View allAll Photos Tagged LE

Le Musée royal de l'Afrique centrale (MRAC), également appelé AfricaMuseum depuis 2018 et anciennement Musée du Congo, est l'une des onze institutions scientifiques fédérales (ISF) de Belgique. Il est situé chaussée de Louvain à Tervuren, dans le parc de Tervuren, à l'est de Bruxelles. Le musée, qui a rouvert ses portes en 2018 après cinq ans de rénovation, a été qualifié de « dernier musée colonial du monde ».

 

Ce musée, l'un des plus visités de Belgique, abrite des collections exceptionnelles provenant d'anciennes colonies d'Afrique centrale.

 

------------------

The Crocodile Room (and butterflies - obviously ;-)

 

The Royal Museum for Central Africa (RMCA), since 2018 also called the AfricaMuseum and in the past also Congo Museum, is one of the eleven scientific federal institutions (FWI) in Belgium. It is located on the Leuvensesteenweg in Tervuren in the Park of Tervuren, east of Brussels. The museum, which reopened in 2018 after a five-year renovation, has been called the 'last colonial museum in the world'.

 

The museum, which is one of the most visited museums in Belgium, houses exceptional collections from former colonies in Central Africa.

 

----------------------

De krokodillenkamer (en vlinders - uiteraard ;-)

 

Het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA), sinds 2018 ook wel AfricaMuseum en vroeger ook Congomuseum genoemd, is een van de elf federale wetenschappelijke instellingen (FWI) in België. Het is gevestigd aan de Leuvensesteenweg in Tervuren, in het Park van Tervuren, ten oosten van Brussel. Het museum, dat in 2018 heropende na een renovatie die vijf jaar duurde, wordt wel het 'laatste koloniale museum ter wereld' genoemd.

 

Het museum, dat een van de meest bezochte musea van België is, herbergt uitzonderlijke collecties uit voormalige kolonies in Centraal-Afrika.

Le chardonneret élégant (Carduelis carduelis)

Comme à Cuba rien ne se jette, les briquets vides sont apportés à des personnes qui en percent le fond, avec une épingle, pour les remplir à nouveau de gaz. Le petit trou est, ensuite, comblé par la tête de l'épingle. Ces "remplisseurs" de briquets sont appelés "Fosforeros", du mot espagnol "fosforo" (allumette).

Une BB 25500 remonte la ligne impériale et passe à côté de Plombières les Dijon dont le clocher est typiquement bourguignon avec ses tuiles vernissées. Janvier 1991

Model: Lê Minh Hương

Photographer: LMK

----------------------------------------------------

Mọi chi tiết về hình ảnh, vui lòng liên hệ

Phone: 0938 728 871

Email: lam_minh_khang@yahoo.com

Facebook - Google+

----------------------------------------------------

Copyright © 2013 LMK Production. All rights reserved.

by pennsylvanian sculptor Alexander Calder. Sigma 24 mm f 1.4.

Dans le brouillard...

Photo : PA LO MA

Model : Le Thao

Makeup : Hai Bang

Mọi chi tiết về chụp ảnh xin liên hệ: 0903 628728

02.09.2018

Ligne 631.000 de Niversac à Agen (Pk 540,638)

Le Père Noël and all the other Santas are ready to make their epic world wide journey tonight to bring all the good boys and girls presents. I hope everyone has a wonderful Christmas and holiday season with family and friends.

 

EPCOT Center | World Showcase | France

 

Thanks for looking. I appreciate feedback!

Travail sur le thème des couleurs : jaune - orange et rouge.

 

Macro de jouet de bain, des bateaux barbapapa !

 

© laurent Jalet - All Rights Reserved - www.laurentjalet.fr

Le jour tombe rapidement, et les animaux en profitent pour sortir dans les prairies. Je tombe par hasard sur une belle compagnie de 6 sangliers dont ces 4 jeunes dits "bêtes de compagnie".

Jeunes sangliers en forêt de Mormal

Bain News Service,, publisher.

 

Le Gallienne

 

[between ca. 1920 and ca. 1925]

 

1 negative : glass ; 5 x 7 in. or smaller.

 

Notes:

Title from unverified data provided by the Bain News Service on the negatives or caption cards.

Forms part of: George Grantham Bain Collection (Library of Congress).

 

Format: Glass negatives.

