View allAll Photos Tagged FUT

Le hameau de Kerouat est situé près de Commana, au fond d'une petite vallée verdoyante, au coeur des "Monts d'Arrée", au centre de la Bretagne.

Le premier moulin à eau fut bâti par des moines en 1610.

Le village qui est devenu en 1969 l'écomusée des monts d'arrée est remarquablement conservé.

Il permet de se replonger dans la vie rurale bretonne du 19ème siècle.

Les derniers occupants du hameau, Jeanne-Yvonne et Jean-François Fagot, ont disparu en 1961 et 1965. Ils ont laissé une maison telle que leur ancêtre l'avait construite en 1831. Ils étaient les derniers maillons d’une longue lignée de meuniers, née au XVIIe siècle avec Paul Keriel, premier meunier connu à Kerouat.

 

The hamlet of Kerouat is located near Commana, at the bottom of a small green valley, in the heart of "Monts d'Arrée", in the center of Brittany.

The first water mill was built by monks in 1610.

The village which became in 1969 the Ecomuseum of the Monts d'Arrée is remarkably preserved.

It allows to dive back into the Breton rural life of the 19th century.

The last occupants of the hamlet, Jeanne-Yvonne and Jean-François Fagot, disappeared in 1961 and 1965. They left a house as their ancestor built it in 1831. They were the last links of a long line of millers , born in the 17th century with Paul Keriel, the first miller known in Kerouat.

Le rempart fut également percé ici, en effet, une longue muraille délimitait la ville du faubourg juste après ces maisons. À place de cette église toute vêtue de bleu, successivement une église romane puis gothique y avait trouvé sa place. Pour autant en 1867, elle fut détruite, un nouveau lieu fut nécessaire et une nouvelle église prit la suite. Dans un style néogothique, une des dernières de cette envergure construite en Alsace, l'église Saints-Pierre-et-Paul fut inaugurée en 1872 et construit par le Strasbourgeois Eugène Petiti. Elle fut construite au dessus du cours d'eau (de l'Ehn), elle fait 75 mètres de long, elle comporte de belle tours et est orientée nord-sud, oui, oui, oui, c'est bien elle.

 

Sources : Wiki sur l'église (FR) && Site communautaire à son propos (FR) && Site de la ville à propos de sa rénovation (avec quelques photos intéressantes) (FR) && Monumentum à son propos (FR) && Le petit patrimoine à propos de l'église (FR) && Blog d'un connaisseur de la région à propos du patrimoine d'Obernai (FR)

L'église fut construite par l'architecte Constantin Lymarenko entre 1891 et 1895 pour la garnison russe et la communauté russe orthodoxe de Kaunas. Elle peut contenir deux mille personnes. Elle est fermée entre 1915 et 1919, pendant l'occupation allemande. Les Allemands emportent les cloches lorsqu'ils quittent la ville et la garnison devient lituanienne. L'église russe est donnée à l'Église catholique et conserve son statut d'église de garnison, cette fois-ci lituanienne sous le nom de Saint-Michel-Archange, patron des soldats.

Pendant la Grande Guerre, un phénomène étrange fut observé, le même d’ailleurs que celui observé cent ans plus tôt durant les guerres napoléoniennes. Sur les terres dévastées par les tirs d’obus, le long des tranchées et près des champs de bataille, fleurissait une fleur rouge sang, le coquelicot.

Rien d’anormal à cela : "Pour germer, la graine du coquelicot n’a que très peu d’exigences : elle a avant tout besoin d’une terre remuée et calcaire. De grande longévité, elle résiste bien au manque d’eau et à l’enfouissement, et peut donc rester dans le sol de longues années. Puis, dès que la terre est remuée et mise à nu, elle se met à germer. C’est ce qui explique aussi qu’elle se mit à pousser sur les terres dévastées par les obus et tranchées des combats de la première guerre mondiale…"

Dans les pays du Commonwealth (Royaume-Uni, Canada, Australie, Nouvelle-Zélande…), le coquelicot va dès lors être associé au souvenir des combattants, et tout spécialement des soldats tombés lors de la Première Guerre mondiale. Aujourd’hui, la tradition anglo-saxonne de porter en boutonnière un coquelicot de papier en souvenir de la Grande Guerre, s’universalise.

 

During the Great War, a strange phenomenon was observed, the same as that observed a hundred years earlier during the Napoleonic Wars. On the lands devastated by shelling, along the trenches and near the battlefields, bloomed a blood-red flower, the poppy.

Nothing abnormal about this: "To germinate, the seed of the poppy has very few requirements: it needs above all a stirred earth and limestone.Long longevity, it resists well to lack of water and when it is buried, it can remain in the soil for many years, and then, as soon as the earth is stirred up and exposed, it starts to germinate, which is why it began to grow. on the lands devastated by the shells and trenches of the battles of the First World War ... "

In the Commonwealth countries (United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand ...), the poppy will be associated with the memory of combatants, especially soldiers who fell during the First World War. Today, the Anglo-Saxon tradition of wearing a poppy of paper as a souvenir of the Great War is being universalized.

Elle me tendit ses bras, ses lèvres,

Comme pour me remercier...

Je les pris avec tant de fièvre

Qu'ell' fut toute déshabillée.

 

Le jeu dut plaire à l'ingénue,

Car, à la fontaine souvent,

Ell' s'alla baigner toute nue

En priant qu'il fît du vent,

Qu'il fît du vent...

Cette photo a participé au jeu "Quel est ce lieu ?"

Composée d’une nef centrale terminée au chevet par un mur droit percé d’une fenêtre ogivale, et accompagnée de bas-côtés à l’extrémité de l’un desquels s’élève le clocher de 58 mètres. Les quatre travées supérieures sont du XVème siècle. L’église étant trop petite à la fin du XVème, elle fut rallongée de trois travées représentant environ 14 m d’espace au sol.

 

La façade Renaissance offre une belle porte sculptée du XVIème retraçant quatre scènes de la vie de la Sainte-Vierge, attribuées par l’Abbé Froger au sculpteur Guillaume Le Houx (guirlande de houx, cornes d’abondance et ses initiales M.G.L.H.).

A striking North American Rockwell artist’s rendition, ca. 1984, of the “Power Tower” space station concept/configuration. The rising/setting sun sets this one off very nicely.

 

Unfortunately, nothing on the artist, J. Harrelson. Enigmatic, in that there’s not even a fragmentary track record on him/her - at least not that I’ve come across - until he/she fortunately & surprisingly, re-emerged with this particular work…after 14+ years (of what I’ve found). Over that long of a period, I would’ve expected at least another couple of works to have turned up if employed by NASA or one of its major contractors. So, based on nothing but that, I’m considering him to be a freelancer…at least of space stuff. In support of such is the fact he/she was responsible for the cover art of Catalytic-Dow’s Apollo 11 press kit. Along with:

 

www.reddit.com/r/nasa/comments/1feo9a3/could_i_get_some_h...

