View allAll Photos Tagged ENG
Built in 1841. The square sandstone tower is 72 feet tall and has a castellated gallery and is attached to a two story stone keeper's house. The keeper's house incorporated part of a ruined medieval monastery. Upper portion of the tower and lantern room painted white, lower portion unpainted. The light signal is 4 flashes separated by 2.5 seconds, either red or white, depending on direction, every30 seconds.
Located on Coquet Island about one mile offshore from Amble.
The island is a bird sanctuary and a nesting area for the rare threatened roseate tern.
Auch Michael und ich haben uns vom Bauernladen ein Stück Almkäse mitgenommen.
Auf Fototour mit flickr-Freund Michael zum Sylvensteinsee und zum Großen Ahornboden in der Eng
www.engalm.at/die-eng/almdorf-eng/
Alastair asked me to help design a CD cover for him. This was one of the dozen or so I came up with.
[ENG] The Madrasa of Granada (Muslim religious institution dedicated to the teaching of theology, Koranic studies, law, philosophy, astronomy and literature) was built in 1349, at the time of the Nasrid king Yusuf I, and developed its activity until 1492. Of the original building only the oratory (restored in 1976), and some pieces of the facade deposited in the Provincial Archaeological Museum. The current structure is articulated, like the primitive madrassa, around a patio surrounded by marble columns on the lower level and a structure adintelada on the top, and a horseshoe arch with a alfiz supported by two fine marble columns give way to the oratory of square plant, with the mihrab in front under a horseshoe arch with light and dark alternate segments, its walls are of masonry profusely decorated with motifs of lacer and polychrome plaster ataurique that halfway pass to octagonal floor through four tubes decorated with mocharabes. In the lower part there are pairs of horseshoe arches framed in alfiz, and in the upper one a frieze of lattice windows that illuminate the room. It is covered with a wooden alfarje with an octagonal lantern in the center (which is not the original). Other pictures in Oratory, Madrasa of Granada (Spain) album.
[ESP] La Madraza de Granada (institución religiosa musulmana dedicada a la enseñanza de teología, estudios coránicos, derecho, filosofía, astronomía y literatura) se construyó en 1349, en tiempos del rey nazarí Yusuf I, y desarrolló su actividad hasta 1492. Del edificio original solo se conserva el oratorio (restaurado en 1976), y algunas piezas de la fachada depositadas en el Museo Arqueológico Provincial. La estructura actual se articula, como la primitiva madraza, en torno a un patio rodeado de columnas de mármol en el nivel inferior y una estructura adintelada en la parte superior, y un arco de herradura con alfiz apoyado en dos finas columnas de mármol dan paso al oratorio de planta cuadrada, con el mihrab enfrente bajo un arco de herradura con dovelas claras y oscuras alternas, sus muros son de mampostería profusamente decorados con motivos de lacería y ataurique de yeso policromados que a media altura pasan a planta octogonal mediante cuatro trompas decoradas con mocárabes. En la parte baja se sitúan pares de arcos de herradura enmarcados en alfiz, y en la superior un friso de ventanas con celosía que iluminan la estancia. Se cubre con un alfarje de madera con una linterna octogonal en el centro (que no es la original). Más fotografías en el álbum Oratorio, Madraza de Granada (España)
198786
The-Light-Painter
Naturfotografie Naturphotographie
Delight
just what: observer and eye-catcher!
nur was für : Beobachter und Hingucker !
gelungene Dekoration durch Beleuchtung
gesteigert.
interesting pictures Bright-spots
Breathtaking and Color
27. September
Nede ved søen nyder køerne, i mellem regn bygerne, noget af det sidste græs i år, før de vender tilbage til gården. Efterårs farver er begyndt at komme frem ved søen.
Down by the lake, the cows, in between the rain showers, enjoy some of the last grass of the year before returning to the farm. Autumn colors have begun to emerge at the lake.
Großer Ahornboden - Hinterriss-Eng, Tyrol / Austria
---
FUJI GA645Wi - FUJINON 45mm f/4 . Kodak Portra 160
Somewhere ,,
Don't download or use or print screen any of my pictures without my permission!!
All Rights Reserved to Eng.Prince
------------------------------------------------------
• нαppч тσ sєє υг cσммєит .,
• { COMMENT DONT JUST VIEW }
ENG: Mexican charro jumping into the roping movement "Coyote pass", during manganas a pie in a Charreada in Querétaro, México.
ESP: Antonio Martínez se luce ejecutando la pasada del Coyote, durante las manganas a pie de una charreada celebrada en el municipio de Pedro Escobedo, en Querétaro, México.
[ENG] Attached to the north wall of the church, in what possibly it was going to constitute a lateral nave, there is situated a hall to which one accedes for the exterior door and that conects, on the one hand with a portico or rectangular lounge, for other one with the lateral apse and for the front with the church. The facade of the portico divides in four sections, in each of which a wide large window is opened surrounded by arches lightly pointed that roll over on thin columns with capitals of vegetable ornamentation.
