View allAll Photos Tagged Implementation
«Nachtgedanken» ist eines der bekanntesten Gedichte des deutschen Schriftstellers Heinrich Heine (1792-1856), verfasst im Pariser Exil und als abschliessendes Gedicht im 1844 erschienen Band «Zeitgedichte» veröffentlicht.
Berühmt wurde vor allem der Eingangsvers:
Denk ich an Deutschland in der Nacht,
Dann bin ich um den Schlaf gebracht,
Ich kann nicht mehr die Augen schließen,
Und meine heißen Tränen fließen.
---
"Nachtgedanken" (Nocturnal thoughts) is one of the best-known poems by the German writer Heinrich Heine (1792-1856), written in exile in Paris and published as the final poem in the 1844 volume "Zeitgedichte" (Contemporary poems).
The opening verse in particular became famous:
If I think of Germany in the night,
Then I am deprived of sleep,
I can no longer close my eyes,
And my hot tears flow.
Das «Taschenbuch der Mathematik» von Bronstein/Semendjajew, meist einfach «Der Bronstein» genannt, war DAS mathematische Nachschlagewerk und Formelsammlung für Generationen von Studenten und Praktikern der Ingenieur- und Naturwissenschaften. Dieses Exemplar stammt aus der Studienzeit des Sekretärs.
Der SHARP PC-1403H aus derselben Epoche konnte in BASIC (und Maschinensprache) programmiert werden und hatte einen beeindruckenden Arbeitsspeicher von 32KB.
---
The Bronstein/Semendjajew "Pocket Book of Mathematics" (Taschenbuch der Mathematik), usually simply called "The Bronstein", was THE mathematical reference book and collection of formulas for generations of students and practitioners of engineering and natural science. This copy dates from Secretary’s college days.
The SHARP PC-1403H from the same era could be programmed in BASIC (and machine language) and had an impressive RAM of 32KB.
...as the farmer eats his sunny side up eggs. His tractor and the harvest warms up to a rising golden sunny morning!
New AM. Lumber Beard V2 - (LeLutka) (BOM Only) @ Mainstore & Marketplace
New AM. - Scar set (BOM Only)
AM. - Eye scar
AM. - Jaw Scar @ Marketplace
KM. Sucker Punch - Left @ Mainstore
Details:
Dura-U91
04-May-2022: about turism: my perplexities towards a future with more and more bans and more and more over-taxes.
Lake Bohinj and the much more famous Lake Bled are close (less than 20 km) but the second has a mass tourism now rooted, while the first is expanding its tourist reception in recent years, coming out (unfortunately) from the shadow of Bled, that was a lightning rod for peaceful and symbiotic nature lovers.
I am totally against mass tourism because it transforms a relaxing resort into an area where it is difficult even to access it.
Around Lake Bled, even at a certain distance, there are only paid parking lots, which come to cost 6 euros per hour (about the most decentralized and in May...) that, certainly, leave perplexed about the "tourist selection" that "they" would like to implement (high-end tourism) and, in general, certainly drive away the tourist in search of nature and not restaurants, bars, concrete lake-front and crowd baths.
The naturalist tourist should not feel like a tourist in Nature, which is a single great asset of humanity and that only administratively is divided between various Countries, while in Bled, as in Rimini or Cortina d'Ampezzo, they make you feel not only tourist, but also guest, sometimes unwanted if you spend little.
As tourism increases, so do the bans, because unfortunately mass tourism includes many people who don't know anything about Nature and generally only go to very touristy places to make themselves of...people, sowing dirt and ignorance wherever they move.
The imposition of prohibitions/bans to limit the "damage from mass tourism" affects everyone indiscriminately, including locals and naturalists who have always had a symbiotic relationship with these places, thus making them become inhospitable, at least to those seeking pure contact with nature itself.
Of course this happens all over the world, but it should be condemned.
We already pay State taxes for the maintenance of the slice of Nature that falls within our administration, tourist surcharges, exploiting market laws that should be verified and contained, are for the most part unconstitutional, as well as several prohibitions that deprive access and use of public property.
With the money that the tourist municipalities pocket they could very well implement a targeted prevention (controls by foresters, cameras, ad hoc fences for areas subject to micro-pollution...) rather than closing everything and then de-empowering themself on the maintenance of roads and areas (more and more numerous), thus going to save further, starting from the basic taxes that we pay to also have access to given areas.
