View allAll Photos Tagged Locale

Antica pasticceria nei carruggi genovesi

2007 Chevrolet Monte Carlo LT.

 

Edgewater, Chicago, Illinois.

Wednesday, January 28, 2026.

The Grand Canyon is a steep-sided canyon carved by the Colorado River in the United States in the state of Arizona.

Faite avec des matériaux de récupération par un habitant du quartier malais de Capetown

26/05/2010. Las leyes locales se aprueban en el Parlamento a pesar del rechazo del PP e IU.

The Connersville-Cincy Local J785 streaks south past the timeless CPLs at Glendale, OH.

BMW M1 Procar. Milton Keynes Racing car show 1980, these cars where prepared localy at the time in Luton by BS Fabrications.

 

From Wikipedia:

 

Dinosaur Provincial Park is a UNESCO World Heritage Site located about two and a half hours drive southeast of Calgary, Alberta, Canada or 48 kilometres, about a half hour drive, northeast of Brooks.

 

The park is situated in the valley of the Red Deer River, which is noted for its striking badland topography. The park is well known for being one of the richest dinosaur fossil locales in the world. Forty dinosaur species have been discovered at the park and more than 500 specimens have been removed and exhibited in museums across the globe. The renowned fossil assemblage of nearly 500 species of life, from microscopic fern spores to large carnivorous dinosaurs, justified it becoming a World Heritage Site in 1979.

 

The Dinosaur Provincial Park Visitor Centre features exhibits about dinosaurs, fossils, and the geology and natural history of the park. There is a video theater, fossil prep lab area, and a gift shop. Public programs are offered in the summer.

 

John Ware's Cabin is a restored early 20th cabin that was used by John Ware, an African-American cowboy and important figure in Alberta's ranching history. The cabin is located near the visitor center and is open on select days in the summer.

 

Established on June 27, 1955 as part of Alberta's 50th Jubilee Year with the goal of protecting the fossil beds, the first warden was Roy Fowler (1902-1975), a farmer and amateur fossil hunter.

 

Until 1985 discoveries made in the park had to be shipped to museums throughout the world for scientific analysis and display, including the Royal Ontario Museum in Toronto, the Canadian Museum of Nature in Ottawa, and the American Museum of Natural History in New York. This changed with the opening of the Royal Tyrrell Museum of Palaeontology 100 kilometers upstream in Midland Provincial Park adjacent to Drumheller.

 

The park was established as a UNESCO World Heritage Site on October 26, 1979 both for its nationally significant badlands and riverside riparian habitats, and for the international importance of the fossils found here. An official dedication ceremony and plaque unveiling were held at the Park's overview area on June 19, 1980.

 

The park protects a very complex ecosystem including three communities: prairie grasslands, badlands, and riverside cottonwoods. Its ecosystem is surrounded by prairies but is unique unto itself. Choruses of coyotes are common at dusk, as are the calls of nighthawks. Cottontail rabbits, mule deer, and pronghorn can all be seen in the park; the prairie rattlesnake, bull snake and the red-sided garter snake are present as well. Curlews and Canada geese are among the 165 bird species that can be seen in the spring and summer. Some of the most northern species of cactus, including Opuntia (prickly pear) and Pediocactus (pincushion) can be observed in full bloom during the later half of June.

 

The sediments of Dinosaur Provincial Park span 2.8 million years and three formations: the terrestrial Oldman Formation at the base of the strata, the terrestrial Dinosaur Park Formation above, and the marine Bearpaw at the top. The Dinosaur Park Formation, which contains most of the fossils from articulated skeletons, was primarily laid down by large rivers in very warm temperate coastal lowlands along the western margin of the Western Interior Seaway. The formation dates to the Late Campanian, about 75 million years ago. The Dinosaur Park Formation spans about 1 million years.

 

Dinosaur Provincial Park preserves an extraordinarily diverse group of freshwater vertebrates. Fish include sharks, rays (such as the durophage Myledaphus), paddlefish, bowfins, gars, and teleosts. Amphibians include frogs, salamanders, and the extinct albanerpetontids. Reptiles include lizards (such as the large monitor Paleosaniwa), a wide range of turtles, crocodilians, and the fish-eating Champsosaurus. Mammals such as shrews, marsupials, and squirrel-like rodents are also represented, although usually only by their fossilized teeth, rather than bones.

 

Mega-plant fossils are rare in the park, but pollen grains and spores collected from here suggest that these Campanian forests contained sycamore, magnolia and bald cypress trees, along with Metasequoia.

 

This 360° panorama was stitched from 26 photographs with PTGUI Pro and touched up in Aperture.

 

Original size: 18305 × 9153 (167.5 MP; 163 MB).

 

Location: Dinosaur Provincial Park, Alberta, Canada

Foto de los autores locales que presentaron trabajos a este concurso y que fueron los únicos que asistieron al acto. De izquierda a derecha, Conchi Torres, Luis Jesús Gallego, Amparo Chiachío y Marcial del Pino.

show rock roll showtime pop blues music night guitar noto avola marina sandropirrotta pirrotta sandro sicilia sicily italia italy landscape wallpaper castielli travel creative commons zero cc0 cc gnuckx facebook bebo news notizie panoramio flickr googleearth high qualiy photo gallery picture pic pics maps googlemaps geotagged geotag gps localized locale wiki wikipedia

See locale on Google Maps.

