JA_class

  

Thank you for your very kind and encouraging comments beneath my photos...! Your support is very greatly appreciated.

   

Composition avec Gimp, Photoshop et ACDSee Ultimate

This gentleman trying to blend in with the surroundings. On the ferry to Fogo Island, Newfoundland Canada.

The make-up & dressing of Kathakali comprises of four parts 1.Chuttikuthal ( the dewlap type of make up at the cheeks) 2.Minukkal (general face make-up) 3.Uduthukettu I(wearing the skirt type of costume) 4.Uduthkettu II (wearing the dress that covers the upper part, & the crown)

------------------------------------------------------

© 2007 Anuj Nair. All rights reserved.

-------------------------------------------------------

Contact : www.anujnair.net

______________________________________________________________________

 

© 2007 Anuj Nair. All rights reserved.

All images are the property of Anuj Nair.

Using these images without permission is in violation of

international copyright laws (633/41 DPR19/78-Disg 154/97-L.248/2000)

All materials may not be copied, reproduced, distributed, republished,

downloaded, displayed, posted or transmitted in any forms or by

any means, including electronic, mechanical, photocopying, recording

without written permission of Anuj Nair.

Every violation will be pursued penally.

Lisbon | Feeling the Street

Photographed at Strawberry Plains Audubon Center with a heat index of 110.

 

Member of Nature’s Spirit

Good Stewards of Nature

 

© 2016 Curt Hart - All Rights Reserved

Taken with the Canon nFD 28mm f2.8 adapted to Sony A7Rii with the Fotodiox FD to FE stretch adapter.

brooches: large series, each measures about 1.5" x 1" x 1/4"... silver, 24K, shibuichi, mokume gane, damascus steel, gemstones, coper, nickel, brass, bronze, wool, fabricated, cold connected, patinated, hand made patterned metals and reticulation....

El proyecto M.A.R.T.E ( en español, Experimento Astrobiológico de Tecnología e Investigación para Marte ) tiene por objetivos: buscar formas de vida extremófilas en el subsuelo del río Tinto y desarrollar tecnología que algún día podrá ser utilizada en la búsqueda de vida en el subsuelo de Marte.

"El área del Río Tinto presenta analogías importantes con Marte, que pueden ayudar en la búsqueda de vida, en agua líquida, bajo el subsuelo de Marte," según Carol Stoker, investigadora principal del proyecto y que pertenece al NASA Ames Research Center situado en el Silicon Valley, California.

La halle

Cœur de la Bastide, elle date de la fondation de la ville (1322).

 

Elle forme un carré de 100 mètres de côté environ. Elle est soutenue par de forts piliers en pierre de forme octogonale, avec un large soubassement.

 

Au centre de la halle, à l’étage, le local où était aménagé l’Hôtel de Ville, lieu de réunion des Consuls et administrateurs de la ville. On y accédait par un escalier supprimé aujourd’hui.

 

Au sol se trouvaient des mesures en pierre pour évaluer les grains les jours de marché.

 

Des cornières (ou embans) entourent la place. Il en reste sur les trois côtés, ceux du levant supprimés lors de la construction de la route Auch-Montauban.

 

Creusés sous le sol des cornières, à l’abri des eaux de pluie, des « cros » ou « crossis » gardaient en lieu sûr récoltes et richesses pendant les périodes difficiles des guerres (guerre de cent ans) où soldats et pillards sillonnaient le pays.

Solomiac est une bastide tardive de la fin du XIIIe siècle. Elle fut fondée semble-t-il par l'abbaye de Planselve et Beraud de Solomiac, succédant peut-être au sénéchal Jean de Trie qui aurait lancé l'initiative.

 

Elle est établie en bordure de la Gimone, dans la plaine. Son plan est organisé sur deux axes perpendiculaires. Il s'inspire de celui de la bastide voisine de Cologne. Mais, il est, en fait, commun à presque toutes les bastides des vallées de l'Arrats, de la Save et de la Gimone.

(source : www.solomiac.fr/web/village/historique-patrimoine)

The Grand Canal (Italian: Canal Grande, Venetian: Canałasso) is a canal in Venice, Italy. It forms one of the major water-traffic corridors in the city. Public transport is provided by water buses (Italian: vaporetti) and private water taxis, and many tourists explore the canal by gondola. At one end, the canal leads into the lagoon near the Santa Lucia railway station and the other end leads into Saint Mark Basin; in between, it makes a large reverse-S shape through the central districts (sestieri) of Venice. It is 3,800 m long, 30–90 m wide, with an average depth of five meters (16.5 ft).