Credit: Reddit

 

Beautiful, along with many many others at this wonderful site:

 

e05.code.blog/2021/06/28/power-tower/

 

I CANNOT overemphasize - if you like what you saw - prepare yourself for a visual treat & go here. Regardless of whether you know what you’re looking for/at or not, you will NOT be disappointed:

 

e05.code.blog/index/

Credit: Numbers Station

 

Excellent Power Tower information & additional images:

 

www.pmview.com/spaceodysseytwo/station/tsld035.htm

Credit: PMView Pro website

 

www.friends-partners.org/mwade/craft/pown1984.htm

www.astronautix.com/s/spacestation1984.html

Credit: Astronautix website

Il fut bâti en 1757 pour Jean Christophe Joseph Vander Maesen à l'emplacement d'une maison forte : une charte de 1297 mentionne les noms des écuyers Henri d'Esneux et Guillaume d'Avionpuits, frères, reconnaissant ne posséder aucun droit dans la forêt de Tilff. Cela voudrait-il dire que les 1ers possesseurs connus d'Avionpuits étaient issus de la famille des chevaliers d'Esneux ? En 1350, le domaine est aux mains de Jean d'Argenteau et en 1400, possession de Conrad de Schoevort. Le domaine en 1857, passa à Guillaume Dallemagne, industriel à Sclessin, puis à Jules Dallemagne, sénateur et enfin à Georges Dallemagne, ingénieur et consul de Norvège à Liège qui fit ajouter la terrasse surplombant l’entrée principale. En 1964, Arnold Charles Théodore Pulinx installa un centre artistique et culturel. Aujourd'hui ce cadre exceptionnel abrite des appartements de luxe dont les murs ont gardé les traces des oeuvres d'agrandissement et de restauration de leurs propriétaires successifs. La ferme après avoir été exploitée au seul bénéfice du chatelain, fut donnée en location à de nombreux fermiers & par la suite, l'exploitation agricole fut séparée du château et achetée par la famille Hansen.

 

It was built in 1757 for Jean Christophe Joseph Vander Maesen on the site of a fortified house: a charter of 1297 contains the names of Henri Esneux squires and Guillaume d'Avionpuits, brothers, recognizing not possess any rights in the forest Tilff. Does that mean that the 1st known d'Avionpuits owners were from the family of knights d'Esneux? In 1350the domain is in the hands of Jean d'Argenteau and 1400, possession of Conrad Schoevort. The area in 1857, passed to William Dallemagne, industrial in Sclessin and Jules Dallemagne, senator and finally Georges Dallemagne, engineer and Consul of Norway in Liege which made adding the terrace overlooking the main entrance. In 1964, Arnold Charles Theodore Pulinx installed an arts and cultural center. Today it is home to exceptional luxury apartments whose walls have kept the traces of the works of extension and restoration of their successive owners. The farm after being exploited for the sole benefit of Chatelain, was rented out to many farmers & thereafter, the farm was separated from the castle and bought by the Hansen family.

L'ancien portail de l'église abbatiale fut réalisé entre 1137 et 1147, après l'incendie qui ravagea la ville de Dijon le 28 juin 1137. Il disparut en 1813, lors du réaménagement de l'église devenue cathédrale. Seuls les piedroits furent conservés et en partie refaits.

Nous avons connaissance du portail d'origine par une gravure du XVIIIe siècle de Dom Urbain Plancher, moine bénédictin. Au XIVe siècle, lors de la reconstruction, ce portail roman est mis en place à la porte occidentale de la nouvelle église gothique. Au tympan, on retrouve le Christ en majesté et la représentation allégorique de l'Église et de la Synagogue (Ecclesia et Synagoga).

On y trouve également les thèmes de la Nativité, l'Annonce aux bergers, les rois mages à cheval. Le tympan est encadré de quatre voussures sur lesquelles se trouvent les anges, Hérode et le massacre des Innocents, les vieillards de l'Apocalypse, ainsi que des rinceaux de feuillages avec des oiseaux et des sphinx. Sur le trumeau une sculpture de saint Bénigne. Sur les huit piédroits des statues colonnes de 2 mètres de haut, représentant de gauche à droite : Salomon, Aaron, saint Paul, Ezéchias, David, saint Pierre, Moïse, et la reine de Saba.

De ce portail, il ne reste plus aujourd'hui que cinq morceaux : la tête de saint Bénigne qui provient de la statue du trumeau, la tête de saint Pierre, deux violes qui faisaient partie d'un voussure, ainsi qu'un morceau de l'archivolte.

 

The old portal of the abbey church was built between 1137 and 1147, after the fire that ravaged the city of Dijon on June 28, 1137. It disappeared in 1813, during the redevelopment of the church that became a cathedral. Only the jambs were preserved and partly redone.

We know of the original portal from an 18th century engraving by Dom Urbain Plancher, a Benedictine monk. In the 14th century, during the reconstruction, this Romanesque portal was installed at the western door of the new Gothic church. On the tympanum, we find Christ in Majesty and the allegorical representation of the Church and the Synagogue (Ecclesia et Synagoga).

We also find the themes of the Nativity, the Annunciation to the Shepherds, the Three Wise Men on horseback. The tympanum is framed by four arches on which are the angels, Herod and the massacre of the Innocents, the elders of the Apocalypse, as well as foliage scrolls with birds and sphinxes. On the trumeau a sculpture of Saint Benignus. On the eight jambs are 2-meter-high column statues, representing from left to right: Solomon, Aaron, Saint Paul, Hezekiah, David, Saint Peter, Moses, and the Queen of Sheba.

Of this portal, only five pieces remain today: the head of Saint Benignus which comes from the statue of the trumeau, the head of Saint Peter, two viols which were part of an arch, as well as a piece of the archivolt.

Cette abbaye bénédictine fut construite dans l'enceinte du château des ducs de Normandie située à Fécamp. De style gothique primitif avec quelques chapelles romanes, c'est aussi une nécropole ducale et un centre de pèlerinage du Précieux Sang. L'abbaye de Fécamp est née durant la grande vague d'implantations monastiques en Normandie qui émaillent le 7e siècle. La construction du sanctuaire débuta vers 658 autour de la relique du Précieux Sang, confiée selon la légende à la mer par Isaac, fils de Joseph d'Arimathie, et venue s'échouer miraculeusement sur les plages du Pays de Caux. À partir du 9e siècle, les premiers raids vikings commencèrent, et l'abbaye fut dévastée en mai 841 et abandonnée.