 

Title: Clayton Telephone Exchange - exterior view

Date range: 1971

 

Source: From the National Archives of Australia

Series/Control symbol: B6295, 2784D

Item ID: 30294864

Rundinella a Taormina 2009 www.youtube.com/watch?v=0FnQ6UxLIWQ

 

massimo ranieri massimoranieri taormina 2009 music classic pop italian singer cantante italiano night nightshow show acting performance concert song canzone teatro theater greco greek taormina messina sicilia sicily italia italy wallpaper gnuckx castielli creative commons zero cc0 cc news notizie facebook bebo panoramio flickr google googleearth googlemaps maps high qualiy photo gallery picture pic pics geotag geotagged gps locale wiki wikipedia Badarà Badara Seck Rundinella

www.facebook.com/catedraleseiglesias

 

© Álbum 0158

By Catedrales e Iglesias

By Cathedrals and Churches

Arquidiócesis Primada de México

www.catedraleseiglesias.com

  

Ex Convento Regina Coeli (Natividad de María Santísima)

Párroco Señor Presbítero José Cenobio Ramírez Chávez

Calle de Bolivar No 92

Colonia Centro

C.P. 6080

Delegación Cuauhtémoc

Tel. 5709-2640

Tel.

Fax. 5709-6272

 

En 1573 la administración virreinal cedió amplios terrenos a las religiosas concepcionistas en el viejo calpulli prehispánico de Moyotlán (más tarde barrio de San Juan) para que establecieran un convento.

 

La fundación, dedicada a la Reina del Cielo traducción de la expresión latina Regina Coeli y a la Natividad de la Virgen María, fue aprobada por el Papa Gregorio XIII en 1578.

 

El templo del monasterio se edificó en el ángulo que forman las actuales calles de Bolívar y Regina, frente a un espacio libre que ya en el siglo XVII se conocía con el nombre de Plaza Chiquita de Regina. Su forma irregular se origino en el trazo de una de las acequias que atravesaban ese baldío. El convento y el templo primitivos fueron muy pobres, con cimentación deficiente.

 

La reestructuración de estos edificios se realizó en 1656 a expensas de Melchor de Terreros. El templo se reformo después y se abrió el 13 de septiembre de 1731. La obra la proyectó el arquitecto Miguel Custodio Durán y la financió el arzobispo José Lanciego y Eguilaz.

 

Como todas las plazas y calles de la ciudad colonial anteriores a la gestión del virrey Revillagigedo, la Plaza de Regina no escapó a la suciedad y abandono en que se encontraban los espacios exteriores de la metrópoli: falta de drenaje conveniente, encharcamientos constantes, ausencia de empedrados y banquetas y carencia de iluminación nocturna, que la convertían en un lugar peligroso durante las noches. Además, en ella frecuentemente se asentaban tianguis y tablados de toda índole, habiendo sido utilizada, incluso, para matanza de animales, mezclándose a todas esas incomodidades el espectáculo de mendigos y menesterosos que se aposentaban en ella durante las funciones religiosas.

 

Transformación radical sufrió la plaza al ser exclaustradas las monjas concepcionistas, conjuntamente con las de otras órdenes religiosas, el 8 de marzo de 1863, y aunque estas volvieron al convento durante el imperio de Maximiliano de Habsburgo, el 14 de noviembre de 1867 se entregó el convento a la Secretaría de Guerra, sirviendo de cuartel hasta el 15 de junio de 1871, cuando el gobierno de la República lo dió, en pago de adeudos, al acaudalado Ramón Obregón.

 

El templo, por su parte, permaneció abierto al culto. Un informe rendido por el regidor del ramo en 1868, hace mención de las obras realizadas para que desaparecieran la insalubridad y los muladares acumulados en la plaza, donde ya existía una fuente pública que cuidaban las autoridades de la ciudad, insistiendo en que debía barrerse y regarse todos los días "por los aguadores que concurren a la fuente de Regina a sacar agua", así como para que los areneros, carboneros, zacateros o cualquier otro tratante de este género, asearan el lugar que ocupasen con sus mercaderías. Además, en febrero de ese mismo año, se instalaron faroles de hojalata con aparatos de gas líquido, de trementina, de veinte luces, sustituyendo al alumbrado de aceite instalado por la administración colonial.

 

Gracias a la generosidad y filantropía de la señorita María Concepción Máxima Béistegui y García, quien a su muerte, ocurrida en 1873, cedió sus bienes para la fundación de un hospital en lo que fuera el Convento de Regina, se pudieron salvar de la destrucción, que se había iniciado poco antes, el claustro principal y las crujías adyacentes al mismo. Así, el denominado Hospital Concepción Béistegui, después de laboriosa adaptación, fue inaugurado por el Gral. Porfirio Díaz el 21 de marzo de 1886.

