View allAll Photos Tagged Zeichen

________________________________________________

 

Es blüht eine Rose zur Weihnachtszeit - Universität Regensburg

 

Christmas rose

 

Winter solstice

 

Solstice

 

_______________________________________________

 

Midwinter - 21. December - Beginning of Winter: The shortest day - the longest night

_______________________________________________

 

Worldwide, interpretation of the event has varied from culture to culture, but most cultures have held a recognition of rebirth, involving holidays, festivals, gatherings, rituals or other celebrations around that time.

_______________________________________________

  

As the plant hellebore flowers under the snow - a sign of hope, a miracle of nature. You can show us and say that life goes on even under a blanket of pain, suffering and sorrow.

  

Interestingly, around the Christmas rose a similar legend, like the Poinsettia climbs. This legend tells how a shepherd went to Bethlehem, but could not bring any gift because of its poverty. Since it was winter not even grow flowers. He was very sad about it, but his tears turned to the earth in hellebores, he brought with him as a gift.

 

The Christmas rose, also called thistle or black hellebore, opened in December with its subtle creamy white, sometimes pink or greenish, bell-shaped goblets the Blütenreigen. "For me, the Christmas rose is the epitome of everything beautiful and innocent"

 

Christmas roses as a symbol of purity and innocence.

 

_______________________________________________

Als Pflanze blüht die Christrose unter dem Schnee - ein Zeichen der Hoffnung, ein Wunder der Natur. Sie kann uns zeigen und sagen, dass das Leben weiter geht auch unter einer Decke von Schmerz, Leid und Trauer.

 

Interessant ist, dass sich um die Christrose eine ähnliche Legende, wie um den Weihnachtsstern rankt. Diese Legende erzählt, wie ein Hirte nach Betlehem ging, jedoch aufgrund seiner Armut kein Geschenk mitbringen konnte. Da es Winter war wuchsen noch nicht einmal Blumen. Er war sehr traurig darüber, aber seine Tränen verwandelten sich auf der Erde in Christrosen, die er als Geschenk mitbrachte.

 

Die Christrose, auch Schwarze Nieswurz oder Eberwurz genannt, eröffnet im Dezember mit ihren dezenten cremeweißen, zum Teil rosafarbenen oder grünlichen, glockenförmigen Kelchen den Blütenreigen. "Für mich ist die Christrose der Inbegriff alles Schönen und Unschuldigen"

 

Christrosen als Symbol für die Reinheit und Unschuld.

Sie sind schmal und farbenfroh, Bilder an Bug und Heck erinnern an historische Ereignisse oder sind Zeichen der Frömmigkeit: Die Moliceiro-Boote sind ein Wahrzeichen der Ria und zeigen eine andere Seite der Stadt Aveiro.

 

They are narrow and colourful, images on the bow and stern are reminiscent of historical events or are signs of piety: the Moliceiro boats are a symbol of the Ria and show a different side of the city of Aveiro.

Voriges Jahr hab ich meine erste Feuerlibelle hier im Norden bei Hamburg gesehen, nun werden es immer mehr. Ein deutliches Zeichen des Klimawandels.

 

Last year I saw my first Scarlet dragonfly here in the nort close to Hamburg, now there are more and more. A clear sign of the climate change.

ENG: The Stralauer Platz is a historically grown city square in the Berlin district Friedrichshain-Kreuzberg between Ostbahnhof (former Schlesischer station and Central station) and the northern bank of the Spree River. Created in the 18th century, the square got its name in 1823 after the direction to the peninsula Stralau. And exactly here I snapped my photo of the main entrance of the EnergieForum-Berlin.

 

From the beginning the Stralauer Platz in Berlin-Friedrichshain stood under the sign of the energy. So around 1847 Stand here already at that time the first municipal gas station for gas lighting in Berlin. The today's central magazine building under monument protection was then finished by the city administration "GASAG" around 1908 and supplied so for decades the Berlin districts with gas.

 

After German reunification, the entire property became the property of the Berlin Senate. The historic areas, such as the central magazine and Kontorhaus, were extensively restored by 2002 and an atrium was added. These are now the headquarters of the Center for Future Energies, International Solar Center and the Berlin Energy Agency, thus combined as Energieforum Berlin.

 

 

GER: Der Stralauer Platz ist ein historisch gewachsener Stadtplatz im Berliner Bezirk Friedrichshain-Kreuzberg zwischen Ostbahnhof (ehem. Schlesischer Bahnhof und Hauptbahnhof) und dem Nordufer der Spree. Der im 18. Jahrhundert angelegte Platz erhielt 1823 seinen Namen nach der Richtung zur Halbinsel Stralau. Und genau hier habe ich mein Foto vom Haupteingang des EnergieForum-Berlin geknipst.

 

Von Anfang an stand der Stralauer Platz in Berlin-Friedrichshain unter dem Zeichen der Energie. So um 1847 Stand hier schon damals die erste Städtische Gasanstalt für die Gasbeleuchtung in Berlin. Das heutige unter Denkmalschutz stehende Zentralmagazin-Gebäude wurde dann von der Stadtverwaltung „GASAG“ um 1908 fertiggestellt und versorgte so jahrzehntelang die Berliner Stadtteile mit Gas.

