View allAll Photos Tagged Halogen

See the Virgin Islands set.

 

What I am trying to get across in this photo is that if you sit in this seat you need to be prepared to spend a great deal of money. The seating in this jewelry store is meant to isolate you with a salesperson, while the diamonds are bathed in high intensity light., making them sparkle and tantalizing. ;-)

Halogen light, the color is one Atn my own and the texture too.

 

Car headlamp bulb with twin filaments for dip and main beam

 

Taken for Macro Mondays 08 Nov 21 "Behind glass"

 

A tricky challenge, getting the subject lit and the glass visible without reflections blocking the view.

Then I added an extra level of silly by choosing a silver and glass subject...

A desktop halogen lamp reflecting onto a tv screen at a dark moment.

Me with the Fenix lighting the vent shaft and my modified (35w halogen) Maglite lighting the rest of the tunnel

 

Drewton Railway Tunnel, part of the old of the old Hull & Barnsley Railway.

 

Outside of Hull, West of Little Weighton in an 83 feet deep cutting still lays the 2,114 yards (1.2miles) Railway tunnel.

 

The first goods traffic on 20th July 1885 with the passenger services a week later. This was short lived with Little Weighton’s passenger service ending on 1st August 1955. Through freight traffic ended in December 1958, marking the tunnel’s retirement. A shuttle service from Hull fed the coal yard until 1964 but, that summer, Little Weighton’s rail connection was finally severed, having survived less than 80 years

Spider on a halogen light

Feels like I'm running out of photos, :-)

Such a bad day, just lost the diamond earring I bought last week.... Have to track back where I passed and checked every glittering particle I see in the road and proved that "not all that glitters" is diamond They were mostly debris from broken glasses or something. -(

 

Model: Lilith Etch

 

Shot using the halogen modelling lamp and the 48" octabox.

 

Questions, comments, discussions and critique welcome.

 

Instagram ≈ Youpic ≈ flickr ≈ 500px ≈ tumblr

 

© Copyright 2020 Barrie Spence. All rights reserved and moral rights asserted. Theses images are not in the public domain and may not be used without licence.

 

Comments are very welcome and very much appreciated, but any with linked/embedded images will be removed.

I'm such a chicken when it comes to taking pictures in public places, especially if it is of a random thing that most 'normal' people wouldn't take a photo of. I just imagine them thinking, 'Why is he taking a photo of a light fitting?', and wimp out. In all likelihood they were right to question why I was taking a shot of a light fitting but I saw a nice line and was brave enough to take a quick shot (even if I did pretend to take another few to look a little less odd!)

HMBT

Halogen skirt with a oversized colar puffed sleeve blouse, Taupe suede tall boots, faceap makeup

Genre: Pop

Store: Half-Deer

Store Owner: Halogen Magic

  

For those who have been following plurk would have seen these posters that I was working on; they are music posters created as teasers leading up to Rhapsody, inspired by the genres that will be at the event. Thank you to all who bought posters to support Rhapsody :>

These posters were wonderfully shot by Strawberry Singh & RubyStarlight Writer for Rhapsody which is now open! Do take a look at the AMAZING venue built by Annette Voight <3

 

If you’re interested in getting these Posters in world in a framed or unframed version, visit the venue and they’re available for freebie grabs behind the stage of the landing point.

 

——————————————————

Rhapsody Links:

LM; maps.secondlife.com/secondlife/TaleAsOldAsTime/127/129/39

Info; hottiecooterati.com/events/rhapsody/

HottieCooterati Plurk; www.plurk.com/hottiecooterati

I think I'll stick with halogen.

Christmas green, gold & red

 

Just a bit of fun photographing Christmas decorations on a rainy night! This was testing out the Canon EF 100mm f/2.8 Macro USM lens with two glass Christmas tree balls, some red, green and silver tinsel and a halogen light. A very Merry Christmassy result!

More like this in my Christmas Set

 

English - Merry Christmas and a Happy New Year!

Afrikaans - Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar! Geseënde Kersfees en 'n voorspoedige Nuwe jaar!

Akeanon - Maayad-ayad nga Paskwa! Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on kinyo tanan!

Albanian - Gëzuar Krishtlindjet e Vitin e Ri!

Aleut - Kamgan Ukudigaa!

Alsatian - E gĂŒeti WĂŻnĂąchte un e gleckichs Nej Johr!

Amharic - Melkam Gena! Melkam Addis Amet!

Apache (Western) - Gozhqq Keshmish!