 

El resto del convento fue dividido en lotes, construyéndose en su lugar varias casas y locales sin ningún valor arquitectónico. En 1967, las autoridades del Departamento del Distrito Federal, ante la necesidad de contar con amplios espacios abiertos en esta zona de la ciudad, eligieron la Plaza de Regina como una de las primeras en la restauración de los centros cívicos capitalinos.

 

Entonces la plaza fue cerrada al tránsito vehicular en el tramo de la calle de Regina que corría frente al templo, dejándolo fluir únicamente por la calle lateral ubicada al norte de la plaza, y llevando el pavimento pétreo, en adoquín de San Luis Potosí, hasta la fachada misma del templo. Los árboles existentes fueron reubicados al norte de la plaza para permitir mayor visibilidad al edificio.

Informacion tomada de

www.ciudadanosenred.org.mx/node/16488

 

Ex Convent Regina Coeli (Nativity of Mary)

Mr. Priest Pastor Jose Ramirez Chavez Cenobio

Bolivar Street No 92

Cologne Center

C.P. 6080

Cuauhtemoc

Mexico City

Phone 5709-2640

Phone

Fax. 5709-6272

 

In 1573 the colonial administration gave the spacious grounds of the old religious Conceptionists calpulli prehispanic Moyotlan (later district of San Juan) to establish a convent.

 

The foundation, dedicated to the Queen of Heaven translation of the Latin Regina Coeli and the Nativity of the Virgin Mary, was approved by Pope Gregory XIII in 1578.

 

The temple of the monastery was built in the angle formed by the present streets of Bolívar and Regina, compared to free space in the seventeenth century and was known by the name of Piazza Regina Chiquita. Its irregular shape originated in the stroke of one of the canals running through this wasteland. The convent and the primitive church were very poor, poor foundation.

 

The restructuring of these buildings was performed in 1656 at the expense of Melchor de Terreros. The temple was later reformed and opened on September 13, 1731. The work was designed by the architect Miguel Custodio Durán and funded the Archbishop Jose Lanciego and Eguilaz.

 

Like all the squares and streets of the colonial city prior to the management of Viceroy Revillagigedo, Plaza Regina did not escape the dirt and neglect that were outside spaces of the metropolis: lack of appropriate drainage, ponding constant, no paving and sidewalks and lack of night lighting, which became a dangerous place at night. Moreover, she often settled swap meets and tablados of all kinds, having been used, even to killing animals, mixing all these discomforts the spectacle of beggars and needy that aposentaban there for religious functions.

 

Square underwent radical transformation when exclaustradas the Franciscan nuns, together with those of other religious orders, the March 8, 1863, and although these returned to the monastery during the reign of Maximilian of Hapsburg, 14 November 1867 gave the convent to the Secretary of War, serving as headquarters until June 15, 1871, when the government of the Republic gave it in payment of debts, the wealthy Ramón Obregón.

 

The church, meanwhile, remained open for worship. A report issued by the ruler of the sector in 1868, makes mention of the work undertaken to disappear unhealthiness and middens accumulated in the square, where there was already a public source guarded the city authorities, insisting he swept and watered every day "by the watermen who attend Regina source to draw water" as well as for litter boxes, coal, or any other dealer zacateros of this kind, asearan occupy the place with their merchandise. Moreover, in February of that year, tin lanterns were installed with liquid gas appliances, turpentine, twenty lights, replacing oil lamps installed by the colonial administration.

 

Thanks to the generosity and philanthropy of Miss Maria Conception High Beistegui and Garcia, who at his death in 1873, transferred its assets to the foundation of a hospital in what was once the Convent of Regina, were saved from destruction, that had begun shortly before, the main cloister and the bays adjacent to it. So-called Beistegui Conception Hospital, after laborious adaptation, was inaugurated by General Porfirio Diaz on March 21, 1886.

 

The rest of the convent was divided into lots, built several houses in place and local architectural worthless. In 1967, the authorities of the Federal District, to the need for open spaces in this area of ​​the city, chose Regina Square as one of the first in the restoration of civic centers in the capital.

 

Then the square was closed to traffic on the stretch of Regina Street that ran opposite the temple, just letting it flow down the side street just north of the square, carrying the stone pavement in San Luis Potosi cobble up the facade of the temple itself. Existing trees were relocated to the north of the square to allow greater visibility to the building.

*Paredes: mapiurka.blogspot.com/ *Skins:ht tp://mapiurka-notebooks.blogspot .com/

To celebrate their car passing over 200,000 miles on the odometer, Becky and Bob generously bought all of @deskey lunch from @pizzerialocale in Kenwood. Pizzeria Locale, a new Chipotle style pizza joint, were having a promotion today.

taormina isola bella sicilia sicily italia italy wallpaper gnuckx castielli creative commons zero cc0 cc news notizie facebook bebo panoramio flickr google googleearth googlemaps maps high qualiy photo gallery picture pic pics geotag geotagged gps locale wiki wikipedia

The buildings of the Telecom Research Laboratories (TRL) on Blackburn Road, Clayton, were constructed during the 1970s. The first staff moved in during 1977 and the site was officially opened in 1978. Located next to the Clayton drive-in on a 27-hectare site, the campus was involved in a variety of technological developments and housed the Speaking Clock service. The location's proximity to Monash University (with which there was a "strong professional affinity") was a major factor in its selection. The site was to be developed over 4 stages. The final stage was planned to be built on the adjacent Clayton Village drive-in theatre site. The drive-in closed in 1984 but this stage did not proceed.