 

Because most of the city's traffic goes along the Canal rather than across it, only one bridge crossed the canal until the 19th century, the Rialto Bridge. There are currently three more bridges, the Ponte degli Scalzi, the Ponte dell'Accademia, and the recent, controversial Ponte della Costituzione, designed by Santiago Calatrava, connecting the train station to Piazzale Roma, one of the few places in Venice where buses and cars can enter. As was usual in the past, people can still take a ferry ride across the canal at several points by standing up on the deck of a simple gondola called a traghetto, although this service is less common than even a decade ago. Most of the palaces emerge from water without pavement. Consequently, one can only tour past the fronts of the buildings on the grand canal by boat.

 

en.wikipedia.org/wiki/Grand Canal, Venice

 

The Ca' da Mosto is a thirteenth-century palace in Venice, northern Italy, the oldest building on the Grand Canal. It is in the Veneto-Byzantine style, with high narrow arches and distinctive capitals. The features of the palace show its beginnings as a casa-fondaco, the home and workplace of its original merchant owner. A second floor was added at the beginning of the sixteenth century, and a third in the nineteenth. The palace takes its name from the Venetian explorer Alvise da Ca' da Mosto, who was born in the palace in 1432. It stayed in the da Mosto family until 1603, when Chiara da Mosto left her entire estate to Leonardo Donà dalle Rose, a nephew of her second husband, rather than her da Mosto relatives, with whom she had fallen out. Between the 16th and the 18th centuries the Ca' da Mosto housed the well-known Albergo Leon Bianco (the White Lion Hotel). In 1769 and 1775 the Holy Roman Emperor and son of Maria Theresa, Joseph II, lived here during his stay in Venice.

 

en.wikipedia.org/wiki/Ca' da Mosto

 

The Chiesa dei Santi Apostoli di Cristo (English: Church of the Holy Apostles of Christ), commonly called San Apostoli, is a 7th-century Roman Catholic church located in the Cannaregio sestiere of the Italian city of Venice. It is one of the oldest churches in the city and has undergone numerous changes since its foundation. The present building is the result of a major reconstruction project which was undertaken in 1575. The church is notable particularly for the Cornaro Chapel, an important example of Early Renaissance architecture, added by Mauro Codussi during the 1490s. The chapel is the burial place of several members of the powerful Cornaro family, including Catherine Cornaro, Queen of Cyprus. The church houses several works of art including pieces by Giambattista Tiepolo and Paolo Veronese.

 

en.wikipedia.org/wiki/Santi Apostoli, Venice

 

Palazzo dei Camerlenghi is a Renaissance palace in Venice, northern Italy, located in the sestiere (quarter) of San Polo. It faces the Canal Grande, near the Rialto Bridge. The palace was built from 1525 to 1528 under design by Guglielmo dei Grigi, who was inspired by the style of Mauro Codussi and Pietro Lombardo. It was the seat of several financial magistrates, including the Camerlenghi whom it takes its name from, the Consuls of the Traders and the Supra-Consuls of the Traders. Due to this function, the lower floor was used as a jail for the insolvents: the location nearby the crowded Rialto Bridge served as an admonition for the people passing there. The palace currently houses the regional seat of the Italian Comptroller and Auditor General. The palace has a pentagonal plan which follows the shore of the Canal Grande, with three floors. It has tall windows with centrings, divided by false columns and decorated with friezes. There were once polyhcrome marble and porphyry slabs, now lost. Due to the Venetian tradition that, when leaving the position, a magistrate would leave a religious-themed painting and a portrait in his former seat, the Palazzo dei Camerlenghi housed numerous artworks. These were dispersed during the French occupation; some returned to Venice, but are now in other locations.

 

en.wikipedia.org/wiki/Palazzo dei Camerlenghi

M Le Mammouth, Les Herculéennes, La Flèche (Arrow) révèlent un sentier d’art.

Bouziès affiche décidément son goût pour l'art in situ en accueillant une nouvelle œuvre monumentale sur sa commune. Entre le Mammouth géant sorti de la grotte de Pech Merle et le chemin de halage sculpté, Les Herculéennes de l'artiste Laurent Reynès, ont trouvé leur place. Conçues à Cahors dans le cadre du festival Cahors Juin Jardins 2017, elles ont été réinterprétées à Bouziès, jeudi 2 novembre, par l'artiste qui en a fait don à la commune. Les Herculéennes de Bouziès s'inscrivent désormais dans le parcours des jardins paysage mené par l'association Juin Jardins et le Parc naturel régional des Causses du Quercy.

