View allAll Photos Tagged devot
La chiesa dello Spasimo si trova nel quartiere dalla Kalsa, una delle parti più antiche della città di Palermo. Attorno al 1506 il giureconsulto palermitano Giacomo Basilicò, particolarmente devoto alla "Madonna che soffre dinanzi al Cristo in croce", dono' del terreno ai padri di Monte Oliveto per farvi edificare una chiesa e un convento.
I lavori iniziarono nel 1509, ma non furono mai conclusi. Sotto la minaccia dell'invasione turca infatti, alcuni anni più tardi si rese necessario il consolidamento dei sistemi di difesa della città. Vennero costruite nuove cinte murarie e, attorno alla chiesa, nel 1537 venne fatto scavare un fossato proprio laddove doveva sorgere il convento. Nel 1569 il Senato di Palermo acquistò il complesso per esigenze militari e i monaci vennero fatti trasferire altrove.
Nel 1520 l’edificio, di grande importanza a quel tempo per l’intera comunità palermitana, si era arricchito di un capolavoro d’inestimabile valore, lo Spasimo di Sicilia dipinto da Raffaello Sanzio, che raffigura appunto lo sgomento di Maria dinanzi al Cristo crollato sotto il peso della croce. Dopo il trasferimento dei monaci, la struttura cadde in disuso e l'allora viceré di Palermo Don Ferdinando D'Ayala lo donò a Filippo V re di Spagna in cambio di agevolazioni e di favori.
Il dipinto rimase in Spagna e oggi è conservato al Museo del Prado di Madrid. A Catania, nella chiesa di San Francesco all'Immacolata, ne esiste una buona copia, realizzata su tavola nel 1541 da Jacopo Vignerio.
Nel 1582 la chiesa venne adibita a sede di spettacoli pubblici, una specie di primo esempio di "teatro stabile" in Italia, ma nel secolo successivo un'epidemia di peste ne rese necessario l'utilizzo come lazzaretto per gli ammalati. Terminata l'epidemia, gli ambienti furono adibiti a granaio e a magazzino. A metà del settecento crollò la volta della navata centrale della chiesa, che non verrà mai più ricostruita.
L'interno di notte
Una tela del pittore Giovanbattista Carini, conservata nella Civica Galleria d'arte moderna di Palermo, ci mostra la chiesa dello Spasimo nel 1836: le coperture delle volte sono assenti; il pavimento, sconnesso e devastato, è ricoperto dalle macerie dei muri crollati; il transetto è brutalmente serrato da un cancello di tavole di legno. Ovunque regna il silenzio e l'abbandono anche se, a sinistra, s'intravedono i profili di due personaggi che conversano. Della grande chiesa benedettina fondata nel 1509 nelle forme eleganti del tardo-gotico, non rimane più nulla.
Dal 1855 al 1985, la struttura fu trasformata in ospizio per i poveri e nosocomio, ma l'architettura venne in gran parte sconvolta per poterne ricavare gli ambienti per i ricoverati. Nel secondo dopoguerra il sito fu ridotto in discarica, e solo nel 1985, grazie alla volontà dei cittadini e delle Pubbliche Amministrazioni, furono iniziati i lavori di recupero delle strutture fatiscenti.
Oggi lo Spasimo ospita eventi culturali, rappresentazioni teatrali e musicali, e dal 1995 è stata prevista la sua apertura anche nelle ore notturne. it.wikipedia.org/wiki/Chiesa_di_Santa_Maria_dello_Spasimo...
The Bali Island is a place where the prayer is present all the time. This worship is translated by daily offerings, grand ceremonies and intense moments of meditation. The Hindu Temple of Tirta Empul is one of the most important sanctuaries of the island, one source(spring) crowned feed public baths where the pilgrims come to cleanse themselves.
L’île de Bali est un lieu où la prière est présente à chaque instant. Cette dévotion se traduit par des offrandes quotidiennes, des cérémonies grandioses et des moments de recueillement intenses.