 

TRL was closed in September 2007 and its buildings demolished. Only the buildings associated with the Telstra Global Operations Centre (Telstra GOC) on the eastern end of the site remain. The drive-in site is now home to the Australian Synchrotron.

 

The photographs selected for publication here are curated from over 3000 images available online from the National Archives of Australia. Those dated 1975 are titled Clayton PMG and those dated from 1976 to 1980 are titled Clayton ATC, reflecting the organisational name change from Postmaster-General (PMG) to the Australian Telecommunications Commission (ATC). ATC traded as Telecom Australia. Additional images are titled using the later Telecom Research Laboratories (TRL) name. For convenience, we have used the Telecom Research Laboratories name for this photo set.

 

See locale on Google Maps.

 

Sources:

www.coxhill.com/trlhistory/history/accomm.htm

www.coxhill.com/trlhistory/history/monashsubmission.pdf

 

Title: Clayton ATC research laboratories - construction

Date range: 1976 - 1976

 

Source: From the National Archives of Australia

Series/Control symbol: B6295, 4748B

Item ID: 30472452

La Flore Locale - Gaillarde -

1.998 – 2.002

 

Cliente / Client: Autoridades Locales – Local Authorities

Arquitecto / Architect: Foster + Partners

Tipo / Type: Oficinas – Office

Plantas / Floors: 11

Uso / Use: Mixto – Mixed

Superficie / Surface: 12.000 m² – 129.171 ft²

 

ESPAÑOL

 

El City Hall se encuentra localizado en South Bank, en el margen sur del río Támesis a la altura de la Torre de Londres y el famoso Puente Torre. El edificio acoge la nueva Sede del Ayuntamiento de Londres y cuenta con oficinas destinadas a la Administración Local, así como diferentes espacios como un Salón de Plenos, una Biblioteca Pública, un Restaurante y varias Salas de Congresos y Conferencias.

 

Una rampa de forma helicoidal de 730 metros de longitud y que se va reduciendo a medida que va ascendiendo, se abre al público de forma ocasional para dar acceso superior a una terraza con vistas panorámicas en la planta número 11; esta rampa ofrece también acceso inferior a nivel de sótano por donde se puede salir al exterior del recinto donde se encuentra un Anfiteatro en el que se celebran todo tipo de actos públicos y conciertos durante gran parte del año.

 

La forma del edificio consta de una serie de plantas ovales descentradas, que se sitúan de manera estratégica para que la fachada que da a la parte sur tenga salientes que dan sombra y la zona norte aproveche la luz natural en su interior. El edificio también aprovecha el agua subterránea del río para que el sistema de aire acondicionado la enfríe; además, el agua empleada en este sistema es reciclada y posteriormente se reutiliza para los propios servicios sanitarios del edificio. Por todas estas innovaciones importantes el City Hall se ha convertido en uno de los primeros edificios ecológicos del Siglo XXI.

 

El diseño del edificio se eligió de entre 55 propuestas diferentes y se ha convertido en muy poco tiempo en todo un auténtico icono para la ciudad. Norman Foster optimizó el uso de la energía en estas modernas instalaciones ahorrando hasta un 75 % más que en un edificio de tipo convencional.

  

ENGLISH

 

The City Hall is located in South Bank, on the south bank of the River Thames at the height of the Tower of London and the famous Tower Bridge. The building houses the new headquarters of the City of London and has offices for Local Government and various sites as a Plenary Hall, Public Library, a restaurant and various Boards of Congresses and Conferences.

 

A helical ramp 730 meters in length and tapers as it goes up, it opens to the public occasionally to give greater access to a terrace with panoramic views in the plant number 11, this ramp also provides lower access basement level where you can go outside the compound where there is an amphitheater which held all sorts of public events and concerts throughout much of the year.

 

The shape of the building consists of a series of oval decentered plants, which are strategically placed so that the façade on the south side has protrusions that provide shade and northern advantage of natural light inside. The building also uses ground water from the river so that the air conditioning system to cool down, plus the water used in this system is recycled and then reused for building own health services. For all these important innovations City Hall has become one of the first green building of the XXI Century.

 

The building's design was chosen from 55 proposals and has become different in no time at all a true icon for the city. Norman Foster optimized the use of energy saving in these modern facilities up to 75% higher than a conventional building.

 

© José Miguel Hernández Hernández

L'histoire d'Hokonui

 

Alors que le moonshining était également populaire et poursuivait assidûment de Bluff à l’extrême Nord, c’était le Southland, et en particulier le district de Hokonui, devenu si célèbre et faisant partie du folklore néo-zélandais.