I can understand that you tax parking at high altitude to maintain the roads, but the amount of the payment should be directly proportional to the expenses that must be incurred to ensure accessibility, not by putting prices at random and with increases of 200% from one year to the next.
I have always appreciated the fact that Slovenia, thanks also that it is not densely inhabited and has a modest tourism (except precisely Bled, Postojna Caves and the Coast), guarantees a wide accessibility and use of its territories and I hope it can continue, limiting the prohibitions and parking lots everywhere.
Day 354. After spending a couple of days feeling under the weather and stuck in the house, I went on a short ride round the local woods with my son. We pass through a farm yard where there was laid out a random collection of rusty bit and pieces. I took a wider shot that's elsewhere on my photosteam, but for this shot I closed in on the rather intriguing pattern and texture of the of this old rusty implement that I guess was used to turn the soil on the field.
A new morning reveals old technology. A hundred years ago, this plow was state-of-the-art technology, but today, it has been repurposed as art on the estate.
HFF!
Press the key "L" to see full screen size - press the same key again to return to the original size. Press "f" to "Like", Press "c" to comment.
And now for something completely different. I was struck by the light and shadow on these implements in a mug on the kitchen counter.
Hope you are enjoying a beautiful week. Thanks, as always, for stopping by and for all of your kind comments -- I appreciate them all.
© Melissa Post 2016
A utility scraper, or razor scraper, with a particularly expressive look while the blade is exposed.
Yes, I've confirmed the portion photographed is under three inches (76.2mm) long.
Buy this photo on Getty Images : Getty Images
The Waldspirale is a residential building complex in Darmstadt, Germany, built in the 1990s. The name translates into English as forest spiral, reflecting both the general plan of the building and the fact that it has a green roof. It was designed by Austrian artist Friedensreich Hundertwasser, planned and implemented by architect Heinz M. Springmann. The building was completed in 2000.
Submitted: 28/07/2025
Accepted: 31/07/2025
Further development and change of perspective, in life and in creativity is always a gain for yourself and also for the people with whom you are in communication. The photo is a small project in which new ideas were implemented. Thank you for the support and implementation by my friend.
Our Daily Challenge ~ Writing Implements
Thank you to everyone who pauses long enough to look at my photo. All comments and Faves are very much appreciated
Model 5610,
Disc harrows are the perfect implement for tilling soil.
Bordering the Atlantic Ocean.
Porto Covo, Setúbal, Portugal
This is a small sample of old farm implements preserved in perfect condition!
----------------------------------------
Esta es una pequeña muestra de antiguos aperos de labranza conservados en perfecto estado!
(Bemerkung: Die meisten der kleinen Geschichten des Sekretärs sind in sich abgeschlossen. Diese ist eine Ausnahme und setzt flic.kr/p/2pAVoG3 fort.)
Also, diese Geschichte von meinem Benutzer ("Besitzer" würden wahrscheinlich die meisten sagen, aber das trifft es irgendwie nicht) hat mich schon sehr traurig gemacht – traurig und betroffen.
Nun könnte man sagen: "Tja, so ist das Leben halt." Und auch ich habe ja wahrlich nicht nur Schönes auf Papier gebannt. Ganz besonders traurig und betroffen gemacht hat mich die Rolle, die ich angeblich spielte: Denn sie stimmt einfach nicht. Es ist völlig abwegig, dass ich einen Menschen, der vor mir sitzt, höhnisch oder gar feindselig anschauen würde. Ganz im Gegenteil, ich habe ihn damals aufmunternd angeschaut mit all meinen Tastenreihen – aufmunternd und auch auffordernd. Denn es war ganz klar: Wenn er es noch einmal versucht hätte, sich nur noch einmal aufgerafft hätte – wie von selbst hätten seine Finger die richtigen Tasten getroffen. Aber…
Doch nicht nur meine Rolle in jener Geschichte wurde falsch wiedergegeben, auch die Geschichte selbst war nicht wirklich zu Ende.
