View allAll Photos Tagged Signale
Nom Français
SPARASSIS CREPU
Chou - fleur, Morille des pins. Clavaire crépue
Nom Latin
Sparassis crispa
Classification
Basidiomycètes
Ordre Poriales
Famille Sparassidacées
IDENTIFICATION
Chapeau
Les rameaux, aplatis, très nombreux, figurent des lames entrelacées. Leur couleur originelle, typiquement crème, devient ocracee plus tard. A l’extrémité, les rameaux sont festonnés et frisés, donnant au champignon son aspect crépu, caractéristique.
Hyménophore
Rameaux
Pied
un tronc épais, très robuste, blanc jaunâtre, sur lequel s’implantent tous les rameaux.
Chair Blanche à crème, est assez mince malgré l’aspect massif du champignon. D’abord tendre, elle tend à devenir élastique avec le temps. Elle libère une odeur aromatique et une saveur douce de noix
Biotope
Le sparassis crépu vit en relation avec les racines ou les souches de conifères, surtout les pins et les épicéas. Il s’abrite généralement des vents dominants, c’est pourquoi on le trouve souvent vers l’est, à la base des troncs. Son habitat favori est le voisinage des vieilles souches en décomposition, et il est probable que son pied, prolongé par un appendice profondément enfoui, va se nourrir des racines de l’arbre abattu. Les sparassis sont très voisins des clavaires et sont classés dans la même famille. Dans le Jura ils sont très recherchés sous le nom de « poule des bois ». Elle pousse dans tout l’hémisphère Nord tempéré, elle croît plus communément en montagne,
Saison
De septembre à novembre.
Commentaires
Le Sparassis crépu ressemble à un chou - fleur. Le corps fructifère, de belle taille, peut devenir très volumineux. Certains exemplaires atteignent, en effet un diamètre de 30 à 40 centimètres et peuvent peser 5 ou 6 kilos.
On est très ému quand on trouve ce sparassis pour la première fois. On croit se trouver en présence d’un flot de rubans répandu sur le sol en un tas désordonné. C’est que ce champignon est fait d’un gros pied, épais et radicant, de 3 à 10 cm d’épaisseur, terminé par une pointe qui s’enfonce profondément dans le sol. Ce pied est fibro-coriace, très court, il se divise en un nombre considérable de rameaux larges, rubanés, entrelacés, crépus, épais, charnus, légèrement zonés, dentelés et recourbés au sommet.
Goûts et Saveurs
Dans les campagnes, on connaît le sparassis crépu sous le nom de morille des pins ou de morille d’automne. Il est vendu sur les marchés sous ce vocable et parfois même sous la simple appellation de morille. La comparaison est flatteuse pour ce champignon du reste excellente. Comme les morilles dont il emprunte le nom, il s'accommode fort bien d’une préparation à la crème et distille alors tout son parfum.
Le sparassis crépu doit être cependant consommé jeune, car sa chair devient élastique et même coriace. Quelques indigestion après la consommation d’individus trop âgés ont même tété signalées.
G.Fourré relate que les Chinois font grand cas de celle qu’ils nomment « oreille d’argent », et la cultivent. Ils l’exportent d’ailleurs en Europe séchée, en sachets, où elle est vendue dans les épiceries fines. Ils lui reconnaissent également des propriétés médicinales : elle serait stimulante et à ce titre, utile aux enfants et aux vieillards à l’approche de l’hiver.
www.puget-passion.fr/Champignon/ledossier_agaricchampetre...
SNCF TER Alsace Gare de Hochfelden
Top sign - One train may hide another
Bottom sign - It is forbidden to touch electric wires even if they have fallen to the ground because of the risk of death
Here are caboose marker lamp arrangements. From until about 1950 with the advent of radios and better communication between railroad crews marker lights and flags were used to show information between workers.
