View allAll Photos Tagged Zeichen

Mysterious signs on the frozen water surface at an oxbow lake of the Amper river.

 

ALL RIGHT RESERVED

All material in my gallery MAY NOT be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my permission.

 

Don't spam my photo thread! Comments with awards or photos will be removed!

Einen Lustgarten gibt es dort leider nicht mehr

Ein gelber Krokus wächst zwischen Steinen und sprengt mit seiner leuchtenden Blüte die karge Umgebung. Das frische Grün der Blätter und das warme Gelb der Blüte stehen im starken Kontrast zur rauen Struktur des Bodens. Ein stilles Zeichen von Widerstandskraft und Neubeginn.

 

A yellow crocus emerges between stones, its bright blossom breaking through the harsh surroundings. Fresh green leaves and warm yellow petals contrast with the rough ground. A quiet symbol of resilience and renewal.

Thank you for your interest and your comment!

Everything is welcome - also constructive critic!

 

Die Sonne schien so warm seit einigen Tagen und ich dachte mir, vielleicht lockt die Wärme ja nicht nur mich sondern auch die Frösche, Kröten und Molche.

Mehrmals war ich an meinen Waldsee, Froschlaich war schon abgelegt worden, ein gutes Zeichen. Aber mal war es noch zu kalt, mal der See doch wieder mit einer Eisschicht bedeckt oder die Sonne stand schon zu tief.

Doch dann hatte ich ich Glück! Ein munterer Teichmolch zeigte sich. Er sitzt bei diesem Bild vollständig unter Wasser. So leidet die Aufnahme etwas aber ich möchte sie doch mit Euch teilen.

Oben links ist auch etwas Froschlaich zu sehen - ein schöner Größenvergleich denn Teichmolche sind nicht sehr groß,

gerade mal 11 cm werden sie lang wenn sie ausgewachsen sind.

Weitere Infos unter de.wikipedia.org/wiki/Teichmolch

 

Molch© ArtundUnart 2019

All rights reserved

Nr.20190301

 

All used images are my own and my photos are Copyright.

Don't download or print any of them or use my images on websites, blogs, facebook or other media without my written permission.

  

Google translater

The sun was shining for a few days and I thought maybe the warmth will not only attract me, but also the frogs, toads and newts.

Several times I was at my forest lake, frog spawn had already been filed, a good sign. But it was still too cold, sometimes the lake was covered with ice or the sun was already too deep.

But then I was lucky! A lively pond newt showed up. He sits completely under water in this picture. So the recording suffers a bit but I would like to share it with you.

At the top left you can also see some frog spawn - a nice size comparison because pond newts are not very big,

They are only 11 cm when they are fully grown.

Learn more at en.wikipedia.org/wiki/Teichmolch

"

   

Eurasian coots are a good indicator of healthy waters because they thrive where there is ample food and suitable habitat. Therefore, if you observe them in a lake or pond, you can assume that the ecosystem there is in a stable state.

  

Blesshühner (Eurasisches Blässhuhn) sind ein gutes Zeichen für gesunde Gewässer, weil sie sich vor allem dort wohlfühlen, wo es genug Nahrung und passende Lebensräume gibt. Wer sie in einem See oder Teich beobachtet, kann also davon ausgehen, dass das Ökosystem dort in einem stabilen Zustand ist.

In the quiet vastness of Cologne Cathedral, numerous small flames flicker—each one a sign of remembrance, hope, and love. Especially during Advent, many pause to think of those they miss. A light for you.

----------------------------------

Ein Licht für Dich

Im stillen Kölner Dom leuchten zahlreiche kleine Flammen – jede ein Zeichen der Erinnerung, der Hoffnung, der Liebe. Gerade in der Adventszeit denken viele an jene, die fehlen. Ein Licht für Dich.