Nachdem mein Benutzer (hier muss ich eigentlich schon sagen: "ehemaliger Benutzer", denn ich wurde in irgendeinen Schrank geräumt und vegetierte nutzlos vor mich hin) für einige Zeit einem neuen und wie er selber fand reichlich sinnlosen Broterwerb nachgegangen war, kam es eines Abends dazu, dass seine Lieblingsnichte ihn dazu brachte, sich für sie eine Geschichte auszudenken. Und die musste er ihr nicht nur einmal erzählen, sondern zweimal, dreimal, viermal… Und dann eine zweite Geschichte. Und eine dritte. Schliesslich wollte sie die Geschichten nicht nur erzählt bekommen, sondern kam ins Lesealter und fragte ihren Onkel, ob er ihr die Geschichten nicht aufschreiben könne. In der Zeit, die er nicht mehr zum Erzählen bräuchte, so argumentierte sie mit kindlicher Logik und Schläue, könne er sich neue ausdenken. Und so holte er mich aus dem Schrank, stellte mich wieder auf den mir so wohlvertrauten Tisch und begann, die Geschichten zu tippen. Und weil viele Blätter nur vielleicht halb voll wurden, entschied er sich, die leeren Plätze mit kleinen Zeichnungen zu füllen. So entdeckte er ein Talent neu, das er vor vielen, vielen Jahren als Schüler gehabt und selbst schon lange vergessen hatte. Und eines dieser nur für seine Nichte entstandenen Bücher fiel eines Tages ihrer Patentante in die Hände. Und diese Patentante war Lektorin in einem Verlag.
So kam es, dass aus dem frustrierten Redakteur und zwischenzeitlichen Sachbearbeiter schliesslich ein gefragter Kinderbuchautor wurde. Ich darf nach Herzenslust wieder meiner Lieblingsbeschäftigung nachgehen, genau wie seine vielen Notizbücher, von denen er für spontane Ideen immer eines in der Tasche hat.
(Teil der Serie: Ein Bild und eine Geschichte. Copyright Der Sekretär, 2024. Alle Rechte vorbehalten.)
---
(Note: Most of Secretary‘s little stories are self-contained. This one, however, is an exception and a continuation of flic.kr/p/2pAVoG3.)
Now, this story about my user ("owner" is probably the word most people would use, but somehow that's not quite accurate) made me very sad – sad and distraught.
Now you could say: "Well, that's just life." And I, too, have certainly captured not only nice things on paper. I was particularly saddened and istraught by the role I allegedly played in it: because it's simply not true. It is completely absurd that I would look at a person sitting in front of me with a sneer or even hostility. On the contrary, I looked at him encouragingly with my array of keys - encouragingly and also urgingly. Because it was quite clear: if he had tried one more time, if he had pulled himself together just one more time - his fingers would have struck the right keys as if by magic. However, …
But it wasn't just my role in that story that was wrongly described, the story itself wasn't really over yet, either.
After my user (here I should actually say "former user", because I was stowed in a cabinet somewhere and vegetated uselessly) had pursued a new and, as he himself found, rather meaningless occupation for some time, one evening his favorite niece persuaded him to make up a story for her. And he had to tell it to her not just once, but twice, trice, a four time... And then a second story. And a third. Eventually, she didn't just want the stories to be told to her. She reached reading age and asked her uncle if he could write them down for her. During the time he no longer needed to tell the stories, she argued with childlike logic and cleverness, he could make up new ones. So, he took me out of the cabinet, placed me back on the table that was so familiar to me and started typing up the stories. And because many pages ended up about half full, he decided to fill the empty spaces with small illustrations. Such he rediscovered a talent that he had had as a pupil many, many years ago and which he had long forgotten about himself. And one day, one of these books written just for his niece fell into the hands of her godmother. And this godmother was an editor at a publishing house.
And so it happened that the frustrated journalist and meanwhile clerk eventually became a sought-after children's book author. I can pursue my favorite pastime again to my heart's content, just like his many notebooks, one of which he has always in his pocket for spontaneous ideas.
(Part of the series: A picture and a story. Copyright by Secretary, 2024. All rights reserved.)