 

Guillaume Ier de Normandie (av. 910-942), dit Guillaume Longue-Épée, fils naturel de Rollon et de Poppa de Bayeux décida la construction d'un palais à Fécamp, près de ruines du premier monastère. Il construit un oratoire consacré à la Trinité, inclus dans l'enceinte de sa résidence. Son fils Richard Ier fait ensuite édifier une nouvelle église de la Trinité transformée en collégiale. Son fils Richard II de Normandie transforme en 1001 la collégiale en abbaye bénédictine d'hommes. Devenue au Moyen Âge, grâce à la relique du précieux sang, le 2e lieu de pèlerinage normand, après le Mont-Saint-Michel, cette abbatiale symbolisa la puissance des premiers ducs de Normandie. À Pâques de l'année 1066, Guillaume le Conquérant installa sa cour à Fécamp après que l'abbé de Fécamp ait financé la conquête de l'Angleterre par Guillaume. La reconstruction de l'abbatiale sera lancée entre 1087 et 1099. C'est en 1099 que les corps des ducs Richard furent transférés à proximité du grand autel de l'église. L'abbatiale est détruite par un incendie en 1168, mais le chevet roman est préservé. L’église gothique actuelle fut alors construite mais ne sera achevée qu’au 13e siècle. Aujourd'hui, le "précieux sang" est toujours conservé dans l'abbatiale.

 

L'histoire de Fécamp repose, avec celle de l'abbaye, principalement sur celle de son port fondé vers le 11e siècle, qui va générer à la fois la construction navale et la pêche. Au 18e siècle, la pêche au hareng est en perte de vitesse, face à l'ensablement du port, la concurrence hollandaise, l'attrait de la contrebande anglaise (smogglage) et le manque d'investissements. Du 19e siècle et au milieu du 20e siècle, son port se développera finalement pour devenir, au cours des siècles, le premier port morutier français.

 

Les pêcheurs de Fécamp pêchaient la morue dans les eaux de Terre-Neuve. On peut d’ailleurs voir les maisons des pêcheurs le long du port et leur chapelle sur la falaise, avec les bateaux votifs (qui expriment un vœu). Cette activité connaît son apogée en 1903, quand le port arme 73 morutiers avec à leur bord un équipage de 35 hommes en moyenne. Elle va se pratiquer jusque dans les années 1970, époque à laquelle le Canada interdit l'accès aux zones de pêches.

From a recently acquired collection. Photographer not known

Bellegarde fut édifié au 14e s., probablement sur les fondations d'un château plus ancien, par Nicolas Braque, grand argentier royal. En 1692, le duc d'Antin, fils de Mme de Montespan en fit l'acquisition et le réaménagea. Le château reçut des hôtes de marque: Louis XIV, Louis XV, le Régent, le roi Stanislas et Voltaire.

Le château de Bellegarde présente un donjon de brique et de pierre flanqué de 4 échauguettes. Il est desservi par un bel escalier à double volée. Le château est entouré de douves en eau propices à la constitution de beaux effets miroir.

Parc de Nara - Sanctuaire Kasuga Taisha

Et la lumière fut - And there was Light

Menton (France), porte en bois - wooden door.

Didier du Castel

Fut-il en nous une seule tendresse,

Une pensée, une joie, une promesse,

Que nous n'ayons semée au-devant de nos pas ?

Fut-il une prière en secret entendue,

Dont nous n'ayons serré les mains tendues

Avec douceur sur notre sein ?

Fut-il un seul appel, un seul dessein,

Un vœu tranquille ou violent

Dont nous n'ayons accéléré l'élan ?

Et, nous aimant ainsi.

 

Emile Verhaeren - Les heures claires

La ville fut fondée par les Portugais vers 1.500, c'était la première capitale di Brésil.

En effet c'est une des plus anciennes villes coloniales des Amériques.

Un ascenseur; "Lacerna" relie depuis 1873 la ville haute: "Pélournho" et la ville basse.

Le dénivelé est d'environ 85 mètres ...

La ville haute abrite encore de nombreux exemples d'architectures coloniales portugaises.

Les afro-brésiliens y sont 4 millions d'habitants

 

ICI: Musée d'Arts Modernes et contemporains

  

Fûts de chêne plantés là, selon certains, pendants la guerre par les Allemands, pour décourager les tentatives d'abordage à marée haute qu'auraient pu tenter des troupes alliées.

Une autre explication a été publiée.

Qu'importe. Les fûts rongés par la mer ont gardé St Malo jusqu'en 2022, année où ils ont été enlevés.

Je les trouvais si beaux !

Kos - Mer Egée (Grèce)

La ville antique de Kos fut fondée en 366 av. J.-C. mais fut finalement enfouie en grande partie sous des constructions plus modernes, notamment à la période médiévale. Le quartier médiéval du port, nommé Lango, est quasiment intégralement détruit en 1933 lors d'un tremblement de terre très violent. Seul point positif de la catastrophe : on découvre alors les restes de la ville antique, sous les fondations des bâtiments médiévaux. Aujourd'hui, la ville de Kos est parsemée de ruines antiques et de sites de fouilles archéologiques. On se balade de l'une à l'autre librement, notamment entre les rues Nafklirou et Hippokratous. Vous y verrez les ruines d'un temple d'Aphrodite et d'un temple d'Hercule, ainsi qu'une agora du IVe siècle av. J.-C. Cette grande place commerçante était située aux abords directs du port pour faciliter les échanges et le commerce. C'était aussi le centre du pouvoir.

 

www.flickriver.com/photos/philippe_haumesser/popular-inte...

www.facebook.com/philippe.haumesser.9

 

TOUS DROITS RÉSERVÉS ©Toute photographie de ma galerie ne peut être reproduite, copiée, éditée, publiée, transmise ou téléchargé de quelque façon sans mon autorisation écrite.

ALL RIGHT RESERVED ©

All material in my gallery MAY NOT be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my written permissio

“This artist concept of the permanently manned Space Station focuses in on the pressurized modules where crews will work and live. Four modules, two provided by the U.S. and one each attached to the horizontal transverse boom. Resource nodes that house the distributed subsystems as well as command and control stations connect the laboratory and habitation modules together. Two crewmen inside the cupola atop the right-hand resource node control the Canadian provided Space Station co-orbiting platform flies in tandem with the manned base. An orbital maneuvering vehicle is shown flying out toward the platform where it will rendezvous with the platform, attach itself and bring the platform back to the manned base for servicing. At the bottom of the photo, a Space Shuttle Orbiter prepares to berth with the manned base.”

 

Other than a couple of wonky sentences, that’s the kind of information I want regarding an image. Something that attempts to describe/put in context what I’m looking at, NOT the vague, all too often ignorant “bigger picture”, i.e., useless stuff. A commendable attempt.

 

Although I'm inclined to think this is by Ted Brown, based on an image of this station configuration, from another perspective, and at a different stage of construction, but with a very similar artistic style, I'm going to leave the door open to Mr. Wallace Farr, MSFC graphic illustrator. Regardless, thank you for your service Brother, continue to Rest In Peace:

 

www.dignitymemorial.com/obituaries/decatur-al/wallace-far...