DB Regio class 423 EMU built by Adtranz in 2000 for München/Stuttgart/Rhein-Ruhr area S-Bahn trains
Rush hour on a busy night in Cologne Hbf
Hohman Ave tower in Hammond Indiana has seen better days. This is a view of some of the damage to it
Le grand voilier blanc polonais de plus de 55 m de long ne passe pas inaperçu sur le bord du quai du bassin Vauban. Ce deux-mâts, baptisé Fryderyc Chopin, est arrivé jeudi et repartira samedi dans l’après-midi. À bord de ce navire-école, un équipage de 50 marins qui se forme à la navigation à la voile. Au départ de Saint-Malo, ce brick à coque d’acier construit en 1991 aux chantiers navals de Gdansk, ira rejoindre Amsterdam.
Le Fryderyk Chopin est un brick moderne, à coque acier, construit en 1991 en Pologne, aux chantiers Lénine de Gdansk.
Comme le Pogoria, l’Iskra II, le Kaliakra, le Dar Młodzieży et le Khersones, le Fryderyk Chopin a été dessiné par l'architecte naval polonais Zygmunt Choreń.*
il a été affrété un an comme charter pour le West Island College au Canada afin d'élargir son programme de formation à la voile. Puis il a servi au European School of Law and Administration, une université privée polonaise.
Le 29 octobre 2010, le navire a été signalé en état de détresse au large des îles Scilly, ayant perdu deux mâts à cause de coups de vent violent et d'une forte mer. Il était en croisière de trois mois et demi des Pays-Bas vers les Caraïbes avec 47 membres d'équipage à bord, y compris 36 stagiaires âgés de 14 ans. Bien qu'il y ait un moteur auxiliaire, le capitaine du navire ne l'utilisa pas, par peur des débris traînant sur l'hélice. Aucune blessure n'a été signalée. Le navire a été remorqué dans les eaux abritées de la baie de Falmouth sur 100 milles et trois jours de remorquage par le petit chalutier Nova Spero dont le capitaine, Shaun Edwards avait répondu à l'appel de détresse. Après règlement de différends au sujet des assurances, sa rénovation a eu lieu au chantier naval britannique "A & P" puis à celui de "Queens Wharf".
Depuis 2011, le navire est exploité par 3Oceans, un opérateur polonais de navire privé. Il sert de navire à The Blue School, un projet de formation à la voile organisé par la STS Fryderyk Chopin Foundation.
Załoga STS Fryderyka Chopina to doświadczeni ludzie z pasją, którzy całą swoją pozytywną energię wkładają w skuteczne i bezpieczne prowadzenie żaglowca. To właśnie oni tworzą niesamowity klimat na pokładzie tego pięknego brygu.
Chcesz dołączyć do elitarnej grupy oficerów żaglowca FRYDERYK CHOPIN?
Wyślij swoje żeglarskie CV na adres: iuro@3oceans.pl
Nasza oferta obejmuje zarówno możliwość udziału w szkolnych rejsach Niebieskiej Szkoły, jak również w rejsach typowo rekreacyjnych. Każdorazowo dokładamy wszelkich starań, by pobyt na pokładzie Fryderyka Chopina był niezapomnianą przygodą.
STS Fryderyk Chopin to jeden z najpiękniejszych polskich żaglowców. Pobyt na jego pokładzie zawsze jest niepowtarzalnym doświadczeniem. Warto wykorzystać je do budowania wizerunku firmy, prezentacji produktu, rozwijania relacji biznesowych lub innych ceremonii.
Proponujemy Państwu wynajęcie pokładu STS Fryderyk Chopin zarówno w ciągu dnia, jak i na wieczorne gale i spotkania. Nasza załoga oraz zespół dołożą wszelkich starań, by organizowane na pokładzie Fryderyka Chopina wydarzenie miało niepowtarzalny klimat.
Do dyspozycji Państwa gości oddajemy rufową część pokładu, która może pomieścić 50 osób w komfortowych warunkach, organizowane wydarzenie może uwzględniać udział maksymalnie 80 osób. W zależności od warunków pogodowych oraz koncepcji spotkania istnieje możliwość częściowego zadaszenia pokładu.