Le Temple Hindouiste de Tirta Empul est l'un des sanctuaires les plus importants de l'île, un source sacré alimente des bains publics où les pèlerins viennent se purifier.
"Eia povo devoto a caminho
Sob a vista bondosa de Deus
Vamos todos levar nosso pleito
À bendita Rainha do Céu.
Salve, ó Virgem Mar Piedosa
Salve, Estrela Formosa do Mar
Santa Mãe Imaculada
Sobre nós lançai o olhar.
Lindas flores lancemos contentes
Sob a fronte da Mãe de Jesus
Para que Ela nos mostre o caminho
Que à paragem celeste conduz.
Nossas almas desfiram ferventes
Sobre a terra e a água do mar
Lindos hinos de amor procurando
À Rainha do Céu exaltar.
Nossa vida será mais tranqüila
Toda cheia de flores e luz
Se nós formos buscar doce abrigo
Sob o manto da Mãe de Jesus."
Hino à Nossa Senhora da Conceição, Pe David Augusto Moreira.
Hoje é dia de Nossa Senhora da Conceição. Que a Mãe de Jesus, ampare o mundo, proteja e guie seus filhos! Viva Nossa Senhora! Viva iemanjá! Viva Oxum!
Paz, Amor e Luz! Beijos!
UNITY MITFORD-RETRATO-PINTURA-ARTE-DEVOTA-AMISTAD-REINO UNIDO-ALEMANIA-III REICH-PERSONAJES-HISTORICOS-PINTOR-ERNEST DESCALS-
Personajes históricos, la aristócrata del Reino Unido UNITY MITFORD, gran devota del III Reich de Alemania y la amistad entre las dos naciones, Inglaterra y Alemania, mujer de fuertes convicciones que sufrió los rigores del Destino de su tiempo. Pintura de Retrato del artista pintor Ernest Descals sobre papel de 70 x 50 centímetros. Belleza, elegancia y querencia por las buenas relaciones entre las dos potencias que terminaron enfrentadas en la Segunda Guerra Mundial.
El monasterio de San Pedro de Cardeña es una abadía trapense situada en el término municipal de Castrillo del Val, a 10 km del centro de Burgos (España). Actualmente, está considerado como BIC (Bien de Interés Cultural). Fue declarado Monumento histórico-artístico perteneciente al Tesoro Artístico Nacional mediante decreto de 3 de junio de 1931. En 2015, en la aprobación por la Unesco de la ampliación del Camino de Santiago en España a «Caminos de Santiago de Compostela: Camino francés y Caminos del Norte de España», España envió como documentación un «Inventario Retrospectivo - Elementos Asociados» (Retrospective Inventory - Associated Components) en el que en el n.º 979 figura el monasterio de San Pedro de Cardeña.
El monasterio se habrá fundado antes de 902 cuando el conde de Lantarón y de Cerezo, Gonzalo Téllez y su esposa Flámula realizaron la primera donación documentada al cenobio el 24 de septiembre de ese año de una serna en Pedernales y unas eras de sal.
En los siglos IX o X sus monjes fueron martirizados por los musulmanes, canonizados en 1603 y conocidos como los «Mártires de Cardeña». El monasterio gozaba de gran popularidad con gran afluencia de devotos, entre los que se encontraban el rey Felipe III de España y su esposa la reina Doña Margarita de Austria. Una de sus preciadas reliquias, la cabeza de su abad San Esteban, fue trasladada al Monasterio de Celanova; también se encuentran dos urnas en el Monasterio de la Huelgas y otra en la Catedral de Burgos.
Cada año, el 6 de agosto, aniversario del martirio, la tierra del claustro donde fueron sepultados los mártires, se teñía de un color rojizo que parecía sangre. El milagroso prodigio, ampliamente testificado, se repite hasta finales del siglo XIV. El año 1674 ya una vez levantado el nuevo claustro de estilo herreriano se reprodujo el hecho, personándose el arzobispo Enrique de Peralta, que vivamente impresionado encargó un estudio, interviniendo médicos y teólogos. Recogió el líquido, coaguló al ser puesto en agua hirviendo.
