View allAll Photos Tagged Comprendre

HELP CHILDREN Positive, HIV/AIDS in Bahia ,Brasil

This children need support or DIED

 

83 AMIGOS do FLICKR FotografandoVIDA ,

 

AJUDE A AJUDAR COM O SEU OLHAR

Ayuda a ayudar con tu mirar

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

 

CNPJ 07.852.787/0001-69

 

ABRACE ESTA CAUSA

FOTOS PARA A VIDA

 

FACA um donativo e coloque uma fotografia sua ajudando a campanha a CRESCER

A sua doação, podem salvar vidas de crianças com HIV-AIDS em Salvador-Bahia-Brasil

Poste sua foto e faça sua doação:

 

Instituição Assistêncial Beneficente Conceição Macedo

País: Brasil

Banco: Banco do Brasil

N. do Banco: 001

Agência: 0904-0

Conta corrente: 254.651-5

Código SWIFT: BRASBRRJSDR

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Instituição Beneficente Conceição Macedo

 

Cuidando de crianças com AIDS

 

Rua Santa Veruza, 108 – Pernambués

 

Salvador da Bahia

Bahia

Brasil

 

________________________________________________________

  

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

www.flickr.com/photos/abnjunior/2076601447/

 

www.flickr.com/photos/2007jolie/2050073242/

www.flickr.com/photos/21guilherme/2052740880/

www.flickr.com/photos/umpropelamordedeus/2004214404/

www.flickr.com/photos/fotolomania/2051559371/

www.flickr.com/photos/amandavivan/2073656180/

www.flickr.com/photos/valeria/2053020605/

www.flickr.com/photos/anasanteiro/2057101754/

www.flickr.com/photos/antinea/1999868682/

www.flickr.com/photos/letta/2048914340/

www.flickr.com/photos/sadi_973/2066628799/

www.flickr.com/people/omeuanel/

www.flickr.com/photos/bemattos/2042246959/

www.flickr.com/photos/beasasse/2065918006/

www.flickr.com/photos/caboclamorena/

www.flickr.com/photos/carla_e_bruno/2049270343/

www.flickr.com/photos/81124164@N00/2054024330/

www.flickr.com/photos/claufogolin/2046970930/

www.flickr.com/photos/cristianosoares/2044797892/

www.flickr.com/photos/dalnunes/2058898092/

www.flickr.com/photos/dimas_benedict/2054050731/

www.flickr.com/photos/doraaraujo/2049296043/

www.flickr.com/photos/dulce_vasconcelos/1992815188/

www.flickr.com/photos/ebald/2037921469/

www.flickr.com/photos/bjomeliga/

www.flickr.com/photos/bombeador/2076325148/

www.flickr.com/photos/eduardorebello/2061703349/

www.flickr.com/photos/elianabotan/2053446160/

www.flickr.com/photos/eloisa/1981619076/

www.flickr.com/photos/ernanib/2043229704/

www.flickr.com/photos/m_cali/2006488540/

www.flickr.com/photos/fabiolarebello/1374490385/

www.flickr.com/photos/flaviob/2057831003/

www.flickr.com/photos/fatinhacosta/1374827858/

www.flickr.com/photos/fernandafronza/2047766828/

www.flickr.com/photos/52815054@N00/2030899771/

www.flickr.com/photos/frederico_mendes/2033876501

www.flickr.com/photos/gigliane/2040943803/

www.flickr.com/photos/giselleazevedo/2055372959/

www.flickr.com/photos/grace_flowers/2046328495/

www.flickr.com/photos/15104480@N03/2057568923/

www.flickr.com/photos/ivano_bettati/2061289300/

www.flickr.com/photos/jairo_abud/2049061313/

www.flickr.com/photos/janinebergmann/2053994395/

www.flickr.com/photos/rnmori/2055982188/

www.flickr.com/photos/jiintonic/2072070800/

www.flickr.com/photos/leonor7/2063854672/

www.flickr.com/photos/leley1/2002088984/

www.flickr.com/photos/liacostacarvalho/192101377/

www.flickr.com/photos/bbporfirio/2046375258/

www.flickr.com/photos/lilivc/2046199423/

www.flickr.com/photos/lufilizola/1815352368/

www.flickr.com/photos/mallmix/2062520145/

www.flickr.com/photos/marcelomendonca/2035340342/

www.flickr.com/photos/marcia_marton/2058840285/

www.flickr.com/photos/margaperola/1979002467/

www.flickr.com/photos/mariacastro/2051649807/

www.flickr.com/photos/marianemedeiros/2045458576/

www.flickr.com/photos/8905422@N03/2052449621/

www.flickr.com/photos/max_tuta/2042628836/

www.flickr.com/photos/mcorreia/2057136558/

www.flickr.com/photos/miekevos/2018913317/

www.flickr.com/photos/miss_vieira/2044908499/

www.flickr.com/photos/monnik/2053195633/

www.flickr.com/photos/paulokawai/2045796695/

www.flickr.com/photos/raquelsantana/2058085770/

www.flickr.com/photos/redart_photo/2047631830/

www.flickr.com/photos/9121646@N07/2047962263/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/sonia_mourao/1990482474/

www.flickr.com/photos/solamore/2054847969/

www.flickr.com/photos/stella_foto/2043163214/

www.flickr.com/photos/tglow/2050902207/

www.flickr.com/photos/66179962@N00/2061875399/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/umdiaumafoto/1999468345/

www.flickr.com/photos/umechan/2048601580/

www.flickr.com/photos/rwerson/2052690112/

www.flickr.com/photos/zitakamugira/2056360339/

www.flickr.com/photos/zillig/1984741365/

 

83 FotografandoVIDA, na campanha "AJUDE a Abraçar com o seu OLHAR)

 

TEXTO DO ERNANIB:

 

Há o tempo de plantar e o tempo de colher. Todos nós temos presa para viver, nunca de morrer. Temos tempo para a internet, para um amigo, para brincar, para trabalhar, mas nunca temos tempo para parar e ajudar. Temos tempo para ver TV, ler jornais, um bom livro, mas nunca tempo para ler um pedido de ajuda.

Mas há quem não tem mais tempo. Quem não teve tempo de plantar. Quem mal tem tempo para brincar. Quem mal vai ter tempo de dizer: “Eu te amo mamãe, papai!!!”. Porque em algum lugar alguém não teve tempo para parar e ler essa mensagem, para procurar saber do que se tratava, sobre quem se estava falando, de procurar saber como poderia ajudar; já que quem deveria ajudar não acha tempo para isso, porque não acha importante, porque é um investimento que não tem retorno no curto espaço de tempo ou porque acha que seu tempo é valioso demais para gastar com quem não tem tanto tempo de vida assim.

Pare um momento. Procure se informar, ler, ajudar. Quem já conta os segundos para a despedida final vai agradecer de coração por esses poucos instantes de tempo, que você dedicou a elas.

Não deixe que o relógio das vidas delas pare só porque você não queria perder tempo. Ajude!!! Divulge!!! Dê corda nesses pequenos relógios de vida.

_____________________________________________________

There is a time for planting and a time for harvesting. We are all in a hurry to live, not to die.We have time for internet, for friends, for playing, for working and we never have time to stop and help others. We have time for watching TV, reading the papers or a good book but we never have time for reading a message asking for help.

But there are the ones who don’t have any more time to lose. The ones who didn’t have time to plant. That barely have time to play. That won’t have time to say “I love you, mom, dad”. Because someone, somewhere didn’t have time to read this message, to try to know what it means, to try to know how to help. Because many times who could help don’t have the time, because it’s not an investment with short term interest or because thinks its time is too valuable to spend with somenone who doesn’t have that much time.

Stop for a moment.Try to read and get informed. The children that are about to say their goodbyes to life will be thankful for these few moments you took to help them.. Don’t let their life clocks stop just because you didn’t want to waste your time. Help them! Spread the word! Wind up these little life clocks

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hay momentos para sembrar, y otros para recoger la cosecha. Todos tenemos tiempo para vivir, nunca para morir. Tenemos tiempo para Internet, para un amigo, para jugar, para trabajar, pero nunca tenemos tiempo para detenernos y ayudar. Tenemos tiempo para ver Tele, leer periódicos, un buen libro, pero nunca tiempo para leer un pedido de ayuda.

 

Pero hay quienes ya no tienen más tiempo. Quien no tuvo tiempo para sembrar. Que apenas tiene tiempo para jugar, y que quizás tampoco no va a tener tiempo para decir "Yo te amo mamá! papá!

 

Porque en algún lugar alguien no tuvo tiempo para detenerse a leer este mensaje, para tratar de entender de qué se trataba, de quién se estaba hablando, de entender cómo se podía ayudar; ya que quien debería ajudar no consigue tiempo para esto, porque no lo considera importante, porque es una inversión que no tiene retorno en un corto espacio de tiempo o porque cree que su tiempo es mucho más valioso como para gastarlo con quien no tiene tanto tiempo de vida.

 

Detente un momento. Procura Informarte, leer, ayudar.

 

Quienes cuentan los segundos para la despedida final van agradecer de corazón por ese gesto, por haber leido éstas líneas.

 

No dejes que el reloj de la vida de esas personas pare porque no querías perder tiempo.

  

Ayuda! Divulga! Dale cuerda a esas pequeñas manecillas del reloj de la vida!

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

FRENCH

 

AIDEZ LES ENFANTS séropositifs à Bahia, au Brésilè

Sans aide, ces enfants vont MOURIR

 

Il y a un temps pour planter et un temps pour récolter. Nous nous dépêchons tous de vivre, pas de mourir. Nous trouvons du temps pour l’Internet, pour nos amis, pour nous amuser, pour travailler mais jamais pour nous arrêter un instant et aider les autres. Nous trouvons le temps de regarder la télévision, de lire les journaux ou un bon livre mais jamais de lire un appel à l’aide.

Mais il y a ceux qui n’ont plus de temps à perdre. Ceux qui n’ont pas eu le temps de planter. Qui ont à peine le temps de jouer. Qui n’auront pas le temps de dire « Je vous aime, maman, papa » parce que quelqu’un, quelque part n’aura pas eu le temps de lire ce message, d’essayer de comprendre sa signification, de voir comment aider. Parce que beaucoup de gens qui pourraient aider n’ont pas le temps, parce que ce n’est pas un investissement rentable à court terme ou parce qu’ils pensent que leur temps est trop précieux pour le consacrer à des gens qui n’en ont plus pour longtemps.

Arrêtez-vous un instant. Essayez de lire, de vous informer. Les enfants qui sont sur le point de dire adieu à la vie vous seront reconnaissants des quelques moments que vous aurez pris pour les aider. Ne laissez pas le temps s’arrêter pour eux parce que vous ne vouliez pas perdre le votre. Aidez-les! Faites passer le message! Remontez les pendules de ces petites vies.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Carta do Padre Alfredo

IBCM

 

Prezado Amigo,a,

Em nome das 39 crianças com AIDS da IBCM e das 250 famílias assistidas, agradeço-lhe de coração.

Somos mais de 22 voluntári@s, igualmente pesaros@s com o fechamento da creche.

Nesta segunda-feira, graças à generosidade de muitas pessoas como vc, estaremos abrindo provisoriamente a creche, em regime de 1/2 turno (das 14 às 17h). Ainda não é o ideal, mas já ameniza a fome e o sofrimento destas crianças em grave situação de risco.

Obrigado pela sua generosidade. Divulgue a nossa causas e conte sempre com nossa gratidão e reconhecimento.

Feliz Natal!

pe Alfredo

 

OBRIGADA, não se esqueçam do vosso donativo.

Dia 1 de Dezembro é dia Mundial da SIDA AIDS

 

83 amigos ABRAÇANDO!

 

(1 Anónimo)

 

2007jolie

21guilherme

Alberto Nogueira

A.Suther Photography

Adriana

Amanda Vivan

Ana Valeria

Ana Maria Santeiro

antinea

Arlete

@rmando

BB

Be Mattos

Beatriz Sasse

Conceição Costa

Carla & Bruno

Claudia Pinelli

claudio.marcio2

claufogolin

Cristiano Soares

Dal Nunes

Daniela Duarte Moreira

Dimas Benedict

dora.araujo

Dulce de V

Edgardo Balduccio

Eduardo Amorim

Eduardo Rebello

Eliana Botan

eloisavh

Emy Mamede

Ernanib

Eu M

FABIOLA MEDEIROS

F£a

Fatinha Costa

Fernanda Fronza

FIDALGO 72

Frederico Mendes

Gigliane Pefrei

Giselle

Graça Vargas - Flowers

GreenHouse

Ivano Bettati

Jairo BD

Janine Bergmann

Japa em Floripa

jiintonic

Leonor Nazaré Martins

Leley

Leti-ta

Lia Costa Carvalho

Lili Vieira de Carvalho

lu filizola

mallmix

Marcelo Mendonça design

Márcia Marton

margaridaperola

Maria Castro

Mariane Medeiros

Marilene Simão Imagens

max tuta noronha

Messias Correia

Mieke Vos

miss vieira

Mônnik

Paulo Kawai

Perdida na Avenida

raquelsantana

Ricardo Galvão

redart

RogerioM

soniamourao

solamore

Stella Brasil

T Glow

TIO...

Um dia.Uma foto

ume.chan

W. Renata

zitakamugira

zillig

  

      

JURY DISTINCTION FOR CATEGORY 4. VIDEOS

Copyright CC-BY-NC-ND: Michele Garioni

 

This video shows how tumour cells extracted from a patient’s tissue grow in a three-dimensional matrix. The development of such 3D in-vitro models is one of the main goals of my research group. These models are important tools for testing and identifying compounds that can slow the growth of tumour cells and reduce their invasiveness.

The two panels of the video show the same type of cells growing in two culture media containing a different mix of the tested compounds. In the lower panel, the tumour spreads quickly and extensively. In the upper panel, it manifests a less invasive behaviour, but a few cells still retain their invasiveness and escape from the tumour bulk. This underlines the efforts still needed to better understand tumour progression dynamics. The time-lapse was obtained using an Incucyte S3 live-cell analysis instrument and edited to align the frames, combine the two panels and apply a filter to highlight the edges of the cells.

 

Comment of the jury │ The raw images, with their depiction of a cell wildly interacting with its environment, highlight the messiness of life. Yet they offer a glimpse of hope, as the tumorous growth appears to be curbed in the upper panel. The time-lapse video has a vibrancy that would be unattainable with a single shot.

 

--

 

Cette vidéo comment des cellules tumorales prélevées sur un patient se développent dans une matrice tridimensionnelle. Un des principaux objectifs de mon groupe de recherche est de créer de tels modèles 3D in vitro, des outils importants pour identifier et tester des composés susceptibles de ralentir la croissance des cellules tumorales et de réduire leur caractère invasif.

Les deux panneaux de la vidéo montrent le même type de cellules qui se développent dans deux milieux de culture contenant les mêmes composés mais dans des mélanges différents. En bas, la tumeur se propage rapidement et de manière extensive. En haut, elle présente un comportement moins invasif, mais quelques cellules conservent leur caractère invasif et s’échappent de la masse tumorale. Cela illustre la difficulté à bien comprendre la dynamique de la progression de tumeurs. Ce time-lapse a été acquis à l’aide de l’instrument d’analyse de cellules vivantes Incucyte S3 et a été traité pour aligner les images, combiner les deux panneaux et appliquer un filtre pour souligner les bords des cellules.