 

Nach der deutschen Wiedervereinigung fiel die gesamte Immobilie in den Besitz des Berliner Senats. Die historischen Bereiche wie das Zentralmagazin und Kontorhaus wurde bis 2002 umfassend restauriert und um ein Atrium erweitert. Diese sind nunmehr Sitz des Zentrums Zukunftsenergien, International Solar Center und der Berliner Energieagentur also zusammengefasst als Energieforum Berlin.

Aber die sommerliche Landschaft zeigt schon die ersten Zeichen des kommenden Herbstes.

But the summer landscape already shows the first signs of the coming autumn.

Nombre común: mochuelo andino, caburé andino, buhíto andino, mochuelo montañero, rey del quindio, caburé yungueño, lechucita andina y pavita andina.

Nombre científico: Glaucidium jardini

Nombre en ingles: Andean Pygmy Owl

Nombre en alemán: Andenzwergkauz

Nombre en francés: Chevéchette de Andes

Lugar de la foto: 2848 msnm, Glamping, El Color de mis Reves, Villamaria, Caldas, Colombia

 

Visualizar en pantalla completa

View in full screen

Im Vollbild anzeigen

Afficher en plein écran

 

Son variadas las leyendas donde relacionan diversos animales que son considerados y utilizados como amuletos para la buena suerte, uno de ellos es el búho, ave cuyos ojos son símbolo de la intuición, de sabiduría e inteligencia. Algunos utilizan accesorios con la figura de este alado, para invocar la buena suerte.

Según el portal Soyesoterica.com, se tiene la creencia que el tener un encuentro de forma casual con un búho, es una excelente señal de buen augurio en todos los sentidos, pero fundamentalmente en el aspecto económico.

De otra parte, también se dice que los búhos son buenos protectores contra el oscurantismo y la ignorancia, por ello no es difícil encontrar la representación del animal en objetos como talismanes o adornos que llevan las personas y en ocasiones los puedan tener en sus residencias.

Desde ya a todos mis amigos les deseo que frente a la adversidad que caracterizó este año, lo terminemos con sabiduria e inteligencia.

 

*

The legends are varied where various animals that are considered and used as amulets for good luck are related, one of them is the owl, a bird whose eyes are a symbol of intuition, wisdom and intelligence. Some use accessories with the figure of this winged, to invoke good luck.

According to the portal Soyesoterica.com, it is believed that having a chance encounter with an owl is an excellent sign of a good omen in every way, but fundamentally financially.

On the other hand, it is also said that owls are good protectors against obscurantism and ignorance, so it is not difficult to find the representation of the animal in objects such as talismans or ornaments that people carry and sometimes they can have in their residences.

From now on I wish all my friends that in the face of the adversity that characterized this year, we end it with wisdom and intelligence.

 

*

Die Legenden sind vielfältig, in denen verschiedene Tiere verwandt sind, die als Amulette für Glück betrachtet und verwendet werden. Eine davon ist die Eule, ein Vogel, dessen Augen ein Symbol für Intuition, Weisheit und Intelligenz sind. Einige verwenden Zubehör mit der Figur dieses geflügelten, um Glück zu beschwören.

Laut dem Portal Soyesoterica.com wird angenommen, dass eine zufällige Begegnung mit einer Eule in jeder Hinsicht, aber grundsätzlich finanziell, ein hervorragendes Zeichen für ein gutes Omen ist.

Andererseits wird auch gesagt, dass Eulen ein guter Beschützer gegen Obskurantismus und Unwissenheit sind, so dass es nicht schwierig ist, die Darstellung des Tieres in Gegenständen wie Talismanen oder Ornamenten zu finden, die Menschen tragen und manchmal in ihren Wohnungen haben können.

Von nun an wünsche ich allen meinen Freunden, dass wir es angesichts der Widrigkeiten, die dieses Jahr geprägt haben, mit Weisheit und Intelligenz beenden.

 

*

 

Les légendes sont variées où divers animaux considérés et utilisés comme amulettes pour la bonne chance sont liés, l’un d’eux est le hibou, un oiseau dont les yeux sont un symbole d’intuition, de sagesse et d’intelligence. Certains utilisent des accessoires avec la figure de cet ailé, pour invoquer la bonne chance.

Selon le portail Soyesoterica.com, on pense qu'avoir une rencontre fortuite avec un hibou est un excellent signe de bon augure à tous égards, mais fondamentalement financièrement.

D'autre part, on dit aussi que les hiboux sont de bons protecteurs contre l'obscurantisme et l'ignorance, il n'est donc pas difficile de trouver la représentation de l'animal dans des objets tels que des talismans ou des ornements que les gens portent et parfois ils peuvent avoir dans leurs résidences.

Désormais, je souhaite à tous mes amis que face à l'adversité qui a caractérisé cette année, nous la terminons avec sagesse et intelligence.

 

Chuánshuō shì duō zhǒng duōyàng de, tāmen shèjí bèi rènwéi shì yùnqì hǎo de hùshēnfú de gè zhǒng dòngwù, qízhōng zhī yī jiùshì māotóuyīng, māotóuyīng shì yī zhī yǎnjīng, xiàngzhēngzhe zhíjué, zhìhuì hé zhìhuì de niǎo. Yǒuxiē rén shǐyòng fù yǒu chìbǎng de shìwù, yǐ qíqiú hǎo yùn.

Gēnjù ménhù wǎngzhàn Soyesoterica.Com de bàodào, rénmen xiāngxìn yǔ māotóuyīng xiāngyù shì cóng gège fāngmiàn (dàn cóng gēnběn shànglái shuō) dōu shì yīgè hǎo zhàotou de hǎo zhàotou.