Credit: Dignity Memorial website

“A depiction of a permanent space operations center that has been freighted piecemeal into low Earth orbit by the Shuttle and assembled by astronauts. The two joined cylinders contain living quarters and a laboratory. Below the cylinders, the service modules supply electrical power, communications, a docking berth, guidance and control instruments and life-support systems, such as air and water. When in operation, the eight-person center will function as the base for a host of space programs to improve the quality of life on Earth. In time, the center could lead to the development of larger stations, which could be used to fabricate mammoth solar power satellites in far space requiring 500-man building crews.

 

Painting courtesy

Kentron International, Inc.”

 

The above, paraphrased, is per NASA EP-169, “Aboard the Space Shuttle”, used to describe the cover image, a cropped version of the photo, at:

 

ntrs.nasa.gov/api/citations/19810014646/downloads/1981001...

 

Kentron International…I’d never heard of them. Apparently, owned by Dallas-based LTV Corporation. Kentron was subsequently sold to private investors in 1982, who in turn sold it to Planning Research Corp. in 1985…whoever they are/were.

“SPACE STATION CONCEPTS as envisioned by General Dynamics. The company’s Convair Division in San Diego, California, has completed studies for NASA to define the mission requirements for a permanent, manned, low Earth-orbit Space Station. Convair has also examined Space Station development missions for servicing space-based transfer vehicles for NASA.”

 

Boy, does that ever ignore what this is or what's going on here.

 

The space-based transfer vehicles referenced are Orbital Transfer Vehicles (OTV).

Modules “H-1” & “H-2” are of course Habitat Modules, “LM-1” is the Logistics Module and “SL-2” is a Spacelab module. Maybe “SL-1” is the one within the payload bay?

 

A possible variant of this configuration, accompanied by the following text:

 

“This General Dynamics/Convair space station concept was intended as a “spacedock” for assembling and servicing large spacecraft in low Earth orbit.”, is at:

 

www.pmview.com/spaceodysseytwo/station/sld018.htm

 

Specifically:

 

sites.google.com/site/spaceodysseytwo/station/ssf84_c.jpg

Both above credit: PMView Pro website

 

The same image is also within the following enlightening document:

General Dynamics/Convair Division’s “A STUDY OF SPACE STATION NEEDS, ATTRIBUTES & ARCHITECTURAL OPTIONS: final briefing”, NASA-CR-173997, N84-34459, dated 5 April 1983.

Additional pertinent extracts from it:

 

“Having concluded the initial phase of this Space Station mission requirements study, it seems appropriate to look ahead to the next phase of activities. Some of the major conclusions of our study are reiterated…but as a particular point we would like to focus on one potential approach which could lead to an early, affordable, effective way to start the Space Station program. It is recognized that the approach discussed…which utilizes a “STS platform” is one of many potential schemes which could be developed for this purpose. In this regard, we at General Dynamics have also investigated several schemes, and consider that the approach defined herein warrants further study.

  

As a first step towards development of the “STS platform” concept, the wings, tail, crew compartment, and the TPS are removed from the Orbiter. The cargo bay is stretched by approximately 30 feet, and a forward control module is added.

 

A forward fairing for a solar power array, and a wraparound heat exchanger are added to the external tank. Access provisions to the hydrogen tank are added.

 

The solid rocket boosters remain essentially unchanged from their present configuration.

 

The above items comprise the basic elements of the “STS platform”.

  

The STS platform is launched, unmanned, with nearly normal staging of STS elements. During ascent, the fairings that cover the solar power array are jettisoned. The STS platform is finally positioned in its desired orbit. [See my accompanying posting.]

  

Once on orbit, the cargo bay doors are opened automatically and the platform command module is rotated 90 from its stowed position in the cargo bay to its operating position. With the command module in this position, an Orbiter cargo bay equivalent length remains available for accommodating spacecraft, etc., delivered by the Shuttle.

 

The external tank remains attached to the platform for later use since it potentially can serve many useful functions as a part of the station. [See my accompanying posting.]

  

The crew can be installed on the first Orbiter flight to the STS platform. The flight could carry one or two modules, such as habitability module and a logistics module. They would be coupled to ports that exist on the command module. With the crew aboard, we have a permanent Space Station capability achieved in two flights, with an immediate capacity to perform many tasks.

  

The presence of a cargo bay as part of an early Space Station provides for an easy transition from Orbiter-based activities to Station-based, and may provide the opportunity to conduct important technology development missions with a major shift in approach from Orbiter-based experiments to space-based.

 

As an example, technology development related to space-based OTV operations from the Station can be carried out with a minimum of change. Since the same relative arrangement is preserved between the Orbiter and the Station in this concept, we have the basis for early experimentation in servicing and perhaps even in carrying out OTV flights from the Space Station.

  

In this concept, we move progressively from technology development to full operational capability…The original STS platform remains the backbone of the Space Station, nothing becomes obsolete. The cargo bay, for example, having been used initially for technology development missions, is now diverted to other purposes, such as a base for teleoperators.

 

In summary, we at General Dynamics recognize our mutual need to find the right way to start the Space Station program. We suggest that early and serious consideration be given to the STS platform approach. Finding ways to reduce the cost of achieving a Space Station is the key to success. We see within the STS the technology resource and physical means that can make the initial Space Station possible.”

 

At:

 

ntrs.nasa.gov/api/citations/19840026388/downloads/1984002...

 

See also:

 

www.alternatehistory.com/forum/threads/boldly-going-a-his...

Credit: "alternate history" website

 

Yet again, as if ALL of the above wasn’t enough – which it should be – it’s by Roy Gjertson!

 

WHO knew?

 

Did YOU?

 

I did NOT.

 

And…last, but not least:

 

e05.code.blog/2025/04/09/nasa-cr-173345/

Credit: Garrett O’Donoghue/Station E05 blog

Exemple d'immeuble de rapport cossu sis en face de la synagogue susmentionnée. Il fut construit en 1905 par Bedřich Bendelmayer et Karel Manda dans un style Sécession avec des touches d'historisme (un mix de néo-baroque / néo-renaissance selon moi). Il dépasse largement les standings de l'époque et proposait le confort maximal de l'époque avec notamment un ascenseur installé peu de temps après la construction. Les tourelles d'angles donnent une allure castral très mémorable et affirme une place proéminente dans ce "nouveau" quartier réinventé et privilégié (pour changé).

 

Sources : Wikipédia (CZ) && Monuments historiques (CZ)

Les visiteurs et les habitants de Maastricht admirent le Dinghuis. Cela est principalement dû à son apparence élancée. Avec près de trente mètres, ce fut pendant longtemps la structure la plus haute de Maastricht. Le Dinghuis se dresse fièrement depuis sa fondation à la fin du Moyen Âge et regorge d'histoires intéressantes.