 

Commentaire du jury │ Ces images brutes mettent en évidence le désordre de la vie biologique dans cette représentation de cellules interagissant de manière frénétique avec leur environnement. Elles offrent une lueur d’espoir, la croissance tumorale étant apparemment freinée dans le panneau supérieur. La vidéo en accéléré bénéficie d’une vibrance impossible à obtenir avec une prise de vue unique.

 

--

 

Dieses Video zeigt, wie Tumorzellen, die einem Patienten entnommen wurden, in einer dreidimensionalen Matrix wachsen. Eines der Hauptziele meiner Forschungsgruppe ist es, solche 3D-in-vitro-Modelle zu schaffen. Die Modelle sind wichtige Werkzeuge für die Identifizierung und Analyse von Stoffen, die das Wachstum von Tumorzellen verlangsamen und ihre Invasivität verringern können.

Die beiden Panels im Video zeigen den gleichen Zelltyp, der in zwei Kulturmedien wächst, die die gleichen Stoffe, aber in unterschiedlichen Mischungen enthalten. Unten breitet sich der Tumor schnell und grossflächig aus. Oben zeigt der Tumor ein weniger invasives Verhalten, aber einige Zellen behalten ihren invasiven Charakter und entweichen aus der Tumormasse. Dies verdeutlicht, wie schwierig es ist, die Dynamik der Tumorprogression zu verstehen. Diese Zeitrafferaufnahme wurde mit dem Lebendzellanalysegerät Incucyte S3 erstellt und bearbeitet. Die Bilder wurden aufeinander ausgerichtet, die beiden Panels kombiniert und ein Filter angewendet, der die Ränder der Zellen hervorhebt.

Kommentar der Jury │ Diese Rohbilder verdeutlichen die Unordnung des biologischen Lebens mit der Darstellung von Zellen, die hektisch mit ihrer Umgebung interagieren. Sie bergen einen Hoffnungsschimmer, da das Tumorwachstum im oberen Panel offenbar gebremst wird. Das Zeitraffervideo erzeugt eine Lebendigkeit, die mit einer Einzelaufnahme unmöglich zu erreichen wäre.

 

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Our new Cochin bantam babies born in a storm. Rare and ancient breed organic poultry.

 

In the 1800s the Cochin Craze hit the Poultry World with Cochins changing hands for hundreds of pounds with, in 1853 the record sum of £2,587 being paid for a single bird. Now we have these twelve little charmers, I can see why!

 

If you wish to see the film: www.youtube.com/watch?v=IaoMVLiXQz4&list=UUX1ZrB4FT0m...

 

Il y a plus d'une centaine d'années le monde de la volaille était sous l'emprise de "The Cochin Craze" (Pékin folie) ,où des oiseaux changent de mains pour descentaines de livres (£2,587 pour un coq en 1853!). Nos petits poussins éclos avant-hier et en quelque sorte, j'ai commencé à comprendre pourquoi ....

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Bangui (République centrafricaine), 25 mai 2023 : D’anciens et actuels Casques bleus partageant leurs expériences des Opérations de paix avec des étudiants de l’Université de Bangui. Un moment d’échanges interactifs initié par la MINUSCA en prélude à la Journée internationale des Casques bleus pour permettre à la centaine d’étudiants présents de mieux comprendre la contribution des Casques bleus au processus de paix et de stabilisation en RCA.

 

Bangui (Central African Republic), 25 May 2023: Former and current peacekeepers share their experiences of peace operations with students from the University of Bangui. This interactive discussion, initiated by MINUSCA in the run-up to International Peacekeepers' Day, gave the hundred or so students in attendance a better understanding of the contribution made by peacekeepers to the peace and stabilisation process in CAR.

 

Photo : MINUSCA / Francis Yabendji-Yoga

(Scroll down for the english version. Or learn french. It will be useful when it will conquer the world !)

 

Quelque part dans les altitudes, traversant un village de campesinos affairés à besogner la terre, je m'arrête pour placoter avec une jeune femme aux habits colorés, pendant qu'Ann en profite pour prendre de l'avance sur la prochaine montée. Avec mes shiny leggings rouge écarlate dégotés pour des pinottes dans une friperie mexicaine et mes gros sacs de vélo lourds et gorgés, j'ignore tout à fait de quoi j'ai l'air.

 

La femme me demande d'où je viens. Canada ! El norte ! Pays de neige ! Et aussitôt, elle se retourne et s'applique à crier aux enfants, plus hauts dans les champs, Niños ! Niños ! Vengan ! et me regarde de son beau sourire aux dents plombées d'argent, comme ça semble être la mode dans ces montagnes. Je pose quelques questions sur leur récolte et tout. Sur le pourquoi des épis de maïs arrangés en arbres de Noël sur le toit. Elle répond à moitié pendant que de l'autre, elle continue d'appeler les enfants, qui eux dévalent la pente, à trois-quatre bambins, la tuque sur les zoreilles, les pantalons sales et le sourire fendu, eux aussi. Décidément, ma venue est classée de haute importance. De trop haute importance, même, que je me suppute en silence. Pourquoi toute cette attention soudaine. Je pense à Ann qui prend de l'avance, plus loin, et je ressens tout à coup un petit malaise, sans trop en comprendre l'origine. Les sourires, les enfants qui accourent, l'enthousiasme un brin démesuré.

 

Une fois les bambinos arrivés, bien postés les uns les autres, droits comme des soldats, c'est alors que jaillit la phrase fatale, livrée par la petite femme tout heureuse : “Et voilà ! Tu peux leur donner leurs cadeaux de Noël !” Leurs yeux bruns grand ouvert. Ma bouche molle, béante.

 

What the fuck ! Je ne comprends plus rien. Je m'enfarge dans des excuses qui n'en sont pas vraiment et repars vers Ann qui est déjà bien loin dans les méandres de la montée.

 

Tant de questions.

 

 

Discomfort

 

Somewhere in the highlands, passing through a village of campesinos busy working the land, I stop to chat with a young woman in colorful clothes, while Ann takes the opportunity to get a head start on the next climb. With my scarlet shiny leggings I got for peanuts in a Mexican thrift store and my big, heavy, full bike bags, I have no idea what I look like.

 

The woman asks me where I'm from. Canada! El norte! Land of snow! And immediately she turns around and starts shouting to the children, higher up in the fields, Niños! Niños! Vengan! and looks at me with her beautiful smile with silver teeth, as it seems to be the fashion in these mountains. I ask a few questions about their harvest and everything. About why the corn cobs are arranged in Christmas trees on the roof. She half answers while on the other hand, she keeps calling the children, who are running down the slope, three-four toddlers, beanies on their ears, dirty pants and cracked smile, too. Decidedly, my coming is classified as of high importance. Too important, in fact, that I silently say to myself. Why all this sudden attention. I think of Ann, who is getting ahead of me, further on, and I suddenly feel a little uneasy, without really understanding the origin of it. The smiles, the children running up to me, the enthusiasm a little over the top.

 

Once the children arrived, all in a row, straight as soldiers, that's when the fatal sentence came out, delivered by the little happy woman: "Here we go! You can give them their Christmas presents!" Their brown eyes wide open. My mouth soft, gaping.

 

What the fuck! I don't understand anything anymore. I get bogged down in excuses that are not really there and go back to Ann who is already far away in the meanders of the climb.

 

So many questions unanswered.

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

HELP CHILDREN Positive, HIV/AIDS in Bahia ,Brasil

This children need support or DIED

 

83 AMIGOS do FLICKR FotografandoVIDA ,

 

AJUDE A AJUDAR COM O SEU OLHAR

Ayuda a ayudar con tu mirar

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

 

CNPJ 07.852.787/0001-69

 

ABRACE ESTA CAUSA

FOTOS PARA A VIDA

 

FACA um donativo e coloque uma fotografia sua ajudando a campanha a CRESCER

A sua doação, podem salvar vidas de crianças com HIV-AIDS em Salvador-Bahia-Brasil

Poste sua foto e faça sua doação:

 

Instituição Assistêncial Beneficente Conceição Macedo

País: Brasil

Banco: Banco do Brasil

N. do Banco: 001

Agência: 0904-0

Conta corrente: 254.651-5

Código SWIFT: BRASBRRJSDR

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Instituição Beneficente Conceição Macedo

 

Cuidando de crianças com AIDS

 

Rua Santa Veruza, 108 – Pernambués

 

Salvador da Bahia

Bahia

Brasil

 

________________________________________________________

  

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

www.flickr.com/photos/abnjunior/2076601447/

 

www.flickr.com/photos/2007jolie/2050073242/

www.flickr.com/photos/21guilherme/2052740880/

www.flickr.com/photos/umpropelamordedeus/2004214404/

www.flickr.com/photos/fotolomania/2051559371/

www.flickr.com/photos/amandavivan/2073656180/

www.flickr.com/photos/valeria/2053020605/

www.flickr.com/photos/anasanteiro/2057101754/

www.flickr.com/photos/antinea/1999868682/

www.flickr.com/photos/letta/2048914340/

www.flickr.com/photos/sadi_973/2066628799/

www.flickr.com/people/omeuanel/

www.flickr.com/photos/bemattos/2042246959/

www.flickr.com/photos/beasasse/2065918006/

www.flickr.com/photos/caboclamorena/

www.flickr.com/photos/carla_e_bruno/2049270343/

www.flickr.com/photos/81124164@N00/2054024330/

www.flickr.com/photos/claufogolin/2046970930/

www.flickr.com/photos/cristianosoares/2044797892/

www.flickr.com/photos/dalnunes/2058898092/

www.flickr.com/photos/dimas_benedict/2054050731/

www.flickr.com/photos/doraaraujo/2049296043/

www.flickr.com/photos/dulce_vasconcelos/1992815188/

www.flickr.com/photos/ebald/2037921469/

www.flickr.com/photos/bjomeliga/

www.flickr.com/photos/bombeador/2076325148/

www.flickr.com/photos/eduardorebello/2061703349/

www.flickr.com/photos/elianabotan/2053446160/

www.flickr.com/photos/eloisa/1981619076/

www.flickr.com/photos/ernanib/2043229704/

www.flickr.com/photos/m_cali/2006488540/

www.flickr.com/photos/fabiolarebello/1374490385/

www.flickr.com/photos/flaviob/2057831003/

www.flickr.com/photos/fatinhacosta/1374827858/

www.flickr.com/photos/fernandafronza/2047766828/

www.flickr.com/photos/52815054@N00/2030899771/

www.flickr.com/photos/frederico_mendes/2033876501

www.flickr.com/photos/gigliane/2040943803/

www.flickr.com/photos/giselleazevedo/2055372959/

www.flickr.com/photos/grace_flowers/2046328495/

www.flickr.com/photos/15104480@N03/2057568923/

www.flickr.com/photos/ivano_bettati/2061289300/

www.flickr.com/photos/jairo_abud/2049061313/

www.flickr.com/photos/janinebergmann/2053994395/

www.flickr.com/photos/rnmori/2055982188/

www.flickr.com/photos/jiintonic/2072070800/

www.flickr.com/photos/leonor7/2063854672/

www.flickr.com/photos/leley1/2002088984/

www.flickr.com/photos/liacostacarvalho/192101377/

www.flickr.com/photos/bbporfirio/2046375258/

www.flickr.com/photos/lilivc/2046199423/

www.flickr.com/photos/lufilizola/1815352368/

www.flickr.com/photos/mallmix/2062520145/

www.flickr.com/photos/marcelomendonca/2035340342/

www.flickr.com/photos/marcia_marton/2058840285/

www.flickr.com/photos/margaperola/1979002467/

www.flickr.com/photos/mariacastro/2051649807/

www.flickr.com/photos/marianemedeiros/2045458576/

www.flickr.com/photos/8905422@N03/2052449621/

www.flickr.com/photos/max_tuta/2042628836/

www.flickr.com/photos/mcorreia/2057136558/

www.flickr.com/photos/miekevos/2018913317/

www.flickr.com/photos/miss_vieira/2044908499/

www.flickr.com/photos/monnik/2053195633/

www.flickr.com/photos/paulokawai/2045796695/

www.flickr.com/photos/raquelsantana/2058085770/

www.flickr.com/photos/redart_photo/2047631830/

www.flickr.com/photos/9121646@N07/2047962263/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/sonia_mourao/1990482474/

www.flickr.com/photos/solamore/2054847969/

www.flickr.com/photos/stella_foto/2043163214/

www.flickr.com/photos/tglow/2050902207/

www.flickr.com/photos/66179962@N00/2061875399/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/umdiaumafoto/1999468345/

www.flickr.com/photos/umechan/2048601580/

www.flickr.com/photos/rwerson/2052690112/

www.flickr.com/photos/zitakamugira/2056360339/

www.flickr.com/photos/zillig/1984741365/

 

83 FotografandoVIDA, na campanha "AJUDE a Abraçar com o seu OLHAR)

 

TEXTO DO ERNANIB:

 

Há o tempo de plantar e o tempo de colher. Todos nós temos presa para viver, nunca de morrer. Temos tempo para a internet, para um amigo, para brincar, para trabalhar, mas nunca temos tempo para parar e ajudar. Temos tempo para ver TV, ler jornais, um bom livro, mas nunca tempo para ler um pedido de ajuda.

Mas há quem não tem mais tempo. Quem não teve tempo de plantar. Quem mal tem tempo para brincar. Quem mal vai ter tempo de dizer: “Eu te amo mamãe, papai!!!”. Porque em algum lugar alguém não teve tempo para parar e ler essa mensagem, para procurar saber do que se tratava, sobre quem se estava falando, de procurar saber como poderia ajudar; já que quem deveria ajudar não acha tempo para isso, porque não acha importante, porque é um investimento que não tem retorno no curto espaço de tempo ou porque acha que seu tempo é valioso demais para gastar com quem não tem tanto tempo de vida assim.

Pare um momento. Procure se informar, ler, ajudar. Quem já conta os segundos para a despedida final vai agradecer de coração por esses poucos instantes de tempo, que você dedicou a elas.

Não deixe que o relógio das vidas delas pare só porque você não queria perder tempo. Ajude!!! Divulge!!! Dê corda nesses pequenos relógios de vida.

_____________________________________________________

There is a time for planting and a time for harvesting. We are all in a hurry to live, not to die.We have time for internet, for friends, for playing, for working and we never have time to stop and help others. We have time for watching TV, reading the papers or a good book but we never have time for reading a message asking for help.

But there are the ones who don’t have any more time to lose. The ones who didn’t have time to plant. That barely have time to play. That won’t have time to say “I love you, mom, dad”. Because someone, somewhere didn’t have time to read this message, to try to know what it means, to try to know how to help. Because many times who could help don’t have the time, because it’s not an investment with short term interest or because thinks its time is too valuable to spend with somenone who doesn’t have that much time.