La renommée de Hokonui repose vraiment sur une famille, les McRaes. Bien que d’autres aient peut-être distillé plus de whisky qu’aucune famille n’était aussi durable que les McRaes, de la fin des années 1870 au milieu des années 1950, le whisky McRaes était toujours disponible pour les initiés.

 

Au fil des ans, les modifications apportées à la législation gouvernementale ont contribué à soutenir cette industrie artisanale. La loi sur la prohibition de la distillation (Distillation Prohibition Act) de 1865 a permis aux artisans de l’esprit d’être maintenus à l’activité alors qu’en 1905, toute la région de Southland Invercargill s’était asséchée. Hokonui était au centre de cette zone «aride» et la loi donnait un énorme coup de pouce à la demande, si bien que la production locale devait être complétée par des importations en provenance d’Otago.

 

Les autorités (policiers et agents des douanes) ont également subi des pressions et des poursuites ont été engagées pour des activités de distillation illicite, qui sont passées de 9 en 1880 à 72 en 1883.

 

En 1872, la veuve Mary McRae, arrivée en Nouvelle-Zélande en provenance d'Écosse, avait suivi une formation de distillateur domestique à Sallachy, Kintail et sur l'île d'Eillean Aigas sur le Loch Kishon. Sept enfants l'accompagnaient, l'aîné dont Murdoch allait devenir le principal distillateur du clan.

 

Tout le whisky était alors importé, principalement d’Ecosse et d’Australie, et était tellement arrosé qu’on offrait souvent à un dram une chaise, car il n’avait pas la force de se lever!

 

Murdoch McRae considérait la distillation comme un prolongement naturel de l’agriculture et, tout au long des années 1880 et 90, elle était le théâtre préféré des professionnels de Dunedin à Invercargill. Les ingrédients de la levure et du sucre étaient facilement disponibles dans les magasins locaux, tandis que le malt "semblait" dans les brasseries locales et devait être échangé contre une bouteille du produit fini. Les livraisons ont été effectuées dans des bouteilles, des canettes et des billettes de lait. Un malteur de Dunedin (M. Wilson) a rappelé qu’il était presque incolore, mais qu’il n’y avait rien de désagréable ni de toxique à son sujet et qu’il le comparait bien.

avec le meilleur Scotlands. Certains Moonshiners utilisaient des purées de pommes de terre et d'orge et la plupart utilisaient un pot de distillation initial qui conduisait à un doubleur pour le raffinage et le renforcement. C'est ici que le précieux cuivre

le ver (bobine) a condensé le whisky final. Dans l’idéal, les moines auraient laissé passer leur esprit au charbon de bois et l’auraient mis en fûts pendant quatre ans, mais la demande était telle qu’un vieillissement de quatre jours était beaucoup plus probable.

 

Au plus fort de la production, au début des années 1900, l’hôtellerie et le commerce des boissons alcoolisées étaient approvisionnés à raison de 6 / - à 7 / - (60-70 c) par gallon.

Le miel était utilisé pour colorer ce produit, il ressemblait donc davantage à du whisky commercial et rendait la détection moins probable.

Dans une lettre de M McRae (actuellement exposée au musée Hokonui Moonshine) à un cousin, la vraie recette Hokonui était donnée comme 8 boisseaux de grain dans 20 gallons fermentés à une gravité de 36 lorsque le lavage serait très laiteux. Cela a donné 3 gallons d'alcool OP (plus de 50%). Des instructions ont également été données pour utiliser du sucre ou du malt liquide chaque fois que celui-ci était disponible.

 

En raison de l’intérêt «officiel», les bassins de lavage devaient encore être bien dissimulés, les criques et les ravines du district de Hokonui étaient des endroits idéaux. Le cœur de chaque alambic était la bobine de condensation en cuivre (ver) et cette partie ne serait jamais amenée sur le site que lorsqu’une course spirituelle serait faite. Le ver était très précieux et était souvent partagé avec les familles distillantes du district.

 

En 1928, un nouvel inspecteur des douanes de Southland fut employé et HS Cordery allait devenir le fléau de Hokonui Moonshiners pour les sept prochaines années. Il a découvert que la région de Ferndale était particulièrement appréciée des distillateurs, mais tous les sites n’étaient pas cachés. Les principales découvertes ont été effectuées dans les rues Mary et Dee, au cœur de la ville d’Invercargill.

Les McRaes étaient largement considérés comme la famille fondatrice de la tradition du whisky Hokonui. Cependant, leur vaste réseau de relations a entraîné l’implication d’un McRae dans presque toutes les poursuites engagées contre Cordery au cours d’une période de sept ans. En 1934, à la consternation de Cordery, un jury ne parvint pas à condamner Billy et Toby McRae pour avoir exploité encore une réserve de 150 litres (32 gallons) dans une réserve naturelle à Dunsdale, mais il réussit l'année précédente à poursuivre le procureur de James 'Bottling' Quirk. le distillateur Ferndale une amende énorme de 500 livres. Les distillateurs Ferndale des Kirk Brothers ont été reconnus coupables en 1942 et ont choisi de purger une peine d’un an de prison au lieu d’une amende. Ils ont été accueillis chez eux par des banderoles dans la rue principale de Mataura.