Lìng yī fāngmiàn, yěyǒu rén shuō māotóuyīng shì fángzhǐ méngmèi hé wúzhī de liánghǎo bǎohù zhě, yīncǐ zài rénmen xiédài de hùshēnfú huò zhuāngshì pǐn, yǒushí tāmen kěyǐ zài qí zhùsuǒ zhōng zhǎodào wùtǐ de dàibiǎo bìng bù kùnnán.

Cóng xiànzài kāishǐ, wǒ xīwàng wǒ de suǒyǒu péngyǒumen, miàn duì jīnnián de diǎnxíng nìjìng, wǒmen yǐ zhìhuì hé zhìhuì jiéshù tā.

 

•Traduction Google

 

Torre Cuauthémoc, Teil des Conjunto Urbano Nonoalco Tlatelolco, Cuauhtémoc, Ciudad de México,

Architekt: Mario Pani, Luis Ramos Cunningham, Ricardo de Robina, 1957-1964

The new year means a new beginning, like this group of young beech trees in the middle of a spruce forest.

There was a time when my homeland was covered with huge old beech forests. Forests that had grown over thousands of years. Not only were they the defining habitat, also for my ancestors, they were also an important part of our culture. My ancestors, the Germanic tribes, lived in these forests. The Romans can sing a song about how well adapted we were to this habitat.

The massive trunks of trees were the pillars of our cathedrals and our high priests read the signs from small sticks of beech wood (the beech stick formed later the the german word for letter).

But then came the industrial revolution and with it the insatiable hunger for fuel and fast-growing building materials and with it the invention of the spruce monoculture.

The forest fires and the bark beetle have been showing us how successful this grandiose idea was for several years. Human history is full of such overwhelming ideas and as you can currently see we are not through with them yet.

I'm all the happier when I see something like this. Young beeches, which establish their own biotope in the middle of the spruces and are getting ready to restore the old stable condition of the forest.

Unfortunately, this process will take another two or three hundred years and it will be difficult for me to photograph the final end result.

 

Das neue Jahr steht für einen Neuanfang, so wie diese Gruppe aus jungen Buchen mitten in einem Fichtenwald.

Es gab eine Zeit, da war meine Heimat bedeckt von riesigen alten Buchenwäldern. Wälder, die über tausende Jahre gewachsen waren. Sie waren nicht nur der bestimmenden Lebensraum, auch für meine Vorfahren, sie waren auch ein wichtiger Bestandteil unserer Kultur. In diesen Wäldern lebten meine Vorfahren, die germanischen Stämme. Die Römer können ein Lied davon singen, wie gut wir an diesen Lebensraum angepasst waren.

Die massiven Baumstämme waren die Säulen unserer Kathedralen und unsere hohen Priester lasen die Zeichen aus kleinen Stäben aus Buchenholz (daher schreiben wir mit Buchstaben - Buchen Stäbe).

Doch dann kam die industrielle Revolution und mit ihr der unstillbare Hunger nach Brennstoff und schnell wachsendem Baumaterial und mit ihm die Erfindung der Fichtenmonokultur.

Wie erfolgreich diese grandiose Idee war beweissen uns seit einigen Jahren die Waldbrände und der Borkenkäfer. Die menschliche Geschichte in voll von solchen überwältigenden Ideen und wie man gerade sieht, sind wir damit auch bis heute noch nicht durch.

Um so mehr freue ich mich, wenn ich so etwas sehe. Junge Buchen, die in Mitten der Fichten ein eigene Biotop begründen und sich bereit machen, den alten stabilen Zustand des Waldes wieder herzustellen.

Bedauerlicherweise wird dieser Prozess noch zwei-, dreihundert Jahre dauern und es wird schwer für mich das finale Endergebnis zu fotografieren.

 

more of this on my website at: www.shoot-to-catrch.de

A bunker construction from the world war two in the surge of the baltic sea near Wustrow. A view, that’s bringing back memories of dark times. Even if the concrete is nice painted now, this block is still representing a time full of war, destruction and death. We can find many of this signs, these marks from our past inside and around us. Some of them are connected with beautiful moments, some with things we didn't want to see anymore. Both sides has one in common. It is important to see, to remember, even if its hurting sometimes. Only when we learn from hour history, we have the chance to make it better in the future.

 

Eine Bunkeranlage aus dem zweiten Weltkrieg in der Ostseebrandung bei Wustrow. Ein Anblick, der Erinnerungen an dunkle Zeiten weckt Auch wenn der Beton jetzt schön bunt angemalt ist, so repräsentiert dieser Klotz noch immer eine Zeit voller Krieg, Zerstörung und Tod. In uns und um uns herum finden wir viele dieser Zeichen, dieser Markierungen aus unserer Vergangenheit. Manche sind verbunden mit schönen Momenten andere mit Dingen, die wir nicht mehr sehen wollten. Für beide gilt, dass es wichtig ist hinzusehen und sich zu erinnern, auch wenn es manchmal weh tut. Nur wenn wir aus der Vergangenheit lernen , können wir es in der Zukunft besser machen.

 

more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de

Der von Northrail (NRAIL) an TX Logistik vermietete Siemens Smartron 192 011-5 steht ganz im Zeichen der modernen Unternehmensphilosophie und wirbt mit der Teilwerbung "Naturschützer" für den Umweltschutz. Bei Vierkirchen im sog. Dachauer Hinterland konnte dieser KLV fotografiert werden.