Ce nom n'a rien d'étrange quand on sait qu'il vient d'un lieu où se règlaient autrefois les disputes et où se rendait la justice. Le Dinghuis, à l'angle de la Kleine Staat et de la Grote Staat, était une cour de justice jusqu'au milieu du XVIIe siècle. Le tribunal de grande instance était situé dans le Dinghuis, le tribunal inférieur dans la maison De Lanscroon, aujourd'hui disparue, un peu plus loin dans la Grote Staat. Le sous-sol du Dinghuis servait de chambre de torture et le grenier de prison. Pour l'exécution de la peine de mort, l'échafaud était placé alternativement sur le Vrijthof et sur le Marché . Le pilori était utilisé pour les châtiments corporels. Les voleurs etaient suppliciés pendant plusieurs heures. Et les femmes adultères devaient s'asseoir dans une cage tournante centrifugées jusqu'à la folie.

 

Visitors and residents of Maastricht admire the Dinghuis. This is mainly due to its slender appearance. At almost thirty meters, it was for a long time the tallest structure in Maastricht. The Dinghuis has stood proudly since its founding in the late Middle Ages and is full of interesting stories.

There is nothing strange about this name when we know that it comes from a place where disputes were once settled and justice was administered. The Dinghuis, on the corner of Kleine Staat and Grote Staat, was a courthouse until the mid-17th century. The high court was located in the Dinghuis, the lower court in the now defunct De Lanscroon House, a little further on in the Grote Staat. The basement of the Dinghuis served as a torture chamber and the attic as a prison. For the execution of the death penalty, the scaffold was placed alternately on the Vrijthof and on the Market. The pillory was used for corporal punishment. The thieves were tortured for several hours. And adulterous women had to sit in a rotating cage centrifuged to the point of madness.

 

La chaire fut construite 19ème siècl. Elle représente un magnifique travail d’ébénisterie. De part et d’autre, l’on a placé de grands tableaux évoquant des scènes de l’Ancien Testament. On peut y contempler« la vie de Moïse », et « la découverte de la Vraie Croix », de son entrée à Jérusalem et de son apparition à Constantin 1er, lors de la bataille du Pont de Milvius contre l’empereur Maxence (en 312 AJ).

Kyshari as a hyper futa in pretty cottagecore outfit.

"...Shuttle's remote manipulator arm lifts antenna sections onto a trolley that scoots them down to cherry picker for positioning. Large solar arrays power this equipment, which is fashioning the nucleus of a giant solar power station..."

 

The above is an extract from a March 1979 Popular Science article, "Giant Space Structures: How We'll Build Them", which featured the image as well. Thanks to the excellent Secret Projects website, and user osmosis. Both can be seen as part of an Apr 11, 2011 post:

 

www.secretprojects.co.uk/threads/sps-solar-power-satellit...

 

Specifically (for those with a 'Secret Projects' account):

 

www.secretprojects.co.uk/attachments/page-78-jpg.129166/

Credit: Secret Projects website

 

Also…interesting:

 

www.aerospaceprojectsreview.com/blog/?m=202501

Credit: Aerospace Projects Review website

 

Yet another beautiful work showcasing Mr. Kavafes' boundless talent.

 

And check this out, this enterprising SOB has gone apeshit with a bunch of photos I’ve posted and/or linked to in my postings:

 

www.redbubble.com/i/photographic-print/Shuttle-s-remote-m...

IDK…circa 1969-71 unknown NASA(?) artist’s cutaway depiction of a Mars Base, possibly as part of the Integrated (Manned) Program Plan (IPP). While the Mars Excursion Module (MEM) in the background appears here & there online, I’ll be damned if I could find the “base” anywhere. Let alone with a vegetable garden! The closest I came was the good old PMView website:

 

sites.google.com/site/spaceodysseytwo/stg1969/marsbase.jpg

 

Obviously, the above is conclusively from 1970; however, its design looks more ‘contemporary’, i.e., subsequent to that of my posted photograph, hence my left-hand boundary of 1969. Despite the hand annotated identification…from which I’m extrapolating ‘1971’. Who knows.

The PMView image’s accompanying reference/text of…

 

“The smaller 6-crew space station module would also have housed Mars-bound astronauts in 1982-86.”

 

…seems to have it as part of a modular space station evolution/derivative, with the whole space tug thing, within the 1969 Space Task Group. Again, who knows.

 

Sifting through the piecemeal bits & pieces, selective compilations, etc., despite this:

 

www.nasa.gov/sites/default/files/atoms/files/19690804_man...

 

which doesn’t address ‘permanent’ base establishment…has become/been exceedingly frustrating.

El Monte, Los Angeles County, California

 

DSCF8209

Située place Saint-Etienne, il s'agit de la plus ancienne fontaine conservée dans Toulouse. Le premier élément fut la vasque en marbre provenant de la prévôté, qui fut construite en 1584 selon les plans de l'architecte Jean Rancy.

A cette époque, la fontaine recevait les eaux de Guilheméry, prélevées dans l'actuel parc du Caousou. L'eau arrivait par un aqueduc jusqu'à la place où s'élevaient également un pilori qui permettait d'exposer les voleurs, une estrapade pour supplicier les condamnés et un échafaud pour les abjurations publiques.

L'eau se déversait dans un bassin en forme octogonale, en marbre de Saint-Béat, par la bouche de 4 mascarons (têtes ou masques de fantaisie).

Située en contrebas de la place, la fontaine est entourée d'une pente de trois marches, halte possible pour les promenades. Cette dépression permettait également aux femmes venant puiser de l'eau d'être à l'abri des charrettes.

La décoration actuelle de la fontaine date de 1593. Antoine Bachelier érigea au milieu de la vasque un piédestal avec quatre niches abritant des marmousets de bronze d'où l'eau s'échappe. Au dessus, l'on trouve quatre boules de bronze sur lesquelles se dresse un obélisque en marbre rouge et blanc de Sarrancolin. Les marmousets furent fondus par Pierre Chevenet.

Cette élégante fontaine Renaissance causa bien des soucis à la ville, avec son mauvais fonctionnement (la fontaine se tarissait l'été), mais aussi la chute de l'obélisque et jusqu'aux très jolis marmousets, mannequin-pisse qui choquèrent la population.

C'est pourquoi à partir de 1649, l'eau coula dans la gueule de poissons que les marmousets, rendus pudiques, tinrent dans leurs mains. La refonte des marmousets fut réalisée par Moratio Ferrari, maître fontainier du Roi.

En 1720 Ferrari fit tailler une nouvelle vasque. L'obélisque fut relevé sur un coussinet qui devait être en bronze, mais qui est resté simplement en briques, recouvertes en 1771 de plaques de fonte.

 

Located in Place Saint-Etienne, this is the oldest preserved fountain in Toulouse. The first element was the marble basin from the provost court, which was built in 1584 according to the plans of the architect Jean Rancy.

At that time, the fountain received the waters of Guilheméry, taken from the current Caousou park. The water came by an aqueduct to the place where there was also a pillory which allowed thieves to be exposed, a strappado to torture the condemned and a scaffold for public abjurations.

The water flowed into an octagonal basin, in Saint-Béat marble, through the mouth of 4 mascarons (fantasy heads or masks).