Stop for a moment.Try to read and get informed. The children that are about to say their goodbyes to life will be thankful for these few moments you took to help them.. Don’t let their life clocks stop just because you didn’t want to waste your time. Help them! Spread the word! Wind up these little life clocks

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hay momentos para sembrar, y otros para recoger la cosecha. Todos tenemos tiempo para vivir, nunca para morir. Tenemos tiempo para Internet, para un amigo, para jugar, para trabajar, pero nunca tenemos tiempo para detenernos y ayudar. Tenemos tiempo para ver Tele, leer periódicos, un buen libro, pero nunca tiempo para leer un pedido de ayuda.

 

Pero hay quienes ya no tienen más tiempo. Quien no tuvo tiempo para sembrar. Que apenas tiene tiempo para jugar, y que quizás tampoco no va a tener tiempo para decir "Yo te amo mamá! papá!

 

Porque en algún lugar alguien no tuvo tiempo para detenerse a leer este mensaje, para tratar de entender de qué se trataba, de quién se estaba hablando, de entender cómo se podía ayudar; ya que quien debería ajudar no consigue tiempo para esto, porque no lo considera importante, porque es una inversión que no tiene retorno en un corto espacio de tiempo o porque cree que su tiempo es mucho más valioso como para gastarlo con quien no tiene tanto tiempo de vida.

 

Detente un momento. Procura Informarte, leer, ayudar.

 

Quienes cuentan los segundos para la despedida final van agradecer de corazón por ese gesto, por haber leido éstas líneas.

 

No dejes que el reloj de la vida de esas personas pare porque no querías perder tiempo.

  

Ayuda! Divulga! Dale cuerda a esas pequeñas manecillas del reloj de la vida!

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

FRENCH

 

AIDEZ LES ENFANTS séropositifs à Bahia, au Brésilè

Sans aide, ces enfants vont MOURIR

 

Il y a un temps pour planter et un temps pour récolter. Nous nous dépêchons tous de vivre, pas de mourir. Nous trouvons du temps pour l’Internet, pour nos amis, pour nous amuser, pour travailler mais jamais pour nous arrêter un instant et aider les autres. Nous trouvons le temps de regarder la télévision, de lire les journaux ou un bon livre mais jamais de lire un appel à l’aide.

Mais il y a ceux qui n’ont plus de temps à perdre. Ceux qui n’ont pas eu le temps de planter. Qui ont à peine le temps de jouer. Qui n’auront pas le temps de dire « Je vous aime, maman, papa » parce que quelqu’un, quelque part n’aura pas eu le temps de lire ce message, d’essayer de comprendre sa signification, de voir comment aider. Parce que beaucoup de gens qui pourraient aider n’ont pas le temps, parce que ce n’est pas un investissement rentable à court terme ou parce qu’ils pensent que leur temps est trop précieux pour le consacrer à des gens qui n’en ont plus pour longtemps.

Arrêtez-vous un instant. Essayez de lire, de vous informer. Les enfants qui sont sur le point de dire adieu à la vie vous seront reconnaissants des quelques moments que vous aurez pris pour les aider. Ne laissez pas le temps s’arrêter pour eux parce que vous ne vouliez pas perdre le votre. Aidez-les! Faites passer le message! Remontez les pendules de ces petites vies.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Carta do Padre Alfredo

IBCM

 

Prezado Amigo,a,

Em nome das 39 crianças com AIDS da IBCM e das 250 famílias assistidas, agradeço-lhe de coração.

Somos mais de 22 voluntári@s, igualmente pesaros@s com o fechamento da creche.

Nesta segunda-feira, graças à generosidade de muitas pessoas como vc, estaremos abrindo provisoriamente a creche, em regime de 1/2 turno (das 14 às 17h). Ainda não é o ideal, mas já ameniza a fome e o sofrimento destas crianças em grave situação de risco.

Obrigado pela sua generosidade. Divulgue a nossa causas e conte sempre com nossa gratidão e reconhecimento.

Feliz Natal!

pe Alfredo

 

OBRIGADA, não se esqueçam do vosso donativo.

Dia 1 de Dezembro é dia Mundial da SIDA AIDS

 

83 amigos ABRAÇANDO!

 

(1 Anónimo)

 

2007jolie

21guilherme

Alberto Nogueira

A.Suther Photography

Adriana

Amanda Vivan

Ana Valeria

Ana Maria Santeiro

antinea

Arlete

@rmando

BB

Be Mattos

Beatriz Sasse

Conceição Costa

Carla & Bruno

Claudia Pinelli

claudio.marcio2

claufogolin

Cristiano Soares

Dal Nunes

Daniela Duarte Moreira

Dimas Benedict

dora.araujo

Dulce de V

Edgardo Balduccio

Eduardo Amorim

Eduardo Rebello

Eliana Botan

eloisavh

Emy Mamede

Ernanib

Eu M

FABIOLA MEDEIROS

F£a

Fatinha Costa

Fernanda Fronza

FIDALGO 72

Frederico Mendes

Gigliane Pefrei

Giselle

Graça Vargas - Flowers

GreenHouse

Ivano Bettati

Jairo BD

Janine Bergmann

Japa em Floripa

jiintonic

Leonor Nazaré Martins

Leley

Leti-ta

Lia Costa Carvalho

Lili Vieira de Carvalho

lu filizola

mallmix

Marcelo Mendonça design

Márcia Marton

margaridaperola

Maria Castro

Mariane Medeiros

Marilene Simão Imagens

max tuta noronha

Messias Correia

Mieke Vos

miss vieira

Mônnik

Paulo Kawai

Perdida na Avenida

raquelsantana

Ricardo Galvão

redart

RogerioM

soniamourao

solamore

Stella Brasil

T Glow

TIO...

Um dia.Uma foto

ume.chan

W. Renata

zitakamugira

zillig

  

      

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

[US] Paperized Canvas + Go To China #2 (September 2013) - Original creation on a 3D cotton canvas (27,.55x19.7 inches) with acrylic painting and Posca pens and acrylics for design. I also put an alien communication set... it kept running through my head a long time ago, put a some geek stuff in the canvas to finally understand my characters! I walked in the cellar, I found old video cards that I cut with a jigsaw and then I used silver can. I put covers on the micro-processor that I will remove once the paint dries to see what is written above ...

 

[FR] Paperized Canvas + Go To China #2 (Septembre 2013) - Peinture et création originale sur un toile 3D en coton (70x50 cm) et graphisme aux stylos Posca + peinture acrylique. J'ai intégré un kit de communication alien ... voilà un moment que ça me trottait dans la tête, mettre un peu de geekerie dans les tableaux pour enfin comprendre mes personnages ! J'ai été faire un tour à la cave, j'ai trouvé de vieille cartes vidéo que j'ai découpé à la scie sauteuse puis que j'ai bombé en argent. J'ai mis des caches sur les micro-processeurs que je vais enlever une fois la peinture sèche pour voir ce qui est écrit dessus.

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

PESSEBRE DE LA PLAÇA SANT JAUME (2016): HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA, de J.V.FOIX

[CAT]

HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA, de J.V.FOIX

 

Ho sap tothom, i és profecia.

 

La meva mare ho va dir un dia

Quan m’acotxava amb blats lleugers;

Enllà del somni ho repetia

L’aigua dels astres mitjancers

I els vidres balbs d’una establia

Tota d’arrels, al fosc d’un prat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Els nois que ronden per les cales

Hi cullen plomes per les ales

I algues de sol, i amb veu d’albat,

Criden per l’ull de les escales

Que a cal fuster hi ha novetat.

Els qui ballaven per les sales

Surten i guaiten, des del moll,

Un estel nou que passa el coll.

 

El coraller ho sap pel pirata

Que amaga els tints en bucs d’escata

Quan crema l’arbre dels escrits;

Al capità d’una fragata

Li ho diu la rosa de les nits.

L’or i l’escuma d’una mata

Clamen, somnàmbuls, pel serrat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

El plor dels rics salpa pels aires,

I les rialles dels captaires

Solquen els glaços del teulat.

Un pastor ho conta als vinyataires:

A cal fuster hi ha novetat.

El roc dels cims escampa flaires,

I al Port mateix, amb roig roent,

Pinten, pallards, l’Ajuntament.

 

El jutge crema paperassa

Dels anys revolts, a un cap de plaça,

I el mestre d’aixa riu tot sol.

El fum dels recs ja no escridassa

I els pescadors faran un bol,

Tot és silenci al ras de raça

Quan els ho diu l’autoritat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Els de la Vall i els de Colera

Salten contents, a llur manera,

I els de la Selva s’han mudat;

Amb flors de fenc calquen a l’era:

A cal fuster hi ha novetat.

De Pau i Palau-saverdera

Porten les mels de llur cinglera

I omplen els dolls de vi moscat.

 

Els de Banyuls i els de Portvendres

Entren amb llanes de mars tendres

I un raig de mots de bon copsar

Pels qui, entre vents, saben comprendre’s.

Els traginers de Perpinyà,

Amb sang barrada en drap de cendres,

Clamen dels dalts del pic nevat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Res no s’acaba i tot comença.

Vénen mecànics de remença

Amb olis nous de llibertat;

Una Veu canta en recompensa:

Que a cal fuster hi ha novetat.

Des d’Alacant a la Provença

Qui mor no mor, si el son és clar

Quan neix la llum en el quintar.

 

La gent s’agleva en la nit dura,

Tots anuncien la ventura,

Les Illes porten el saïm,

I els de l’Urgell, farina pura:

Qui res no té, clarors dels cim.

La fe que bull no té captura

I no es fa el Pa sense el Llevat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

J.V.Foix

 

El Port de la Selva

Nadal de 1953

 

-----

 

[ESP]

LO SABE TODO EL MUNDO, Y ES PROFECÍA, de J.V.FOIX

 

Lo sabe todo el mundo, y es profecía.

 

Mi madre lo dijo un día

Cuando m'acotxava con trigos ligeros;

Allá del sueño lo repetía

El agua de los astros mediadores

Y los cristales ateridos de un establo

Toda de raíces, al oscuro de un prado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Los chicos que rondan por las calas

Hay cosechan plumas por las alas

Y algas de sol, y con voz de Albats,

Llaman por el ojo de las escaleras

Que en casa del carpintero hay novedad.

Los que bailaban por las salas

Salen y se asoman, desde el muelle,

Una estrella nuevo que pasa el cuello.

 

El coralero lo sabe por el pirata

Que esconde los tintes en buques de escama

Cuando arde el árbol de los escritos;

Al capitán de una fragata

Se lo dice la rosa de las noches.

El oro y la espuma de una mata

Claman, sonámbulos, por aserrado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

El llanto de los ricos zarpa por los aires,

Y las risas de los mendigos

Surcan los hielos del tejado.

Un pastor lo cuenta a los viticultores:

En casa del carpintero hay novedad.

El roc de las cumbres esparce aromas,

Y el Puerto mismo, con rojo al rojo,

Pintan, Pallardó, el Ayuntamiento.

 

El juez crema papeleo

De los años curvas, a un jefe de plaza,

Y el carpintero de ribera río solo.

El humo de los riegos ya no grita

Y los pescadores harán un bol,

Todo es silencio al ras de raza

Cuando se lo dice la autoridad:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Los del Valle y los de Colera

Saltan contentos, a su manera,

Y los de la Selva han mudado;

Con flores de heno calcan en la era:

En casa del carpintero hay novedad.

De Paz y Palau Saverdera

Llevan las mieles de su risco

Y llenan los chorros de vino moscatel.

 

Los de Banyuls y los de Portvendres

Entran con lanas de mares tiernos

Y un rayo de palabras de buen captar

Para los que, entre vientos, saben comprenderse.

Los arrieros de Perpiñán,

Con sangre encerrada en paño de cenizas,

Claman los altos del pico nevado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Nada se acaba y todo empieza.

Vienen mecánicos de remença

Con aceites nuevos de libertad;

Una Voz canta en recompensa:

Que en casa del carpintero hay novedad.

Desde Alicante en la Provenza

Quien muere no muere, si el sueño es claro

Cuando nace la luz en el quintal.

 

La gente s'agleva en la noche dura,

Todos anuncian la ventura,

Las Islas llevan la manteca,

Y los del Urgell, harina pura:

Quien nada tiene, luces de la cima.

La fe que hierve no tiene captura

Y no se hace el Pan sin Levadura:

En casa del carpintero hay novedad.

 

J.V.Foix

 

El Port de la Selva

Navidad 1953

 

HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA

A CAL FUSTER HI HA NOVETAT

Instal·lació conceptual per un cicle nadalenc

Interpretació lliure del poema del J. V. Foix del recull "ONZE NADALS I UN CAP D'ANY"

Organització: INSTITUT DE CULTURA DE BARCELONA

Idea i realització:

QUIM DOMENE

TOTI TORONELL

Equip tècnic:

TXELL FARRÀS

NORBE FERNANDEZ

CRISTINA MORETA

ROSA MARIA PUJIOLA

XEVI SOLER

Muntatge Musical:

JOAN BRAMON

Versadors:

GEMMA BALAGUER

SILVIA CASANOVA

MÒNICA JAUME

ARLETTE MANA

JOSEP PADRALS

JORDI PADRÓS

MARIBEL SERVERA

NUNNA TORONELL

PAULA TORONELL

TOTI TORONELL

Realització de vídeo:

NOR-B

Agraïments:

FUNDACIÓ J.V. FOIX

MUSEU DELS SANTS D'OLOT

FORN DE PA NÀSIA

EL LLEDONER

DOLORS RUSSIÑOL

MARTA CULLELL

BAUHAUS.ARCHIV BERLIN

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Je n’arrive pas à comprendre ce jeu de la main chaude, détournés par les adultes en violence.

La même situation se retrouve dans le monde des cheminots d’Alexandre Bertrand, www.flickr.com/photos/193116254@N07/54515316692/in/datepo...

 

Vous avez reconnu l’un des aménagements studio préféré de H.Lefort tellement il apparaît dans différentes séries. Censé reproduire un intérieur breton. Beaucoup de femme dont au moins une qui a gagné le concourt du « bougé » et une expression quasi de haine ?

Peut-on rattacher cette stéréo à une des séries avec les forgerons ?

Comme à son habitude, H.L joue avec la clarté des vêtements, amélioré son éclairage, mais surtout comme Méliès pour ces films préparer la mise en couleur !

 

« Les films ou pellicules cinématographiques importants

étant souvent coloriés à la main avant de les projeter, il serait impossible de colorier des objets réels photographiés, lesquels, s'ils sont en bronze,

en acajou, en étoffes rouges, jaunes ou vertes, viendraient d'un noir intense, sans transparence par conséquent, et sur lequel il serait impossible de donner le ton réel, translucide nécessaire à la

projection. (...) Par la même raison, la plupart des costumes doivent être fabriqués spécialement dans des tonalités qui viennent bien en photographie et susceptibles de recevoir plus tard le coloris. (...) Mais, là encore, (lès artistes) n'échappent pas à la loi qui régit la peinture des décors, dans lesquels le blanc et le noir sont seuls employés.

Ici, plus de rouge sur les joues, ni sur les lèvres, sous peine d'obtenir des têtes de nègres. Le maquillage se fait exclusivement au blanc et au

noir »

Malthëte Jacques. Les bandes cinématographiques en couleurs artificielles. Un exemple : les films de Georges Méliès coloriés

à la main . In: 1895. revue d'histoire du cinéma, n°2, 1987. pp. 3-10;

doi : doi.org/10.3406/1895.1987.880

www.persee.fr/doc/1895 0769-0959 1987 num 2 1 880

 

Cerise sur le gâteau, une troisième suspicion d'autoportrait de H.Lefort.