----------------------------------

CANDLES is the topic for 29th November-5th Dezember 2025, Group Our Daily Challenge

After hot temperatures on Monday we got severe weather Monday night, also yesterday on Tuesday. Today it is rather cool. So the cats like to sleep in our bed. Pascha even napped UNDER my blanket what is a sign for cold weather. Later he wanted to sleep between the pillows but Minnie had already occupied this popular spot. Minnie hissed but Pascha didn´t mind and so they napped close together for a long time, peacefully!

 

Nach einem sehr heissen und schwülen Montag kamen abends schwere Unwetter, auch gestern noch mal. Heute hat es sehr abgekühlt, deshalb schlafen die Katzen wieder gerne im Bett zwischen den Kopfkissen. Pascha hat heute sogar UNTER meiner Bettdecke geschlafen, was ein Zeichen für kaltes Wetter ist. Später wollte er zwischen die Kopfkissen, aber der beliebte Platz war ja nun schon von Minnie besetzt. Er hat sich trotzdem da hingelegt, hat sich auch nicht an Minnies kurzem Gefauche gestört und so haben sie dort eng beieinander eine lange Zeit friedlich geschlafen.

Analoge Impressionen der Region „Due Laghi“ zwischen Lago Maggiore und Lago di Orta in Italien/Piemont.

~~~

Analog Impressions of the "Due Laghi" region between Lago Maggiore and Lago di Orta in Italy/Piedmont.

~~~

# Camera: Olympus OM2n

# Scanner: Nikon Coolscan 5000ED with VueScan Software

# Film: Kodak Gold 200

No blood used during rehearsals - Kein Blut bei den Proben

 

The scene in the opera Don Carlos by Verdi: Carreras, Cappuccilli "Death of Posa / Tod des Posa" (Karajan, Berliner Philharmoniker / youtube)

 

Part of: "Empty Padded ~ LeerGefüllt - Waiting Time at Work" - Left handed drawings and writings on the empty left pages of my prompter`s book Soufflierbuch Proben "Don Karlos" Friedrich Schiller

 

DMC-GH3 - P1370519_2019-01-06 #face #gesicht #head #kopf #portrait #porträt #mann #male #work #arbeit #theater #theatre #book #buch #drama #textbuch #soufflierbuch #prompter #souffleuse #weiß #white #black #schwarz #mappe #folder #ordner #schnellhefter #letter #beschriftung #blue #blau #loch #hole #bleistift #pencil #zeichnung #drawing #sketch #skizze #scribble #kritzelei #handschrift #note #notiz #eintrag #zeichen #sign #pause #pausenzeichen #register #schiller #carlos #karlos #spanien #spain #profession #handwerk #transparent #transparenz #schatten #shadow #schraffur #maske #mask

A quiet walk through the Ehrbach Gorge — and a place that changed afterwards.

 

At first, this Photohike felt almost friendly: spring green, clear water, modest cascades, a soft morning above the orchards.

Only later, back home, the hidden layer emerged: Rauschenburg. Schloss Schöneck. Old paths, ruins, smugglers, legends — and the long shadow of history beneath the forest.

This series follows that shift: from morning light into the gorge, from water and stone into memory, and finally to a small sign of life growing from the rock.

 

Read the full story in the English Journal: www.photohikers.de/en/post/photohike-ehrbachklamm-what-th...

More about Photohiking: www.photohikers.de/en

✧✧✧

Ein stiller Weg durch die Ehrbachklamm — und ein Ort, der sich erst später veränderte.

 

Zuerst wirkte dieser Photohike fast freundlich: Frühlingsgrün, klares Wasser, ordentliche Kaskaden, ein weicher Morgen über den Obstwiesen.

Erst später, zu Hause, zeigte sich die verborgene Schicht: Rauschenburg. Schloss Schöneck. Alte Wege, Ruinen, Schmuggler, Sagen — und der lange Schatten der Geschichte unter dem Wald.

Diese Serie folgt dieser Verwandlung: vom Morgenlicht in die Klamm, von Wasser und Stein in die Erinnerung — und am Ende zu einem kleinen Zeichen von Leben, das aus dem Fels wächst.