Located below the square, the fountain is surrounded by a slope of three steps, a possible stopover for walks. This depression also allowed women coming to draw water to be sheltered from the carts.

The current decoration of the fountain dates from 1593. Antoine Bachelier erected a pedestal in the middle of the basin with four niches housing bronze marmosets from which the water escapes. Above, there are four bronze balls on which stands a red and white marble obelisk from Sarrancolin. The marmosets were cast by Pierre Chevenet.

This elegant Renaissance fountain caused a lot of trouble for the city, with its poor functioning (the fountain dried up in summer), but also the fall of the obelisk and even the very pretty marmosets, piss-dummy which shocked the population.

This is why from 1649, water flowed into the mouths of fish that marmosets, made modest, held in their hands. The redesign of the marmosets was carried out by Moratio Ferrari, master fountain keeper to the King.

In 1720 Ferrari had a new basin cut. The obelisk was raised on a pad which must have been in bronze, but which remained simply in brick, covered in 1771 with cast iron plates.

Cimitero militare germanico della Futa (German Futa Pass War Cemetery), by Dieter Oersterlen (1961-1969). It holds the remains of 30.683 German soldiers died in Italy in World War II.

 

Futa Pass, Italy.

 

© Roberto Conte (2024)

___

 

Website | Facebook | Instagram

“A variety of Artificial Gravity/Mars Transfer Vehicle (AG/MTV) concepts were developed by the Martin Marietta Astronautics Group for NASA’s Mars Exploration Case Studies in 1988 to 1989. Each of these concepts used a large diameter (~39 to 46 m) aerobrake (AB) with a low lift to drag (L/D) ratio of ~0.2 for Mars Orbit Capture (MOC). These large ABs required assembly in LEO before being outfitted with habitation, auxiliary Photo-Voltaic Array (PVA) power and chemical propulsion system elements within their protective envelope. By rotating the AB about its central axis at different spin rates and mounting the habitat modules near the outer perimeter of the AB to increase the rotation radius, a range of centrifugal forces can be generated for the crew during the transit out to Mars and back…

 

However, initial concepts had several drawbacks, to include being very large, requiring significant orbital assembly for the AB and overall vehicle, with large Initial Mass in Low Earth Orbit (IMLEO) requirements. Additionally, problems of the five different concepts developed ranged from incompatible internal arrangements of varying habitation modules, the required movement of major pressurized mechanical joints, large propellant consumption to start/stop a tethered combination along with associated dynamic control problems & possible critical mechanical failures, even the possibility of crew isolation from systems enclosed within the AB e.g., Mars Descent/Ascent Vehicle (MDAV).

 

To avoid the deficiencies of those concepts, Martin Marietta proposed ‘Concept 6’, an AG/MTV design that used chemical propulsion and carried twin cylindrical Space Station Freedom (SSF) habitation modules whose long axes were oriented perpendicular to the longitudinal spin axis of the MTV—referred to as the Dumbbell B configuration. The hab modules were connected to a central logistics and docking hub by two pressurized tunnels each ~12.5 m long. Each hab module—designed to accommodate two to three crewmembers—had excess capacity so that either could serve as a safe-haven for the entire crew in case of an emergency. Attached to the Sun-facing side of each tunnel and hab module were ~30 and 75 m2, respectively, of PVAs producing ~26 kWₑ of electrical power for the spacecraft’s various systems. Once fully assembled, the rotation radius from the center of the logistics module to the floor of each hab module was ~17 m allowing centrifugal acceleration levels ranging from 0.38-g to 0.68-g for vehicle spin rates of 4.5 to 6 rpm. At a slightly higher spin rate of 7.25 rpm, 1-g could be achieved. The pressurized logistics hub also provided a shirt-sleeve environment and anytime crew access to the MDAV docked to the front of the vehicle.

The aft end Mars Orbit Capture Stage (MOCS) and forward Trans-Earth Injection Stages (TEIS) used four ~25 thousand-pound thrust liquid oxygen/liquid hydrogen (LOX/LH₂) RL10B-2 engines with an Iₛₚ of ~460 s. The MOCS also functioned as the TMI stage using propellant supplied from six surrounding drop tanks jettisoned in pairs as they are drained. The vehicle IMLEO at TMI was ~710.8 t.”

 

The above, at/per:

 

ntrs.nasa.gov/api/citations/20160014801/downloads/2016001...

 

The second paragraph consists of my paraphrasing, the rest is direct copy/paste.

 

The two capsules docked to the ‘top’ SSF habitation module are referred to as Earth Crew Capsule Vehicles (ECCV).

 

Who knew?!?

Did YOU!?!

I didn’t!!!

While I’ve never paid close attention to artificial gravity considerations with regard to a Mars Transfer Vehicle, I know I’ve NEVER seen this distinctive “dumbbell” design!

 

FINALLY, as if ALL of the linked to above/below, wasn’t enough…which it should be frankly, this beautiful work is by Martin Marietta artist Robert S. Murray. I like the clever framing of the AG/MTV by an obliquely viewed Arsia Mons (below) & Pavonis Mons (above), capped off by the tenuous upper atmosphere layer of haze visible on the Martian limb…nice, very nice.

 

A WIN:

 

www.paintingsbyrobertsmurray.com/about-me.html

Credit: “Paintings by Robert S. Murray” website

 

midcurrent.com/art/robert-s-murray/

Credit: “MIDCURRENT” website

“This is the horizontal version of lunar modular living and working quarters for use in our “Man On The Moon” program. Designed by scientists and engineers of the Lockheed Missiles and Space Company, each module is 18 feet in diameter. Each is fully-equipped and self-sufficient except for electrical power, which is supplied from a remote nuclear power source.”

 

Also associated with the image, thanks to Paul Vreede’s wonderful “SPACEX: GOLDEN ASTRONAUT” website, taken from David S. F. Portree’s superlative original blog:

 

“The self-contained lunar research station…showing its completely protected quarters, where a small party of lunar explorers can live and work.”

 

Also from Mr. Vreede’s site, courtesy the “Frank May collection”:

 

“A horizontal version of lunar modular living and working quarters for use in the “Man on the Moon” program. Conceived by scientists and engineers of the Lockheed Missiles & Space Company, Sunnyvale, California, each module is eighteen feet in diameter. Each is fully equipped and self-sufficient except for electrical power which is supplied from a remote nuclear power source shown in a crater at right. Solar flare protection chambers are provided at the base of the modules.”

 

Last, but NOT least, paraphrased from David S. F. Portree’s original blog:

 

“…Base modules would arrive on the moon fully outfitted with internal equipment. The permanent ELO base configuration, in place in 1975, would include five cylindrical horizontal modules on adjustable legs. Wing-like thermal radiators with removable panels for easy meteor damage repair would ensure that the air temperature inside the modules remained near 80 degrees Fahrenheit. Replaceable meteor shrouds would shield tubular crawlways linking the modules.