 

Rights Info: No known restrictions on publication. For more information, see George Grantham Bain Collection - Rights and Restrictions Information www.loc.gov/rr/print/res/274_bain.html

 

Repository: Library of Congress, Prints and Photographs Division, Washington, D.C. 20540 USA, hdl.loc.gov/loc.pnp/pp.print

 

Part Of: Bain News Service photograph collection (DLC) 2005682517

 

General information about the George Grantham Bain Collection is available at hdl.loc.gov/loc.pnp/pp.ggbain

 

Higher resolution image is available (Persistent URL): hdl.loc.gov/loc.pnp/ggbain.32564

 

Call Number: LC-B2- 5484-1

 

chocolate_glyphs

 

not eels :D

... esperem que les claus no siguin els àrbitres (us heu fixat que ja no hi pensem en això gairebé) .. jo imagino tota l'atenció centrada en el Messi ... i un Xavi, estelar, ... mireu-lo com treu el nas allà darrera sembla que no hi sigui .... la porra oberta

 

View On Black

A rather splendid looking Plaxton Panther LE, British made in case you were wondering!

seen at the Alexander Dennis Open Day in Guildford.

Ce Vulcain m'a donné du fil à retordre pour le photographier les ailes déployées, il faisait chaud, il était excité, il ne pensait qu'à se bagarrer avec ces congénères qui s'introduisaient sur son territoire, et dès qu'il se posait quelque part c'était toujours les ailes fermées, au bout d'une heure et demi j'ai abandonné ma traque pour aller photographier autres choses.!!!

Sur le chemin du retour il était 20h, les derniers rayons du soleil inondent la forêt, et qu'est ce que je trouve, mon Vulcain posé tranquille sur une feuille les ailes écartées,c'était trop beau, j'ai pu le prendre en long et en large et croyez moi je ne me suis pas privé.!

  

This Vulcan gave me a hard time to photograph the wings spread, it was hot, he was excited, he thought of only to fight with these congeners who were introduced into his territory, and as soon as he Posed somewhere it was always wings closed, after an hour and a half I left my track to go to photograph other things.

On the way back it was 8 pm, the last rays of the sun flood the forest, and what I find, my Vulcan quietly laid on a leaf wings apart, it was too beautiful, I could take it Long and wide and believe me I did not deprive myself.

Marseille / France / Le Corbusier / Unité d'habitation

Je veux peindre l’air dans lequel se trouve le pont, la maison, le bateau. La beauté de l'air ou ils sont, et ce n'est rien d'autre que l'impossible.

Monet

Tournai, Belgique, 2016.

l'intégralité de l'accord

 

play

les Pineaux a Saint hilaire de Riez en pays de Saint Gilles

Ici Pascal Croce cherche le bon angle :))

Restaurante de Cecina en Yecapixtla, por favor noten que ya te pueden dar factura.

C'est un vallon sauvage abrité de l' Euxin;

Au-dessus de la source un noir laurier se penche;

Et la nymphe, riant, suspendue à la branche,

Frôle d'un pied craintif l'eau froide du bassin.

J.M.De HEREDIA Les Trophées.

Rebellion Racing Rebellion R-One AER #12 driven by Nicolas Prost / Nick Heidfeld / Mathias Beche during qualifying practice 3 for the Le Mans 24 Hours held at Circuit Des 24 Heures, Le Mans, France, FRA, from the 10th-14th June, 2015 © Paul Foster

© Flagworld.com

Pôle culturel du Havre lors d'une manifestation colorée - Le Havre (76 - Seine Maritime - France), ville classée au Patrimoine Mondial de l'humanité par l'UNESCO

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission.

Ne pas exploiter cette photo sur un site, blog ou tout autre média sans ma permission.

 

Copyright : All right reserved © pgauti

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

........ est la vraie victoire sur le temps.

 

Jean-Claude Carrière

A café called ";Le Posterlon"; in the city of Bagnols sur Cèze early in the morning in may 2011 with the fountain.

Le café dénommé "Le Posterlon"; dans la ville de Bagnols sur Cèze dans le Gard en mai 2011

Au carré - SOOC.

Dans le ciel argenté passent des oiseaux noirs,

De grands oiseaux criards striant les nuées claires

De leur vol harmonieux que le soleil éclaire

Des tout derniers rayons éclaboussant le soir.

 

Les oiseaux dispersés se sont enfin posés,

Et puis ils se sont tus dès la nuit descendue.

Dans le ciel clair et bleu, la lune est suspendue

Au-dessus de leur nid. Un voile de rosée

 

Josette Mercier

1 2 ••• 66 67 69 71 72 ••• 79 80