 

Die ganze Geschichte im Blog: www.photohikers.de/post/photohike-ehrbachklamm-was-der-wa...

Mehr über Photohiking: www.photohikers.de

A quiet walk through the Ehrbach Gorge — and a place that changed afterwards.

 

At first, this Photohike felt almost friendly: spring green, clear water, modest cascades, a soft morning above the orchards.

Only later, back home, the hidden layer emerged: Rauschenburg. Schloss Schöneck. Old paths, ruins, smugglers, legends — and the long shadow of history beneath the forest.

This series follows that shift: from morning light into the gorge, from water and stone into memory, and finally to a small sign of life growing from the rock.

 

Read the full story in the English Journal: www.photohikers.de/en/post/photohike-ehrbachklamm-what-th...

More about Photohiking: www.photohikers.de/en

✧✧✧

Ein stiller Weg durch die Ehrbachklamm — und ein Ort, der sich erst später veränderte.

 

Zuerst wirkte dieser Photohike fast freundlich: Frühlingsgrün, klares Wasser, ordentliche Kaskaden, ein weicher Morgen über den Obstwiesen.

Erst später, zu Hause, zeigte sich die verborgene Schicht: Rauschenburg. Schloss Schöneck. Alte Wege, Ruinen, Schmuggler, Sagen — und der lange Schatten der Geschichte unter dem Wald.

Diese Serie folgt dieser Verwandlung: vom Morgenlicht in die Klamm, von Wasser und Stein in die Erinnerung — und am Ende zu einem kleinen Zeichen von Leben, das aus dem Fels wächst.

 

Die ganze Geschichte im Blog: www.photohikers.de/post/photohike-ehrbachklamm-was-der-wa...

Mehr über Photohiking: www.photohikers.de

Die Thüringer Landeshauptstadt ist immer einen Besuch wert!

 

Am Erfurter Fischmarkt steht das prächtige Rathaus, dessen Ursprünge bis ins 11. Jahrhundert zurückreichen. Schon 1706 erreichte es die heutigen Ausmaße, wurde aber ab 1830 abgerissen und im Stil der Neogotik neu erbaut.

 

"Der Römer" (1591) ist eine Statue in Gestalt eines römischen Kriegers, der die Stadtfahne Erfurts trägt und als Zeichen der Unabhängigkeit von der Mainzer Herrschaft errichtet wurde. Die Bürgerschaft der Stadt Erfurt hatte sich in der Mitte des 13. Jahrhunderts weitgehende Autonomie von ihrem Landesherrn erworben, dem Mainzer Erzbischof und Kurfürsten.

 

Built between 1870 and 1874, Erfurt's neo-Gothic town hall building enjoys a central location on Fischmarkt, one of the most beautiful squares of the city.

 

Erfurt, the state capital of Thuringia, is an old university city with a rich history that dates back more than 1,200 years.

 

It was reputedly the place where Martin Luther, who was ordained here, had his vision that was to spark the Reformation.

Vienna World Orchestra: "Radiosession - Ö1 Kunstsonntag" (youtube)

(Geschenke aus verschiedensten Teilen der Welt, Musiker aus verschiedenen Weltteilen. Ausschnitt der Radio Sendung, die im Kalender eingetragen ist. Die Sängerin Golnar Shayar und die Cellistin Rina Kaçinari spielen auch in der Produktion, deren Proben und Premiere im Kalender notiert sind)

 

Mit dem Spagat (Schnur) war ein Premierengeschenk von Rojava zusammengebunden, da mir die Verknotung gefiel habe ich`s eingeklebt - und auch gleich als Verbindung zur "Roten Zora" am nächsten Tag - da zeigt der Fischer Gorian der Zora Knoten mit einem Seil. Auch der Draht, den ich zur Befestigung der Zuckerlpapierln auf der Seite benutze stammt von einem Premierengeschenk

 