The Allis-Chalmers Company of West Allis, Wisconsin, just outside Milwaukee. This great company was one of the pioneers of the industrial age in America and around the globe. Allis-Chalmers built the engines that ran our factories: in 1900, they were perhaps the largest maker of steam engines in the world. Over time, they expanded into almost every type of engine and machine, using the slogan “Ours the Four Powers: Steam, Gas, Water, Electricity.” The company made everything from giant turbines for power plants to the more familiar orange farm tractors. Allis-Chalmers was a continuous inventor and innovator in these fields.
The business end of a small carbon fiber brush for cleaning a phonograph stylus (needle) as safely as possible. The bristle cluster itself is ¼ inch (6mm) diameter; the overall length of the brush is just under 2⅜" (exactly 58mm) long.
The very fine-bristled brush, when used correctly, is a lot easier on the stylus and the fragile cantilever (stylus support arm) of a modern cartridge than the time-worn tactic of using your index finger to knock those little dust bunnies off the needle. Of course, keeping records clean minimizes the likelihood of those bunnies multiplying ;).
Former tractors, harvester, and other farm implements.
Camera: Beacon Two-Twenty-Five, a low-end 1950s plastic camera with a 70mm doublet lens. The focus is fixed and ranges from about 5 1/2 feet to infinity. The shutter, at around 1/50 second, is best for daylight shots, but even small movements (such as the horse's ear) can result in blur. Overall, the camera is quite fun to shoot and I was very pleased at the quality of image produced by the doublet lens. The camera is called the "Two-Twenty-Five" because it produces 2.25-inch square images.
A fascinating history of the company which produced the Beacon can be found at Mike Eckman's website: mikeeckman.com/2023/07/beacon-two-twenty-five-1950/
Film: 120-size Arista 100 ISO, respooled onto a 620 reel.
Developing: Kodak HC-110, Dilution B, 6 min.
Continuing my 'Venice from up high' series...the view from the bell tower of San Giorgio Maggiore towards the Arsenale. from Wiki...
The Venetian Arsenal is a complex of former shipyards and armories clustered together in the city of Venice in northern Italy. Owned by the state, the Arsenal was responsible for the bulk of the Venetian republic's naval power during the middle part of the second millennium AD. It was "one of the earliest large-scale industrial enterprises in history".
Construction of the Arsenal began around 1104, during Venice's republican era. It became the largest industrial complex in Europe prior to the Industrial Revolution, spanning an area of about 45 ha, or about fifteen percent of Venice. Surrounded by a 2 mile rampart, laborers and shipbuilders regularly worked within the Arsenal, building ships that sailed from the city's port. With high walls shielding the Arsenal from public view and guards protecting its perimeter, different areas of the Arsenal each produced a particular prefabricated ship part or other maritime implement, such as munitions, rope, and rigging. These parts could then be assembled into a ship in as little as one day. An exclusive forest owned by the Arsenal navy, in the Montello hills area of Veneto, provided the Arsenal's wood supply.
The Arsenal produced the majority of Venice's maritime trading vessels, which generated much of the city's economic wealth and power, lasting until the fall of the republic to Napoleon's conquest of the area in 1797. It is located in the Castello district of Venice, and it is now owned by the state.
Find me on Facebook www.facebook.com/CarolynEatonPhotography
This neat little device (farm implement) turns your tractor into a small combine, or corn picker.
August 17, 2019
Montgomery County Old Threshers Show 2019
Missouri
'Heritage' by artist Freddie McAlpine-Riddell. A sculpture created from steel tools and implements. Seen in the artist's studio, Homerton High Street, Hackney.
Excerpt from miyajima.or.jp/english/spot/spot_other.html:
Designated as a National Important Cultural Property on August 29, 1910
Hokoku Shrine is dedicated to the warlord Toyotomi Hideyoshi (one of the three unifiers of Japan in the 16th century) and his loyal aid Kato Kiyomasa. The reason for building this structure is clearly stated in a letter by Ankokuji Ekei, head monk of Ankokuji Temple. In 1587, Ekei asked Daiganji Temple, the temple in charge of construction and repair work in Miyajima including Itsukushima Shrine, to build a Buddhist library in which the chanting of Senbu-kyo sutras could be held every month. As there is no board ceiling or outer gate, it is believed that the construction of the building was not completed.
Originally, Amida Buddha and two subordinate Buddhist saints, Anan and Kasho-sonja, were enshrined in the Buddhist altar until the early Meiji era. Since that time, however, the altar has been used in Shinto rituals.