Voir commentaire.

Après

www.flickr.com/photos/193116254@N07/53968036014/in/galler...

  

I can't understand this game of "hot hands," hijacked by violent adults.

The same situation is found in Alexandre Bertrand's "The World of Railway Workers," www.flickr.com/photos/193116254@N07/54515316692/in/datepo...

 

You've recognized one of H. Lefort's favorite studio layouts, as it appears in so many different series. It's supposed to reproduce a Breton interior. Lots of women, including at least one who won the "shake" contest, and an expression of near hatred?

Can we connect this stereo to one of the series with the blacksmiths?

As usual, H.L. plays with the brightness of the clothing, improves his lighting, but above all, like Méliès for these films, prepares the color scheme!

 

"Since important motion picture films or rolls

are often hand-colored before projection, it would be impossible to color real photographed objects, which, if they are made of bronze, mahogany, red, yellow, or green fabrics, would appear an intense black, therefore lacking transparency, and on which it would be impossible to give the real, translucent tone necessary for projection. (...) For the same reason, most costumes must be specially made in tones that work well in photography and can later be colored. (...) But, here again, (artists) are not exempt from the law governing the painting of sets, in which only black and white are used.

Here, no more red on the cheeks or lips, otherwise you risk getting black faces. Makeup is done exclusively in black and white."

Malthëte Jacques. Artificially colored motion picture strips. An example: Georges Méliès's hand-colored films. In: 1895. Revue d'histoire du cinéma, No. 2, 1987. pp. 3-10;

doi: doi.org/10.3406/1895.1987.880

www.persee.fr/doc/1895 0769-0959 1987 num 2 1 880

 

"Cerise sur le gâteau": a third suspected self-portrait by H. Lefort.

See comment.

After

www.flickr.com/photos/193116254@N07/53968036014/in/galler...

 

and

www.flickr.com/photos/193116254@N07/54103027120/in/galler...

   

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Pour comprendre et nous aider, allez nous retrouver sur le Blog Merci! :

To understand and help us, go on the Blog Thanks:

rochersrotheneuf.wordpress.com/

mais aussi sur /but also on Facebook:

www.facebook.com/pages/LErmite-de-Roth%C3%A9neuf-Abb%C3%A...

At the beginning i wasn't sure what i was seeing. You can actually see a trap behing the buggy, i was totally surprise to see a hand taking the chains and call the 2 dogs to come back inside . I realise yes, thats the home for a homeless. .

 

/ ** Au départ je n'étais pas certain de comprendre ce que je voyais. Il y a une trape à l'arrière, et à ma grande surprise une main est sortie et a attrapé les chaines pour ramener les 2 chiens à l'intérieur de la cabine. Effectivement c'est ce que je pensais ceci est la maison d'un sans abri!

A travers une vaste campagne de communication de masse, la MINUSCA soutient les efforts du gouvernement et des administrations locales contre la propagation du Coronavirus.

A Obo (Sud-est de la RCA), l’affichage des messages visuels permet à la population de comprendre facilement et d’appliquer les gestes barrières.

---------------------

Through a large mass communication campaign, MINUSCA supports local and government efforts to prevent the spread of the Coronavirus.

In Obo (southeastern to CAR), the displayed visual messages allow the population to easily understand and practice the barrier measures.

   

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Je l'ai extraite de mon plafond pour tenter de comprendre ce qu'elle voulait me faire entendre... Rien d'autre que de te faire comprendre que tu as une araignée au plafond... me rétorqua-t-elle...

 

I have taken from my ceiling to try to understand what she wanted me to hear ... Nothing else to make you understand that you a spider on the ceiling me ... she retorted

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

PESSEBRE DE LA PLAÇA SANT JAUME (2016): HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA, de J.V.FOIX

[CAT]

HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA, de J.V.FOIX

 

Ho sap tothom, i és profecia.

 

La meva mare ho va dir un dia

Quan m’acotxava amb blats lleugers;

Enllà del somni ho repetia

L’aigua dels astres mitjancers

I els vidres balbs d’una establia

Tota d’arrels, al fosc d’un prat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Els nois que ronden per les cales

Hi cullen plomes per les ales

I algues de sol, i amb veu d’albat,

Criden per l’ull de les escales

Que a cal fuster hi ha novetat.

Els qui ballaven per les sales

Surten i guaiten, des del moll,

Un estel nou que passa el coll.

 

El coraller ho sap pel pirata

Que amaga els tints en bucs d’escata

Quan crema l’arbre dels escrits;

Al capità d’una fragata

Li ho diu la rosa de les nits.

L’or i l’escuma d’una mata

Clamen, somnàmbuls, pel serrat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

El plor dels rics salpa pels aires,

I les rialles dels captaires

Solquen els glaços del teulat.

Un pastor ho conta als vinyataires:

A cal fuster hi ha novetat.

El roc dels cims escampa flaires,

I al Port mateix, amb roig roent,

Pinten, pallards, l’Ajuntament.

 

El jutge crema paperassa

Dels anys revolts, a un cap de plaça,

I el mestre d’aixa riu tot sol.

El fum dels recs ja no escridassa

I els pescadors faran un bol,

Tot és silenci al ras de raça

Quan els ho diu l’autoritat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Els de la Vall i els de Colera

Salten contents, a llur manera,

I els de la Selva s’han mudat;

Amb flors de fenc calquen a l’era:

A cal fuster hi ha novetat.

De Pau i Palau-saverdera

Porten les mels de llur cinglera

I omplen els dolls de vi moscat.

 

Els de Banyuls i els de Portvendres

Entren amb llanes de mars tendres

I un raig de mots de bon copsar

Pels qui, entre vents, saben comprendre’s.

Els traginers de Perpinyà,

Amb sang barrada en drap de cendres,

Clamen dels dalts del pic nevat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Res no s’acaba i tot comença.

Vénen mecànics de remença

Amb olis nous de llibertat;

Una Veu canta en recompensa:

Que a cal fuster hi ha novetat.

Des d’Alacant a la Provença

Qui mor no mor, si el son és clar

Quan neix la llum en el quintar.

 

La gent s’agleva en la nit dura,

Tots anuncien la ventura,

Les Illes porten el saïm,

I els de l’Urgell, farina pura:

Qui res no té, clarors dels cim.

La fe que bull no té captura

I no es fa el Pa sense el Llevat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

J.V.Foix

 

El Port de la Selva

Nadal de 1953

 

-----

 

[ESP]

LO SABE TODO EL MUNDO, Y ES PROFECÍA, de J.V.FOIX

 

Lo sabe todo el mundo, y es profecía.

 

Mi madre lo dijo un día

Cuando m'acotxava con trigos ligeros;

Allá del sueño lo repetía

El agua de los astros mediadores

Y los cristales ateridos de un establo

Toda de raíces, al oscuro de un prado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Los chicos que rondan por las calas

Hay cosechan plumas por las alas

Y algas de sol, y con voz de Albats,

Llaman por el ojo de las escaleras

Que en casa del carpintero hay novedad.

Los que bailaban por las salas

Salen y se asoman, desde el muelle,

Una estrella nuevo que pasa el cuello.

 

El coralero lo sabe por el pirata

Que esconde los tintes en buques de escama

Cuando arde el árbol de los escritos;

Al capitán de una fragata

Se lo dice la rosa de las noches.

El oro y la espuma de una mata

Claman, sonámbulos, por aserrado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

El llanto de los ricos zarpa por los aires,

Y las risas de los mendigos

Surcan los hielos del tejado.

Un pastor lo cuenta a los viticultores:

En casa del carpintero hay novedad.

El roc de las cumbres esparce aromas,

Y el Puerto mismo, con rojo al rojo,

Pintan, Pallardó, el Ayuntamiento.

 

El juez crema papeleo

De los años curvas, a un jefe de plaza,

Y el carpintero de ribera río solo.

El humo de los riegos ya no grita

Y los pescadores harán un bol,

Todo es silencio al ras de raza

Cuando se lo dice la autoridad:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Los del Valle y los de Colera

Saltan contentos, a su manera,

Y los de la Selva han mudado;

Con flores de heno calcan en la era:

En casa del carpintero hay novedad.

De Paz y Palau Saverdera

Llevan las mieles de su risco

Y llenan los chorros de vino moscatel.

 

Los de Banyuls y los de Portvendres

Entran con lanas de mares tiernos

Y un rayo de palabras de buen captar

Para los que, entre vientos, saben comprenderse.

Los arrieros de Perpiñán,

Con sangre encerrada en paño de cenizas,

Claman los altos del pico nevado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Nada se acaba y todo empieza.

Vienen mecánicos de remença

Con aceites nuevos de libertad;

Una Voz canta en recompensa:

Que en casa del carpintero hay novedad.

Desde Alicante en la Provenza

Quien muere no muere, si el sueño es claro

Cuando nace la luz en el quintal.

 

La gente s'agleva en la noche dura,

Todos anuncian la ventura,

Las Islas llevan la manteca,

Y los del Urgell, harina pura:

Quien nada tiene, luces de la cima.

La fe que hierve no tiene captura

Y no se hace el Pan sin Levadura:

En casa del carpintero hay novedad.

 

J.V.Foix

 

El Port de la Selva

Navidad 1953

 

HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA

A CAL FUSTER HI HA NOVETAT

Instal·lació conceptual per un cicle nadalenc

Interpretació lliure del poema del J. V. Foix del recull "ONZE NADALS I UN CAP D'ANY"

Organització: INSTITUT DE CULTURA DE BARCELONA

Idea i realització:

QUIM DOMENE

TOTI TORONELL

Equip tècnic:

TXELL FARRÀS

NORBE FERNANDEZ

CRISTINA MORETA

ROSA MARIA PUJIOLA

XEVI SOLER

Muntatge Musical:

JOAN BRAMON

Versadors:

GEMMA BALAGUER

SILVIA CASANOVA

MÒNICA JAUME

ARLETTE MANA

JOSEP PADRALS

JORDI PADRÓS

MARIBEL SERVERA

NUNNA TORONELL

PAULA TORONELL

TOTI TORONELL

Realització de vídeo:

NOR-B

Agraïments:

FUNDACIÓ J.V. FOIX

MUSEU DELS SANTS D'OLOT

FORN DE PA NÀSIA

EL LLEDONER

DOLORS RUSSIÑOL

MARTA CULLELL

BAUHAUS.ARCHIV BERLIN

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

HELP CHILDREN Positive, HIV/AIDS in Bahia ,Brasil

This children need support or DIED

 

83 AMIGOS do FLICKR FotografandoVIDA ,

 

AJUDE A AJUDAR COM O SEU OLHAR

Ayuda a ayudar con tu mirar

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

 

CNPJ 07.852.787/0001-69

 

ABRACE ESTA CAUSA

FOTOS PARA A VIDA

 

FACA um donativo e coloque uma fotografia sua ajudando a campanha a CRESCER

A sua doação, podem salvar vidas de crianças com HIV-AIDS em Salvador-Bahia-Brasil

Poste sua foto e faça sua doação:

 

Instituição Assistêncial Beneficente Conceição Macedo

País: Brasil

Banco: Banco do Brasil

N. do Banco: 001

Agência: 0904-0

Conta corrente: 254.651-5

Código SWIFT: BRASBRRJSDR

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Instituição Beneficente Conceição Macedo

 

Cuidando de crianças com AIDS

 

Rua Santa Veruza, 108 – Pernambués

 

Salvador da Bahia

Bahia

Brasil

 

________________________________________________________

  

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

www.flickr.com/photos/abnjunior/2076601447/

 

www.flickr.com/photos/2007jolie/2050073242/

www.flickr.com/photos/21guilherme/2052740880/

www.flickr.com/photos/umpropelamordedeus/2004214404/

www.flickr.com/photos/fotolomania/2051559371/

www.flickr.com/photos/amandavivan/2073656180/

www.flickr.com/photos/valeria/2053020605/

www.flickr.com/photos/anasanteiro/2057101754/

www.flickr.com/photos/antinea/1999868682/

www.flickr.com/photos/letta/2048914340/

www.flickr.com/photos/sadi_973/2066628799/

www.flickr.com/people/omeuanel/

www.flickr.com/photos/bemattos/2042246959/

www.flickr.com/photos/beasasse/2065918006/

www.flickr.com/photos/caboclamorena/

www.flickr.com/photos/carla_e_bruno/2049270343/

www.flickr.com/photos/81124164@N00/2054024330/

www.flickr.com/photos/claufogolin/2046970930/

www.flickr.com/photos/cristianosoares/2044797892/

www.flickr.com/photos/dalnunes/2058898092/

www.flickr.com/photos/dimas_benedict/2054050731/

www.flickr.com/photos/doraaraujo/2049296043/

www.flickr.com/photos/dulce_vasconcelos/1992815188/

www.flickr.com/photos/ebald/2037921469/

www.flickr.com/photos/bjomeliga/

www.flickr.com/photos/bombeador/2076325148/

www.flickr.com/photos/eduardorebello/2061703349/

www.flickr.com/photos/elianabotan/2053446160/

www.flickr.com/photos/eloisa/1981619076/

www.flickr.com/photos/ernanib/2043229704/

www.flickr.com/photos/m_cali/2006488540/

www.flickr.com/photos/fabiolarebello/1374490385/

www.flickr.com/photos/flaviob/2057831003/

www.flickr.com/photos/fatinhacosta/1374827858/

www.flickr.com/photos/fernandafronza/2047766828/

www.flickr.com/photos/52815054@N00/2030899771/

www.flickr.com/photos/frederico_mendes/2033876501

www.flickr.com/photos/gigliane/2040943803/

www.flickr.com/photos/giselleazevedo/2055372959/

www.flickr.com/photos/grace_flowers/2046328495/

www.flickr.com/photos/15104480@N03/2057568923/

www.flickr.com/photos/ivano_bettati/2061289300/

www.flickr.com/photos/jairo_abud/2049061313/

www.flickr.com/photos/janinebergmann/2053994395/

www.flickr.com/photos/rnmori/2055982188/

www.flickr.com/photos/jiintonic/2072070800/

www.flickr.com/photos/leonor7/2063854672/

www.flickr.com/photos/leley1/2002088984/

www.flickr.com/photos/liacostacarvalho/192101377/

www.flickr.com/photos/bbporfirio/2046375258/

www.flickr.com/photos/lilivc/2046199423/

www.flickr.com/photos/lufilizola/1815352368/

www.flickr.com/photos/mallmix/2062520145/

www.flickr.com/photos/marcelomendonca/2035340342/

www.flickr.com/photos/marcia_marton/2058840285/

www.flickr.com/photos/margaperola/1979002467/

www.flickr.com/photos/mariacastro/2051649807/

www.flickr.com/photos/marianemedeiros/2045458576/

www.flickr.com/photos/8905422@N03/2052449621/

www.flickr.com/photos/max_tuta/2042628836/

www.flickr.com/photos/mcorreia/2057136558/

www.flickr.com/photos/miekevos/2018913317/

www.flickr.com/photos/miss_vieira/2044908499/

www.flickr.com/photos/monnik/2053195633/

www.flickr.com/photos/paulokawai/2045796695/

www.flickr.com/photos/raquelsantana/2058085770/

www.flickr.com/photos/redart_photo/2047631830/

www.flickr.com/photos/9121646@N07/2047962263/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/sonia_mourao/1990482474/

www.flickr.com/photos/solamore/2054847969/

www.flickr.com/photos/stella_foto/2043163214/

www.flickr.com/photos/tglow/2050902207/

www.flickr.com/photos/66179962@N00/2061875399/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/umdiaumafoto/1999468345/

www.flickr.com/photos/umechan/2048601580/

www.flickr.com/photos/rwerson/2052690112/

www.flickr.com/photos/zitakamugira/2056360339/

www.flickr.com/photos/zillig/1984741365/

 

83 FotografandoVIDA, na campanha "AJUDE a Abraçar com o seu OLHAR)

 

TEXTO DO ERNANIB:

 

Há o tempo de plantar e o tempo de colher. Todos nós temos presa para viver, nunca de morrer. Temos tempo para a internet, para um amigo, para brincar, para trabalhar, mas nunca temos tempo para parar e ajudar. Temos tempo para ver TV, ler jornais, um bom livro, mas nunca tempo para ler um pedido de ajuda.