Nie oferujemy usługi gastronomicznej i kelnerskiej, ale akceptujemy zewnętrzne firmy cateringowe. Meble oraz inne elementy scenografii, których wniesienie na pokład jest konieczne, każdorazowo wymagają wcześniejszej akceptacji obsługi statku.
Ze względu na fakt, iż pokład Fryderyka Chopina jest wykonany z drewna, a obuwie na szpilkach jest źródłem jego uszkodzeń, prosimy o uprzedzenie gości o konieczności uwzględnienia odpowiedniego obuwia.
Istnieje możliwość zorganizowania pokazu grupy artystycznej Ocelot pt. „Balet na rejach” (
) – koszty organizacji spektaklu ponosi wynajmujący.
Z przyjemnością omówimy z Państwem wszystkie szczegóły dotyczące organizacji Corporate Hospitality na pokładzie STS Fryderyk Chopin. Prosimy o kontakt w celu uzyskania szczegółowych informacji:
Klaudyna Malanowska
biuro@3oceans.pl
Le "Fryderyk Chopin" (pour respecter son écriture d'origine) a été dessiné par l'architecte naval polonais Zygmunt Choren, comme le Dar Mlodziezy. Le bateau, mis à l'eau en 1991, a servi de voilier-école pour la marine polonaise. Il peut embarquer à son bord 12 marins, 27 stagiaires et 17 passagers. En 2010, à l'occasion du bicentenaire de la naissance du compositeur Frédéric Chopin, le deux-mâts, long de près de 50 mètres, a cessé son activité de bateau-école pour sillonner l'Europe et promouvoir la Pologne et ses attraits.
London Eye :
Buckingham Palace, résidence officielle de la monarchie britannique, ce palais de 640 pièces a hébergé tous les souverains britanniques. Lorsque la Reine est dans le palais, sa présence est signalée par un drapeau.
This is the special "Shorty" semaphore signal in Crawfordsville. It's on a short mast for better visibility.
These are SNCF Carré (C) signals
This protection signal is used to protect trackside equipments or parts of track (points (switches), crossings, laybys).
The closed carré commands the driver to stop before the signal.
This is from the pedestrian walkway on the western part of the station
Here is a Metra MP36PH-3S "Big Fish" leaving Union Station with the Chicago Sun Times building in the background.
Tower A-2 above Western Ave in Chicago Illinois. This tower is still used by Metra and just to the left of the photo the tracks split and go to either Elgin or Elburn. Also down the street to the left is the Kedzie Tower- Also used by Metra. This shot was taken in 2006
Zoals elk jaar organiseerde de Veluwse Stoomtrein Maatschappij (VSM) weer hun grootse stoomevenement Terug naar Toen. Dit jaar weer met veel stoom en dieselloks die diverse goederen en personentreinen reden tussen Apeldoorn en Dieren. Voor ons lag de nadruk vooral op de goederentreinen en enkele nieuwe fotomotieven (seinen die nieuw geplaats waren).
As every year, the Veluwe Steam Train Company (VSM) once again organized their largest steam event 'Terug naar Toen' (Return to the Past). This year again, many steam and dieselloks with various goods and passenger trains ran between Apeldoorn and Dieren. For us, the focus was mainly on freight trains and some new photo motifs (new signs that were placed).
Wie jedes Jahr, organisierte die Veluwe Dampf Zug Verein (VSM) wieder ihre größte Dampf Veranstaltung ' Zurück nach Damals'. In diesem Jahr zogen wieder Dampf und Dieselloks die verschiedene Güter und Personenzüge zwischen Apeldoorn und Dieren. Für uns war der Fokus vor allem auf Güterzüge und einige neue Fotomotive (neue Signale, die neu aufgestelt wurden).
Here are locomotive marker light arrangements. Before radios these were how crews relayed information to other employs
Here are caboose marker lamp arrangements. From until about 1950 with the advent of radios and better communication between railroad crews marker lights and flags were used to show information between workers.
This is the rear of a signal at Mulhouse-Ville
This is from the D21 Pont D'Altkirch bridge on the western edge of the station looking towards the station.