 

The Siemens Smartron 192 011-5 rented by Northrail (NRAIL) to TX Logistik is entirely in line with the company's modern philosophy and promotes environmental protection with the partial advertising "Naturschützer". This intermodal train could be photographed near Vierkirchen in the so-called "Dachau hinterland".

une très belle balade assez facile qui, depuis les 3 Croix, offre un panorama remarquable sur Valloire, les villages et sites environnants mais aussi sur des sommets plus éloignés comme les écrins. C’est aussi la marque de l’histoire : le chemin des 3 Croix était, avant la création en 1876 du tunnel du Télégraphe, le seul accès à la vallée de la Maurienne. On voit aussi des chalets d’alpage et la chapelle ND de la Vie du Col, le tout dans un environnement pastoral authentique.

 

🇬🇧 a very beautiful, fairly easy walk which, from the 3 Crosses, offers a remarkable panorama of Valloire, the surrounding villages and sites, but also of more distant peaks such as the Ecrins. It is also the mark of history: the Chemin des 3 Croix was, before the creation in 1876 of the Telegraph tunnel, the only access to the Maurienne valley. You will also see alpine chalets and the Chapel of the Pass, all in an authentic pastoral environment.

 

🇩🇪 Eine sehr schöne, relativ einfache Wanderung, die von den 3 Kreuzen aus ein bemerkenswertes Panorama auf Valloire, die umliegenden Dörfer und Sehenswürdigkeiten, aber auch auf weiter entfernte Gipfel wie die Ecrins bietet. Es ist auch ein Zeichen der Geschichte: Der Chemin des 3 Croix war vor der Errichtung des Telegraphentunnels im Jahr 1876 der einzige Zugang zum Maurienne-Tal. Sie werden auch Alpenchalets und die Passkapelle sehen, alles in einer authentischen ländlichen Umgebung. authentique.

 

🇮🇪 una passeggiata molto bella, abbastanza facile che, dalle 3 Croci, offre un panorama notevole di Valloire, dei villaggi e dei siti circostanti, ma anche di cime più lontane come gli Ecrins. È anche il segno della storia: il Chemin des 3 Croix era, prima della creazione nel 1876 del tunnel del telegrafo, l'unico accesso alla valle della Maurienne. Vedrai anche gli chalet alpini e la Cappella del Passo, il tutto in un autentico ambiente pastorale.

 

🇪🇸 Un hermoso paseo bastante fácil que, desde Les 3 Croix, ofrece un panorama extraordinario de Valloire, los pueblos y lugares de los alrededores, así como de picos más lejanos como los Ecrins. También está cargado de historia: antes de la creación del túnel Telegraphe en 1876, el Chemin des 3 Croix era el único acceso al valle de la Maurienne. También verá chalés alpinos y la capilla del Col, todo ello en un auténtico entorno

Das Vergissmeinnicht (Myosotis), Es ist ein Symbol für Treue bzw. Erinnerung und damit auch ein Zeichen für die ewige Liebe. 🌿💖🍃😘

Es ist so schön, wenn man jemanden mal den Gruß geben kann "Vergissmeinnicht" 💙

 

💖🙏Forget me nots as blue as the sky and the sea in my garden

The forget-me-not (Myosotis) is a symbol of loyalty and remembrance and therefore also a sign of eternal love. 🌿💖

 

It's so nice when you can give someone the greeting "Forget-me-not"💙

Thanks so much dear friends for your great comments 🙏🍀

 

Rehearsal and Recording Leonard Bernstein, José Carreras Ausschnitte Korrepetitions-Probe und Tonaufnahmen "Maria (part of: Making of West Side Story)" (youtube)

Bernstein singt "Carreras, I never stop saying Carreras"

Carreras flucht: "porco il dio" (porco: Schwein, dio Gott) und Bernstein kann sich endlich eine Tschick anzünden. Am Ende: Maria Take 125, final take. Theateralltag.

 

pencil drawing, print on Hahnehmühle InkJet paper for pastel prints, pastel pencils. Bleistiftzeichnung ausgedruckt: Tintenstrahldruck-Papier für Pastell Drucke, Pastellkreidestifte Cretacolor

 

"Maria": Die Musik kam auch in der Aufführung Klein Zaches vor. Stichworte zu der Seite, der Szene: Zinnober kracht gegen die Windschutzscheibe des Autos - Monolog "verliebter Geck" - spielt einen Schienensuizid vor (ScheinSchienensuizid). Die Szene spielt im Wald, daher nicht nur Zinnober sondern auch Grüntöne.

 

Part of: "res noscenda note notiz sketch skizze material sammlung collection entwurf überlegung gedanke brainstorming musterbogen schnittmuster zwischenbilanz bestandsaufnahme rückschau vorschau" Klein Zaches. Operation Zinnober

 

Storyline, Dramaturgie, Verlauf, Ablauf, Querverweise, Parallelen, rote Fäden, die sich durchziehen, nicht abreissen, Fäden die sich kreuzen:.... folgt dem Rhythmus. Liegt auf der Hand....

  

It was just beautiful photography weather at Bryce Canyon. High contrast and light accompanied by upcoming clouds as sign for a weather change - the next day it heavily rained...