Mas há quem não tem mais tempo. Quem não teve tempo de plantar. Quem mal tem tempo para brincar. Quem mal vai ter tempo de dizer: “Eu te amo mamãe, papai!!!”. Porque em algum lugar alguém não teve tempo para parar e ler essa mensagem, para procurar saber do que se tratava, sobre quem se estava falando, de procurar saber como poderia ajudar; já que quem deveria ajudar não acha tempo para isso, porque não acha importante, porque é um investimento que não tem retorno no curto espaço de tempo ou porque acha que seu tempo é valioso demais para gastar com quem não tem tanto tempo de vida assim.

Pare um momento. Procure se informar, ler, ajudar. Quem já conta os segundos para a despedida final vai agradecer de coração por esses poucos instantes de tempo, que você dedicou a elas.

Não deixe que o relógio das vidas delas pare só porque você não queria perder tempo. Ajude!!! Divulge!!! Dê corda nesses pequenos relógios de vida.

_____________________________________________________

There is a time for planting and a time for harvesting. We are all in a hurry to live, not to die.We have time for internet, for friends, for playing, for working and we never have time to stop and help others. We have time for watching TV, reading the papers or a good book but we never have time for reading a message asking for help.

But there are the ones who don’t have any more time to lose. The ones who didn’t have time to plant. That barely have time to play. That won’t have time to say “I love you, mom, dad”. Because someone, somewhere didn’t have time to read this message, to try to know what it means, to try to know how to help. Because many times who could help don’t have the time, because it’s not an investment with short term interest or because thinks its time is too valuable to spend with somenone who doesn’t have that much time.

Stop for a moment.Try to read and get informed. The children that are about to say their goodbyes to life will be thankful for these few moments you took to help them.. Don’t let their life clocks stop just because you didn’t want to waste your time. Help them! Spread the word! Wind up these little life clocks

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hay momentos para sembrar, y otros para recoger la cosecha. Todos tenemos tiempo para vivir, nunca para morir. Tenemos tiempo para Internet, para un amigo, para jugar, para trabajar, pero nunca tenemos tiempo para detenernos y ayudar. Tenemos tiempo para ver Tele, leer periódicos, un buen libro, pero nunca tiempo para leer un pedido de ayuda.

 

Pero hay quienes ya no tienen más tiempo. Quien no tuvo tiempo para sembrar. Que apenas tiene tiempo para jugar, y que quizás tampoco no va a tener tiempo para decir "Yo te amo mamá! papá!

 

Porque en algún lugar alguien no tuvo tiempo para detenerse a leer este mensaje, para tratar de entender de qué se trataba, de quién se estaba hablando, de entender cómo se podía ayudar; ya que quien debería ajudar no consigue tiempo para esto, porque no lo considera importante, porque es una inversión que no tiene retorno en un corto espacio de tiempo o porque cree que su tiempo es mucho más valioso como para gastarlo con quien no tiene tanto tiempo de vida.

 

Detente un momento. Procura Informarte, leer, ayudar.

 

Quienes cuentan los segundos para la despedida final van agradecer de corazón por ese gesto, por haber leido éstas líneas.

 

No dejes que el reloj de la vida de esas personas pare porque no querías perder tiempo.

  

Ayuda! Divulga! Dale cuerda a esas pequeñas manecillas del reloj de la vida!

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

FRENCH

 

AIDEZ LES ENFANTS séropositifs à Bahia, au Brésilè

Sans aide, ces enfants vont MOURIR

 

Il y a un temps pour planter et un temps pour récolter. Nous nous dépêchons tous de vivre, pas de mourir. Nous trouvons du temps pour l’Internet, pour nos amis, pour nous amuser, pour travailler mais jamais pour nous arrêter un instant et aider les autres. Nous trouvons le temps de regarder la télévision, de lire les journaux ou un bon livre mais jamais de lire un appel à l’aide.

Mais il y a ceux qui n’ont plus de temps à perdre. Ceux qui n’ont pas eu le temps de planter. Qui ont à peine le temps de jouer. Qui n’auront pas le temps de dire « Je vous aime, maman, papa » parce que quelqu’un, quelque part n’aura pas eu le temps de lire ce message, d’essayer de comprendre sa signification, de voir comment aider. Parce que beaucoup de gens qui pourraient aider n’ont pas le temps, parce que ce n’est pas un investissement rentable à court terme ou parce qu’ils pensent que leur temps est trop précieux pour le consacrer à des gens qui n’en ont plus pour longtemps.

Arrêtez-vous un instant. Essayez de lire, de vous informer. Les enfants qui sont sur le point de dire adieu à la vie vous seront reconnaissants des quelques moments que vous aurez pris pour les aider. Ne laissez pas le temps s’arrêter pour eux parce que vous ne vouliez pas perdre le votre. Aidez-les! Faites passer le message! Remontez les pendules de ces petites vies.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Carta do Padre Alfredo

IBCM

 

Prezado Amigo,a,

Em nome das 39 crianças com AIDS da IBCM e das 250 famílias assistidas, agradeço-lhe de coração.

Somos mais de 22 voluntári@s, igualmente pesaros@s com o fechamento da creche.

Nesta segunda-feira, graças à generosidade de muitas pessoas como vc, estaremos abrindo provisoriamente a creche, em regime de 1/2 turno (das 14 às 17h). Ainda não é o ideal, mas já ameniza a fome e o sofrimento destas crianças em grave situação de risco.

Obrigado pela sua generosidade. Divulgue a nossa causas e conte sempre com nossa gratidão e reconhecimento.

Feliz Natal!

pe Alfredo

 

OBRIGADA, não se esqueçam do vosso donativo.

Dia 1 de Dezembro é dia Mundial da SIDA AIDS

 

83 amigos ABRAÇANDO!

 

(1 Anónimo)

 

2007jolie

21guilherme

Alberto Nogueira

A.Suther Photography

Adriana

Amanda Vivan

Ana Valeria

Ana Maria Santeiro

antinea

Arlete

@rmando

BB

Be Mattos

Beatriz Sasse

Conceição Costa

Carla & Bruno

Claudia Pinelli

claudio.marcio2

claufogolin

Cristiano Soares

Dal Nunes

Daniela Duarte Moreira

Dimas Benedict

dora.araujo

Dulce de V

Edgardo Balduccio

Eduardo Amorim

Eduardo Rebello

Eliana Botan

eloisavh

Emy Mamede

Ernanib

Eu M

FABIOLA MEDEIROS

F£a

Fatinha Costa

Fernanda Fronza

FIDALGO 72

Frederico Mendes

Gigliane Pefrei

Giselle

Graça Vargas - Flowers

GreenHouse

Ivano Bettati

Jairo BD

Janine Bergmann

Japa em Floripa

jiintonic

Leonor Nazaré Martins

Leley

Leti-ta

Lia Costa Carvalho

Lili Vieira de Carvalho

lu filizola

mallmix

Marcelo Mendonça design

Márcia Marton

margaridaperola

Maria Castro

Mariane Medeiros

Marilene Simão Imagens

max tuta noronha

Messias Correia

Mieke Vos

miss vieira

Mônnik

Paulo Kawai

Perdida na Avenida

raquelsantana

Ricardo Galvão

redart

RogerioM

soniamourao

solamore

Stella Brasil

T Glow

TIO...

Um dia.Uma foto

ume.chan

W. Renata

zitakamugira

zillig

  

      

COMUNICATO:

OGGI DOMENICA CON QUESTA PREGHIERA COMINCIA LA MESSA:

COLLETTA

O Dio, che mostri agli erranti la luce della tua verità,

perché possano tornare sulla retta via,

concedi a tutti coloro che si professano cristiani

di respingere ciò che è contrario a questo nome

e di seguire ciò che gli è conforme.

Per il nostro Signore Gesù Cristo...

UNA BUONA E SANTA DOMENICA A TUTTI SOPRATTUTTO AI SOFFERENTI NEL CORPO E NELLO SPIRITO.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CHI E' NANA SOLARA (nanettosol)

LA CONOSCIAMO IN TANTISSIMI IN FLICKR COME UNA MAMMA DOLCISSIMA CON UNA GRANDE PASSIONE PER LA FOTOGRAFIA, DA QUALCHE ANNO LOTTA CON LA SCLEROSI MULTIPLA.

NON HO USATO VOLUTAMENTE NE' "MALATA" NE' "AFFETTA" , MA "LOTTA" PERCHE' LEI E' VIVA PIU' CHE MAI E NON SI ARRENDE . ORA LEI PRIVILEGIA LE SFUMATURE ED IL CUORE DELLE PERSONE ED HA AFFINATO UNA SENSIBILITA' SOVRUMANA. NON C'E' UN COMMENTO AD UNA SUA FOTO AL QUALE LEI NON RISPONDA CON UN SUO COMMENTO ALLA TUA FOTO ED E' UN COMMENTO MEDITATO E PERSONALE E SEMPRE ACCOMPAGNATO DA UN BRANO MUSICALE.

NON CREDO CHE LA MALATTIA LE VENGA DA DIO MA SONO CERTO CHE DIO LE HA DATO UNA FIGLIA MERAVIGLIOSA NELLA QUALE LEI SI SENTE DI VIVERE.

LE HO DEDICATO QUESTA FOTO PERCHE' LEI ORA E' COME QUESTO FIORE CHE SOLO SE NE GUARDI IL CUORE NE SCOPRI LE MERAVIGLIE ALTRIMENTI E' BELLISSIMO MA ANONIMO COME TANTI ALTRI FIORI .

 

WHO 'NANA SOLARA (nanettosol)

MANY OF US HAVE KNOWN IN THE FLICKR AS A MOTHER WITH A GREAT PASSION FOR PHOTOGRAPHY, FROM ANY YEAR FIGHT WITH MULTIPLE SCLEROSIS. I HAVE USED INTENTIONALLY "FIGHT" WHY 'SHE DO NOT GIVE UP. NOW SHE HAS A SENSITIVITY SUPERHUMAN.

i DO NOT BELIEVE THAT THE DISEASE IS FROM GOD BUT I AM CERTAIN THAT GOD HAS GIVEN TO A WONDERFUL DAUGHTER IN WHICH SHE FEELS IS TO LIVE.

THE WHY I HAVE DEDICATED THIS PHOTO ? HOW SHE NOW IS US THE HEART OF THIS FLOWER ..

MORE ':

www.flickr.com/photos/nanettesol/

.

NATURALMENTE QUESTA VOLTA NON ANDRO' A SCOMODARE CANTANTI PIU' O MENO FAMOSI MA DEDICO A NANA UNA CANZONE SCRITTA E CANTATA DA GIANLUCA FANTELLI (SLA) CHE VI FARA' MEDITARE.

 

GIAN LUCA FANTELLI - Io vivo .... Io vivrò

 

youtu.be/hQes4ZVyKaM

TESTO

IO VIVO......IO vivrò

Cosa mi manca per essere felice .

Posso camminare

anche se ho qualche cicatrice.

Posso respirare, ballare, cantare una canzone.

Posso stare in piedi per ore.

Cosa mi manca me lo si legge in faccia

eppure posso fare tutto.

Posso muovere le braccia.

Posso raccontare di posti bellissimi e lontani.

E toccarmi i piedi .....

E toccarmi i piedi con le mani.

Io vivo, io vivo.

Io vivo, io vivrò

Qualcuno che usa la testa

come fosse all'asilo

e non vuole comprendere

che siamo davvero ...

appesi tutti ad un filo

E gente che butta la vita...

che continua a rovinarsi

ma come si fa a non capire

che quello che abbiamo non è roba normale.

Tenetevi stretti gli affetti

Parlatevi e ditevi tutto

Soprattutto prendete il tempo

per dare ragione

e spendete le parole ...

e ascoltate....

e abbracciatevi forte

Perchè questo è il momento..

Perchè dopo potrebbe non esservi tempo

E a volte ti guardo e ti sento morire.

perchè penso a quando

non sarò in grado di dirti a parole

che ho nel cuore l'amore del mondo.

E adesso non so come fare

e, al solo pensiero, mi sento uno straccio.

mi sembra incredibile,

ma sarà impossibile, tenerti in braccio.

Allora mi fermo a guardarti...

e c'è il tuo sorriso

Lo so che diranno che è roba banale

Ma è così che deve essere il Paradiso.

E' forse per questo che aspetto

e resto qui sulla soglia

perchè c'è un motivo più grande

per cui sono vivo....

e sei tu .... mia figlia.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

INGLESE

 

I LIVE ...... I'll live

What I miss being happy.

I can walk

even if I have a few scars.

I can breathe, dance, sing a song.

I can stand for hours.

What do not you read me in the face

yet I can do everything.

Can I move my arms.

I can tell a beautiful and remote places.

And touch my feet .....

And touch my feet with her hands.

I live, I live.

I live, I live

Someone who uses his head

like kindergarten

and do not want to understand

that we really ...

all hanging by a thread

And people who throw their lives ...

which continues to ruin

but how do you not understand

that what we have is not normal stuff.

Hang with the

Speak and tell all of you.

Above all, take the time

to account

and spend the words ...

and listen ....

and strong embrace of you

Why this is the time ..

Why might not be long after

And sometimes I look at you and you feel like dying.

because I think of when

I will not be able to tell you in words

I love in the heart of the world.

And now I do not know how to do

and, at the very thought, I feel a rag.

it seems incredible,

but it will be impossible to hold you in my arms.

Then I stop and look ...

and there's your smile

I know they say that stuff is trivial

But it is as it should be the Paradise.

And 'perhaps this aspect that

and the rest here on the threshold

because there is a pattern,

why I'm alive ....

and it is you .... my daughter.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SPAGNOLO

 

YO VIVO ...... voy a vivir

Lo que echo de ser feliz.

Puedo caminar

aunque tenga algunas cicatrices.

Puedo respirar, bailar, cantar una canción.

Puedo estar de pie durante horas.