El 1 de febrero de 1967 un violento incendio destruyó las tres cuartas partes del monasterio, habitado desde 1942 por la abadía trapense de Nuestra Señora de los Mártires.
La prosperidad del monasterio en la época altomedieval se refleja en la calidad de su scriptorium, en el que el monje Endura realizó obras extraordinarias.
El Beato de San Pedro de Cardeña fue realizado entre los años 1175 y 1180, cuenta con 290 páginas y 51 miniaturas. 127 folios se encuentran en el Museo Arqueológico Nacional de Madrid, dos en la Biblioteca Francisco de Zabálburu, también en Madrid (donde también se halla el Cartulario de San Pedro de Cardeña), uno en el Museo Diocesano de Gerona y otros quince en el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York.
Desde la sala capitular, que data del siglo XIII, se divisa a través de grandes cristaleras el claustro románico, que data del siglo XII. Compuesto por arquería de medio punto sobre columnas únicas que descansan sobre fustes robustos y coronadas de capiteles que imitan el estilo corintio. Los arcos recuerdan en su decoración a los de la mezquita de Córdoba por su policromía, alternando los colores blanco y rojo. En la pared izquierda se encuentran unas antiquísimas piedras cuya inscripción recuerda el trágico suceso.
Para construir esta iglesia de tres naves se destruyó la románica, aunque afortunadamente se salvó la torre, legítimo recuerdo cidiano. Reedificada en el siglo XVI, consta de tres naves, con una capilla aneja, denominada capilla de El Cid, ya que allí fue enterrado, y permaneció antes de su traslado a la catedral de Burgos. La fachada de la iglesia es de estilo barroco.
En el lateral derecho de la iglesia gótica, se abre una capilla barroca que data de 1753 a la que fueron trasladados los restos del Cid Campeador y su esposa Jimena. En las paredes de esta estancia llamada «Capilla de los Héroes», hay 29 nichos con inscripciones de nombres de reyes y familiares del Cid.
Según el Cantar de mio Cid y las tradiciones posteriores, antes de marchar al destierro, Rodrigo Díaz de Vivar dejó en San Pedro de Cardeña, al amparo del abad Sancho (que la crítica ha identificado con Sisebuto de Cardeña atribuyendo una confusión al autor del Cantar), a su esposa Doña Jimena y a sus hijas, aunque este hecho no está atestiguado por pruebas históricas. En el primer destierro de 1081, las propiedades de Rodrigo Díaz no le fueron enajenadas, y la familia del Cid pudo seguir residiendo en sus casas. En el segundo, de 1089, la familia fue presa por mandato de Alfonso VI en un castillo, quizá Gormaz, para reunirse con el Campeador poco después.
El enterramiento del Cid en San Pedro de Cardeña no fue debido a la voluntad personal de Rodrigo Díaz. A su muerte en 1099 fue inhumado en la catedral de Valencia, por lo que solo en 1102, tras tener que abandonar Jimena Díaz la plaza levantina, fueron trasladados sus restos al cenobio cardeniense. Allí permaneció durante algunos años su cuerpo embalsamado y sentado en un escaño del presbiterio. Desde ese momento se generaron allí una serie de narraciones de carácter hagiográfico que hacia 1280 constituyeron un corpus conocido como Leyenda de Cardeña cuyo propósito fue vincular al Cid con el monasterio de Cardeña, con el que en vida había tenido escasa relación. Estos materiales legendarios se incorporaron a la Versión sanchina de la Estoria de España o Crónica de veinte reyes, que puede datarse entre 1282 y 1284. En el siglo XIV el monasterio caradignense estimuló el culto a las reliquias cidianas, en cuyo contexto se redactó el Epitafio épico del Cid y, posiblemente, se encargara o elaborara, a partir de un ejemplar tomado en préstamo, el códice con la copia de 1325–1330 en el que se conserva el Cantar de mio Cid. En el claustro nuevo una lápida recuerda el lugar que ocupaba su sepulcro.