Part of: "res noscenda note notiz sketch skizze material sammlung collection entwurf überlegung gedanke brainstorming musterbogen schnittmuster zwischenbilanz bestandsaufnahme rückschau vorschau" Work in Progress // Moleskine Kalender Smart Calendar 2019 Februar, März Woche 9 February March Week 9 // Presents, bekommene Geschenke // Hommage a Danile Spoerri Eat Art

 

DMC-GH3 - P1370607_2019-03-06 #youkan #wagashi #japan #kaiser #hustenzuckerl #bonbon #hustenbonbon #türkisch #honig #halva #nougat #persisch #osteuropa #arabisch #schriftzeichen #serbien #mazedonien #bulgarien #asien #iran #persien #honey #gold #geschenk #present #gift #wrapping #hülle #verpackung #abfall #trash #müll #waste #assemblage #schnur #seil #spagat #knopf #knot #knoten #transparent #hülle #kokon #blau #blue #zuckerlpapier #probe #rehearsal #chor #chorprobe #vorstellung #kugelschreiber #ballpoint #ballpen #biro #smartpen #neo #kalender #moleskine #diary #smart #calendar #planner #aufgeschlagen #offen #open #wochenplaner #termine #schedule #terminkalender #taschenkalender #buch #book #notizbuch #tagebuch #theater #theatre #work #arbeit #arbeitszeit #ruhezeit #schrift #writing #handschrift #eintrag #zeitplan #black #schwarz #weiß #white #grey #gray #grau #braun #brown #exacompta #marke #markenzeichen #logo #mappe #folder #karton #briefumschlag #kuvert #envelope #mail #sign #zeichen #marbled #marmoriert #zeichnung #drawing #sketch #skizze #scribble #doodle #kritzelei #collage #red #rot #yellow #gelb #gold #green #grün #schatten #shadow #square #quadrat #kreis #circle #liste #auflistung #gelistet

 

Storyline, Dramaturgie, Verlauf, Ablauf, Querverweise, Parallelen, rote Fäden, die sich durchziehen, nicht abreissen, Fäden die sich kreuzen: liegt auf der Hand: von einem Bild vor der Premiere mit Premierengeschenken von mir, zu einem Bild nach der Premiere - Kalender in dem der Termin der Premiere verzeichnet ist, Verpackung von Premierengeschenken, die ich bekommen habe.

  

Schöningen hat auch etwas zu bieten

Red berries of a viburnum shrub framed by autumn-tinted leaves. A quiet sign of the changing season and nature’s subtle transition.

---------------------

Rote Beeren des Schneeballstrauchs vor herbstlich gefärbten Blättern. Ein stilles Zeichen des beginnenden Herbstes und des natürlichen Wandels.

 

#FlickrPhotoChallenge

#ChangingSeasons

Eschweiler, Februar 2021

Windmühlen sind das Zeichen des Nordens,sind auf dem flachen Land

überall zu sehen in jeder Form.....Nordrhein-Westfahlen und Niedersachsen

eine flache aber herrliche Landschaft..es war eine schöne Woche Urlaub

 

Windmills are the symbol of the North, are on the flat land

to be seen everywhere in every form ..... North Rhine-Westphalia and Lower Saxony

A flat but beautiful scenery .. it was a nice week off

 

Historisches zurück ins Licht

Analoge Impressionen der Region Marken/Italien in der Vorsaison.

~~~

Analog impressions of the Marche/Italy in the pre-season.

~~~

Impressioni analogiche della regione Marche/Italia in bassa stagione.

 

# Camera: Olympus Om2n

# Scanner: Nikon Coolscan 5000ED

# Film: Kodak Gold 200

RawTherapee + Gimp

1978-04, Jeder für sich, 74x59 cm, Öl auf Hartplatte.

1978-04, Every man for himself, 29x23 inch, oil on hardboard.

