View allAll Photos Tagged EuskoTrenbideak

Puesto de conducción del automotor MAB 2

Automotor MB 104 junto a los talleres de Lutxana, en abril de 1987

Eusko Trenbideak: the tram number 511 of Vitoria's tram network in the Lovaina stop.

 

Eusko Trenbideak: el tranvía número 511 de la red de tranvías de Vitoria en la parada de Lovaina.

 

Locomotora Brown Boveri Nº4 KALAMUA (4004 en numeracion FEVE), junto a los talleres de Durango, el 28-11-1987

Durant una intensa barreja de pluja, pedra i neu, a l'estació d'Atxuri de Bilbao es donen cita diverses unitats: dues 200 de la línia de Donostia i una 300 ex-EuskoPullman que poc després marxaria cap a Donostia també però en servei regional.

 

Durante una intensa mezcla de lluvia, piedra y nieve en la estación bilbaina de Atxuri se dan cita varias unidades: dos 200 de la línea de San Sebastián y una 300 ex-EuskoPullman que poco después también saldría hacia San Sebastian, eso sí, en servicio regional.

The tram number 511 of Eusko Trenbideak Vitoria's tram network crosses the bus number 110 (Mercedes Benz Citaro II) of TUVISA urban network.

 

El tranvía número 511 de la red de tranvías de Eusko Trenbideak en Vitoria cruza con el autobús número 110 (Mercedes Benz Citaro II) de la red urbana de TUVISA.

Puesto de conducción del automotor MAB 2

Vista de la estación de Bilbao-Lezama con el MAB 2 y una UT 200, en la que puede verse el edificio más característico de esta estación: la conocida como "Capilla de los muertos", desde donde partían los feretros para su traslado al cementerio de Derio

Eusko Trenbideak: general view of the station: on the right, departures platform; on the left, the arrivals platform; back, the tunnel that at this time was extending to Calzadas station. (Image scanned from an original paper).

 

Eusko Trenbideak: vista general de la estación: a la derecha, el andén de salidas; a la izquierda, el de llegadas; al fondo, el túnel que en esta época se estaba prolongando hacia la estación de Calzadas. (Image scanned from an original paper).

Eusko Trenbideak: electric railcar 3151 (ex MCDfch 14, built in 1963 by Ferrocarriles Vascongados with Alsthom bogies and General Electric equipment), renovated in 1989 for tram rail service between Ermua and Eibar. (Image scanned from an original paper).

 

Eusko Trenbideak: automotor eléctrico 3151 (ex MCDfch 14, construido en 1963 por Ferrocarriles Vascongados sobre bogies Alsthom y equipos General Electric), reformado en 1989 para el servicio de trenes tranvía entre Ermua y Eibar. (Foto escaneada de un original de papel).

Eusko Trenbideak: EMU 3501 shunting in the workshops. (Image scanned from an original paper).

 

Eusko Trenbideak: UT 3501 maniobrando en los talleres. (Foto escaneada de un original de papel).

El Correo Bilbao-Donostia, arrastrado por la locomotora Brown Boveri Nº2, a su paso por Berna el 2-6-1988.

Automotor MAB 2 en la estación de La Ola, de la línea Bilbao-Lezama. Viaje especial de la AAFB el 3-4-1993

Eusko Trenbideak: electric railcar 3151 (ex MCDfch 14, built in 1963 by Ferrocarriles Vascongados with Alsthom bogies and General Electric equipment), renovated in 1989 for tram rail service between Ermua and Eibar. (Image scanned from an original paper).

 

Eusko Trenbideak: automotor eléctrico 3151 (ex MCDfch 14, construido en 1963 por Ferrocarriles Vascongados sobre bogies Alsthom y equipos General Electric), reformado en 1989 para el servicio de trenes tranvía entre Ermua y Eibar. (Foto escaneada de un original de papel).

Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vascos SA: a Class 400 tram (CAF Urbos I, build in 2002/2004) heads towards Atxuri, serving the only tram line in the city of Bilbao.

 

Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vascos S.A.: un tranvía de la serie 400 (CAF Urbos I, construido en 2002/2004) se dirige hacia Atxuri prestando servicio en la única línea de tranvías de la ciudad de Bilbao.

Eusko Trenbideak: EMU 214 with a train from Larrabasterra to Bilbo San Nikolas. (Image scanned from an original paper).

 

Eusko Trenbideak: UT 214 con un tren de Larrabasterra a Bilbo San Nikolas. (Foto escaneada de un original de papel).

Eusko Trenbideak: ASEA locomotive of the first series of Ferrocarriles Vascongados, number 12 "Izaraitz" (built by ASEA and CAF in 1931), head the special train SS-2-ZI from Donostia Amara to Zumaia during the first Meeting of Railfans Associations in Azpeitia. The train consists of carriages TCfvh 52 (ex Ferrocarriles Vascongados, CAF 1940), A 5 (ex Ferrocarril del Urola, CAF 1925) and A 1 (ex Ferrocarril del Urola, CAF 1925). (Image scanned from an original paper).

 

Eusko Trenbideak: locomotora ASEA de la primera serie de Ferrocarriles Vascongados, número 12 "Izaraitz" (construida por ASEA y CAF en 1931), en cabeza del tren especial SS-2-ZI de Donostia Amara a Zumaia con motivo del Primer Encuentro de Asociaciones de Amigos del Ferrocarril en Azpeitia. El tren estaba formado por los coches TCfvh 52 (ex Ferrocarriles Vascongados, CAF 1940), A 5 (ex Ferrocarril del Urola, CAF 1925) y A 1 (ex Ferrocarril del Urola, CAF 1925). (Foto escaneada de un original de papel).

Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vascos SA: because of its imminent withdrawal of commercial service, the Friends of the Basque Railway Museum / Euskal Burnibidearen Museoaren Lagunak organized on Saturday April 19th a farewell tour of the Class 300 EMUs, between Donostia , Bermeo and return. The tour was made with the EMUs 309 and 310; EMU 310 is the only one of the Class with the current colors of Eusko Trenbideak.

 

Here we see the EMUs 309 and 310 making the train AR2BR, waiting the departure time.

____________________________________________________

 

Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vascos S.A.: debido a su inminente retirada del servicio comercial, la asociación de Amigos del Museo Vasco del Ferrocarril/Euskal Burnibidearen Museoaren Lagunak organizó el sábado 19 de abril un viaje de despedida de las UT de la serie 300, entre Donostia, Bermeo y regreso. El recorrido se efectuó con las UT 309 y 310; la UT 310 es la única de la serie pintada con los colores actuales de Eusko Trenbideak.

 

Aquí vemos las UT 309 y 310 realizando el tren AR2BR, esperando la hora de salida.

La híbrida 2010 de EUSKOKARGO llegando a Gernika con una composición de 4 plataformas con destino Bermeo donde serán cargadas con productos siderúrgicos.

Eusko Trenbideak: EMU 209. Note that carries mounted the emergency drawbar. (Image scanned from an original paper).

 

Eusko Trenbideak: UT 209. Nótese que lleva montada la barra de enganche de emergencia. (Foto escaneada de un original de papel).

Las Emu 902 "Donostia" y 906 "Irun" cruzan en Pasaia camino de Lasarte y Hendaia respectivamente. Para los que no conozcais el topo esta estacion esta totalmente rodeada de casas a los lados, es una estacion que os recomiendo ver al menos los andenes. Pasaia 2012/07/05

Llevaba tiempo queriendo hacer esta foto de una 200 en la maniobra de Zumaia aunque realmente mi intencion era hacerla con la 209 pero como en Bizkaia no la quieren soltar me he tenido que conformar con la 219. Zumaia 2013/02/05

A orillas de la Ría de Bilbao se ubica la terminal de Atxuri, anexa a ella están las cocheras y talleres del Euskotran. En la foto, una UT3500 espera a realizar algún servicio a Bermeo (creo) mientras que un tranvía Urbos de CAF asoma por detrás...