En la explanada situada frente a la fachada principal, en la que aparece una imagen ecuestre del Cid Campeador, hay una estatua del Sagrado Corazón, y a la izquierda un monolito con leyenda alusiva al caballo Babieca. Coincide con el lugar donde una creencia tradicional considera que fue sepultado el animal.
En el monasterio se conserva la bodega románica más antigua de España en uso comercial, donde se elabora el tinto Valdevegón con uva de La Rioja. Y también un licor llamado Tizona del Cid, hecho con unas 30 hierbas que maceran en barricas de roble. En 2016 se convierte en el primer monasterio español en producir cerveza trapense, la cerveza Cardeña.
es.wikipedia.org/wiki/Monasterio_de_San_Pedro_de_Cardeña
monasteriosanpedrodecardena.blogspot.com
es.wikipedia.org/wiki/Leyenda_de_Cardeña
en.caminodelcid.org/places/monastery-of-san-pedro-de-card...
Cerveza Cardeña - Monasterio de San Pedro de Cardeña (valdevegon.com)
The monastery of San Pedro de Cardeña is a Trappist abbey located in the municipality of Castrillo del Val, 10 km from the center of Burgos (Spain). Currently, it is considered as BIC (Asset of Cultural Interest). It was declared a Historic-Artistic Monument belonging to the National Artistic Treasure by decree of June 3, 1931. In 2015, in the approval by Unesco of the extension of the Camino de Santiago in Spain to «Roads of Santiago de Compostela: French Way and Roads Northern Spain ", Spain sent as documentation a" Retrospective Inventory - Associated Components "in which the monastery of San Pedro de Cardeña is listed in No. 979.
The monastery will have been founded before 902 when the count of Lantarón and Cerezo, Gonzalo Téllez and his wife, Flámula, made the first documented donation to the monastery on September 24 of that year of a serna in Pedernales and some salt eras.
In the 9th or 10th centuries its monks were martyred by the Muslims, canonized in 1603 and known as the "Martyrs of Cardeña." The monastery enjoyed great popularity with a large influx of devotees, among whom were King Felipe III of Spain and his wife, Queen Doña Margarita of Austria. One of his precious relics, the head of his abbot San Esteban, was transferred to the Monastery of Celanova; There are also two urns in the Monastery of La Huelgas and another in the Cathedral of Burgos.
Every year, on August 6, the anniversary of the martyrdom, the ground of the cloister where the martyrs were buried was stained a reddish color that looked like blood. The miraculous prodigy, widely witnessed, is repeated until the end of the fourteenth century. In 1674, once the new Herrerian-style cloister was erected, the event was reproduced, with the appearance of Archbishop Enrique de Peralta, who, greatly impressed, commissioned a study, involving doctors and theologians. He collected the liquid, it coagulated when put in boiling water.
On February 1, 1967, a violent fire destroyed three-quarters of the monastery, inhabited since 1942 by the Trappist Abbey of Our Lady of the Martyrs.
The prosperity of the monastery in the high medieval era is reflected in the quality of its scriptorium, in which the monk Endura carried out extraordinary works.
The Beatus of San Pedro de Cardeña was made between the years 1175 and 1180, it has 290 pages and 51 miniatures. 127 pages are in the National Archaeological Museum of Madrid, two in the Francisco de Zabálburu Library, also in Madrid (where the Cartulary of San Pedro de Cardeña is also found), one in the Diocesan Museum of Gerona and another fifteen in the Museum Metropolitan of Art of New York.
From the chapter house, which dates from the 13th century, you can see through large windows the Romanesque cloister, which dates from the 12th century. Composed of semicircular arches on unique columns that rest on robust shafts and crowned with capitals that imitate the Corinthian style. The arches in their decoration are reminiscent of those of the Cordoba mosque due to their polychrome, alternating white and red colors. On the left wall are some ancient stones whose inscription recalls the tragic event.
To build this church with three naves, the Romanesque was destroyed, although fortunately the tower, a legitimate Cidian memory, was saved. Rebuilt in the 16th century, it consists of three naves, with an attached chapel, called the El Cid Chapel, since he was buried there, and remained before his transfer to the Burgos Cathedral. The facade of the church is in the Baroque style.