 

Die Vielfalt der Schornsteine in der Grande rue von Besancon hatten mich sehr beeindruckt als Zeichen großer Individualität. Hier hatte ich eine kleine Auswahl dargestellt in luftiger Höhe über den Dachwohnungen.

 

The variety of the chimneys in the Grande rue of Besancon had impressed me very much as a sign of great individuality. Here I had a small selection presented in airy height above the apartments.

Rutschpartie. Ins neue Jahr.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

This small, colorful potbelly has a diameter of just 1.7 cm and was kneaded a few years ago with small children's hands and equipped with ears, snout and a curly tail – which unfortunately cannot be seen here (but I found this view anyway better) – and then prepared in the oven. Of course, to dry the plasticine and not to eat it ;-). And since it is perfectly preserved, I was able to put this little lucky pig on a glass rim – on which it can happily slide into the new year ...

And why do you actually wish "Guten Rutsch" in Germany? The wish probably goes back to the Yiddish term "Rosch" (which translated means "beginning"). So a "happy new year" is a "good start"! I wish you all with all my heart, my dear Flickr friends!!!

///

Dieser kleine bunte Kugelbauch hat gerade mal einen Durchmesser von 1,7 cm und wurde vor einigen Jahren mit kleinen Kinderhänden geknetet und mit Ohren, Schnauze und einem Ringelschwänzchen versehen – den man hier leider nicht sehen kann (aber ich fand diese Ansicht dann doch besser) – und dann im Backofen zubereitet. Natürlich, um die Knete zu trocknen und nicht zum Verzehren ;-). Und da es dadurch prima konserviert ist, konnte ich dieses kleine Glücksschweinchen auf einen Glasrand setzen – auf dem es fröhlich ins neue Jahr rutschen kann ...

Und wieso wünscht man eigentlich "Guten Rutsch" in Deutschland? Der Wunsch geht wohl auf den aus dem Jiddischen stammenden Begriff "Rosch" (was übersetzt "Anfang" bedeutet) zurück. Ein "Guter Rutsch" ist also ein "Guter Anfang"! Den wünsche ich Euch allen von ganzem Herzen, meine lieben Flickr-Freunde!!!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Small knowledge / Wikipedia:

The boar was already a sacred animal for the Germanic peoples. The chariot of the god Freyr is pulled by the boar Gullinborsti. The pig is therefore a sign of prosperity and wealth, since it is considered a symbol of fertility and strength. In addition, the Greeks and Romans considered privileged to those who had many pigs and thus ultimately also food. Mostly – especially on New Year's Eve – no living piglet is given away, but a symbolic replica, usually made of marzipan. The pig is often combined with a chimney sweep as a rider and a lucky penny or four-leaf clover in its mouth. “Having a pig” is a saying and means “having luck”.

///

Kleine Wissenskunde / Wikipedia:

Bereits für die germanischen Völker war der Eber ein heiliges Tier. Der Wagen des Gottes Freyr wird vom Eber Gullinborsti gezogen. Das Schwein ist deshalb ein Zeichen für Wohlstand und Reichtum, da es als Symbol der Fruchtbarkeit und Stärke gilt. Darüber hinaus galt bei den Griechen und Römern derjenige als privilegiert, der über viele Schweine und somit letztendlich auch Nahrung verfügte. Meist wird aber – besonders zu Silvester – kein lebendes Ferkel verschenkt, sondern symbolisch eine Nachbildung, meist aus Marzipan. Kombiniert wird das Schwein oft mit einem Schornsteinfeger als Reiter und einem Glückspfennig oder vierblättrigem Kleeblatt im Maul. „Schwein haben“ ist eine Redensart und bedeutet „Glück haben“.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Ingredients: piggy (made of plasticine), vase (made of glass), background (made of yellow cardboard), daylight from the right (reflected with white cardboard from the left)

///

Zutaten: Schweinchen (aus Knete), Vase (aus Glas), Hintergrund (aus gelbem Karton), Tageslicht von rechts (reflektiert mit weißem Karton von links)

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Nikon Micro-Nikkor-P / 1:3.5 / 55 mm

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

#MacroMondays 2019 / December 30 / #Redux2019 / #Handmade

Thank you for your visits, favs and nice comments. 🙏

Komposition im Quadrat

Am Wochenende des 21. 22. und 23.04.23 stand im Zeichen der Wumme. Um Gera wurde an drei Tagen ein Fotogüterzug im Stil der Deutschen Reichsbahn der 70er Jahre gefahren.