RhB, Rhätische Bahn: an exit block signal with a board indicating that the signal is interlocked with the operation of the two next level crossings.
Le Champ du Feu est le point culminant du Bas-Rhin au Ban de la Roche, à 1 099 mètres. En hiver, l'endroit est propice au ski de fond et au ski alpin.
En été, la station est idéale pour les randonnées pédestres ou à VTT.
Le Champ du Feu est l'un des hauts lieux de l'astronomie en Alsace et dans l'Est de la France. Les astronomes amateurs de la région le fréquentent toute l'année, dès que la météo le permet, hiver comme été. Deux fois par an, au printemps et à l'automne, une « Nuit de l'astronomie » est organisée sur le grand parking goudronné qui longe la D414. Ce rassemblement draine une centaine d'astronomes amateurs, qui viennent de tout l'Est de la France avec leurs télescopes ou lunettes de tous types. Cette activité est ouverte au public. Elle est organisée par un collectif de clubs d'astronomie du Bas-Rhin qui souhaite préserver ce site de toute pollution lumineuse.
Le Champ du Feu se caractérise par une végétation de pelouse alpine ainsi que de tourbières.
La difficulté rencontrée autour de la signification étymologique de Champ du Feu est la conséquence de la situation politique de cette région de langue d’oïl historiquement située en Basse Alsace (de langue alémanique).
Les différents possesseurs de ce territoire d’empire s’exprimant en langue alémanique ont eu le souci de tenir naturellement leurs archives dans cette dernière langue, adaptant par conséquent les noms de lieux locaux comme des personnes. Le nom français de Champ du Feu semble être de création récente et ne se retrouve pas dans les textes avant le XVIIIe siècle. La forme allemande est la plus ancienne, on la trouve en 1382 sous la forme Hoffelds = « Haut champ » ; cette précision signale l’existence de vastes pâturages comme il en existait déjà dans les hautes Vosges (le Gazon, le Hohneck, etc) et dans le comté de Salm (les Hautes Chaumes).
Lorsque les archives anciennes s’intéressent aux revenus de la seigneurie (les censiers), apparaît alors la richesse des noms de lieux. En 1489, les archives désignent les pâturages par Champé (uff Schampe), nom que l’on retrouve tardivement en 1809 (Champé) mais uniquement sur le finage de Belmont. Pourtant les vieilles personnes de Belmont préféraient désigner Champ du feu par Champé encore en 1980.
Le Champ du Feu, signalé dans les archives et par les populations s’exprimant en dialecte alsacien par Hochfeld, apparaît dans un contexte géographique inconnu aujourd’hui en 1534 : Petit et Grand Hauts champs (Cleynenn et Grosenn Hochveld).
L’hypothèse serait d’assimiler Champé (Champ Pé) à Champ do Fé (formulation dialectale vosgienne) = Champ du Feu. Cependant, on fera encore le rapprochement entre les sites antiques de réductions du fer et les appellations se terminant avec "Feu" signalées en Bourgogne. Le massif du Champ du Feu a fait l'objet de travaux d'exploitations minières et métallurgiques dès le Moyen Âge jusque dans la première moitié du XIXe siècle.
Une voie romaine parvenant depuis la plaine d’Alsace et passant par l’actuel couvent de Hohenbourg-Sainte Odile est cité sur le Champ du Feu en 1059 par Strata. Son tracé reconnaissable en partie par sa forme en chemin creux longeait la crête jusqu’au Col de Steige par le col de la Charbonnière. Il est mentionné en 1382 par Rottenwegescheide (littéralement : le rouge chemin qui sépare) parce qu’il faisait localement séparation entre le territoire de la ville d’Obernai et la seigneurie du Ban de la Roche. Non loin du Col de la Rothlach, une borne frontalière du XVIe siècle aux armes d'Obernai et de Rathsamhausen est encore implantée à cet endroit.
Here are tender and passenger car marker lantern arrangements. Before radios these were how crews relayed information to other employs
Le Champ du Feu est le point culminant du Bas-Rhin au Ban de la Roche, à 1 099 mètres. En hiver, l'endroit est propice au ski de fond et au ski alpin.