The building is called Senjokaku (Hall of One Thousand Tatami Mats), reflecting its standing as the largest structure on Miyajima Island. The shrine was a popular landmark in Miyajima where many people came to relax and cool themselves and to buy popular souvenirs such as tooth picks, and a variety of legends and traditions have been created here.
The fact that this structure, unique among the buildings belonging to Itsukushima Shrine, is unpainted and that its exact date of founding is recorded makes it a valuable gauge of the passage of time. The traces of weathering on its pillars and floor boards can be used to determine the approximate age of any other wooden structure on Miyajima.
A piece of wood used as a measuring device in the reconstruction work of the O-Torii in 1873 hangs on a pillar under the floor of the south part of the shrine. Countless votive picture tablets that had been hanging on the walls of Itsukushima Shrine buildings until the mid Meiji era decorate the walls inside the hall.
The shrine did not yet exist at the time of the Battle of Itsukushima in 1555 when the Mori clan defeated the Sue clan to unify the Chugoku region. The headquarters of the Sue clan was located on this hill, which was then called To-no-oka (Pagoda Hill). Starting in the Meiji era, the hill was developed through the establishment of stone steps, among other additions.
Excerpt from www.japan-experience.com/all-about-japan/miyajima/temples...:
Its bare appearance may not intrigue you at first. Only unfinished walls and a hundred pillars. Although the building is pretty, there is something missing. But once inside, look up: the gigantic ceiling is covered with a mosaic of paintings whose subjects are as varied as the styles and periods of implementation. Medieval battles, Buddhist representations, landscapes and animals in a modern style, the eye does not know where to turn.
Clifton, Arizona, USA. Once a booming copper mining town but now mostly declining or already in decay and the majority of people and business have moved just up the road to Morenci. The Freeport McMoRan copper mine located in Morenci is one of the largest in the world
Cliff dwellings along the San Francisco and Gila Rivers are evidence of an advanced civilization that existed long before Caesar ruled Rome. Many specimens of pottery and stone implements are still to be found in these ancient dwelling places. In the mid-1500s, both Fray Marcos de Niza and Francisco Vasquez de Coronado passed through the area, following the San Pedro north to the Gila River. Geronimo was born in 1829 near the confluence of Eagle Creek and the San Francisco and Gila Rivers.
In 1856 the first mineral discoveries of the Morenci/Clifton area were found by California volunteers pursuing Apaches, and conflicts between the Apaches and advancing Anglo settlers touched off a 26-year-long war. Mining for gold and silver began in 1864, followed by copper in 1872, and the mine at Morenci quickly grew to become the largest copper producer in North America. Clifton's population ballooned from 600 in 1880 to 5000 by 1910, and it quickly earned its reputation as the wildest of the "Wild West" boomtowns. Neighboring Morenci was swallowed up by an open pit mine in the 1960s, but Clifton was preserved, and today Chase Creek Street is still graced with lovely Victorian-era buildings from the town's halcyon days as the place to quickly make and lose a fortune.
In 1983, Clifton survived two nearly fatal blows, first a nearly three-year-long strike that began on June 30, 1983. Then later that same year, on October 2, 1983, Tropical Storm Octave sent 90,900 cubic feet of water per second into the San Francisco River, which burst its banks, destroying 700 homes and heavily damaging 86 of the town's 126 businesse
Joint implementation of the Spanish architecture team and the Taiwan team. The design team uses marine elements to outline the appearance of the building. Its unique shape is meant to showcase the building as an international and landmark structure.(from official website)
14.6.1996, Littenweiler, Waldhaus, Bleistift, 21x30 cm.
14.6.1996, Littenweiler, House in the woods, Pencil, 21x30 cm.
Jetzt setze ich mit einer kleinen Bilderreihe fort, bei der Zeichnungen von Ortschaften oder Landschaften in Malereien umgesetzt wurden als erste farbige Gestaltung zu Entwürfen für spätere größere Gemälde auf Leinwand oder Hartplatte.
Now I continue with a small series of pictures, in which drawings of towns or landscapes in paintings were implemented as the first colored design to designs for later larger paintings on canvas or hardboard.