Arabic (Modern Standard)ŰŁŰŹÙ…Ù„ Ű§Ù„ŰȘÙ‡Ű§Ù†ÙŠ ŰšÙ…Ù†Ű§ŰłŰšŰ© Ű§Ù„Ù…ÙŠÙ„Ű§ŰŻ و Ű­Ù„ÙˆÙ„ Ű§Ù„ŰłÙ†Ű© Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©

(ajmil at-tihānÄ« bimunāsabah al-mÄ«lād wa hÌŁilĆ«l as-sanah al-jadÄ«dah)

Armenian (Eastern) - Ő‡Ő¶ŐžÖ€Ő°ŐĄŐŸŐžÖ€ Ô±ŐŽŐĄŐ¶ŐžÖ€ և Սվւրձ ÔŸŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Ő€ (Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund)

Armenian (Western) - Ő‡Ő¶ŐžÖ€Ő°ŐĄÖ‚ŐžÖ€ Նվր ŐŐĄÖ€Ő« Ő„Ö‚ Սվւրձ ÔŸŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Ő€: (Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont) ÔČŐĄÖ€Ő« ŐŻŐĄŐČŐĄŐ¶Ő€ և ŐĄŐŽŐĄŐ¶ŐžÖ€ (Paree gaghant yev amanor)

Aromanian - CĂŁrciun hĂŁrios (Hristolu s-aflĂ ! Dealihea cĂ  s-afla!)

shi ti multsĂŁ-anji Anlu NĂ Ăč!

Asturian - Bones Navidaes y Gayoleru añu nuevu!

Aymara - Sooma Nawira-ra!

Azerbaijani - Yeni Iliniz MĂŒbarək / Təzə iliniz yaxßı olsun!

Basque - Zorionak eta urte berri on!

Belarusian - З Đ‘ĐŸĐ¶Ń‹ĐŒ ĐœĐ°Ń€Đ°ĐŽĐ¶ŃĐœĐœĐ”ĐŒ! (Z Bozym naradzenniem!) КчасліĐČых ĐšĐ°Đ»ŃĐŽĐ°Ńƒ! (Szczaslivych Kaliadau!) З ĐĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐłĐŸĐŽĐ°ĐŒ i ĐšĐ°Đ»ŃĐŽĐ°ĐŒi! (Z Novym godam i Kaliadami!)

Bengali - àŠ¶à§àŠ­ àŠŹà§œàŠŠàŠżàŠš (shubho bĂŽáč›odin) àŠ¶à§àŠ­ àŠšàŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ· (shubho nĂŽbobĂŽrsho)

Bikol - Maogmang Pasko! Mamura-way na Ba-gong Taon sa indo gabos!

Blackfoot - I'taamomahkatoyiiksistsikomi!

Bosnian - Sretan Bozic i sretna nova godina!

Breton - Nedeleg laouen ha bloavezh mat!

Bulgarian - ЧДстОта ĐšĐŸĐ»Đ”ĐŽĐ°! (Čestita Koleda!) ЩастлОĐČа ĐĐŸĐČа Đ“ĐŸĐŽĐžĐœĐ°! (Ć tastliva Nova Godina!)

Catalan - Bon Nadal i feliç any nou!

Cebuano - Maayong Pasko! Mabungahong Bag-ong Tuig kaninyong tanan!

Chamorro - Felis NĂ„bidĂ„t yan Magof na Åñu Nuebu! Felis PĂ„sgua yan Magof na Åñu Nuebu!

Cherokee - Danistayohihv & Aliheli'sdi Itse Udetiyvasadisv!

Cheyenne - Hoesenestotse & Aa'eEmona'e!

Chinese (Cantonese) - 聖èȘ•çŻ€ćŒæ–°ćčŽćż«æš‚ (singdaanjit tĂčnhg sĂ nnĂŹhn faailohk)

Chinese (Hakka) - 聖èȘ•çŻ€ćż«æš‚, 新ćčŽćż«æš‚ (shin5-tan5-ziet7 kwai5-lok8, sin1-ngien2 kwai5-lok8)

Chinese (Mandarin) - 聖èȘ•ćż«æš‚ 新ćčŽćż«æš‚ [ćœŁèŻžćż«äč æ–°ćčŽćż«äč] (shĂšngdĂ n kuĂ ilĂš xÄ«nniĂĄn kuĂ ilĂš)

Chinese (Shanghainese) - ćœŁèŻžèŠ‚ćż«äč (sendaijiq kualoq) 新ćčŽćż«äč (sinni kualoq)

Chinese (Taiwanese) - SĂšng-tĂ n-chiat KhĂČai-lo̍k (聖èȘ•çŻ€ćż«æš‚)

Sin-nĂź Chhut-thĂąu-thiⁿ (新ćčŽć‡ș頭怩)

Chinese (Teochew) - ćœŁèŻžćż«äč (siandang kuailak) 新ćčŽćż«äč (singnin kuailak)

Choctaw - Yukpa, Nitak Hollo Chito!

Comanche - Tsaa Nu̶u̶sukatu̶ÌČ Waa Himaru̶!

Cornish - Nadelik Lowen ha Blydhen Nowydh Da! Nadelik Looan ha Looan Blethen Noweth! Nadelack looan ha looan blethan noueth!