 

In a typical module, the main airlock would open onto a straight passage running the length of the lower deck. Hatches in the passageway floor would lead down into a cramped "solar flare protection cell" lined with water tanks. The lower deck would include sleep compartments for six astronauts, a galley, and environmental control systems, while the upper deck would contain a laundry, showers, a toilet, the central electrical control room, and laboratory/workshop space. Lockheed reckons that, in the moon's low gravity, the astronauts could move between the two decks without a ladder or stairs. The company also briefly considered a vertical base module configuration.

[Seen at the beginning of Mr. Portree’s blog, within Mr. Vreede’s presentation. This also explains/provides context to the previous references of “horizontal version”.]

 

Without belaboring the boundless goodness going on within this detailed & exquisite masterpiece, the above allusion to meteor damage is actually depicted in the image by the Astronaut on EVA, seen transferring the damaged radiator panel (puncture hole clearly visible) into the airlock for repair. Its former location evident by the gap in the panels & nearby ladder on the left rear module.

 

Finally, as if the above wasn’t enough, the names of the responsible parties are visible. Not surprisingly, they are William Collopy & Anthony Saporito, whom I believe to be protégés of the maestro, Ludwik Źiemba.

Furthermore, a WIN on a WIN; their respective responsibilities are included! If I’ve got it right, “DRAWN” means just that…the lines, borders & boundaries between objects depicted. “RENDERED” being the process of giving the work body, depth & perspective, through shading, coloring…and a bunch of other things I’m probably too dense, ignorant actually, to recognize. Looking back on other identified collaborative works by these three artists - and this is for only my edification - is “DRAWN”, followed by “RENDERED” the standard/conventional order of march/merit if/when not specified? It would make sense.

 

Bottom Line: A meticulous masterpiece.

 

Mr. Vreede's site:

 

www.triangspacextoys.info/SpGAorig/MnBs_OrF/MnBs_OrP.html

 

See also:

 

www.secretprojects.co.uk/threads/lockheed-moon-base.10309/

Credit: SECRET PROJECTS website

 

Shudehill, Manchester

25 may 2023

Vienne (prononcé /vjɛn/ ; Wien [viːn] en allemand Prononciation du titre dans sa version originale Écouter, Wean en austro-bavarois, Bécs en hongrois) est la capitale et la plus grande ville de l'Autriche. Elle est aussi un des neuf Land (État fédéré) du pays (en allemand Bundesland Wien).

Elle est située dans l'est du pays, et traversée par le Danube (Donau). Elle fut la capitale du Saint-Empire romain germanique ainsi que de l'Archiduché d'Autriche, de l'Empire d'Autriche (1804–1866) et plus tard de la double monarchie, communément appelée Autriche-Hongrie

 

Vienna (Listeni/viˈɛnə/;[8][9] German: Wien, pronounced [viːn] ( listen)) is the capital and largest city of Austria and one of the nine states of Austria. Vienna is Austria's primary city, with a population of about 1.8 million[1] (2.6 million within the metropolitan area,[4] nearly one third of Austria's population), and its cultural, economic, and political centre. It is the 7th-largest city by population within city limits in the European Union. Until the beginning of the 20th century, it was the largest German-speaking city in the world, and before the splitting of the Austro-Hungarian Empire in World War I, the city had 2 million inhabitants.[10] Today, it has the second largest number of German speakers after Berlin.[11][12] Vienna is host to many major international organizations, including the United Nations and OPEC. The city is located in the eastern part of Austria and is close to the borders of the Czech Republic, Slovakia, and Hungary. These regions work together in a European Centrope border region. Along with nearby Bratislava, Vienna forms a metropolitan region with 3 million inhabitants. In 2001, the city centre was designated a UNESCO World Heritage Site.

 

Les vitraux de Saint-Vincent. En 1939, prévoyant le pire, l'Administration prit la décision de déposer tous les vitraux anciens de l'église Saint-Vincent. Après classement en bonne et due forme, ils furent envoyés au donjon de Niort, dans les Deux-Sèvres. Les vitraux des XVIIIe et XIXe siècles restèrent en place. Avec l'église, ils furent réduits en miettes lors du bombardement allié du 31 mai 1944. On parvint à extraire des décombres quelques pièces de mobilier et des restes de sculpture. L'église avait été classée aux Monuments historiques. Elle fut déclassée, à l'exception du portail sud du transept, et partiellement rasée. Les vitraux, entreposés entre-temps à Paris, n'avaient donc plus d'édifice de destination. Que faire? Construire une nouvelle église? Bâtir un musée dédié? Les exposer à demeure dans un musée déjà existant? Il fallut trente-cinq ans pour régler l'affaire.

En 1951, la Ville envisagea d'exposer les plus beaux vitraux au musée le Secq des Tournelles. De Paris, ils revinrent donc à Rouen. Quatre furent exposés : l'Arbre de sainte Anne, les Chars, les Saints et le Jugement dernier.

En 1957, on partagea les verrières de Saint-Vincent en deux. Le premier groupe, jugé indivisible, comprenait les vitraux du chœur de l'ancienne église jusqu'au transept. Les autres, qui ne constituaient pas un véritable ensemble, formaient le second groupe. Huit verrières de ce groupe furent remontés, à la cathédrale, dans la chapelle de la Vierge et dans l'ancienne salle du trésor de la tour Saint-Romain.

Peu après, la décision fut prise de construire une nouvelle église place du Marché et l'on ne parlait plus vraiment d'y remonter les vitraux de l'ancien chœur. De quel style serait-elle? Néo-gothique? Résolument moderne? Les avis se heurtaient. Et puis, des vitraux anciens dans du moderne? Des services officiels s'y opposaient. Cependant, en 1962, les Amis des Monuments Rouennais bataillèrent pour que l'insertion des vitraux dans la nouvelle église fût inscrite au cahier des charges. L'idée de créer un musée du vitrail fut rejetée. L'historien d'art Jean Lafond fit alors une nouvelle répartition des vitraux : ceux qui appartenaient à l'église primitive avant la reconstruction du chœur ; ceux qui provenaient d'autres églises et avaient été remontés à Saint-Vincent pendant la Révolution ; enfin, la série installée dans le chœur. Cette série, indivisible, sera, au bout du compte, remontée en 1978 dans la nouvelle église après de nouvelles péripéties.

En 1972, le projet finalement choisi ne prévoyait pas de place pour l'insertion des treize verrières. Le projet était celui de l'architecte Louis Arretche, Architecte en Chef des Bâtiments Civils et des Palais Nationaux et urbaniste de la ville de Rouen. Les défenseurs des vitraux, scandalisés, firent pression. La vice-présidente des Amis des Monuments Rouennais, madame Néel-Soudais, à la tête d'un petit groupe, les Amis de Rouen et de Jeanne d'Arc, amena l'architecte, par sa force de persuasion, à modifier ses plans. Celui-ci accepta d'enfoncer de deux mètres l'église dans le sol afin de donner à la façade nord une hauteur suffisante pour les verrières. Les treize verrières furent restaurées de 1975 à 1978 par l'atelier Gaudin, et remontées à Sainte-Jeanne d'Arc au second semestre 1978.