 

Es war einfach ein tolles Fotowetter im Bryce Canyon. Starke Kontraste und Licht garniert mit aufkommenden Wolken als Zeichen für einen Wetterumschwung - am nächsten Tag war es kalt und regnete stark...

Morgenspaziergang im Wald ..... der Herbst verstärkt seine farbenfrohen Zeichen ...

 

thanks a lot for your appreciated comments!

_______________________________________________

 

Es blüht eine Rose zur Weihnachtszeit - Universität Regensburg

 

Christmas rose

 

Winter solstice

 

Solstice

 

My Set: Midwinter

_______________________________________________

 

Midwinter - 21. December - Beginning of Winter: The shortest day - the longest night

_______________________________________________

 

Worldwide, interpretation of the event has varied from culture to culture, but most cultures have held a recognition of rebirth, involving holidays, festivals, gatherings, rituals or other celebrations around that time.

_______________________________________________

  

As the plant hellebore flowers under the snow - a sign of hope, a miracle of nature. You can show us and say that life goes on even under a blanket of pain, suffering and sorrow.

  

Interestingly, around the Christmas rose a similar legend, like the Poinsettia climbs. This legend tells how a shepherd went to Bethlehem, but could not bring any gift because of its poverty. Since it was winter not even grow flowers. He was very sad about it, but his tears turned to the earth in hellebores, he brought with him as a gift.

 

The Christmas rose, also called thistle or black hellebore, opened in December with its subtle creamy white, sometimes pink or greenish, bell-shaped goblets the Blütenreigen. "For me, the Christmas rose is the epitome of everything beautiful and innocent"

 

Christmas roses as a symbol of purity and innocence.

 

_______________________________________________

Als Pflanze blüht die Christrose unter dem Schnee - ein Zeichen der Hoffnung, ein Wunder der Natur. Sie kann uns zeigen und sagen, dass das Leben weiter geht auch unter einer Decke von Schmerz, Leid und Trauer.

 

Interessant ist, dass sich um die Christrose eine ähnliche Legende, wie um den Weihnachtsstern rankt. Diese Legende erzählt, wie ein Hirte nach Betlehem ging, jedoch aufgrund seiner Armut kein Geschenk mitbringen konnte. Da es Winter war wuchsen noch nicht einmal Blumen. Er war sehr traurig darüber, aber seine Tränen verwandelten sich auf der Erde in Christrosen, die er als Geschenk mitbrachte.

 

Die Christrose, auch Schwarze Nieswurz oder Eberwurz genannt, eröffnet im Dezember mit ihren dezenten cremeweißen, zum Teil rosafarbenen oder grünlichen, glockenförmigen Kelchen den Blütenreigen. "Für mich ist die Christrose der Inbegriff alles Schönen und Unschuldigen"

 

Christrosen als Symbol für die Reinheit und Unschuld.

Opferkerze, Opferlicht, Votivkerze oder Gebetskerze werden Kerzen genannt, die als sichtbares Zeichen des Gebets, oft in einem besonderen Anliegen!

Dumps in former mining areas have become part of the landscape over time. This is exactly what the Förderverein Bergbau Erbe Saar e.V. Ensdorf/Saar did not want to happen. It wanted "a symbol for the 250-year mining tradition on the Saar... and for the necessary new beginning and structural change thereafter! "He succeeded in doing this by organising a competition and the winning project by Pfeiffer Sachse Architekten. The Duhamel slag heap is once again becoming a landmark. A new unity emerges from the interplay between the heaviness of the slag heap and the lightness of the polygon. Both the slag heap and the project reinforce each other's effect. Although static as an object, the polygon appears almost kinetic and has a completely different effect depending on the view. Sometimes almost unstable, like a triangle on a point, sometimes broadly dominant. From a distance, the figure is almost intriguing because it cannot be grasped directly. Then, on the approach and ascent, it disappears, only to unfold all the more dramatically in all its facets on arrival at the plateau. The polygon becomes both a stage for the far-reaching view and a magnet for the view from a distance, a land art that also fulfils a functional function as a viewing platform.With simple means from the production of industrial culture, a spatial framework made of sectional steel has been created here, a sculpture that emerged from local steel production. A complex effect was achieved with simple means. The artificial light effect has also emerged from the structure and enhances its effect at dusk with discreet use.This project between land art and steel construction is an extremely successful sign for the client, the architects and engineers. It is an understandable and at the same time an emotional project for everyone, far beyond the region.

 