 

The Hokonui Story

 

While moonshining was equally popular and diligently pursued from Bluff to the far North it’s Southland and particularly the Hokonui district that has become so famous and a unique part of New Zealand’s folklore.

The fame of Hokonui rests really with one family, the McRaes. While others may have distilled more whiskey no family was as enduring as the McRaes, from the late 1870’s until the mid 1950’s McRaes Whiskey was always available to those in the know.

 

Over the years changes in government law helped sustain this cottage industry. The Distillation Prohibition Act of 1865 ensured spirit craftsmen were going to be kept busy while in 1905 the whole Southland Invercargill area went ‘dry’. Hokonui was at the centre of this ‘dry’ area and the law gave an enormous boost to demand, so much that local production had to be supplemented by imports from Otago.

 

The authorities (Police and Customs Officers) also came under pressure with prosecutions for illicit distilling going from 9 in 1880 to 72 in 1883.

 

In 1872 widow Mary McRae had arrived in New Zealand from Scotland having trained as a domestic distiller in Sallachy, Kintail and the island of Eillean Aigas on Loch Kishon. Seven children accompanied her, the eldest of which Murdoch, was to become the senior distiller of the clan.

 

All whiskey was imported then, mainly from Scotland and Australia and was watered to such an extent that a dram was often offered a chair as it didn’t have the strength to stand up!

 

Murdoch McRae considered distilling to be a natural extension of farming and throughout the 1880’s and 90’s his was the preferred dram of professionals from Dunedin to Invercargill. The ingredients of yeast and sugar were readily available from local stores while the malt ‘appeared’ from local breweries to be swapped for a bottle of the finished product. Deliveries were made in bottles, cans and milk billies. A Dunedin Maltster (Mr Wilson) recalled it was almost colourless but nothing unpleasant or poisonous about it and thought it compared well

with Scotlands best. Some Moonshiners used mashes of potatoes and barley and most used an initial distillation pot which lead to a doubler for refining and strengthening. It was here that the prized copper

worm (coil) condensed the final whiskey. Ideally the moonshiners would have passed their spirit through charcoal and casked it for four years but demand was such that a four day ageing was much more likely.

 

At the peak period of production in the early 1900’s the hotel and liquor trade were supplied at 6/- to 7/- (60-70c) per gallon.

Honey was used to colour this so it looked more like commercial whiskey and to make detection less likely.

In a letter from M McRae (now on display in the Hokonui Moonshine Museum) to a cousin, the real Hokonui recipe was given as 8 bushels of grain in 20 gallons fermented to a gravity of 36 when the wash would be quite milky. This yielded 3 gallons of OP (over 50%) spirit. Instructions were also given to use sugar or liquid malt whenever it was available.

 

Because of ‘official’ interest, the wash barrels and still had to be well hidden, the creeks and gullies of the Hokonui district were ideal spots. The heart of every still was the copper condensing coil (worm) and this part would only ever be brought to the site when a spirit run was to be made. The worm was very precious and was often shared around the distilling families in the district.

 

In 1928 a new Southland Customs inspector was employed and HS Cordery was to become the scourge of Hokonui Moonshiners for the next 7 years. He found the Ferndale area was particularly favoured by distillers but not all sites were hidden away. Major finds were made in Mary and Dee streets in the heart of Invercargill city.

 

The McRaes were widely regarded as the founding family of the Hokonui Whiskey tradition. However their wide network of relations resulted in the implication of a McRae in almost all of the Cordery’s prosecutions during a seven year period. In 1934, to Cordery’s dismay, a jury failed to convict Billy and Toby McRae for operating a 32 gallon (150L) still out of a bush reserve in Dunsdale, but he was successful in the previous year with James ‘Bottling’ Quirk’s prosecution, netting the Ferndale distiller an enormous 500 pound fine. Ferndale distillers the Kirk Brothers were convicted in 1942 and elected to serve a year prison term in lieu of a fine. They were welcomed home by banners in the main street of Mataura.

Two lads proud of their accomplishments.

 

Unknown locale but looking at the pines, it is somewhere in a northern area; possibly Michigan's Upper Peninsula, Minnesota, Wisconsin, or maybe even the District of Assiniboia.

* Beighton

A busy, 3-locale photo-session before the heavy rains came, early the following morning, today, Wednesday 26th July and its Beighton, Woodhouse Mill and later in the afternoon, back once more to Masbrough Station for two Petroleum train diversions. This first move was of interest due to its odd class 6 path from Doncaster to the Severn Valley Railway and operated by GBRf, well, its a GBRf locomotive, but the time-table was blank on this. At left, on the hourly interval service and now, under normal circumstances, the only traction which passes along this section of the old Lincoln Line, a Northern Rail DMU heads east towards Worksop on the 2P63, Scunthorpe via Sheffield to Lincoln Central service. It is just seen passing the down line semaphore signal on this side of the formation, under control of Woodhouse Junction Signalbox, and heading towards the long, multi-arch Rother Valley Viaduct bridge over the River Rother, the Woodhouse Washlands and finally, the Midland's 'Old Road'. Apart from Test and Engineering trains and the odd charter, there are now no coal trains passing 'on the top deck' anymore; the only remission in the DMU service being the odd aggregates workings to and from West Burton Power station from either Castleton in the Hope Valley or Tunstead Sidings at Peak Forest. Even Cottam Power Station moves, during July so far, have amounted to only 1 light engine move back to the Dowlow Briggs Sidings at Peak Forest; this on July 13th, so the down-turn in Power Station coal usage is now having a grave affect on moves along here, the run-round and sidings at Woodhouse as well as the South Yorkshire Joint line, further east. On the right, at approximately the same time, and in contrast to the stark difference to be seen in this picture, taken in November 2012-