Cree - Mitho Makosi Kesikansi!

Creek - Afvcke Nettvcakorakko!

Croatian - Sretan BoĆŸić! Sretna Nova godina!

Czech - VeselĂ© vĂĄnoce a ĆĄĆ„astnĂœ novĂœ rok!

Danish - GlÊdelig jul og godt nytÄr!

Dutch - Prettige kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar! Zalig kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar!

East Inuktitut - Quviasummi Quviasugitsi/Quviasuvvisiutsiarit ammalu Qitinngumarik!

Esperanto - Ĝojan/Bonan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron!

Estonian - RÔÔmsaid JÔule ja Head Uut Aastat! HÀid JÔule ja Head Uut Aastat!

Faroese - Gleðilig JĂłl og eydnurĂ­kt nĂœggjĂĄr! Gleðilig JĂłl og gott nĂœggjĂĄr! Gleiðilig jĂłl og eitt av harranum signað nĂœggjĂĄr!

Fijian - Me Nomuni na marau ni siga ni sucu dei na yabaki vou!

Finnish - HyvÀÀ joulua ja onnellista uutta vuotta!

Flemish - Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar!

Frisian - Noflike Krystdagen en folle lok en seine!

French - Joyeux Noël et bonne année!

Friulian - Bon Nadùl e Biel An Gnûv!

Galician - Bo Nadal e prĂłspero aninovo!

Georgian - გილოáƒȘავთ ჹობა-აჼალ წელს (gilocavth shoba-akhal c’els) გილოáƒȘავ ჹობა-აჼალ წელს (gilocav shoba-akhal c’els)

German - Fröhliche Weihnachten und ein gutes neues Jahr!

German (Bavarian) - Froue WeihnÄcht'n, und a guad's nei's Joah!

German (Hessian) - Frohe Weihnachte unn ein gudes neus Jahr!

German (Swiss) - Schöni Wienachte und e guets neus Jahr! Schöni Wiehnachte und es guets Neus! Schöni WiÀnachtÀ, Às guets Nöis!

German (Pennsylvania) - En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!

Greek - ΚαλΏ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżÏÎłÎ”ÎœÎœÎ±! (kalĂĄ hristĂșyenna) ΕυτυχÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎż Ï„Îż Νέο ÎˆÏ„ÎżÏ‚! (eftyhismĂ©no to NĂ©o Étos!) ΚαλΟ Ï‡ÏÎżÎœÎčÎŹ! (kalĂ­ hroñå)

Greenlandic - Juullimi ukiortaasamilu pilluaritsi!

Hausa - Barka da Kirsimatikuma barka da sabuwar shekara!

Hawaiian - Mele Kalikimaka me ka Hauʻoli Makahiki Hou!

Hebrew - Ś—Ś’ ŚžŚ•ŚœŚ“ Ś©ŚžŚ— ڕکڠڔ Ś˜Ś•Ś‘Ś” Chag Molad Sameach v'Shanah Tovah

Hiligaynon - Malipayon nga Paskwa!

Mahamungayaon - Nga Bag-ong Tuig sa inyong tanan!

Hindi - à€¶à„à€­ à€•à„à€°à€żà€žà€źà€ž (Úubh krisamas) à€šà€Żà„‡ à€žà€Ÿà€Č à€•à„€ à€čà€Ÿà€°à„à€Šà€żà€• à€¶à„à€­à€•à€Ÿà€źà€šà€Ÿà€Żà„‡à€‚ (Naye sāl kÄ« hārdik ƛubhkāmnayeáč…)

Hungarian - Kellemes karĂĄcsonyt Ă©s boldog Ășj Ă©vet!

Icelandic - Gleðileg jĂłl og farsĂŠlt komandi ĂĄr! Gleðileg jĂłl og farsĂŠlt nĂœtt ĂĄr!

Ilokano - Naragsak a Paskua! Narang-ay a Baro a Tawen kadakayo amin!

Indonesian - Selamat hari natal dan tahun baru!

Inonhan - Malipayon nga Paskwa kag Masadya nga Bag-ong Tuig sa inyo tanan!

Inuktitut - Kuvianak Inovia! IñupiaqQuvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi! InupiatunAnnaurri Aniruq-lu Paglaun Ukiutchiaq! Quvianaq Agaayuniqpak-lu Paglaun Ukiutchiaq! Nayaangmik Piqagiñ-lu Paglaun Ukiutchiaq!

Irish (Gaelic) - Nollaig shona duit! BeannachtaĂ­ na Nollag! BeannachtaĂ­ an tSĂ©asĂșir! Athbhliain faoi mhaise duit! Bliain Ășr faoi shĂ©an is faoi mhaise duit!

Italian - Buon Natale e felice anno nuovo!