Lo que no me lee en el rostro

sin embargo, puedo hacer todo.

Puedo mover los brazos.

Me puede decir a un lugar hermoso y remoto.

Y tocar mis pies .....

Y tocar mis pies con sus manos.

Yo vivo, vivo.

Yo vivo, vivo

Alguien que usa la cabeza

como jardín de infantes

y no quieren entender

que realmente ...

todo pende de un hilo

Y las personas que tiran sus vidas ...

que sigue a la ruina

Pero, ¿cómo no te entiendo

que lo que tenemos no es algo normal.

Cuelgue con la

Hablar y decirles a todos ustedes.

Por encima de todo, tómese el tiempo

para tener en cuenta

y pasar de las palabras ...

y escuchar ....

y fuerte abrazo de usted

Por qué este es el momento ..

Por qué no podría ser mucho después de

Y a veces te miro y te sientes como morir.

porque creo que de cuando

No voy a ser capaz de decirle con palabras

Me encanta en el corazón del mundo.

Y ahora no sé cómo hacerlo

y, al mismo pensamiento, me siento un trapo.

parece increíble,

pero será imposible de tenerte en mis brazos.

Entonces me pongo a mirar ...

y ahí está tu sonrisa

Ya sé que dicen eso es trivial

Pero es como debe ser el Paraíso.

Y "quizás este aspecto que

y el resto aquí en el umbral

porque no hay un patrón,

por qué estoy vivo ....

y que es .... mi hija.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PORTOGHESE

 

EU VIVO ...... eu vou viver

O que eu sinto falta de estar feliz.

Eu posso andar

mesmo se eu tiver algumas cicatrizes.

Eu posso respirar, dançar, cantar uma canção.

Eu posso ficar por horas.

O que você não lê na minha cara

ainda que eu possa fazer tudo.

Posso mover meus braços.

Eu posso dizer a um lugares bonitos e remotos.

E tocar meus pés .....

E tocar meus pés com as mãos.

Eu vivo, eu vivo.

Eu vivo, eu vivo

Alguém que usa a cabeça

como jardim de infância

e não quero entender

que realmente ...

todos por um fio

E as pessoas que jogam suas vidas ...

que continua a ruína

mas como vocês não entendem

que o que temos não é uma coisa normal.

Sair com os

Falar e dizer a todos vocês.

Acima de tudo, ter o tempo

para a conta

e passar as palavras ...

e ouvir ....

e forte abraço de você

Porque este é o momento ..

Por que não pode ser muito tempo depois

E às vezes eu olho para você e você sente como morrer.

porque eu acho que de quando

Eu não vou ser capaz de dizer em palavras

Eu amo no coração do mundo.

E agora eu não sei como fazer

e, com o pensamento muito, eu me sinto um trapo.

Parece incrível,

mas será impossível segurar você em meus braços.

Então eu parar e olhar ...

e há o seu sorriso

Eu sei que eles dizem que o material é trivial

Mas é como deveria ser o Paraíso.

E 'talvez o aspecto este que

eo resto aqui no limiar

porque não há um padrão,

porque eu estou vivo ....

e é você .... minha filha.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

FRANCESE

 

JE VIS ...... je vais vivre

Ce qui me manque d'être heureux.

Je peux marcher

même si j'ai quelques cicatrices.

Je peux respirer, danser, chanter une chanson.

Je peux rester debout pendant des heures.

Que tu ne me lire dans le visage

Pourtant, je peux tout faire.

Puis-je déplacer mes bras.

Je peux raconter une belle place et à distance.

Et toucher mes pieds .....

Et toucher mes pieds avec ses mains.

Je vis, je vis.

Je vis, je vis

Quelqu'un qui utilise sa tête

comme la maternelle

et ne veulent pas comprendre

que nous avons vraiment ...

tous suspendus par un fil

Et les gens qui jettent leurs vies ...

qui continue de ruiner

mais comment vous ne comprenez pas

que ce que nous avons n'est pas des choses normales.

Accrochez avec le

Parlez et vous dire à tous.

Surtout, prenez le temps

pour tenir compte

et passer les mots ...

et écouter ....

et embrasser fort de vous

Pourquoi est-ce le temps ..

Pourquoi ne pourrait pas être longtemps après

Et parfois, je vous regarde et vous avez envie de mourir.

parce que je pense quand

Je ne vais pas être en mesure de vous dire en mots

J'ai l'amour dans le cœur du monde.

Et maintenant je ne sais pas comment faire

et, à la pensée très, je me sens un chiffon.

Cela semble incroyable,

mais il sera impossible de vous tenir dans mes bras.

Puis je m'arrête et je regarde ...

et il ya ton sourire

Je sais qu'ils disent que les choses sont triviales

Mais c'est comme cela devrait être le paradis.

Et «peut-être cet aspect qui

et le reste ici sur le seuil

parce qu'il ya un motif,

pourquoi je suis vivant ....

et c'est vous .... ma fille.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TEDESCO

 

I LIVE ...... Ich werde leben

Was ich vermisse, glücklich zu sein.

ich kann laufen

auch wenn ich noch ein paar Narben.

Ich kann atmen, tanzen, singen ein Lied.

Ich kann stundenlang stehen.

Was lesen Sie denn keine mir ins Gesicht

doch kann ich alles tun.

Kann ich meine Arme.

Ich kann Ihnen sagen eine schöne und abgelegene Orte.

Und berühren meine Füße .....

Und berühren meine Füße mit den Händen.

Ich lebe, ich lebe.

Ich lebe, ich lebe

Jemand, der seinen Kopf benutzt

wie Kindergarten

und wollen nicht verstehen,

dass wir wirklich ...

Alle hängen an einem seidenen Faden

Und die Leute, die ihr Leben zu werfen ...

die weiterhin in den Ruin

aber woher wissen Sie nicht verstehen

dass das, was wir haben, ist nicht normal stuff.

Hang mit der

Parlatevi um und sage zu dir selbst

Vor allem die Zeit nehmen,

zu berücksichtigen,

und verbringen die Worte ...

und hören ....

und eine starke Umarmung

Warum ist dies die Zeit ..

Warum könnte nicht lange nach

Und manchmal habe ich schaue dich an und du fühlst dich wie im Sterben.

weil ich denke, wenn

Ich werde nicht in der Lage sein, Sie in Worten erzählen

Ich liebe in das Herz der Welt.

Und jetzt weiß ich nicht, wie zu tun

und bei dem bloßen Gedanken, fühle ich mich einem Lappen ab.

Es scheint unglaublich,

aber es wird unmöglich sein, dich in meinen Armen zu halten.

Dann höre ich auf und schauen ...

und es ist dein Lächeln

Ich weiß, sie sagen, das Zeug ist trivial

Aber es ist wie es das Paradies sein sollte.

Und "vielleicht diesen Aspekt, dass

und der Rest hier an der Schwelle

denn es ist ein Muster,

warum ich lebe ....

und es ist Ihnen .... meine Tochter.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

POLACCO

 

I LIVE ...... będę żyć

Za czym tęsknię, by być szczęśliwym.

Mogę chodzić

nawet jeśli mam kilka blizn.

Mogę oddychać, tańczyć, śpiewać piosenki.

Mogę stać godzinami.

Czego nie czytać mi w twarz

jeszcze mogę zrobić wszystko.

Czy mogę przenieść moje ramiona.

Mogę powiedzieć, piękne i odległych miejscach.

I dotknij moich stóp .....

I dotknąć mojej nogi rękami.

Żyję, żyję.

Żyję, żyję

Ktoś, kto korzysta z głową

jak przedszkole

i nie chce zrozumieć

, że naprawdę ...

wszystkie wisi na włosku

A ludzie, którzy rzucają swoje życie ...

które w dalszym ciągu do ruiny

ale jak nie rozumiecie

że to, co nie jest normalne rzeczy jest.

Hang z

Porozmawiaj i powiedz wszystkim.

Przede wszystkim trochę czasu,

na konto

i spędzić słowa ...

i słuchać ....

i silny uścisk się

Dlaczego jest to czas ..

Dlaczego nie może być długo po

A czasami patrzę na ciebie i masz ochotę umiera.

ponieważ myślę, kiedy

I nie będzie w stanie powiedzieć w słowach

I miłość w sercu świata.

I teraz nie wiem jak to zrobić

, a na samą myśl, czuję się szmatą.

wydaje się niewiarygodne,

ale nie będzie można trzymać cię w ramionach.

Potem zatrzymać się i spojrzeć ...

i jest twój uśmiech

Wiem, że powiedzieć, że rzeczy są trywialne

Ale to jest tak jak powinno być Paradise.

I "być może ten aspekt, że

a reszta tutaj na progu

bo nie ma wzorca,

dlaczego żyję ....

i to ty .... moja córka.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OLANDESE

 

IK LEEF ...... ik zal leven

Wat ik mis om gelukkig te zijn.

Ik kan lopen

zelfs als ik een paar littekens.

Ik kan ademen, dansen, zingen een lied.

Ik kan staan ​​voor uren.

Wat je niet leest me in het gezicht

maar ik kan alles.

Kan ik mijn armen.

Ik kan een mooi en afgelegen plaatsen.

En raak mijn voeten .....

En raak mijn voeten met haar handen.

Ik leef, ik leef.

Ik leef, ik leef

Iemand die gebruik maakt van zijn hoofd

als kleuterschool

en niet wil begrijpen

dat we echt ...

alle opknoping door een draad

En mensen die gooien hun leven ...

die nog steeds ruïne

maar hoe doe je niet begrijpt

dat wat we hebben is niet normaal spul.

Hangen met de

Spreken en vertellen jullie allemaal.

Boven alles, de tijd nemen

rekening te houden

en brengen de woorden ...

en luisteren ....

en sterke omhelzing van je

Waarom dit is de tijd ..

Waarom zou niet lang na

En soms kijk ik naar je en je feel like dying.

omdat ik denk van wanneer

Ik zal niet in staat om u te vertellen in woorden

Ik liefde in het hart van de wereld.

En nu weet ik niet hoe dat te doen

en, bij de gedachte, ik voel me een vod.

Het lijkt ongelooflijk,

maar het zal onmogelijk zijn om je in mijn armen.

Daarna heb ik stop en kijk ...

en er is uw glimlach

Ik weet dat ze zeggen dat spul triviaal is

Maar het is zoals het moet zijn het paradijs.

En 'misschien dit aspect dat

en de rest hier op de drempel

want er is een patroon,

waarom ik leef ....

en het is je .... mijn dochter.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

UNGHERESE

 

Traduzione da italiano verso ungherese

    

Én LIVE ...... fogok élni

Amit ne hagyj ki, hogy boldog.

Tudok járni

még akkor is, ha van egy pár hegek.

Tudok lélegezni, táncolni, énekelni egy dalt.

Tudok állni órákig.

Mit nem hallasz engem az arc

Még meg tudom csinálni mindent.

Tudom mozgatni a karom.

Elmondhatom egy szép és távoli helyeken.

És érintse meg a lábam .....

És érintse meg a lábam a kezével.

Élek, élek.

Élek, élek

Valaki, aki használja a fejét

mint óvodai

és nem akarja megérteni,

hogy valóban ...

Minden lógott egy téma

És az emberek, akik dobja az életüket ...

amely továbbra is tönkre

de hogyan nem érti

hogy mi van, az nem normális dolog.

Hang a

Beszélj és mondd mindenkinek.

Mindenekelőtt, hogy az idő

felelősségre

és töltse a szavak ...

és hallgatni ....

és erős ölelésében van

Miért ez az idő ..

Miért lehet, hogy nem sokkal azután,

És néha rád nézek, és úgy érzi, mint a halál.

mert úgy gondolom, hogy mikor

Nem fogok tudni mondani a szavakat

Szeretem szívében a világ.

És most nem tudom, hogyan kell csinálni

és a gondolat, úgy érzem, egy rongyot.

úgy tűnik, hihetetlen,

de lehetetlen lesz megtartani akkor a karjaimban.

Aztán megáll, és nézd ...

és van a mosolya

Tudom, azt mondják, hogy a dolgok triviális

De így is kell lennie a Paradicsom.

És "talán ezt a szempontot, hogy a

és a többi itt a küszöbön

mert van egy minta,

miért élek ....

és ez meg .... a lányom.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SVEDESE

       

Traduzione da italiano verso svedese

    

I LEVANDE ...... jag bor

Vad jag saknar att vara lycklig.

Jag kan gå

även om jag har några ärr.

Jag kan andas, dansa, sjunga en sång.

Jag kan stå i timmar.

Vad du inte läst mig i ansiktet

men jag kan göra allt.

Kan jag flytta mina armar.

Jag kan berätta en vacker och avlägsna platser.

Och röra mina fötter .....

Och röra mina fötter med händerna.

Jag lever, jag bor.

Jag lever, jag lever

Någon som använder huvudet

som dagis

och vill inte förstå

att vi verkligen ...

allt hänger på en tråd

Och folk som kastar sina liv ...

som fortsätter att förstöra

men hur förstår man inte

att det vi har är inte normalt grejer.

Häng med

Tala och berätta er alla.

Framför allt tar sig tid

till svars

och tillbringa ord ...

och lyssna ....

och stark omfamning av er

Varför detta är det dags ..

Varför kan inte vara långt efter

Och ibland tittar jag på dig och du känner för att dö.

eftersom jag tänker på när

Jag kommer inte att kunna berätta i ord

Jag älskar i hjärtat av världen.

Och nu vet jag inte hur man gör

och vid blotta tanken, känner jag en trasa.

Det verkar otroligt,

men det kommer att bli omöjligt att hålla dig i mina armar.

Då jag stannar och tittar ...

och det är ditt leende

Jag vet att de säger att saker är triviala

Men det är som det ska vara i Paradiset.

Och "kanske denna aspekt som

och resten här på tröskeln

eftersom det finns ett mönster,

varför jag lever ....

och det är du .... min dotter.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NORVEGIA

      

Traduzione da italiano verso svedese

    

I LEVANDE ...... jag bor

Vad jag saknar att vara lycklig.

Jag kan gå

även om jag har några ärr.

Jag kan andas, dansa, sjunga en sång.

Jag kan stå i timmar.

Vad du inte läst mig i ansiktet

men jag kan göra allt.

Kan jag flytta mina armar.

Jag kan berätta en vacker och avlägsna platser.

Och röra mina fötter .....

Och röra mina fötter med händerna.

Jag lever, jag bor.

Jag lever, jag lever

Någon som använder huvudet

som dagis

och vill inte förstå

att vi verkligen ...

allt hänger på en tråd

Och folk som kastar sina liv ...

som fortsätter att förstöra

men hur förstår man inte

att det vi har är inte normalt grejer.

Häng med

Tala och berätta er alla.

Framför allt tar sig tid

till svars

och tillbringa ord ...

och lyssna ....

och stark omfamning av er

Varför detta är det dags ..

Varför kan inte vara långt efter

Och ibland tittar jag på dig och du känner för att dö.

eftersom jag tänker på när

Jag kommer inte att kunna berätta i ord

Jag älskar i hjärtat av världen.

Och nu vet jag inte hur man gör

och vid blotta tanken, känner jag en trasa.

Det verkar otroligt,

men det kommer att bli omöjligt att hålla dig i mina armar.