 

De bois et de pierres du Lot, l'installation rappelle les constructions mégalithiques de l'architecture première et interroge le sens de notre instinct de construire. Quelles formes avaient les premières architectures ? À quoi servaient-elles ? demande Laurent Reynès, sculpteur et architecte de formation. Œuvre monumentale, formes primitives, matières élémentaires et naturelles, les Herculéennes de Bouziès imposent leur puissance comme les vestiges de constructions originelles et révèlent un art néolithique contemporain à la dimension du site naturel qui les accueille. Dans le paysage lotois fait de falaises et de méandres, où l'art rupestre et l'habitat néolithique occupent une place fondamentale, Laurent Reynès a fait émerger les traces d'un passé réinventé. Le sentier d'art qui relie désormais le village de Bouziès au chemin de halage positionne la commune comme espace d'art et de nature.

M Le Mammouth - Le Fabuleux Voyage

Don des artistes Eric Manes-Malmon et Yvan Mathis; sculpture crée en juillet 2013 dans le cadre de l'Association M le mammouth et installée à Bouziès en juillet 2016.

 

A cadeia de montanhas que forma a paisagem carioca, a cidade do Rio de Janeiro esta localizada entre essas montanhas e o mar. Na realidade toda essa cadeia de montanhas se encontra dentro do perimetro da cidade.

Na foto vemos a entrada Baia de Guanabara que foi considerada pela National Geografica mesmo com suas aguas ainda bastante poluidas, como uma das Setes Maravilhas Naturais do Mundo e sem duvida essa beleza aumenta no por do sol.

 

Esta é mais daquelas fotos esquecidas aqui no computador.

 

Fotos: Parque da Cidade - Niteroi - Rio de Janeiro - Brasil

 

Nota: Todas as fotos da sequencia estão abertas, pois ja foram postadas anteriormente.

 

According to Law 9.610/98, it is prohibited the partial or total commercial reproduction without the previous written authorization of the author (article 29). ® All rights are reserved.

 

Conforme a Lei 9.610/98, é proibida a reprodução total e parcial ou divulgação comercial ou não sem a autorização prévia e expressa do autor (artigo 29). ® Todos os direitos reservados.

When we returned from our adventure to Raja Ampat aboard the phinisi sailing schooner Ombak Putih, I pitched the Garuda Airlines people to do a story on Alfred Wallace and our recreation of parts of his travels. They agreed and I asked Dr. Tony Whitten, who was the cruise expert, to write the story. Here is the result of our efforts.

 

www.agencyfish.com/Garuda_Colours_Magazine_April2017/#p=113

 

All my photographs are © Copyrighted and All Rights Reserved. None of these photos may be reproduced and/or used in any form of publication, print or the Internet without my written permission.

The Himalayan black-lored tit (Machlolophus xanthogenys), also known as simply black-lored tit, is a passerine bird in the tit family Paridae. The yellow-cheeked tit is probably its closest relative, and it may also be related to the yellow tit. These three tits almost certainly form a distinct lineage, as indicated by morphology, and mtDNA cytochrome b sequence analysis (Gill et al., 2005).

 

Lore in the bird's common name refers to the area between eye and bill.

 

This species is a resident breeder along the Himalayas in the Indian Subcontinent.

 

It is an active and agile feeder, taking insects and spiders from the forest canopy, and sometimes fruit.

 

It uses woodpecker or barbet holes for nesting, and will also excavate its own hole or use man-made sites.

 

The Himalayan black-lored tit was formerly one of the many species in the genus Parus but was moved to Machlolophus after a molecular phylogenetic analysis published in 2013 showed that the members of the new genus formed a distinct clade.

Temas Bíblicos | Así que esto es lo que significa que Dios haya regresado en forma de la encarnación

 

- ¿Eres Weiwei?

 

- ¿Jingyi?

 

-¡Oh, Weiwei, vecina! ¡Vaya sorpresa encontrarme contigo! Hace mucho tiempo que no nos vemos, y nos encontramos en un país extranjero. ¡Esto sin duda es el arreglo del Señor!

 

- ¡Sí, sin duda! ¡Gracias al Señor!