Japanese - ュăƒȘăƒŒă‚ŻăƒȘă‚čマă‚č (merÄ« kurisumasu) 新ćčŽăŠă‚ă§ăšă†ă”ă–ă„ăŸă™ (shinnen omedetƍ gozaimasu) æ˜Žă‘ăŸă—ăŠăŠă‚ă§ăšă†ă”ă–ă„ăŸă™ (akemashite omedetƍ gozaimasu) 旧ćčŽäž­ć€§ć€‰ăŠäž–è©±ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ (kyĆ«nenjĆ« taihen osewa ni narimashita) æœŹćčŽă‚‚ă‚ˆă‚ă—ăăŠéĄ˜ă„ă„ăŸă—ăŸă™ (honnen mo yoroshiku onegai itashimasu)

JÚrriais - Bouan Noué / Jouaiyeux Noué et Bouonne année! Un Bouan Noué et lé Nouvel An!

Judeo-Spanish / Ladino - Noel alegre i felis anyo muevo!

Kapampangan - Masayang Pasku! Masaplalang Bayung Banwa keko ngan!

Kazakh - Đ–Đ°ÒŁĐ° жыл Ò›Ò±Ń‚Ń‚Ń‹ Đ±ĐŸĐ»ŃŃ‹Đœ! (Jaña jıl quttı bolsın!) Đ–Đ°ÒŁĐ° Đ¶Ń‹Đ»Ń‹ÒŁŃ‹Đ· Ò›Ò±Ń‚Ń‚Ń‹ Đ±ĐŸĐ»ŃŃ‹Đœ! (Jaña jılıñız quttı bolsın!)

Kinyarwanda - Noheri nziza n'umwaka mushya muhire!

Kirghiz - Đ–Đ°ĐœŃ‹ Đ–Ń‹Đ»Ń‹ĐœŃ‹Đ·ĐŽĐ°Ń€ Đșуттуу Đ±ĐŸĐ»ŃŃƒĐœ!

Korean - 슐거욎 성탄절 ëłŽë‚Žì„žìš” 및 새핎 ëł” 많읎 받윌섞요 (jeulgeoun seongtanjeol bonaeseyo mich saehae bok manhi bateusaeyo) 메늏 íŹëŠŹìŠ€ë§ˆìŠ€ 잘 ì§€ë‚Žêł  새핎 ëł” 많읎 받윌섞요

(meri keuriseumaseu mich saehae bok manhi bateusaeyo)

Kurdish (Kurmanji) - KirĂźsmes u ser sala we pĂźroz be!

Kurdish (Sorani) - KirĂźsmes u salĂź nwĂȘtan lĂȘ pĂźroz bĂȘ!

Lao - Souksan van Christmas! Sabai dee pee mai!

Latin - Natale hilare et annum faustum!

Latvian - Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu!

Lithuanian - LinksmƳ KalėdƳ ir laimingƳ NaujƳjƳ MetƳ!

Luganda - Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe!

Luxembourgish - E schéine Chrëschtdag an e glécklecht neit Joer!

Schéi Feierdeeg an e glécklecht neit Joer! Schéi Chrëschtdeeg an e gudde Rutsch an d'neit Joer!

Macedonian - Đ„Ń€ĐžŃŃ‚ĐŸŃ сД Ń€ĐŸĐŽĐž! (Hristoc se rodi!) ĐĄŃ€Đ”ŃœĐ”Đœ Đ‘ĐŸĐ¶ĐžĐș Đž ŃŃ€Đ”ŃœĐœĐ° ĐĐŸĐČа ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ°! (Sreken BoĆŸik i srekna Nova godina)

Malagasy - Mirary noely sambatra! Arahabaina tratrin'ny taona vaovao!

Malay - Selamat Hari Natal! Selamat Tahun Baru!

Malayalam - àŽȘà”àŽ„à”àŽ”àŽČà”àŽžàŽ° àŽ†àŽ¶àŽ‚àŽžàŽ•àŽČà” (puthuvalsara aashamsakal) àŽ•à”àŽ°àŽżàŽžà”àŽ€à”àŽźàŽžà” àŽ†àŽ¶àŽ‚àŽžàŽ•àŽČà” (kariistumasu aashamsakal) àŽšàŽ”àŽ”àŽČà”àŽžàŽ° àŽ†àŽ¶àŽ‚àŽžàŽ•àŽČà” (nava-valsara aashamsakal)

MalteseI - l-Milied Ċieni u s-Sena t-Tajba! Awguri għas-sena l-ĥdid!

Manx - Nollick Ghennal as Blein Vie Noa!

Māori - Meri Kirihimete me ngā mihi o te tau hou ki a koutou katoa!