En été, la station est idéale pour les randonnées pédestres ou à VTT.
Le Champ du Feu est l'un des hauts lieux de l'astronomie en Alsace et dans l'Est de la France. Les astronomes amateurs de la région le fréquentent toute l'année, dès que la météo le permet, hiver comme été. Deux fois par an, au printemps et à l'automne, une « Nuit de l'astronomie » est organisée sur le grand parking goudronné qui longe la D414. Ce rassemblement draine une centaine d'astronomes amateurs, qui viennent de tout l'Est de la France avec leurs télescopes ou lunettes de tous types. Cette activité est ouverte au public. Elle est organisée par un collectif de clubs d'astronomie du Bas-Rhin qui souhaite préserver ce site de toute pollution lumineuse.
Le Champ du Feu se caractérise par une végétation de pelouse alpine ainsi que de tourbières.
La difficulté rencontrée autour de la signification étymologique de Champ du Feu est la conséquence de la situation politique de cette région de langue d’oïl historiquement située en Basse Alsace (de langue alémanique).
Les différents possesseurs de ce territoire d’empire s’exprimant en langue alémanique ont eu le souci de tenir naturellement leurs archives dans cette dernière langue, adaptant par conséquent les noms de lieux locaux comme des personnes. Le nom français de Champ du Feu semble être de création récente et ne se retrouve pas dans les textes avant le XVIIIe siècle. La forme allemande est la plus ancienne, on la trouve en 1382 sous la forme Hoffelds = « Haut champ » ; cette précision signale l’existence de vastes pâturages comme il en existait déjà dans les hautes Vosges (le Gazon, le Hohneck, etc) et dans le comté de Salm (les Hautes Chaumes).
Lorsque les archives anciennes s’intéressent aux revenus de la seigneurie (les censiers), apparaît alors la richesse des noms de lieux. En 1489, les archives désignent les pâturages par Champé (uff Schampe), nom que l’on retrouve tardivement en 1809 (Champé) mais uniquement sur le finage de Belmont. Pourtant les vieilles personnes de Belmont préféraient désigner Champ du feu par Champé encore en 1980.
Le Champ du Feu, signalé dans les archives et par les populations s’exprimant en dialecte alsacien par Hochfeld, apparaît dans un contexte géographique inconnu aujourd’hui en 1534 : Petit et Grand Hauts champs (Cleynenn et Grosenn Hochveld).
L’hypothèse serait d’assimiler Champé (Champ Pé) à Champ do Fé (formulation dialectale vosgienne) = Champ du Feu. Cependant, on fera encore le rapprochement entre les sites antiques de réductions du fer et les appellations se terminant avec "Feu" signalées en Bourgogne. Le massif du Champ du Feu a fait l'objet de travaux d'exploitations minières et métallurgiques dès le Moyen Âge jusque dans la première moitié du XIXe siècle.
Une voie romaine parvenant depuis la plaine d’Alsace et passant par l’actuel couvent de Hohenbourg-Sainte Odile est cité sur le Champ du Feu en 1059 par Strata. Son tracé reconnaissable en partie par sa forme en chemin creux longeait la crête jusqu’au Col de Steige par le col de la Charbonnière. Il est mentionné en 1382 par Rottenwegescheide (littéralement : le rouge chemin qui sépare) parce qu’il faisait localement séparation entre le territoire de la ville d’Obernai et la seigneurie du Ban de la Roche. Non loin du Col de la Rothlach, une borne frontalière du XVIe siècle aux armes d'Obernai et de Rathsamhausen est encore implantée à cet endroit.
Here are some Hall Disc signals. These were also known as Banjo or Banner signals because of their shape however they are very interesting in that they preceded semaphore signals on many railroads. These specific ones are used as distance signals and when clear the lower window would show nothing, however when showing another aspect a colored dish swiveled into position and filled the window. Also a light of the same color was included in the top so that the indications could be discerned at night. Also here is a crossing gate signal.