Halden in ehemaligen Bergbaugebieten sind über die Zeit teil der Landschaft geworden. Angenommen von der Bevölkerung, riskieren sie ihre Symbolkraft über die Zeit zu verlieren.Das ist genau das, was der Förderverein Bergbau Erbe Saar e.V. Ensdorf/Saar nicht haben wollte. Er wollte « Zeichen für die 250-jährige Bergbautradition an der Saar… und für den erforderlichen Neubeginn und Strukturwandel danach! » Dies ist ihm mit der Auslobung eines Wettbewerbs und dem Gewinnerprojekt von Pfeiffer Sachse Architekten einprägsam gelungen. Die Halde Duhamel wird wieder zur Landmarke. Aus dem Wechselspiel zwischen der Schwere der Halde und der Leichtigkeit des Polygons entsteht eine neue Einheit. Beide, die Halde und das Projekt verstärken sich gegenseitig in ihrer Wirkung. Der massive Sockel wird zur Bühne einer leochten begehbaren Skulptur.Obwohl statisch als Objekt, wirkt das Polygon fast kinetisch und hat je nach Ansicht eine völlig andere Wirkung. Mal fast unstabil, wie ein Dreieck auf einer Spitze, mal breitspreitzig dominant. Aus der Entfernung ist die Figur, fast intrigierend weil nicht direkt erfassbar. Dann bei der Anfahrt und Auffahrt verschwindet sie, um sich um so dramatischer bei der Ankunft auf dem Plateau in alle Facetten zu entfalten. Sowohl eine Bühne für den Weitblick als ein Blickmagnet aus der Entfernung wird das Polygon zum Landart, das zudem noch als Aussichtsplattform eine funktionelle Funktion erfüllt.Mit einfachen Mitteln aus der Produktion der Industriekultur ist hier ein Raumfachwerk aus Profil-Stahl, eine Skulptur entstanden, die aus der lokalen Stahlherstellung hervorgegangen ist. Eine komplexe Wirkung wurde mit einfachen Mitteln erreicht. Auch die künstliche Lichtwirkung ist aus der Struktur hervorgegangen und verstärkt ihre Wirkung bei Dämmerung mit dezentem Einsatz.Dieses Projekt zwischen Landart und Stahlbaukonstruktion ist ein äußerst gelungenes Zeichen für den Bauherrn, die Architekten und Ingenieure. Es ist ein verständliches und gleichzeitig ein emotionales Projekt für alle, weit über die Region hinaus. Quelle bda-bund.de

ENG: On view is a section of the Axel Springer publishing tower in Berlin, built directly against the Wall on the Kreuzberg side and inaugurated in 1966, 78 meters of golden anodized aluminum, a highly erect, widely radiating sign of freedom and frankness on a total of 19 floors. Yes, one can think what one wants of the "Bild" newspaper, this publishing house has managed one thing to this day, its often controversially discussed articles.

 

GER: Zu sehen ist ein Ausschnitt des Berliner Axel Springer Verlagshochhaus, direkt an die Mauer auf Kreuzberger Seite gebaut und 1966 eingeweihte, 78 Meter golden eloxiertes Aluminium, ein hochaufgerichtetes, weithin strahlendes Zeichen von Freiheit und Freimut auf insgesamt 19. Stockwerken. Ja ja, man kann von der „Bild“ Zeitung halten was man will, eins hat dieser Verlag bis heute geschafft, seine oft kontrovers diskutierten Artikel.

Leberblume ist ein typischer Frühlingbote. Im März, wenn Brauntöne noch das Bild des Waldes beherrschen, sind die zarten blauvioletten Blüten am Waldboden das erste Zeichen des einsetzenden Frühlings. Die hübschen Pflanzen nutzen die Zeit, bevor die Blätter der Bäume austreiben und ihnen das Licht rauben. Die Lebensdauer der Blüten beträgt etwa acht Tage. Mitte April ist ihre Blütezeit bereits abgeschlossen.

 

(Hepatica nobilis) is a typical harbinger of spring. In March, when shades of brown still dominate the image of the forest, the delicate blue-purple flowers on the forest floor are the first sign of the beginning of spring. The pretty plants use the time before the leaves of the trees sprout and rob them of light. The lifespan of the flowers is about eight days. In mid-April, the flowering period is already over.

Bad Ems, Germany, located at the Lahn river is a traditional resort town with a lot of buildings from the Emperors time at the beginning of the 20th century. Because of good relations to the Russian Tsar at the beginnings of the 20th Century a lot of Russian citizens stayed here for bathing and wellness. One sign of this is the Russian-Orthodox church which you see here at the Lahn river.

 

Bad Ems an der Lahn ist eine traditionelle Kurstadt mit vielen Gebäuden aus der Kaiserzeit von Anfang des 20. Jahrhunderts. Wegen der guten Beziehungen zum russischen Zaren weilten viele russische Bürger hier in Bad Ems zum Kuren. Ein Zeichen hiervon ist eine Russisch-Orthodoxe Kirche, die man hier am rechten Ufer der Lahn findet.

 

Fujinon XF 18mm F1.4, Fujifilm Camera Eterna film simulation

 

Ein Kollege in unserer Firma sponserte letztes Jahr diese Kerzen (von Amnesty International): Natürlich als Zeichen der Solidarität, aber auch als und kleine Erinnerung an uns selbst, dass es andere und grössere Rechte gibt als die des Geistigen Eigentums, mit dem sich unsere Firma in der täglichen Arbeit befasst.

 

Leider wurde meine im letzten Jahr dann doch nicht angezündet. Dafür brennt sie jetzt, und das Thema hat an Dringlichkeit nichts verloren.

 

---

 

Last year a colleague at our firm sponsored these candles (from Amnesty International): of course as a sign of solidarity, but also as a small reminder of ourselves that there are other and greater rights than those of intellectual property, which our firm deals with in its daily work.

 

Unfortunately, mine was not lit last year. But now it shines, and the subject has lost none of its urgency.

🇫🇷 aux amis.....qui viennent visiter régulièrement ma galerie, même si cela me fait plaisir ,ne vous astreignez pas à commenter chaque photo des dunes....une petite marque de votre passage est déjà bien.....Je partage ces photos de dunes , par plaisir et pour tous ceux qui n'ont pas eu la chance de pouvoir les admirer , et ou pour rappeler de bons souvenirs à ceux qui les ont contemplées et gravies.