[ESP] Adosado al muro norte de la iglesia, en lo que posiblemente iba a constituir una nave lateral, se halla un vestíbulo al que se accede por la puerta exterior y que comunica, por un lado con un pórtico o salón rectangular, por el otro con el ábside lateral y por el frente con la iglesia. La fachada del pórtico se divide en cuatro tramos, en cada uno de los cuales se abre un amplio ventanal rodeado por arcos ligeramente apuntados que voltean sobre finas columnillas con capiteles de ornamentación vegetal. El alero está sostenido por canecillos.
101166
Milczące gałęzie
(Eng. The Silent Branches of Trees)
---
self-portrait
inspiration: poetry by H. Poświatowska (excerpt)
translation by Marek Lugowski
texture by sirius-sdz:
sirius-sdz.deviantart.com/art/texture-112-112010221
Rozgniatam usta o pierze poduszek rozsnuwam włosy
kolor zeschłych liści po gładkim chłodnym prześcieradle.
Zanurzam ręce w ciemność owijam wokół palców milczące
gałęzie. Ptaki śpią. Gwiazdy nie potrafią uskrzydlić
ciężkich chmur. Noc rośnie we mnie - minuty -
czerwone krople tętniącej krwi przebiegają ostrożnie.
---
I mash my mouth against the down of pillows I strand my hair
the color of dried leaves over the smooth cool bed sheet.
I sink my hands into darkness and I wind around my fingers
the silent branches of trees. The birds are asleep. The
stars are unable to put wings on the heavy clouds. The
night is growing within me - by minutes - the red drops
of pulsating blood skitter by cautiously.
---
My artwork may not be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my permission.
© All rights reserved
[ENG] The citadel of the Alhambra, located on the hill of al-Sabika, in Granada (Spain), is one of the most important architectural complexes of the Middle Ages and the greatest exponent of Islamic art in the West. Its history begins in the ninth century with military purposes, it was gradually expanding and in the thirteenth century, with the arrival of the first Nasrid monarch Mohamed ben Al-Hamar, the construction of the palaces that marked his time of greatest splendor began. The Alhambra was officially declared a World Heritage Site in 1984. Other pictures in Nasrid palaces.
[ESP] La Sala de los Reyes se estructura en un gran vestíbulo que ocupa todo el costado oriental del Patio de los Leones que da paso a tres alcobas principales cuadradas rematadas con cúpulas de mocárabes y separadas por dos espacios intermedios, a las que se abren tres alcobas rectangulares elevadas del suelo por un peldaño y cubiertas con falsas bóvedas de cuero de cordero pintadas por artistas cristianos. La pintura central –que da nombre a la Sala- representa diez personajes que, según la hipótesis más extendida, representan a los primeros reyes de la dinastía nazarí, dos de ellos pelirrojos como así fue, y las dos laterales muestran varias escenas secuenciales de un relato novelesco medieval que simbolizan a unos caballeros con vestidos musulmanes y cristianos que realizan pruebas para obtener los favores de una dama, sucediéndose episodios de cacerías, juegos de ajedrez, justas de caballeros… situándose la escena final en el camarín sur, en la que el caballero musulmán abate con su lanza al cristiano ante el gesto suplicante de la dama que se encuentra contemplando el torneo desde una torre. Estas pituras son únicas en el mundo, lo que les confiere el carácter de auténticas joyas.
La ciudadela de la Alhambra, asentada sobre el Cerro de al-Sabika, en Granada (España), es uno de los complejos arquitectónicos más importantes de la Edad Media y máximo exponente del arte islámico en Occidente. Su historia comienza en el siglo IX con propósitos militares, fue paulatinamente ampliándose y en el siglo XIII, con la llegada del primer monarca nazarí Mohamed ben Al-Hamar, se inició la construcción de los palacios que marcaron su época de mayor esplendor. Tras la conquista de Granada por los Reyes Católicos en el siglo XV se hicieron reformas y Carlos V inició la construcción del palacio que lleva su nombre. En el siglo XVIII quedó abandonada. Durante la dominación francesa parte de la fortaleza fue volada, y hasta el siglo XIX no comenzó su reparación y restauración, que aún se mantiene. Más fotografías en el álbum Alhambra. Palacios nazaríes
198256
28/08/2020. Ladies European Tour 2020. Tipsport Czech Ladies Open. Golf Club Beroun, Czech Republic. August 20-30 2020 Cloe Frankish of England during the first round. Credit: Tristan Jones.
Eng: Small Pincertail
Presente por quase toda a Europa continental destaca-se pelas pinças na extremidade do abdómen dos machos. Muito parecido com o O. uncatus, distingue-se dele pela cor dos olhos, linhas do tórax e formato da pinça. Voa de Maio a Setembro em ribeiros rochosos.
---------
Present throughout much of continental Europe stands out for its appendages. Very similar to O. uncatus, distinguished by its eye colour, lines of the thorax and and shape of appendages. It flies from May to September in rocky streams
A little bit above the Big Maple Plain (1216 m) which is located in the middle of the Alpine Park Karwendel on the Eng Alp in Tyrol, Austria and can be reached only via Bavaria.
Panorama done of 9 photos in portrait mode with the excellent freeware autostitch.