On the right side of the Gothic church, there is a baroque chapel dating from 1753 to which the remains of the Cid Campeador and his wife Jimena were transferred. On the walls of this room called "Capilla de los Héroes", there are 29 niches with inscriptions of the names of kings and relatives of the Cid.
According to the Cantar de mio Cid and later traditions, before going into exile, Rodrigo Díaz de Vivar left in San Pedro de Cardeña, under the protection of Abbot Sancho (who the critic has identified with Sisebuto de Cardeña attributing a confusion to the author of the Cantar ), his wife Doña Jimena and their daughters, although this fact is not attested by historical evidence. In the first exile in 1081, Rodrigo Díaz's properties were not alienated from him, and the Cid family was able to continue residing in his houses. In the second, in 1089, the family was imprisoned by order of Alfonso VI in a castle, perhaps Gormaz, to meet with the Campeador shortly after.
The burial of the Cid in San Pedro de Cardeña was not due to the personal will of Rodrigo Díaz. Upon his death in 1099 he was buried in the cathedral of Valencia, so that only in 1102, after Jimena Díaz had to leave the Levantine square, were his remains transferred to the Cardenian monastery. His body remained there for some years, embalmed and seated on a bench in the presbytery. From that moment on, a series of hagiographic narratives were generated there, which around 1280 constituted a corpus known as the Leyenda de Cardeña whose purpose was to link the Cid with the Cardeña monastery, with which in life he had had little relationship. These legendary materials were incorporated into the Sanchina Version of the Estoria de España or Chronicle of Twenty Kings, which can be dated between 1282 and 1284. In the 14th century, the Caradignense monastery stimulated the cult of Cidian relics, in which context the Epitaph was written. epic of the Cid and, possibly, the codex with the copy of 1325–1330 in which the Cantar de mio Cid is preserved, was commissioned or elaborated from a borrowed copy. In the new cloister a tombstone recalls the place occupied by his tomb.
On the esplanade in front of the main façade, in which an equestrian image of the Cid Campeador appears, there is a statue of the Sacred Heart, and on the left a monolith with a legend alluding to the Babieca horse. It coincides with the place where a traditional belief considers that the animal was buried.
The monastery houses the oldest Romanesque winery in Spain in commercial use, where the red Valdevegón is made with grapes from La Rioja. And also a liqueur called Tizona del Cid, made with about 30 herbs that are macerated in oak barrels. In 2016 it became the first Spanish monastery to produce Trappist beer, Cardeña beer.
Au creux d'une anse du Morbihan, la fontaine de la dévotion se dévoile comme un trésor architectural entre terre et mer.
Cette fontaine sacrée, couronnée d'une croix celtique, semble avoir été sculptée dans la roche même du rivage, témoin silencieux des siècles écoulés.
Sous un ciel d'azur strié de fins cirrus, les eaux scintillantes du golfe formé par la ria d’Étel lui servent d'écrin naturel.
La lumière danse sur les vaguelettes, créant un tapis de diamants liquides, tandis qu'au loin, une petite embarcation blanche se balance doucement au gré des courants.
La maçonnerie en pierre, patinée par les embruns et le temps, raconte l'histoire d'une Bretagne mystique où les fontaines étaient considérées comme des portes entre le monde terrestre et l'au-delà.
L'escalier de pierre descend vers l'eau tel un trait d'union entre sacré et profane, entre terre et mer.
La végétation qui encadre la scène, avec ses feuillages verdoyants, ajoute une touche de vie à ce lieu chargé de spiritualité, où les pèlerins d'antan venaient puiser une eau réputée miraculeuse.
Grease - Hopelessly Devoted to You
www.youtube.com/watch?v=i52mlmJtyJQ
Ayer fue el turno de los padres en el teatro del cole..., y lo hicieron fenomenal!!!! Me encanta esa peli, y el musical estuvo fantastico!!! Unos artistas!!!
Lío 2.0 Pocket of Light.