 

🇬🇧 to my friends.....who regularly visit my gallery, even if it gives me pleasure, don't bother commenting on every photo of the dunes....a small token of your visit is already a good thing.....I share these photos of the dunes, for pleasure and for all those who haven't had the chance to admire them, and or to bring back good memories to those who have contemplated and climbed them.

 

🇩🇪 an die Freunde.....die regelmäßig meine Galerie besuchen, auch wenn es mich freut, zwingt euch nicht, jedes Foto der Dünen zu kommentieren....ein kleines Zeichen eures Besuchs ist schon gut.....Ich teile diese Fotos von Dünen, aus Freude und für alle, die nicht das Glück hatten, sie zu bewundern, und oder um gute Erinnerungen an diejenigen zu wecken, die sie betrachtet und bestiegen haben.

 

🇪🇸 a mis amigos.....que visitan regularmente mi galeria, aunque me de placer, no se molesten en comentar cada foto de las dunas....una pequeña muestra de su visita ya es algo bueno.....comparto estas fotos de las dunas, por placer y para todos aquellos que no han tenido la oportunidad de admirarlas, y o para traer buenos recuerdos a aquellos que las han contemplado y subido.

Frankfurt am Main

Dans les rues de Saint-Nicolas-de-Port

Link to Rolf`s flickr stream: gripspix -

Thanks for your comment with the Lautréamont quote “As beautiful as the chance encounter of a sewing machine and an umbrella on an operating table.”

 

Part of: "Empty Padded ~ LeerGefüllt - Waiting Time at Work" Proben 13. 12. 2016 - 10. 2. 2017

 

DMC-GH3 - P1250369_2017-01-11

Tag 081/365 mehrere buchten Zeichen den Bäumen im Garten,des Heimes meiner Tante, rum

  

sorry ich kann im Moment keine Fotos in guter Auflösung hochladen, da alles nur über App und Handy geht von der Kamera zu Flickr, ich werde es ersetzen sobald es wieder anders geht

  

Thanks for all your views, *** and (critical) kind review :))

 

Please don't use my images on websites, blogs or other media without my written permission, please ask!!

2019(c)Karins-Linse.de All rights reserved

Der Michel-Türmer ist ein Trompeter, der in der Tradition des Amtes der Turmbläser vom Turm der Hamburger Hauptkirche St. Michaelis täglich morgens 10 Uhr und abends 21 Uhr Choräle in alle vier Himmelsrichtungen spielt. Der Brauch wurde während der Reformation in Hamburg eingeführt und wird im Michel, wie die Michaeliskirche in Hamburg genannt wird, seit mehr als 300 Jahren praktiziert.

Bis zur Aufhebung der Torsperre zum 1. Januar 1861 war der Trompeten-Choral das Zeichen für die Öffnung beziehungsweise Schließung der Stadttore.

 

The Michel-watchman is a trumpeter who in the morning 10 clock and in the evening 21 clock chorales plays in the tradition of the Office of the Turmbläser from the tower of Hamburg St. Michaelis Church daily in all four directions. The custom was introduced during the Reformation in Hamburg and is in Michel, as St. Michael's Church is called in Hamburg, has been practiced for more than 300 years.

Until repealing Torsperre 1 January 1861, the trumpet chorale was the signal for the opening or closing of the city gates.

Haldenzeichen, Begehbarer Turm auf Schacht Franz, Lippepark, Hamm-Herringen, NRW, Germany

Das Centre Pompidou-Metz vereint innovative Architektur mit internationaler Gegenwartskunst und setzt ein markantes Zeichen im Stadtbild von Metz.

Die lichtdurchfluteten Galerien des Centre Pompidou-Metz bieten Raum für wechselnde Ausstellungen und neue Perspektiven auf moderne Kunst.

Mit seiner außergewöhnlichen Dachstruktur erinnert das Centre Pompidou-Metz an ein geflochtenes Muster und verbindet Technik mit Ästhetik.

------------------------------------------

The Centre Pompidou-Metz blends innovative architecture with international contemporary art, creating a striking presence in the cityscape of Metz.

The light-filled galleries of the Centre Pompidou-Metz provide space for rotating exhibitions and fresh perspectives on modern art.

With its remarkable roof structure, the Centre Pompidou-Metz evokes a woven pattern, merging engineering with aesthetic elegance.

"The Trolley Problem Das Weichenstellerproblem" (Englisch mit u.a. deutschen Untertiteln / youtube)

 

"A two-year-old's solution to the trolley problem Wie ein 2-Jähriger das Weichenstellerproblem auf seiner Modelleisenbahn löst" (youtube)

 

pencil Bleistift, A4 Collegeblock, page of a spiral-bound notepad

 

Part of: "res noscenda note notiz sketch skizze material sammlung collection entwurf überlegung gedanke brainstorming musterbogen schnittmuster zwischenbilanz bestandsaufnahme rückschau vorschau" Klein Zaches. Operation Zinnober

 

Storyline, Dramaturgie, Verlauf, Ablauf, Querverweise, Parallelen, rote Fäden, die sich durchziehen, nicht abreissen, Fäden die sich kreuzen:.... von Soufflierbuch Proben Operation Zinnober verliebter Geck spielt Selbstmord auf den Schienen vor - von kaputten Schienen - wenn sich Weichensteller nicht einig sind wo links ist, zu Glasscherben Pareidolia Ubu Roi: "Merdre" wieder zu den zerbrochenen Schienen, diesmal mit Weichensignal und Handstellgewicht. Zuerst donnert klein Zaches gegen die Windschutzscheibe, der "verliebte Geck" Balthasar bleibt allein im Wald zurück, spielt Schienensuizid vor, und trifft (auf der nächsten Seite) auf den Professor, den Vater seiner heimlich geliebten Candida, der gerade im Wald scheißt (Querverweis zu Pareidolia Glasscherben), beide gehen mit Probe der Scheiße ins Labor, Balthasar bekommt die Aufgabe ein Poem über die Darmfunktion (wieder Scheiße) und Fortpflanzung von Ratten und Würmern zu schreiben - Verabschiedung - Bootsfahrt zu "O sole mio"....