Då jag stannar och tittar ...

och det är ditt leende

Jag vet att de säger att saker är triviala

Men det är som det ska vara i Paradiset.

Och "kanske denna aspekt som

och resten här på tröskeln

eftersom det finns ett mönster,

varför jag lever ....

och det är du .... min dotter.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

RUSSIA

  

Traduzione da italiano verso russo

    

Я ЖИВУ ...... Я буду жить

То, что я скучаю быть счастливым.

Я могу пройти

даже если у меня есть несколько шрамов.

Я могу дышать, танцевать, петь песни.

Я могу стоять часами.

Что ты не читал мне в лицо

еще я могу делать все.

Могу ли я перенести оружие.

Могу сказать красивый и труднодоступных местах.

И прикоснуться к моим ногам .....

И прикоснуться к моим ногам руками.

Я живу, я живу.

Я живу, я живу

Кто-то, кто использует голову

как детский сад

и не хотят понять,

что мы на самом деле ...

все висит на волоске

И люди, которые бросают их жизни ...

которая продолжает разорения

но как вы не понимаете

что то, что мы не нормальные вещи.

Повесьте с

Говорите и сказать всем вам.

Прежде всего, найдите время,

на счет

и тратить слова ...

и слушать ....

и сильные объятия вы

Почему именно в это время ..

Почему не может быть долгое время после

А иногда я смотрю на вас и вы чувствуете, как умирает.

потому что я думаю о том, когда

Я не буду в состоянии сказать вам на словах

Я люблю в самом центре мира.

И теперь я не знаю, как это сделать

и, при одной мысли, я чувствую себя тряпкой.

это кажется невероятным,

но это будет невозможно, чтобы держать вас в моих руках.

Тогда я остановиться и посмотреть ...

и есть твоя улыбка

Я знаю, они говорят, что материал является тривиальным

Но это так и должно быть Раю.

И ', возможно, этот аспект

, а остальное здесь, на пороге

потому что есть модели,

Почему я жив ....

и это ты .... моя дочь.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CINA

  

我......我会活LIVE

我怀念欣慰。

我可以走

即使我有几个疤痕。

我能呼吸,舞蹈,唱歌。

我能站在几个小时。

什么你不看我的脸

但我可以做的一切。

我可以移动我的怀里。

我可以告诉一个美丽而遥远的地方。

和触摸我的脚.....

而她的手触摸我的脚。

我活着,我住。

我活着,我活着

有人谁使用他的头

像幼儿园

并没有想明白

我们真的...

所有不绝如缕

和人民谁扔他们的生活... ...

它继续破坏

但你怎么不明白

说什么我们是不正常的东西。

恒与

说话,告诉大家。

总之,走的时候

消费的话... ...

听....

和强大的拥抱你

为什么是这样的时间...

为什么会在不长

有时我看着你,你想死的感觉。

因为我认为当

我不能告诉你的话

我爱世界的心。

现在我不知道该怎么办

并且,在非常想,我觉得抹布。

这似乎不可思议,

但它不可能在我的怀里抱你。

然后,我停下来看看... ...

和有你的微笑

我知道他们说的东西是微不足道

但是,因为它应该是天堂。

而“也许这方面的

而在门槛上休息这里

因为有规律可循的,

为什么我还活着....

它是你....我的女儿。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

GIAPPONE

  

私はライブ......私が住んでいるでしょう

私は満足しているミス。

私は歩くことができる

私はいくつかの傷を持っていても。

私は、呼吸ダンス、歌を歌うことができる。

私は時間のために立つことができる。

あなたは顔で私を読んでいない

まだ私はすべてを行うことができます。

私は私の腕を動かすことができます。

私は美しいとリモートの場所を伝えることができます。

と私の足に触れ.....

と彼女の手で私の足に触れる。

私が住んでいる、私が住んでいます。

私が住んでいる、私が住んでいる

彼の頭を​​使って誰か

幼稚園のような

と理解することはしたくない

本当に私たちはその...

すべてのスレッドがハング

自分たちの生活をスローし、人々...

台無しにし続けている

しかし、どのように理解していない

私たちが持っていることは正常なものではないこと。

〜で飾る

話すとあなたのすべてを伝える。

何よりも、時間がかかる

アカウントへの

と言葉を費やして...

と聞いて....

あなたのと強い抱擁

なぜこれが時間です..

なぜ長いの後ではないかもしれません

そして時々私はあなたを見て、あなたは死ぬように感じる。

私は時を考えるので、

私は言葉であなたに伝えることができなくなります

私は世界の中心で愛。

そして今、私はその方法がわからない

と、非常に思考で、私は雑巾を感じる。

それは、信じられないようだ

しかしそれは私の腕であなたを保持することができなくなります。

それから私は停止し、見て...

そしてあなたの笑顔があります

私は、彼らはその原料が自明であると言う知っている

それはパラダイスあるべき姿が、それはです。

そして"おそらくこの局面その

閾値上でここに、残り

パターンがありますので、

私が生きてる理由....

そしてそれはあなたです....私の娘。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ARABO

  

أنا . سوف أعيش

أفتقد ما يجري سعيدة.

أستطيع المشي

حتى لو كان لدي ندبات قليلة.

لا أستطيع التنفس ، والرقص ، والغناء أغنية.

لا أستطيع الوقوف لساعات.

ما لا تقرأ في وجهي

حتى الآن أستطيع أن أفعل كل شيء.

لا أستطيع تحريك ذراعي.

استطيع ان اقول من الأماكن الجميلة والنائية.

ولمس قدمي.....

ولمس قدمي بيديها.

أعيش ، أنا أعيش.

أعيش ، أنا أعيش

شخص يستخدم رأسه

مثل روضة

ولا يريدون أن يفهموا

أننا حقا...

كل معلق بخيط رفيع

والناس الذين يلقون حياتهم...

الذي لا يزال الخراب

ولكن كيف لا يفهم

إن ما لدينا ليست الاشياء العادية.

شنق مع

أتكلم وأقول لكم جميعا.

قبل كل شيء ، تأخذ من الوقت

إلى حساب

وتنفق على الكلمات...

ويستمع....

واعتناق قوي منكم

لماذا هذا هو الوقت المناسب..

لماذا قد لا تكون لفترة طويلة بعد

وأحيانا كنت أنظر إليك ، وكنت أشعر بأن الموت.

لأنني عندما أفكر في

لن اكون قادرا على ان اقول لكم في كلمات

أنا الحب في قلب العالم.

وأنا الآن لا تعرف كيف تفعل

وعند التفكير جدا ، وأشعر خرقة.

يبدو لا يصدق ،

ولكن سوف يكون من المستحيل عقد لكم في ذراعي.

ثم أتوقف ونظرة...

وهناك ابتسامتك

أعرف أنهم يقولون تلك الأشياء تافهة

لكنه هو ما ينبغي أن تكون الجنة.

و "ربما أن هذا الجانب

والباقي هنا على عتبة

بسبب وجود نمط ،

لماذا انا على قيد الحياة....

وأنه هو أنت.... ابنتي.

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

GRECO

 

Traduzione da italiano verso greco

    

I ΖΩΝΤΑΝΑ ...... θα ζήσω

Αυτό που μου λείπει να είμαστε ευτυχισμένοι.

Μπορώ να περπατήσω

ακόμη και αν έχω μερικά σημάδια.

Μπορώ να αναπνεύσω, χορεύουν, τραγουδούν ένα τραγούδι.

Μπορώ να σταθεί για ώρες.

Τι δεν σας μου να διαβάσω στο πρόσωπο

ακόμα μπορώ να κάνω τα πάντα.

Μπορώ να κουνήσω τα χέρια μου.

Μπορώ να σας πω ένα όμορφο και απομακρυσμένες περιοχές.

Και τα ακουμπήσει τα πόδια μου .....

Και τα ακουμπήσει τα πόδια μου με τα χέρια της.

Ζω, ζω.

Ζω, ζω

Κάποιος που χρησιμοποιεί το κεφάλι του

όπως το νηπιαγωγείο

και δεν θέλουν να καταλάβουν

ότι εμείς πραγματικά ...

όλα κρέμονται από μια κλωστή

Και οι άνθρωποι που ρίχνουν τη ζωή τους ...

η οποία συνεχίζει να καταστρέψει

αλλά πως δεν καταλαβαίνετε

ότι αυτό που έχουμε δεν είναι φυσιολογική ουσία.

Κρεμάστε με την

Μιλήστε και πείτε σε όλους σας.

Πάνω απ 'όλα, πάρτε το χρόνο

στο λογαριασμό

και να περάσουν τις λέξεις ...

και ακούστε ....

και ισχυρή αγκαλιά σας

Γιατί αυτή είναι η ώρα ..

Γιατί μπορεί να μην είναι πολύ καιρό μετά

Και μερικές φορές κοιτάζω και να νιώθετε σαν πεθαίνει.

γιατί πιστεύω του, όταν

Δεν θα είναι σε θέση να σας πω με λόγια

Μου αρέσει στην καρδιά του κόσμου.

Και τώρα δεν ξέρω πώς να το κάνουμε

και, σε πολύ σκέψη, αισθάνομαι ένα κουρέλι.

Φαίνεται απίστευτο,

αλλά θα είναι αδύνατο να κρατάτε στην αγκαλιά μου.

Τότε θα σταματήσει και να δούμε ...

και δεν υπάρχει το χαμόγελό σας

Ξέρω ότι λένε αυτά τα πράγματα είναι ασήμαντο

Αλλά δεν είναι όπως θα έπρεπε να είναι ο Παράδεισος.

Και «ίσως αυτή η πτυχή που

και τα υπόλοιπα εδώ στο κατώφλι

γιατί υπάρχει ένα μοτίβο,

γιατί είμαι ζωντανός ....

και αυτό είναι εσύ .... Η κόρη μου.

The roundtable on women and girls’ rights and empowerment around elections focused on strengthening relationships and collaboration between Afghan civil society, elections stakeholders, and government for supporting women’s participation as candidates, voters, and election monitors. The discussion also shed light on how civil society, especially women’s rights organizations, can play a leading role in election programs and enhance the participation of women over the long term.

 

La table ronde sur les droits et l’autonomisation des femmes et des filles dans le contexte des élections a mis l’accent sur le resserrement des relations et de la collaboration entre la société civile afghane, les intervenants électoraux et le gouvernement en vue de soutenir la participation des femmes à titre de candidates, d’électrices et d’observatrices électorales. La discussion a aussi permis de mieux comprendre comment la société civile, en particulier les organisations de défense des droits des femmes, peut jouer un rôle de premier plan dans les programmes d’élections et accroître la participation des femmes à long terme.

 

HELP CHILDREN Positive, HIV/AIDS in Bahia ,Brasil

This children need support or DIED

 

87 AMIGOS do FLICKR FotografandoVIDA ,

 

AJUDE A AJUDAR COM O SEU OLHAR

Ayuda a ayudar con tu mirar

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

 

CNPJ 07.852.787/0001-69

 

ABRACE ESTA CAUSA

FOTOS PARA A VIDA

 

FACA um donativo e coloque uma fotografia sua ajudando a campanha a CRESCER

A sua doação, podem salvar vidas de crianças com HIV-AIDS em Salvador-Bahia-Brasil

Poste sua foto e faça sua doação:

 

Abrace esta CausaDoações para reabrir a casa de crianças com AIDS:

Instituição Assistencial Beneficente Conceição Macedo

Banco do Brasil ( 001)

Agência: 0904-0

Conta Corrente: 254.651-5

Código SWIFT: BRASBRRJSDR

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Instituição Beneficente Conceição Macedo

 

Cuidando de crianças com AIDS

 

Rua Santa Veruza, 108 – Pernambués

 

Salvador da Bahia

Bahia

Brasil

 

________________________________________________________

  

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

www.flickr.com/photos/abnjunior/2076601447/

 

www.flickr.com/photos/2007jolie/2050073242/

www.flickr.com/photos/21guilherme/2052740880/

www.flickr.com/photos/nanabou/1988226105/

www.flickr.com/photos/umpropelamordedeus/2004214404/

www.flickr.com/photos/fotolomania/2051559371/

www.flickr.com/photos/amandavivan/2073656180/

www.flickr.com/photos/valeria/2053020605/

www.flickr.com/photos/anasanteiro/2057101754/

www.flickr.com/photos/antinea/1999868682/

www.flickr.com/photos/letta/2048914340/

www.flickr.com/photos/sadi_973/2066628799/

www.flickr.com/people/omeuanel/

www.flickr.com/photos/bemattos/2042246959/

www.flickr.com/photos/beasasse/2065918006/

www.flickr.com/photos/caboclamorena/

www.flickr.com/photos/carla_e_bruno/2049270343/

www.flickr.com/photos/81124164@N00/2054024330/

www.flickr.com/photos/claufogolin/2046970930/

www.flickr.com/photos/cristianosoares/2044797892/

www.flickr.com/photos/dalnunes/2058898092/

www.flickr.com/photos/dariosanches/2045172172/

www.flickr.com/photos/dimas_benedict/2054050731/

www.flickr.com/photos/doraaraujo/2049296043/

www.flickr.com/photos/dulce_vasconcelos/1992815188/

www.flickr.com/photos/ebald/2037921469/

www.flickr.com/photos/bjomeliga/

www.flickr.com/photos/bombeador/2076325148/

www.flickr.com/photos/eduardorebello/2061703349/

www.flickr.com/photos/elianabotan/2053446160/

www.flickr.com/photos/eloisa/1981619076/

www.flickr.com/photos/ernanib/2043229704/

www.flickr.com/photos/m_cali/2006488540/

www.flickr.com/photos/fabiolarebello/1374490385/

www.flickr.com/photos/flaviob/2057831003/

www.flickr.com/photos/fatinhacosta/1374827858/

www.flickr.com/photos/fernandafronza/2047766828/

www.flickr.com/photos/52815054@N00/2030899771/

www.flickr.com/photos/frederico_mendes/2033876501

www.flickr.com/photos/gigliane/2040943803/

www.flickr.com/photos/giselleazevedo/2055372959/

www.flickr.com/photos/grace_flowers/2046328495/

www.flickr.com/photos/15104480@N03/2057568923/

www.flickr.com/photos/ivano_bettati/2061289300/

www.flickr.com/photos/jairo_abud/2049061313/

www.flickr.com/photos/janinebergmann/2053994395/

www.flickr.com/photos/rnmori/2055982188/

www.flickr.com/photos/jiintonic/2072070800/

www.flickr.com/photos/leonor7/2063854672/

www.flickr.com/photos/leley1/2002088984/

www.flickr.com/photos/liacostacarvalho/192101377/

www.flickr.com/photos/bbporfirio/2046375258/

www.flickr.com/photos/lilivc/2046199423/

www.flickr.com/photos/lufilizola/1815352368/

www.flickr.com/photos/mallmix/2062520145/

www.flickr.com/photos/marcelomendonca/2035340342/

www.flickr.com/photos/marcia_marton/2058840285/

www.flickr.com/photos/margaperola/1979002467/

www.flickr.com/photos/margot_ft-curso/2078916983/

www.flickr.com/photos/mariacastro/2051649807/

www.flickr.com/photos/marianemedeiros/2045458576/

www.flickr.com/photos/8905422@N03/2052449621/

www.flickr.com/photos/max_tuta/2042628836/

www.flickr.com/photos/mcorreia/2057136558/

www.flickr.com/photos/miekevos/2018913317/

www.flickr.com/photos/miss_vieira/2044908499/

www.flickr.com/photos/monnik/2053195633/

www.flickr.com/photos/paulokawai/2045796695/

www.flickr.com/photos/raquelsantana/2058085770/

www.flickr.com/photos/redart_photo/2047631830/

www.flickr.com/photos/9121646@N07/2047962263/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/simone_alira/2078063214/

www.flickr.com/photos/sonia_mourao/1990482474/

www.flickr.com/photos/solamore/2054847969/

www.flickr.com/photos/stella_foto/2043163214/

www.flickr.com/photos/tglow/2050902207/

www.flickr.com/photos/66179962@N00/2061875399/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/umdiaumafoto/1999468345/

www.flickr.com/photos/umechan/2048601580/

www.flickr.com/photos/rwerson/2052690112/

www.flickr.com/photos/zitakamugira/2056360339/

www.flickr.com/photos/zillig/1984741365/

 

87 FotografandoVIDA, na campanha "AJUDE a Abraçar com o seu OLHAR)

 

TEXTO DO ERNANIB:

 

Há o tempo de plantar e o tempo de colher. Todos nós temos presa para viver, nunca de morrer. Temos tempo para a internet, para um amigo, para brincar, para trabalhar, mas nunca temos tempo para parar e ajudar. Temos tempo para ver TV, ler jornais, um bom livro, mas nunca tempo para ler um pedido de ajuda.