www.flickr.com/photos/daohaiku/8183006279/

and this one, taken in June 2013-

www.flickr.com/photos/daohaiku/9151670039/

the Northern DMU, seen at left, is now crossing over the 'Old Road' with GBRf class 66, 66763, 'Severn Valley Railway', hauling its short 'coal train' south! Beighton Colliery, alongside the Lincoln Line, was in the area of the abundant tree growth, just off to the right of the front of 66763 which is on an STP diagram, the 6Z63, Doncaster Roberts Road Shed to Kidderminster (Severn Valley Railway), working.

Piscina Dolcevita con pannellatura in grigliato di legno, bordo e soppalco realizzato direttamente dal cliente.

1980-1990

 

Here is where the Wasps played the Furies, and many other random soccer games were played. My brother and I were on The Furies.

Harford County, MD

Fondé en 1879 par un petit groupe de membres de la bourgeoisie locale, le Museo Canario abrite la plus grande collection des Canaries d’objets préhispaniques de la période de 500 av. J.-C. au XVe siècle.

 

A la tête de cet initiative privée, avec pour but de préserver, de rechercher et d'exposer les collections documentaires et archéologiques du musée, le docteur Gregorio Chil y Naranjo a laissé dans son testament le bâtiment et tous les documents scientifiques à la fondation privée qui gère ce musée.

 

Répartie dans onze pièces, vous trouverez une exposition permanente très éclectique, avec des statuettes de dieux, des bijoux, de la poterie, des outils, des momies, des squelettes et de nombreux autres artefacts associés à la vie des Guanches, les aborigènes des Canaries. Les présentations comprennent aussi des modèles réduits des habitats guanches et une réplique de la Cueva Pintada à Gáldar. Equipée d’une imposante bibliothèque et d'une bibliothèque de périodiques ainsi que d'archives spécialisées dans les sujets portant sur les Canaries, ce musée propose ses services aux chercheurs, aux étudiants et au grand public. Le Museo Canario abrite la plus grande collection au monde de crânes de Cro-Magnon et expose des outils guanches et une collection de poteries.

 

History of the Canarian Museum

On the initiative of a group of intellectuals led by Dr Gregorio Chil y Naranjo, the Canarian Museum was founded in 1879 with the aim of encouraging the cultural and scientific development of Las Palmas de Gran Canaria, becoming in the process one of the city's earliest tourist attractions.

 

Two circumstances explain this initiative: on the one hand, the widespread interest in “Canarian antiquities” among the local bourgeoisie, who towards the midddle of the 19th century had grown keen on going on expeditions and informal explorations to gather vestiges of aboriginal life and culture; and on the other hand, the development of French anthropological research, since several of the founders of the Canarian Museum had close scientific links with some of the French pioneers in this discipline, such as Verneau, Broca, Quatrefages, Hamy or Berthelot. The Museum thus counted with a scientific endorsement of the first rank.

 

Additionally, the discovery of Cro-Magnon man in 1868 fuelled interest in the prehispanic population of the islands, since certain physical features led to the mistaken belief that there was a close relationship between the ancient Canarians and European paleolithic populations. Although this belief has long been superseded, it did at the time contribute to the social and cultural climate that eventually brought about the foundation of the Museum.

Prehistory and anthropology were not, however, the only interests to spur the Museum's founders: from its very foundation, it was conceived as a society for the advancement of sciences, letters and arts in general, but with a particular focus on the Canarian Archipelago. Its very first exhibition, set up on 24 May 1880, included, apart from prehispanic items, a wide-ranging display of geological, zoological and artistic collections, and thanks to contributions from the its members, the Museum's library was also at that time in the process of becoming the city's most important library. Over the years it has, in fact, become the most important documentary collection on Canarian matters anywhere.

 

The Museum's first premises were located on the top floor of the city hall of Las Palmas de Gran Canaria, which had generously ceded a number of rooms, but the collections grew so rapidly that an alternative site soon became necessary. Dr Chil proved again instrumental in the development of the Museum; on his death he bequeathed his house to provide the Museum with larger premises, as well as other properties, his extremely valuable archeological and natural sciences collections and his 7,500-volume personal library, thus ensuring the future of the institution.

 

Although Dr Chil died in 1901, his legacy was not received by the Museum until 1913, when his widow passed away. The actual relocation of the Museum to its new premises in Vegueta, however, did not take place until 1923, partly due to the severe economic crisis that hit the islands after the First World War, and it did not finally reopen until 1930.