Marathi - à€¶à„à€­ à€šà€Ÿà€€à€Ÿà€ł (Úubh Nātāិ) à€šà€”à„€à€š à€”à€°à„à€·à€šà„à€Żà€Ÿ à€čà€Ÿà€°à„à€Šà€żà€• à€¶à„à€­à„‡à€šà„à€›à€Ÿ (NavÄ«n varáčŁacyā hārdik ƛubhecchā)

Mongolian - ĐąĐ°ĐœĐŽ зул ŃĐ°Ń€Ń‹Đœ Đ±Đ°ŃŃ€Ń‹Đœ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ ŃˆĐžĐœŃ жОлОĐčĐœ ĐŒŃĐœĐŽĐžĐčĐł Ń…ÒŻŃ€ĐłŃĐ” (Tand zul sariin bayriin bolon shine jiliin mendiig hurgey)

Navajo - Ya'at'eeh Keshmish!

Nepali - à€•à„à€°à€žà„à€źà€žà€•à„‹ à€¶à„à€­à€•à€Ÿà€źà€šà€Ÿ à€€à€„à€Ÿ à€šà€Żà€Ÿà€ à€”à€°à„à€·à€•à„‹ à€¶à„à€­à€•à€Ÿà€źà€šà€Ÿ

(krismas ko subhakamana tatha nayabarsha ko subhakamana)

Norwegian - God jul og godt nytt Är! God jol og godt nyttÄr!

Occitan - Polit Nadal e bona annada!

Ogoni - Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa!

Old English - GlĂŠd Geol and GesĂŠlig Niw Gear!

Pangasinan - Maabig ya Pasko! Maaligwas ya Balon Taon ed sikayon amin!

Papiamentu - Bon Pasku i Felis Anja Nobo!

Persian - (kerismas mobārak) ÙƒŰ±ÛŒŰłÙ…Űł Ù…ŰšŰ§Ű±Ú©

(sale no mobārak) ŰłŰ§Ù„ نو Ù…ŰšŰ§Ű±Ú©

Polish - WesoƂych ƛwiąt i szczęƛliwego nowego roku!

Portuguese - Feliz Natal e prĂłspero ano novo! Feliz Ano Novo!

Boas Festas e Feliz Ano Novo! Um Santo e Feliz Natal!

Punjab - iàš•àš°àšżàšžàšź àš€à©‡ àššàš”àšŸà©° àšžàšŸàšČ àš–à©àš¶àšżàšŻàšŸà©°àš”àšŸàšČàšŸ àščà©‹àš”à©‡ (karisama te nawāáčƒ sāla khuĆĄayāáčƒwālā hewe)

Quenya - Alassëa Hristomerendë! Alassëa Vinyarië!

Rarotongan - Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou!

Romansh (Sursilvan dialect) - Legreivlas fiastas da Nadal ed in bien niev onn!

Romanian - Crăciun fericit ßi un An Nou Fericit!

Russian - ĐĄ ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐŒ ĐĐŸĐČŃ‹ĐŒ Đ“ĐŸĐŽĐŸĐŒ! (S nastupayuơčim Novym Godom) ĐĄ Đ ĐŸĐ¶ĐŽĐ”ŃŃ‚ĐČĐŸĐŒ Đ„Ń€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒ! (S RoĆŸdestvom Khristovym)

Samoan - Manuia le Kerisimasi, ma le Tausaga Fou!

Scots - A Blythe Yule an a Guid Hogmanay! Merry Christmas an a Guid Hogmanay!

Scottish - GaelicNollaig chridheil agus bliadhna mhath Ăčr!

Serbian (Orthodox) Đ„Ń€ĐžŃŃ‚ĐŸŃ сД Ń€ĐŸĐŽĐž Đž ŃŃ€Đ”Ń›ĐœĐ° ĐĐŸĐČа ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ°!

Serbian (Non-Orthodox) ĐĄŃ€Đ”Ń›Đ°Đœ Đ‘ĐŸĐ¶ĐžŃ› Đž ŃŃ€Đ”Ń›ĐœĐ° ĐĐŸĐČа ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ°!

Sesotho - Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha!

Sicilian - Bon Natali e filici annu novu!

Sindarin - Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren!

Slovak - VeselĂ© vianoce a Ć tastnĂœ novĂœ rok!

Slovenian - Vesel boĆŸič in Srečno novo leto!

Somali - Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican!

Spanish - ¥Feliz Navidad y próspero año nuevo!

Swahili - Krismasi Njema! Heri ya krismas! Heri ya mwaka mpya!

Swedish - God jul och gott nytt Är!

Tagalog - Maligayang Pasko, Manigong bagong taon!

Tamil - Nathar Puthu Varuda Valthukkal

Tahitian - Ia orana no te noere! Ia orana i te matahiti api!