  

Holiday 2015 Germany/France.

 

Uithangbord in Nagold - Zwarte Woud (Duitsland)

 

.

My Flickr stream photos best to see on Portfolio | <a href="http://www.fluidr.com/photos/47676341@N00"

________________________________________________

 

As the plant hellebore flowers under the snow - a sign of hope, a miracle of nature. You can show us and say that life goes on even under a blanket of pain, suffering and sorrow.

  

∎ Interestingly, around the Christmas rose a similar legend, like the Poinsettia climbs. This legend tells how a shepherd went to Bethlehem, but could not bring any gift because of its poverty. Since it was winter not even grow flowers. He was very sad about it, but his tears turned to the earth in hellebores, he brought with him as a gift.

 

∎ The Christmas rose, also called thistle or black hellebore, opened in December with its subtle creamy white, sometimes pink or greenish, bell-shaped goblets the Blütenreigen. "For me, the Christmas rose is the epitome of everything beautiful and innocent"

 

∎ Christmas roses as a symbol of purity and innocence.

 

_______________________________________________

Als Pflanze blüht die Christrose unter dem Schnee - ein Zeichen der Hoffnung, ein Wunder der Natur. Sie kann uns zeigen und sagen, dass das Leben weiter geht auch unter einer Decke von Schmerz, Leid und Trauer.

 

Interessant ist, dass sich um die Christrose eine ähnliche Legende, wie um den Weihnachtsstern rankt. Diese Legende erzählt, wie ein Hirte nach Betlehem ging, jedoch aufgrund seiner Armut kein Geschenk mitbringen konnte. Da es Winter war wuchsen noch nicht einmal Blumen. Er war sehr traurig darüber, aber seine Tränen verwandelten sich auf der Erde in Christrosen, die er als Geschenk mitbrachte.

 

Die Christrose, auch Schwarze Nieswurz oder Eberwurz genannt, eröffnet im Dezember mit ihren dezenten cremeweißen, zum Teil rosafarbenen oder grünlichen, glockenförmigen Kelchen den Blütenreigen. "Für mich ist die Christrose der Inbegriff alles Schönen und Unschuldigen"

 

Christrosen als Symbol für die Reinheit und Unschuld.

 

________________________________________________

  

Helleborus niger - Christmas rose

 

Ausstellungen Deutsche-Digitale-Bibliothek Christrose | Exhibition German Digital Library, Christmas Rose Universitätsbibliothek Regensburg

  

Raunacht

 

Nationalgeographic - Geschichte-und-Kultur

Raunächte: 5 amazing rituals and their history

The Raunächte refer to the time between Christmas Eve and January 6th. There are numerous customs in many cultures for these 12 nights between the years. This is what lies behind the rituals that are thousands of years old.

  

www.wikiwand.com/en/Twelfth_Night_(holiday)

 

Boxing Week

 

_______________________________________________

  

René Kollo - Es blüht eine Rose zur Weihnachtszeit.

 

Seitenansicht des Wandbildes "Representación Histórica de la Cultura" auf dem Hauptgebäude der Zentralbibliotek der UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México), Coyoacán,

Ciudad de México

Künstler: Juan O’Gorman, 1950-56

Eingefangen. In Schatten und Lichtern.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Where there is shadow, there is also light :-) In some countries it seems to work that the restraint and the "isolation" have an effect. A small glimmer of hope that glows here in Germany, a careful "through-the-curtain-peep". Just as this Easter egg ventures into the light and makes its mark ... I wish you all a wonderful Easter evening and of course a happy and healthy HMM ;-)

///

Wo Schatten ist, da ist auch Licht :-) In einigen Ländern scheint es zu klappen, dass die Zurückhaltung und das "Sich-Isolieren" seine Wirkung erzielt. Ein kleiner Hoffnungsschimmer, der hier in Deutschland aufglimmt, ein vorsichtiges "durch-die-Gardinen-Lugen". So, wie dieses Osterei sich ins Licht wagt und sein Zeichen setzt ... Euch allen wünsche ich noch einen wundervollen Osterabend und natürlich ein fröhliches und gesundes HMM ;-)

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Ingredients: Easter egg (painted with opaque white), net (fine mesh for small vegetables and fruits), black cardboard (background), sunlight.

///

Zutaten: Osterei (mit Deckweiß bemalt), Netz (feinmaschig für kleine Gemüse- und Obstsorten), schwarzer Karton (Hintergrund), Sonnenlicht.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Macro Mondays 2020 / April 13 / #Shadow

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Nikon Micro-Nikkor-P / 1:3.5 / 55 mm / added Nikkor M2 1:1

Magnolie im Japan Garten Karlsruhe

2 4 5 6 7 ••• 79 80