 

Despite the sociopolitical upheavals and economic difficulties of this time, the reopening of the Museum marked the beginning of a culturally fertile period, characterized by the holding of public events, scientific as much as artistic or literary, and by the Museum's growing contribution to the expansion of knowledge of the history of the Canary Islands. It is a period when the Museum made up for the absence in the whole of the archipelago of other institutions, public or private, that would support the promotion of scientific and cultural activity, a time when it became the meeting point of all kinds of intellectuals and researchers. This active role was acknowledged in 1944, when the Canarian Museum was incorporated to the Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) -the Spanish National Research Council.

 

The fact is, however, that the Museum's financial situation worsened steadily over the following decades, and although both the city council and the cabildo (the island's local government) started to provide some funds during the 1950s, economic difficulties were not overcome until 1973, when the cabildo agreed to take control of the Museum's economic affairs and a governing board was set up made up of representatives of the cabildo itself and of other cultural institutions and bodies. As a consequence of this, a new stage in the history of the Museum started, in which it enjoyed both some tax advantages and the favour of civil society. In 1962 it was declared Historic Artistic Monument, and in 1980 it was distinguished with a Gold Medal for Merit in the Field of the Fine Arts.

 

In 1984, coinciding with the constitution of the Canary Islands as one of Spain's 17 autonomous communities and with a stable economic situation, the Canarian Museum undertook a programme of modernization and specialization, focusing mostly on the island's prehispanic archeological collections, which involved a series of reforms that rearranged the exhibition area and which brought about a spectacular increase in the number of visitors. It is in this context that, in 1987, the Canarian Museum was incorporated into the Spanish Museum System; in 1993 it was granted the Gold Medal of the City of Las Palmas; in 1995 it was declared an Institution of Public Utility and in 1996 it was awarded the Premio Canarias (Canary Islands National Award) in recognition of its importance to the Islands' historical and artistic heritage.

 

During this first decade of the 21st century the Canarian Museum has focused on meeting the needs of its three main groups of users: visitors to its permanent exhibition, prehistory specialists, who enjoy access to an unmatched collection of remains to help them understand our past; and researchers, students and other interested Museum visitors who make use of an extraordinary documentary collection that has not stopped growing for a single day since the Museum's foundation.

 

This has led to the need to extend the Museum's premises, a process that is already under way with the acquisition of adjacent properties which will in due time enable the institution to widen its range of exhibits and services. A hopeful future seems thus to lie ahead of the Canarian Museum, an institution determined to meet the demands of the society it was born to serve.

este local es muy grande tienen muuuucha variedad de piedras para hacer aros ( algunas en la miniatura), varios tamaños colores, formas etc precios $50 $100 $ 150 todo depende de la piedra y la atencion muy agradable, la chinita que atiende por lo general siempre esta cantando eso lo vuelve mas grato XD

Local Venezia Police

13287V

Porto Ulisse di Ognina

it.wikipedia.org/wiki/Porto_Ulisse

 

Il porto Ulisse è il porticciolo di Ognina, borgata periferica della città di Catania, posto alle coordinate 37° 31',53 Nord e 15° 07',27 Est.

 

Il porto Ulisse si trova sulla costa nord della città di Catania ricavato da un'insenatura nella scogliera rocciosa; era un approdo portuale di Catania sin dall'antichità. Nell'area ove sorge il porto attuale sfociava un fiume il Lognina od Ognina che venne seppellito da una colata lavica dell'Etna in epoca medioevale. Nel 1381 il borgo di Ognina venne interamente sepolto da una colata di lava e dell'approdo rimase solo una piccola insenatura, quella attuale. Nel porto era presente anche una fiorente attività cantieristica i cui mastri d'ascia erano conosciuti ed apprezzati. Da porto da pesca nel dopoguerra si è lentamente attrezzato come porto turistico ed oggi offre servizi ed assistenza specializzati.

 

Il porto si trova circa 3 miglia a nord-est del Porto di Catania ed è protetto da un molo foraneo di oltre 150 m con faro rosso di segnalazione sulla testata, un molo interno più piccolo e vari pontili galleggianti. I fondali vanno da 1,5 a 12 metri di profondità e sono fangosi nella parte più interna e rocciosi verso l'esterno.

 

Il porto è attrezzato con rifornimento di carburante ed acqua, cantieri navali e quattro gru di alaggio. Vi hanno sede diversi Club nautici.

 

taormina rainbow messina bougainvillea basil basilico hotel san domenico giardini naxos etna volcano vulcano island isola sicilia sicily italia italy sea sun landscape free europe wallpaper michael micky castielli resolution vacation holiday travel flight creativecommons creative commons zero CC0 cc0 CC cc panoramio flickr googleearth maps geotagged gnu gimp wikimedia

 

Keywords: ognina catania boat fisher island isola sicilia sicily italia italy sea sun landscape europe castielli vacation holiday travel flight creativecommons creative commons zero CC0 cc0 CC cc panoramio flickr googleearth maps geotagged gimp wikimedia

1 2 ••• 4 5 7 9 10 ••• 79 80