Telugu - à°žà°‚à°€à±‹à°·à°•à°°à°źà±ˆà°š à°•à±à°°à°żà°žà±à° à±à°źà°žà± ! (saáč…thoashakaramaina kristmas) à°źà°°à°żà°Żà± చూఀచ ఞంఔఀ్ఞర శుభటకటంక్షà°Čు (mariyu noothana saáč…vathsara shubhaakaaáč…kshalu)

Thai - àžȘàžžàž‚àžȘàž±àž™àž•àčŒàž§àž±àž™àž„àžŁàžŽàžȘàž•àčŒàžĄàžČàžȘ àčàž„àž°àžȘàž§àž±àžȘàž”àž”àž›àž”àčƒàž«àžĄ (souksaan wan Christmas sawatdii pimaĂŻ)

Tibetan - Iosalazashidele

Tigrinya - rHus beˋal ldet (ygberelka) rHus əwed ˋamet (ygberelka)

Tongan - Kilisimasi fiefia mo ha ta'u fo'ou monƫ'ia!

Tsotsil - Xmuyubajuk ti avo'one ti ta k'ine xchu'uk ti ta ach' jabile!

Turkish - İyi Noeller ve Mutlu Yıllar! İyi seneler / Yeni yılınız kutlu olsun! Yeni yılınızı kutlar, sağlık ve baßarılar dileriz!

Ukrainian - Đ’Đ”ŃĐ”Đ»ĐŸĐłĐŸ Đ Ń–Đ·ĐŽĐČа і Đ· ĐĐŸĐČĐžĐŒ Đ ĐŸĐșĐŸĐŒ!

Urdu - Ú©Ű±ŰłÙ…ÙŽŰł Ù…ŰšŰ§Ű±Ú©

Ù†Ű§ÙŠŰ§ ŰłŰ§Ù„ Ù…ŰšŰ§Ű±Ú© هو

۹ڑۯۧ ŰŻÙ†Ù…ŰšŰ§Ű±Ú© هو

Uzbek - Yangi yilingiz bilan!

Vietnamese - ChĂșc GiĂĄng Sinh Vui Váș» vĂ  ChĂșc Năm Mới Tốt LĂ nh!

VolapĂŒk - LemotöfazĂ€li yofik e nulayeli lĂ€bik!

VĂ”ro - HĂŒvvĂ€ joulu ja Ă”nnĂ”likku vahtsĂ”t aastakka!

Waray-Waray - Maupay nga Pasko! Mainuswagon nga Bag-ong Tuig ha iyo ngatanan!

Welsh - Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda!

West Inuktitun - Quvianaq Qitchirvik/Quviahugitsi Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq!

Xhosa - Siniqwenelela Ikrisimesi Emnandi Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo!

YorĂčbĂĄ - áșž ku Ayọ Keresimesi ati Ọdun Tuntun!

Zulu - Sinifesela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo!

Bahasa Malaysia - Selamat Hari Natal!

Bengali - Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Barsho!

Corsican - Bon Natale e Bon capu d' annu!

Crazanian - Rot Yikji Dol La Roo!

Duri - Christmas-e- Shoma Mobarak!

Eskimo - Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!

Indonesian -Selamat Hari Natal!

Karelian - Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun!

Lappic - Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki!

Lausitzian - Wjesole hody a strowe nowe leto!

Livian - Riiemlizi Talspividi ja pagin vonno udaigastos!

Low Saxon - Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar!

Marathi - Shub Naya Varsh!

Maori - Meri Kirihimete!

Monogasque - Festusu Natale e Bona ana noeva!

Oriya -Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa!

Papua New Guinea - Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu!

Philippines Maligayang - Pasco at Manigong Bagong Taon!

Pashto - De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha!

Punjabi - Nave sal di mubaraka!

Pushto - Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha!

Raeto-Ramance - Bella Festas da zNadal ed in Ventiravel Onn Nov!

Rhetian - Bellas festas da nadal e bun onn!

Romanche - Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!

Romani (GYPSY) - Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers!

Sami - Buorrit Juovllat!

Samoan - Manuia le Kerisimasi ma le Tausaga Fou!

Sardian - Felize Nadale e Bonu Cabuannu!

Sardinian -Bonu nadale e prosperu annu nou!

Surinamese (SRANANTONGO) - Wan Santa Bedaki!

Singhalese - Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa!

Sorbian - Wjesole hody a strowe Nowe leto!

Somali - Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican!

Sudanese - Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal!

Tagalog - Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon!

Tamil - Nathar Puthu Varuda Valthukkal!

Tok Pisin - Meri Krismas & Hepi Nu Yia!

Tongan - Kilisimasi Fiefia & Ta'u fo'ou monu ia!

Tswana - Keresemose o monate le masego a ngwaga o montsha!

Urdu - Naya Saal Mubarak Ho!

Vanina - Bon Natale a Tutti!

Vepsi - Rastvoidenke i Udenke Vodenke!

Yayeya - Krisema!

Afrikander - Een Plesierige Kerfees!

Tigrinja - Rehus-Beal-Ledeats!