La 924 Bermeo efctua salida de la estacion de Bentak en Irun camino a Lasarte-Oria. Irun-Bentak 2013/10/11

El automotor MAB 2 en la por entonces recien inaugurada estación de Goiri-Sondika, durante un viaje especial de la AAFB

Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vascos SA: the EMU 308 is the last of its series that still circulates regularly. It provides reserve services on the Txorierri line. For months, in the morning he moves empty from Lutxana to Lezama, stays there all day, and returns at night to Lutxana also empty.

 

Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vascos S.A.: la UT 308 es la última de su serie que aun circula regularmente. Presta servicios de reserva en la línea del Txorierri. Desde hace meses, por la mañana se traslada de material vacío desde Lutxana hasta Lezama, permanece allí todo el día, y vuelve por la noche a Lutxana también de material vacío.

Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vascos SA: the EMU 929 passes by the station of Amorebieta with an empty train from Bilbo Atxuri to Lebario.

 

Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vascos S.A.: la UT 929 pasa por la estación de Amorebieta realizando un tren vacío de Bilbo Atxuri a Lebario.

Eusko Trenbideak

Automotor 3508 estación Bilbao Achuri

90-10-14

Eusko Trenbideak: the tram number 510 of Vitoria's tram network.

 

Eusko Trenbideak: el tranvía número 510 de la red de tranvías de Vitoria.

El MAB 2 en Elorrieta, más o menos junto al lugar donde habían comenzado las obras para la entrada del Metro en Bilbao; en este punto el trazado se separaría de la línea de Plentzia, y penetraría bajo San Ignacio, Deusto, y el resto de Bilbao.. El trazado que se ve tras el automotor fue posteriormente desmantelado

Hoy se cumple el centenario de la inaguracion del tramo Irun-Hendaia con el que se finalizo la construccion del Ferrocarril de San Sebastian a la Frontera Francesa mas conocido como el Topo y por eso hoy subo esta foto de la 902 "Donostia-San Sebastian" en la estacion de Hendaia para celebrar los 100 del enlace entre las 2 ciudades. Hendaia 2012/08/14

La locomotora ASEA 15 junto a la BROWN BOVERI 9 en cabeza del tren especial, preparadas para el viaje de vuelta de Donostia a Bilbo

La Brown Boveri en cabeza del Correo Donostia-Bilbao. Estación de Amara 2-6-1988

Despues de un tiempo sin subir fotos de las 900 que me faltan hoy subo la foto de la 914 Elgoibar que tenia pendiente desde verano. Loiola 2012/08/23

La Brown Boveri Nº10 (4010) IRUKURUTZETA en el puente sobre el río Urola en Zumaia, el 17-10-1992

Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vascos SA: because of its imminent withdrawal of commercial service, the Friends of the Basque Railway Museum / Euskal Burnibidearen Museoaren Lagunak organized on Saturday April 19th a farewell tour of the Class 300 EMUs, between Donostia , Bermeo and return. The tour was made with the EMUs 309 and 310; EMU 310 is the only one of the Class with the current colors of Eusko Trenbideak.

 

Front face of the EMU 309.

____________________________________________________

 

Eusko Trenbideak-Ferrocarriles Vascos S.A.: debido a su inminente retirada del servicio comercial, la asociación de Amigos del Museo Vasco del Ferrocarril/Euskal Burnibidearen Museoaren Lagunak organizó el sábado 19 de abril un viaje de despedida de las UT de la serie 300, entre Donostia, Bermeo y regreso. El recorrido se efectuó con las UT 309 y 310; la UT 310 es la única de la serie pintada con los colores actuales de Eusko Trenbideak.

 

Testero de la UT 309.

1 2 3 4 6 ••• 15 16