 

The stained glass windows of Saint-Vincent. In 1939, foreseeing the worst, the Administration decided to remove all the old stained glass windows from the Saint-Vincent church. After proper classification, they were sent to the keep of Niort, in Deux-Sèvres. The stained glass windows from the 18th and 19th centuries remained in place. Along with the church, they were reduced to rubble during the Allied bombing of 31 May 1944. A few pieces of furniture and remains of sculpture were managed to be extracted from the rubble. The church had been classified as a Historic Monument. It was downgraded, with the exception of the south portal of the transept, and partially razed. The stained glass windows, stored in the meantime in Paris, therefore no longer had a destination building. What to do? Build a new church? Build a dedicated museum? Display them permanently in an existing museum? It took thirty-five years to resolve the matter. In 1951, the City considered exhibiting the most beautiful stained glass windows at the Secq des Tournelles museum. From Paris, they returned to Rouen. Four were exhibited: the Tree of Saint Anne, the Chariots, the Saints and the Last Judgement.

In 1957, the stained glass windows of Saint-Vincent were divided into two. The first group, considered indivisible, included the stained glass windows of the choir of the old church up to the transept. The others, which did not constitute a real ensemble, formed the second group. Eight stained glass windows from this group were reassembled, in the cathedral, in the chapel of the Virgin and in the old treasure room of the Saint-Romain tower.

Shortly afterwards, the decision was made to build a new church on the Place du Marché and there was no longer any talk of reassembling the stained glass windows of the old choir. What style would it be? Neo-Gothic? Resolutely modern? Opinions were conflicting. And then, old stained glass windows in modern ones? Official services were opposed to it. However, in 1962, the Friends of Rouen Monuments fought to have the insertion of the stained glass windows in the new church included in the specifications. The idea of ​​creating a stained glass museum was rejected. The art historian Jean Lafond then made a new distribution of the stained glass windows: those that belonged to the original church before the reconstruction of the choir; those that came from other churches and had been reassembled in Saint-Vincent during the Revolution; finally, the series installed in the choir. This indivisible series would ultimately be reassembled in 1978 in the new church after new adventures. In 1972, the project finally chosen did not provide space for the insertion of the thirteen stained glass windows. The project was that of the architect Louis Arretche, Chief Architect of Civil Buildings and National Palaces and urban planner of the city of Rouen. The defenders of the stained glass windows, scandalized, put pressure on. The vice-president of the Friends of Rouen Monuments, Mrs. Néel-Soudais, at the head of a small group, the Friends of Rouen and Joan of Arc, persuaded the architect, through her powers of persuasion, to modify his plans. He agreed to sink the church two meters into the ground in order to give the north facade sufficient height for the stained glass windows. The thirteen stained glass windows were restored from 1975 to 1978 by the Gaudin workshop, and reassembled at Sainte-Jeanne d'Arc in the second half of 1978.

The finished lunar base: consisting of - laboratories, astronauts' quarters, storage - are covered with a layer of lunar regolith. A radio telescope can be seen, placed in a small lunar crater.

 

The above is my butchering of Swedish, of the abbreviated photo caption, and there’s no way I’m translating the rest of it. Suffice it to say that there’s obviously a whole lot more than that going on, possibly as a result of a temporal rift that brought this mix of disparate spacecraft and the like all together in this area on/near the moon.

 

Unfortunately, no signature is visible. It’s really striking & has a Roy Scarfo look to it. Based on the appearance of the Lunar Module & derivatives, I think the original artwork was ~4/4+ years prior to the date stamp on the verso.

Ce fut ma première idée quand j'ai vu le thème. Je l'ai gardée mais j'ai quand même expérimentée quelques autres trucs.(j'aurai finalement pris pas mal de photos). Au final, je garderai celle-ci. Malgré les défauts, quelque chose(d'inconnu) me plait.

La ville de Herculanum fût détruite par l'éruption du Vésuve en l'an 79 apr. J.-C., conservée pendant des siècles dans une gangue volcanique de 20m de cendre et remise au jour à partir du XVIIIe siècle par les Bourbons qui régnaient sur Naples.

“Looking to the establishment of lunar base sites, Lockheed scientists and engineers…a module handling device (foreground). This is delivered to the moon, completely assembled and fueled -- ready for immediate use. Here, the handling device is shown as it is driven out of the capsule, after landing on the moon. The empty capsules are then taken to lunar base to serve as service depots and garages. They are 20 feet in diameter. In the background (right) is a handling vehicle that has just landed.”

 

The brilliant work of Ludwik Źiemba, and/or William Collopy/Anthony Saporito, or some combination there of.

 

I think the image to be earlier than the stamped date.

 

Additional associated photos - at a great site:

 

www.secretprojects.co.uk/threads/lockheed-moon-base.10309/

Credit: SECRET PROJECTS website

 

Also, outstanding, at another delightful site:

 

www.triangspacextoys.info/SpGAorig/MnBs_OrF/MnBs_OrP.html

 

www.triangspacextoys.info/SpGAorig/MnBs_OrF/TV21n41p18Lg.jpg

...although, disregard the artist identification of David A. Hardy:

Both above credit: Paul Vreede/SPACEX: GOLDEN ASTRONAUT website

 

Last, but NOT least...outstanding, although visiting the site might compromise your computer:

 

epizodsspace.airbase.ru/bibl/inostr-yazyki/iaa/1997/Strou...

Credit: Epizody Space website

La flèche centrale de l'édifice, reposant sur une tour carrée en pierre, était en charpente revêtue de plomb. Brûlée en 1527, elle fut relevée de 1529 à 1533 par deux charpentiers picards, Louis Cordon et Simon Taneau. Elle s'élève à une hauteur de 60 m depuis sa base (45 m visibles) et de 130 m depuis le sol. D'un poids total de 500 tonnes, la plus ancienne flèche de bois (en chêne) connue comprend 71 tonnes de plomb, l'épaisseur moyenne de métal étant de 3 mm. Son style du début de la Renaissance est surtout remarquable par son élancement et la grâce de son ornementation.

 

La naissance de la flèche est constituée de deux étages octogonaux (la couronne octogonale à l'origine ne l'est plus) dont la base est entourée d'une balustrade. Au deuxième étage, les 8 statues creuses représentent successivement le Christ (disposé face à la nef), saint Paul, saint Firmin (coiffé de sa mitre, face au nord), saint Jean l'Évangéliste, la Vierge couronnée (portant l'enfant Jésus totalement dévêtu), saint Jean-Baptiste, saint Jacques le Majeur (orné de coquilles) et saint Pierre

(cf. cathedrale.gothique.free.fr/, cosmovisions.com, tchorski.morkitu.org/ et Wikipédia).

1 2 3 5 7 ••• 79 80