 

The weekend of 21. 22. and 23.04.23 was dominated by the Wumme. A photo freight train in the style of the German Reichsbahn of the 70s was run around Gera on three days.

 

Il fine settimana del 21.22 e 23.04.23 è stato dominato dalla Wumme. Un treno merci fotografico nello stile della Reichsbahn tedesca degli anni '70 ha fatto il giro di Gera per tre giorni.

Hamburg – eine Stadt, die nie schläft und mich jedes Mal aufs Neue inspiriert, die Kamera zu zücken.

Das Bild fängt die Magie des Hamburger Hafens bei Nacht ein. Ein riesiges Containerschiff liegt am Terminal, während blau-rote Kräne unermüdlich arbeiten. Die Lichter des Schiffs und der Hafenanlagen tauchen die Szenerie in ein warmes Leuchten. Im Vordergrund zieht ein vorbeifahrendes Personenschiff eine markante Lichtspur durch das Bild – ein lebendiges Zeichen der Bewegung in dieser pulsierenden Metropole.

Dank der Langzeitbelichtung verschmelzen Dynamik und Stillstand zu einem faszinierenden Spiel aus Licht und Reflexionen auf dem Wasser. Die fast windstille Nacht – eine Seltenheit in der Hansestadt – verstärkte die ruhige, fast magische Atmosphäre dieses Moments.

  

Play of lights in the port - when container giants meet trails of light.

Hamburg - a city that never sleeps and inspires me to pull out my camera every time.

This picture captures the magic of the port of Hamburg at night. A huge container ship is moored at the terminal while blue and red cranes work tirelessly. The lights of the ship and the port facilities bathe the scene in a warm glow. In the foreground, a passing passenger ship leaves a striking trail of light through the picture - a vivid sign of movement in this pulsating metropolis.

Thanks to the long exposure, dynamism and stillness merge into a fascinating interplay of light and reflections on the water. The almost windless night - a rarity in the Hanseatic city - intensified the calm, almost magical atmosphere of this moment.

  

A quiet walk through the Ehrbach Gorge — and a place that changed afterwards.

 

At first, this Photohike felt almost friendly: spring green, clear water, modest cascades, a soft morning above the orchards.

Only later, back home, the hidden layer emerged: Rauschenburg. Schloss Schöneck. Old paths, ruins, smugglers, legends — and the long shadow of history beneath the forest.

This series follows that shift: from morning light into the gorge, from water and stone into memory, and finally to a small sign of life growing from the rock.

 

Read the full story in the English Journal: www.photohikers.de/en/post/photohike-ehrbachklamm-what-th...

More about Photohiking: www.photohikers.de/en

✧✧✧

Ein stiller Weg durch die Ehrbachklamm — und ein Ort, der sich erst später veränderte.

 

Zuerst wirkte dieser Photohike fast freundlich: Frühlingsgrün, klares Wasser, ordentliche Kaskaden, ein weicher Morgen über den Obstwiesen.

Erst später, zu Hause, zeigte sich die verborgene Schicht: Rauschenburg. Schloss Schöneck. Alte Wege, Ruinen, Schmuggler, Sagen — und der lange Schatten der Geschichte unter dem Wald.

Diese Serie folgt dieser Verwandlung: vom Morgenlicht in die Klamm, von Wasser und Stein in die Erinnerung — und am Ende zu einem kleinen Zeichen von Leben, das aus dem Fels wächst.

 

Die ganze Geschichte im Blog: www.photohikers.de/post/photohike-ehrbachklamm-was-der-wa...