Assyrian - Eidokhon Avee Brikha!

Azari - Bayramez Mobarak Olsen!

Bicolano - Maugmang Capascuhan asin Masaganang Ba-gong Taon!

Iban - Selamat Ari Krismas enggau Taun Baru!

Kadazan -Kotobian Tadau Do Krimas om Toun Vagu!

Trukeese - Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech!

Sobota - Dobro dedek!

Udmurt - Shuldyr Ymuƛton!

Iroquois - Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay!

Inside Electronics halogen bulb

ÂżCĂșpulas? Ăł Âżfocos de halĂłgeno?

Domes? Ó Halogen Spot?

 

Emerald swallowtail (Papilio palinurus)

 

Mitutoyo 100x NA 0.70, tube lens: ITL200 (Nikon)

 

Illumination: Halogen and white(!) LED (Ra>95)

 

This is a collage of 8 pictures from the very same scale, but different illumination (white light, but different incident angles and different polarization angles). This leads to the brilliant iridescence of that butterfly.

 

Visit the album to see some colour variants of the scales!

  

This butterfly is a true master in structural (physical) colors. Oblique light produces blue/aquamarin, direct illumination results in a yellow reflection. Back-illumination yields red/brown. Thus, depending on illumination angle (and polarization) any mixture between yellow and blue can be obtained. In addition to the iridecent scales, there are several "normal scales" with pigment colours from brown to orange, yellow and almost white. If you are interested in the details, here is a nature article explaining this phenomenon:

 

Vukusic, P., Sambles, J. & Lawrence, C. Colour mixing in wing scales of a butterfly . Nature 404, 457 (2000).

Tommy Hilfigure sheath dress, Halogen long black cardigan, Hanes nude hold ups, Jessica Simpson black patent, blue transparent snake skin pumps.

The halogen street lights of NYC turned the clouds above a warm hue of orange. This view was from across the river in Brooklyn.

 

NYC, USA

Halogen dress with a complimentary Halogen oversized collar and puff sleeve plaid blouse, taupe suede tall boots. The dress runs large thus the pull out to get the A line shape so it will be going back. I have a skirt in the same color and material on order which will work with the blouse and boots. No makeup so face app was used to enhance my portrait the good news is I did not change gender using the app even without makeup it had me female :)

Halogen soil brown faux patent alligator slong sleeve top, Hanes hose, Steve Madden alhift dress, Cream mond knee high block heel boots

Green aphid (wing) (Aphidoidea sp.)

 

Illumination: coaxial (pure epi-illumination with white light (halogen lamp)

  

Mitutoyo 50x NA 0.55, tube lens ITL200 (Nikon)

Illumination: coaxial (pure epi-illumination with white light (halogen lamp)

 

The wings of aphids are rather thin (about 500nm), and also very rough (+-160nm). Thats why they show up with rather small regions of the same color (in epi-illumination at high magnification), leading to the impression of psychedelic art.

  

See the complete animal here

 

Another part of the wing

 

Copyright 2005 Ron Diorio

 

from "Random acts of rendering" a series in progress

Macro Mondays- Glass

HMM everyone.

a large snail-shell (9cm or 3.54'') illuminated with halogen - a HDR photo

8"Ăž handmade porthole, 5"Ăž painting. Available at

Halogen Gallery

Antique Thimbles. Photographed for sale on ebay and sold with a couple of days!

 

Sony Cyber-shot DSC-HX9V plus a small light tent illuminated by a pair of halogen lamps of the type commonly found in bathroom or kitchen ceilings.

The beauty of Rachelle.

Lit with 500 watt Halogen construction lamps. One, I think.

The upper left are the interior lights for the Honda, lower left are dome lights and license plate lights for my truck, lower right are the new brake lights that I installed in this episode.

Bright Halogen used for the construction of "Rohtang Tunnel" plus use of halogen for Solang is cause of such orangey lower half

This is a crystal of common table salt - sodium chloride, which I recrystallized, to get bigger crystals. In this macro shot the strict geometrical lines of the crystal can be seen, reflecting the alignment of the sodium and chloride ions at an atomic level.

 

The shot was done with macro rings and a shutter speed of 1/200, and an aperture value of 8. Used a halogen bulb for some additional light.

halogen heater used as strobe

IN ENGLISH BELOW THE LINE

 

Com a part pel meu intent per a poder projectar pel·licules de 8mm (no super-8, que és un tipus posterior), així com revelar-les en positiu directament jo mateix, vaig buscar un projector adequat. Del meu pare he trobat un projector de Super-8, que a sobre no va bé. Per tant, vaig buscar per internet.