 

Una vieja conocida de casa trae fantásticas nuevas

  

Me llamo Weiwei y a finales del 2016 me vine sola al extranjero – América – a trabajar. Soy cristiana, de modo que la iglesia se convirtió en el único sitio donde podía sentirme en casa. Sin embargo, me desilusionó ver que los sermones del pastor sólo trataban o bien de teoría teológica o de saciarse con comida, bebida y diversión; incluso establecía una cantidad concreta para que se la donáramos. Era como si no se le ofreciese nada a mi vida, y sentí un gran desprecio por aquellas tácticas, de modo que con el tiempo acabé yendo cada vez menos a la iglesia. Después de toparme por casualidad con Jingyi, me enteré de que la hermana Jiang Ling de nuestro pueblo natal también estaba viviendo en nuestra misma ciudad, y que su casa se había convertido en un lugar de reunión. Me alegró mucho oír aquello, así que de ahí en adelante acudí con Jingyi a las reuniones en casa de Jiang Ling.

 

En una de aquellas reuniones Jiang Ling me dijo seriamente: “¿Sabías, Weiwei, que Jesucristo se ha hecho carne y ya ha regresado, y que está proclamando Su palabra y llevando a cabo Su obra del juicio empezando por la familia de Dios?”

 

Fuente del artículo: https : / / www.jesucristo-es.org/Dios-haya-regresado-en-forma-de-la-...

 

Recomendación: La venida de Jesucristo

Steuben County, Indiana.

 

I had never seen the white form until now. Four of them were found among the purple ones. The flowers on this one are unusual compared to the other white ones that were seen and as compared to normal purple ones in two ways: 1) the fringes on the lip are more deeply fringed giving it a more frilly appearance, and 2) the two lateral petals are quite large and flattened giving the individual flowers an unusual flared out appearance. Put your cursor over the photo to see a note box that points out one of the lateral petals.

I'll be honest I was really pleased with how I looked that night. It had been a while....

   

La Barraca, construcción rural que forma parte del paisaje valenciano.

La Barraca es la vivienda tradicional valenciana, junto con el plato de la paella y la horchata, constituye uno de los símbolos de la ciudad de Valencia.

 

La Barraca es una construcción pequeña, con tejado a dos aguas, en la que vivía toda la familia.

  

La distribución era la siguiente; estaba dividida en 2 dormitorios entre los cuales hay un espacio dedicado a la cocina, que solo se utilizaba en invierno ya que en verano se cocinaba fuera.

  

Su origen se remonta a las primitivas chozas, y a lo largo de toda la península y al sur de Francia se dan construcciones similares a la barraca, con cubiertas muy pronunciadas y revestidas de elementos vegetales.

 

Podemos distinguir diferentes tipos; la de huertanos, en la misma huerta, la de pescadores, en la playa y en la Albufera las dos modalidades.

 

El clima de Valencia y la fertilidad de sus tierras permite varias cosechas al año, con un sistema de cultiva que precisa de especial atención. Este es el motivo por el cual los huertanos construyen sus barracas al pie de la huerta, con materiales que brinda la naturaleza; barro, juncos, cañas y carrizos.

 

Estas construcciones están rematadas con una cruz, cruz que según la tradición en el siglo XVI servía para diferenciar a los cristianos viejos de los moriscos. Sin embargo, puede que simplemente se trata de un símbolo religioso.

 

Cabe destacar la novela de “La Barraca” de Vicente Blasco Ibáñez.

 

Puedes encontrar las barracas en:

 

El Palmar: entre los campos y la Albufera

El Palmar: junto a uno de los canales

Catarroja: exposición-museo. Junto a la Escuela de Capataces Agrícolas

Cerca del acceso a la Ciudad de las Artes y las Ciencias

 

Axanthic form of Golden-ringed Cat Snake (Boiga dendrophila) also known as the Yellow-ringed Cat Snake, or Mangrove Snake, this distinctively coloured species is unmistakable.

 

It occurs mainly in mangrove or riverine habitats. By day it lies motionless on overhanging branches, but at night becomes active coming to the ground and feeding on other vertebrates including rodents, small birds and their eggs, frogs, bats and sometimes other snakes. It is also an adept swimmer.

 

This is a venomous, rear-fanged species. Although by day it may appear quite docile it should not be approached too closely as some individuals may be unpredictable in temperament.

 

Studio photo by Nick Dobbs 28-09-2024

 

1 2 ••• 8 9 11 13 14 ••• 79 80