Mehr über Photohiking: www.photohikers.de

 

Die Gedenkstätte „Zeichen der Erinnerung“ am Nordbahnhof Stuttgart erinnert daran, dass von diesem Ort während der Zeit des Nationalsozialismus zwischen 1941 und 1944 mehr als 2600 Juden, Sinti und Roma aus Stuttgart, Württemberg und Hohenzollern deportiert wurden.

 

The “Signs of Remembrance” memorial at the north train station in Stuttgart reminds us that more than 2,600 Jews, Sinti and Roma from Stuttgart, Württemberg and Hohenzollern were deported from this place during the Nazi era between 1941 and 1944.

Lüneburg - Duitsland (Germany)

Die Architektur des Silos zeigt die inspierende Verbindung von Tradition und Moderne. Sie setzt ein neues industriegeschichtliches und städtebauliches Zeichen.Das 43 Meter hohe Silo wurde in den 30iger Jahren gebaut, um Ölsaaten und Getreide für die Herstellung von Margarine zu lagern. Es sollte niemals mehr sein als ein Silo.

Nun wurde es zu einem Bürogebäude mit 14 Stockwerken und insgesamt 13.460 m² Bürofläche umgebaut. Durch die Bewahrung markanter Teile der historischen Substanz entstand ein Gebäude mit einzigartiger Innenraumaufteilung. Bereits die Fassade signalisiert Individualität und industrielle Bezüge durch ihre konstruktiv anmutende Gestaltung.

 

The architecture of the silo shows the inspiring connection between tradition and modernity. It sets a new benchmark in terms of industrial history and urban planning: the 43 meter high silo was built in the 1930s to store oil seeds and grain for the production of margarine. It should never be more than a silo.

Now it has been converted into an office building with 14 floors and a total of 13,460 m² of office space. By preserving striking parts of the historical substance, a building was created with a unique interior layout. Even the facade signals individuality and industrial references through its constructive design.

das-silo.de/konzept/

Die Gründungslegende des Bistums Hildesheim geht auf Kaiser Ludwig den Frommen zurück: Der Überlieferung nach soll er im Jahr 815 während einer Jagdgesellschaft an der Stelle des heutigen Doms eine heilige Messe abgehalten haben. Beim anschließenden Aufbruch vergisst ein Kaplan allerdings ein Marienreliquiar, das zur Feier der Messe in einen Baum gehängt worden war. Als der Kaiser an die Stelle zurückkehrt, lässt sich das Reliquiar nicht mehr entfernen. Der Kaiser erkennt darin ein Zeichen der heiligen Muttergottes und lässt zu Ehren Mariens an dieser Stelle eine Kapelle errichten.

Auf dieser gründete dann der erste Dombau am Ort des heutigen Domhofes im Jahr 872 durch Bischof Altfrid.

Der Hildesheimer Dom St. Mariä Himmelfahrt ist eine der ältesten Bischofskirchen Deutschlands. Baugeschichtlich geht er bis ins 11. Jahrhundert zurück.

2021-06-02

 

The founding legend of the Hildesheim diocese goes back to Emperor Ludwig the Pious: According to tradition, he was said to have held a holy mass in 815 during a hunting party at the site of today's cathedral. When setting off afterwards, however, a chaplain forgets a Marian reliquary that had been hung in a tree to celebrate Mass. When the emperor returns to the site, the reliquary cannot be removed. The emperor recognizes this as a sign of the Holy Mother of God and has a chapel built in honor of Mary at this point.

It was on this that the first cathedral was built on the site of today's cathedral courtyard in 872 by Bishop Altfrid.

The Hildesheim Cathedral of St. Mary of the Assumption is one of the oldest episcopal churches in Germany. In terms of building history, it goes back to the 11th century.

2021-06-02

Wanddetail, 'Dudler Anonymus'

1 2 ••• 4 5 7 9 10 ••• 79 80