Se funda esta Hermandad en 1946 por un grupo de devotos de Santa Marta, pertenecientes al Gremio de Hostelería, quedando erigida canónicamente como Hermandad de Gloria bajo la advocación de Santa Marta el día 21 de julio de 1948 en la parroquia de San Bartolomé, dedicándose principalmente a realizar obra de caridad con los necesitados.
El 28 de septiembre de 1949 queda erigida como Hermandad y Cofradía de Penitencia, con sus actuales Titulares. El 25 de noviembre de 1952 se traslada a su actual sede, la parroquia de San Andrés Apóstol. El 27 de marzo de 1953, Viernes de Dolores, es bendecido por el cardenal Segura todo el paso y misterio de la Cofradía, así como el juego de insignias completo. El Lunes Santo, 30 de marzo de 1953, efectúa su primera Estación de Penitencia a la S.I.C.
La Cofradía consta de un solo paso, de los llamados de misterio, que representa el momento del Traslado al Sepulcro de Nuestro Señor Jesucristo, llevado sobre la Sabana Santa por José de Arimatea y Nicodemo; junto a estos aparecen arrodilladas Santa María Magdalena y María Salomé. También acompaña al cortejo María de Cleofás y Santa Marta, y cerrando el fúnebre cortejo la Santísima Virgen de las Penas, acompañada por San Juan Evangelista.
Todo el grupo escultórico fue tallado y policromado por D. Luis Ortega Bru en los años 1952-53, a excepción de las imágenes de Santa Marta (1950) y de Nuestra Señora de las Penas (1958) de Sebastián Santos. Todas las imágenes aparecen vestidas con ropajes de ricos terciopelos sin bordar.
Como sou muito devota dessa Sta. quiz fazer um relicário bem delicado para ela, embora a maioria dos relicarios que vendo são dela. Já recebi muitas graças
MOIS DE MARIE.
Dévotion renforcée. Images et mots.
Comme flottante, immaculée et blanche, malgré l'exposition à tous les vents, sans aucun abri ni protection.
C'est étonnant de voir que ces statues de cimes, toits, collines, restent elles-mêmes, malgré les assauts permanents du dur climat d'Auvergne.
Des petits points de dégradation, certes, mais jamais trop importants. MARIE reste intègre et vivante, belle, triomphante et douce, humble, puissante.
MIRACLE.
MARIE.
MERVEILLE.
Toujours.
Car elle reste du ciel et de la terre pour jamais.JOIE.
Vraiment.
J'aime Marie de toute mon âme, en coeur et corps éperdus.
Je ne saurais vivre sans son image, sa présence, sa dévotion et ce qu'Elle m'apporte....tant.
TELLEMENT.
C'est infini.
C'est grande grâce.
C'est inouï.
Alors, je passerai ma vie, à la poursuivre partout, et l'emporter dans ma boîte, pour ensuite la rendre et l'honorer, afin de la faire aimer.
Je vous parle prochainement de cet endroit merveilleux, qu'elle garde puissamment autant avec sa bienveillance sage et profonde que tendre rentrée, image souvent retrouvée en Auvergne, pays rude, pauvre en général, et agricole, où elle prend souvent l'aspect d'une paysane.
MERCI MARIE.
A 13 km de Kathmandou, Bhaktapur, la citée des dévots est sans doute la mieux conservée des 3 citées royales de la vallée. Les principaux monuments de la ville se trouvent autour de la place Dattatreya et la place Thaumadhi.
Une vie communautaire apparaît dès lors que plusieurs maisons s'articulent autour d'une cour ou chowk . Celui-ci devient alors un centre de vie avec son point d'eau, le temple ou le sanctuaire. Il y règne alors une étonnante ambiance de gros bourg paysan. Parfois, des bassins ou hitis recueillent les eaux de pluies issues des moussons et fournissent aujourd'hui encore l'eau pour tous les usages.
Bhaktapur trouve son équilibre économique et social tout en préservant son patrimoine culturel mais le risque qu'encoure la cité est de se transformer en un immense musée figé.