 

Finalment em vaig decidir pels projectors Eumig P8, que semblen molt barats i facils de trobar. El model basic es fabricĂ  entre 1954 i 1963. PerĂČ em vaig trobar amb que no sembla funcionar el conctacte electric amb la lĂ mpada, que a mĂ©s nomĂ©s pot ser d'un model especific descatalogat i molt car i dificil de trobar. PerĂČ vaig descobrir que Eumig posteriorment va modernitzar el P8 al model P8 Automatic Novo (1964) amb diverses millores, sobretot canviant les lĂ mpades a les encara actuals halogenes.

 

Vaig anar al PenedĂšs a buscar aquest projector, perĂČ em vaig trobar que nomĂ©s funcionava el motor/ventilador; ni es movien els engranatges de projecciĂł ni funcionava la lĂ mpada. Amb tot, el vaig portar a casa. Vaig poder identificar els problemes principals: la lĂ mpada estava trencada i la corretja de transmissiĂł completament desintegrada (Ă©s de goma). Per sort la lĂ mpada Ă©s halogena i en vaig comprar una el mateix dia per pocs euros. La corretja per sort encara es troba online i la vaig comprar a la web holandesa especialitzada Van Eck. Ara el projector ja es movia i feia llum. PerĂČ en carregar pel·licula, aquesta refusava anar endavant o fins i tot, tirava enrera.

 

Hi havia algun problema amb la "urpa" que fa avançar fotograma a fotograma la pel·licula, pel que va ser necessari desmontar el mecanisme... sense manual d'instruccions ni tansols algĂș que ho expliquĂ©s online. Per sort no hi havia peces extremadament petites a perdre, o parts trencades. Com em pensava, tot el mecanisme estava ple de lubricant transformat en una barreja de porqueria i goma, embussant-ho tot. Un cop net amb kleenex, palets i alcohol isopropilic, el sistema funciona de maravella.

 

collection.sciencemuseumgroup.org.uk/objects/co8206877/eu...

 

================================

 

As part of my attempt to be able to project 8mm films (not super-8, which is a later type), as well as develop them to positive directly myself, I searched for a suitable projector. I found a Super-8 projector from my father, and not in working condition. So, I searched the internet.

 

I finally settled on the Eumig P8 projectors, which seem very cheap and easy to find. The basic model was manufactured between 1954 and 1963. But I found that the electrical contact with the lamp does not seem to work, which can also only be from a specific discontinued model that is very expensive and difficult to find. But I discovered that Eumig later modernized the P8 into the P8 Automatic Novo (1964) model, with several improvements, notably changing the lamps to the still currently sold halogen type.

 

I went to visit the seller, to look for this projector, but I found that only the electric motor/fan worked; neither the projection gears moved nor the lamp worked. Still, I took it home. I was able to identify the main problems: the lamp was broken and the drive belt completely disintegrated (it's rubber). Luckily the lamp is halogen and I bought one the same day for a few euros. The belt is luckily still found online and I bought it from the Dutch specialist website VanEck.

 

van-eck.net/en/web-shop/

 

Now the projector was already moving and projecting light. But when loading film, it refused to go forward or even pulled back.

 

There was some problem with the claw that advances the film frame by frame, so it was necessary to disassemble the mechanism... without an instruction manual or even someone to explain it online. Luckily there were no extremely small pieces to lose, or broken parts. As I thought, the whole mechanism was full of lube turned into a mixture of filth and goo, clogging everything up. Once cleaned with kleenex and isopropyl alcohol, the system works wonderfully.

 

collection.sciencemuseumgroup.org.uk/objects/co8206877/eu...

 

No AI Training: Without in any way limiting the artist’s exclusive rights under copyright, any use of this photograph to “train” generative artificial intelligence (AI) technologies to produce images is expressly prohibited.

 

This low-cost, dual Halogen Worklight stand from Home Depot sure puts out lots of light! And it’s great for everything from fixing the plumbing or rebuilding a transmission to photographing delicate perfume bottles or vases. Hope this doesn't hurt your eyes. ;-)

 

For Our Daily Challenge: Primary (here, as in colors)

 

Also for Sliders Sunday

 

HSS, folks!

  

Halogen soil brown faux patent alligator slong sleeve top, Hanes hose, Steve Madden alhift dress, Cream mond knee high block heel boots

Thank you, George Gershwin! :-)

 

All Tungsten Halogen lamps in standard theatre lanterns.

4 x 1.25 kW floods above lighting cyclorama, Lee 195 (Zenith Blue). [er, or it could have been 097 (Just Blue) - it's so long ago I don't remember...]

1 x 1kW fresnel lighting the clarinettist from above, camera-left, Open White.

1 x 1kW zoom profile with 'notes' gobo on floor camera-left lighting cyclorama, Open White.

1 x 0.5kW flood on floor camera-right lighting clarinettist, Lee 180 (Congo Blue).

All channels set to 100% so yes, that's 7.5kW just for this one little photo. :-)

1 2 3 5 7 ‱‱‱ 79 80