Mas há quem não tem mais tempo. Quem não teve tempo de plantar. Quem mal tem tempo para brincar. Quem mal vai ter tempo de dizer: “Eu te amo mamãe, papai!!!”. Porque em algum lugar alguém não teve tempo para parar e ler essa mensagem, para procurar saber do que se tratava, sobre quem se estava falando, de procurar saber como poderia ajudar; já que quem deveria ajudar não acha tempo para isso, porque não acha importante, porque é um investimento que não tem retorno no curto espaço de tempo ou porque acha que seu tempo é valioso demais para gastar com quem não tem tanto tempo de vida assim.

Pare um momento. Procure se informar, ler, ajudar. Quem já conta os segundos para a despedida final vai agradecer de coração por esses poucos instantes de tempo, que você dedicou a elas.

Não deixe que o relógio das vidas delas pare só porque você não queria perder tempo. Ajude!!! Divulge!!! Dê corda nesses pequenos relógios de vida.

_____________________________________________________

There is a time for planting and a time for harvesting. We are all in a hurry to live, not to die.We have time for internet, for friends, for playing, for working and we never have time to stop and help others. We have time for watching TV, reading the papers or a good book but we never have time for reading a message asking for help.

But there are the ones who don’t have any more time to lose. The ones who didn’t have time to plant. That barely have time to play. That won’t have time to say “I love you, mom, dad”. Because someone, somewhere didn’t have time to read this message, to try to know what it means, to try to know how to help. Because many times who could help don’t have the time, because it’s not an investment with short term interest or because thinks its time is too valuable to spend with somenone who doesn’t have that much time.

Stop for a moment.Try to read and get informed. The children that are about to say their goodbyes to life will be thankful for these few moments you took to help them.. Don’t let their life clocks stop just because you didn’t want to waste your time. Help them! Spread the word! Wind up these little life clocks

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hay momentos para sembrar, y otros para recoger la cosecha. Todos tenemos tiempo para vivir, nunca para morir. Tenemos tiempo para Internet, para un amigo, para jugar, para trabajar, pero nunca tenemos tiempo para detenernos y ayudar. Tenemos tiempo para ver Tele, leer periódicos, un buen libro, pero nunca tiempo para leer un pedido de ayuda.

 

Pero hay quienes ya no tienen más tiempo. Quien no tuvo tiempo para sembrar. Que apenas tiene tiempo para jugar, y que quizás tampoco no va a tener tiempo para decir "Yo te amo mamá! papá!

 

Porque en algún lugar alguien no tuvo tiempo para detenerse a leer este mensaje, para tratar de entender de qué se trataba, de quién se estaba hablando, de entender cómo se podía ayudar; ya que quien debería ajudar no consigue tiempo para esto, porque no lo considera importante, porque es una inversión que no tiene retorno en un corto espacio de tiempo o porque cree que su tiempo es mucho más valioso como para gastarlo con quien no tiene tanto tiempo de vida.

 

Detente un momento. Procura Informarte, leer, ayudar.

 

Quienes cuentan los segundos para la despedida final van agradecer de corazón por ese gesto, por haber leido éstas líneas.

 

No dejes que el reloj de la vida de esas personas pare porque no querías perder tiempo.

  

Ayuda! Divulga! Dale cuerda a esas pequeñas manecillas del reloj de la vida!

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

FRENCH

 

AIDEZ LES ENFANTS séropositifs à Bahia, au Brésilè

Sans aide, ces enfants vont MOURIR

 

Il y a un temps pour planter et un temps pour récolter. Nous nous dépêchons tous de vivre, pas de mourir. Nous trouvons du temps pour l’Internet, pour nos amis, pour nous amuser, pour travailler mais jamais pour nous arrêter un instant et aider les autres. Nous trouvons le temps de regarder la télévision, de lire les journaux ou un bon livre mais jamais de lire un appel à l’aide.

Mais il y a ceux qui n’ont plus de temps à perdre. Ceux qui n’ont pas eu le temps de planter. Qui ont à peine le temps de jouer. Qui n’auront pas le temps de dire « Je vous aime, maman, papa » parce que quelqu’un, quelque part n’aura pas eu le temps de lire ce message, d’essayer de comprendre sa signification, de voir comment aider. Parce que beaucoup de gens qui pourraient aider n’ont pas le temps, parce que ce n’est pas un investissement rentable à court terme ou parce qu’ils pensent que leur temps est trop précieux pour le consacrer à des gens qui n’en ont plus pour longtemps.

Arrêtez-vous un instant. Essayez de lire, de vous informer. Les enfants qui sont sur le point de dire adieu à la vie vous seront reconnaissants des quelques moments que vous aurez pris pour les aider. Ne laissez pas le temps s’arrêter pour eux parce que vous ne vouliez pas perdre le votre. Aidez-les! Faites passer le message! Remontez les pendules de ces petites vies.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Carta do Padre Alfredo

IBCM

 

Prezado Amigo,a,

Em nome das 39 crianças com AIDS da IBCM e das 250 famílias assistidas, agradeço-lhe de coração.

Somos mais de 22 voluntári@s, igualmente pesaros@s com o fechamento da creche.

Nesta segunda-feira, graças à generosidade de muitas pessoas como vc, estaremos abrindo provisoriamente a creche, em regime de 1/2 turno (das 14 às 17h). Ainda não é o ideal, mas já ameniza a fome e o sofrimento destas crianças em grave situação de risco.

Obrigado pela sua generosidade. Divulgue a nossa causas e conte sempre com nossa gratidão e reconhecimento.

Feliz Natal!

pe Alfredo

 

OBRIGADA, não se esqueçam do vosso donativo.

  

87 amigos ABRAÇANDO!

 

(1 Anónimo)

 

2007jolie

21guilherme

Alberto Nogueira

Anabela Carvalho

A.Suther Photography

Adriana

Amanda Vivan

Ana Valeria

Ana Maria Santeiro

antinea

Arlete

@rmando

BB

Be Mattos

Beatriz Sasse

Conceição Costa

Carla & Bruno

Claudia Pinelli

claudio.marcio2

claufogolin

Cristiano Soares

Dal Nunes

Daniela Duarte Moreira

Dario Sanchez

Dimas Benedict

dora.araujo

Dulce de V

Edgardo Balduccio

Eduardo Amorim

Eduardo Rebello

Eliana Botan

eloisavh

Emy Mamede

Ernanib

Eu M

FABIOLA MEDEIROS

F£a

Fatinha Costa

Fernanda Fronza

FIDALGO 72

Frederico Mendes

Gigliane Pefrei

Giselle

Graça Vargas - Flowers

GreenHouse

Ivano Bettati

Jairo BD

Janine Bergmann

Japa em Floripa

jiintonic

Leonor Nazaré Martins

Leley

Leti-ta

Lia Costa Carvalho

Lili Vieira de Carvalho

lu filizola

mallmix

Marcelo Mendonça design

Márcia Marton

Margaridaperola

Margot_k_Castro

Maria Castro

Mariane Medeiros

Marilene Simão Imagens

max tuta noronha

Messias Correia

Mieke Vos

miss vieira

Mônnik

Paulo Kawai

Perdida na Avenida

raquelsantana

Ricardo Galvão

redart

RogerioM

Simone_Albuquerque

soniamourao

solamore

Stella Brasil

T Glow

TIO...

Um dia.Uma foto

ume.chan

W. Renata

zitakamugira

zillig

  

      

Photo: Sandro Weltin / © Council of Europe

 

Zoran Jovanovic, Judge: “French revolution brought to European societies the principle of the separation of the powers. Roma never benefited or had access to any of these three powers. Access to the political and civil rights complement the human being and make him/her a citizen. The majority society in Europe should realize that Roma are also citizens.”

 

Zoran Jovanovic, juge : « La Révolution française a apporté aux sociétés européennes le principe de la séparation des pouvoirs. Les Roms n'ont jamais bénéficié de ces trois pouvoirs. L'être humain doit avoir accès aux droits politiques et civils pour être un citoyen à part entière. La société majoritaire européenne doit comprendre que les Roms sont aussi des citoyens. »

 

Council of Europe, Dosta! campaign for Roma rights

Go beyond prejudices, discover the Roma

Dépassons les préjugés, allons à la rencontre des Roms

  

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

HELP CHILDREN Positive, HIV/AIDS in Bahia ,Brasil

This children need support or DIED

 

91 AMIGOS do FLICKR FotografandoVIDA ,

 

AJUDE A AJUDAR COM O SEU OLHAR

Ayuda a ayudar con tu mirar

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

 

CNPJ 07.852.787/0001-69

 

ABRACE ESTA CAUSA

FOTOS PARA A VIDA

 

FACA um donativo e coloque uma fotografia sua ajudando a campanha a CRESCER

A sua doação, podem salvar vidas de crianças com HIV-AIDS em Salvador-Bahia-Brasil

Poste sua foto e faça sua doação:

 

Abrace esta CausaDoações para reabrir a casa de crianças com AIDS:

Instituição Assistencial Beneficente Conceição Macedo

Banco do Brasil ( 001)

Agência: 0904-0

Conta Corrente: 254.651-5

Código SWIFT: BRASBRRJSDR

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

  

ITALIA

 

POSTEPAY (Posteitaliene)

4023 6004 5398 0593

 

esta conta so a ibcm pode utilizar, foi criada por um amigo italiano para depositos na Europa.

  

________________________

 

Instituição Beneficente Conceição Macedo

 

Cuidando de crianças com AIDS

 

Rua Santa Veruza, 108 – Pernambués

 

Salvador da Bahia

Bahia

Brasil

 

________________________________________________________

  

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

www.flickr.com/photos/abnjunior/2076601447/

 

www.flickr.com/photos/2007jolie/2050073242/

www.flickr.com/photos/21guilherme/2052740880/

www.flickr.com/photos/nanabou/1988226105/

www.flickr.com/photos/umpropelamordedeus/2004214404/

www.flickr.com/photos/fotolomania/2051559371/

www.flickr.com/photos/amandavivan/2073656180/

www.flickr.com/photos/valeria/2053020605/

www.flickr.com/photos/anasanteiro/2057101754/

www.flickr.com/photos/antinea/1999868682/

www.flickr.com/photos/letta/2048914340/

www.flickr.com/photos/sadi_973/2066628799/

www.flickr.com/people/omeuanel/

www.flickr.com/photos/bemattos/2042246959/

www.flickr.com/photos/beasasse/2065918006/

www.flickr.com/photos/caboclamorena/

www.flickr.com/photos/carla_e_bruno/2049270343/

www.flickr.com/photos/81124164@N00/2054024330/

www.flickr.com/photos/claufogolin/2046970930/

www.flickr.com/photos/cristianosoares/2044797892/

www.flickr.com/photos/dalnunes/2058898092/

www.flickr.com/photos/dariosanches/2045172172/

www.flickr.com/photos/dimas_benedict/2054050731/

www.flickr.com/photos/doraaraujo/2049296043/

www.flickr.com/photos/dulce_vasconcelos/1992815188/

www.flickr.com/photos/ebald/2037921469/

www.flickr.com/photos/bjomeliga/

www.flickr.com/photos/bombeador/2076325148/

www.flickr.com/photos/eduardorebello/2061703349/

www.flickr.com/photos/elianabotan/2053446160/

www.flickr.com/photos/eloisa/1981619076/

www.flickr.com/photos/ernanib/2043229704/

www.flickr.com/photos/m_cali/2006488540/

www.flickr.com/photos/fabiolarebello/1374490385/

www.flickr.com/photos/flaviob/2057831003/

www.flickr.com/photos/fatinhacosta/1374827858/

www.flickr.com/photos/fernandafronza/2047766828/

www.flickr.com/photos/52815054@N00/2030899771/

www.flickr.com/photos/frederico_mendes/2033876501

www.flickr.com/photos/gigliane/2040943803/

www.flickr.com/photos/giselleazevedo/2055372959/

www.flickr.com/photos/grace_flowers/2046328495/

www.flickr.com/photos/15104480@N03/2057568923/

www.flickr.com/photos/ivano_bettati/2061289300/

www.flickr.com/photos/jairo_abud/2049061313/

www.flickr.com/photos/janinebergmann/2053994395/

www.flickr.com/photos/rnmori/2055982188/

www.flickr.com/photos/jiintonic/2072070800/

www.flickr.com/photos/leonor7/2063854672/

www.flickr.com/photos/leley1/2002088984/

www.flickr.com/photos/liacostacarvalho/192101377/

www.flickr.com/photos/bbporfirio/2046375258/

www.flickr.com/photos/lilivc/2046199423/

www.flickr.com/photos/lufilizola/1815352368/

www.flickr.com/photos/mallmix/2062520145/

www.flickr.com/photos/marcelomendonca/2035340342/

www.flickr.com/photos/marcia_marton/2058840285/

www.flickr.com/photos/margaperola/1979002467/

www.flickr.com/photos/margot_ft-curso/2078916983/

www.flickr.com/photos/mariacastro/2051649807/

www.flickr.com/photos/marianemedeiros/2045458576/

www.flickr.com/photos/8905422@N03/2052449621/

www.flickr.com/photos/max_tuta/2042628836/

www.flickr.com/photos/mcorreia/2057136558/

www.flickr.com/photos/miekevos/2018913317/

www.flickr.com/photos/7261969@N06/2093840460/

www.flickr.com/photos/monnik/2053195633/

www.flickr.com/photos/paulokawai/2045796695/

www.flickr.com/photos/raquelsantana/2058085770/

www.flickr.com/photos/redart_photo/2047631830/

www.flickr.com/photos/9121646@N07/2047962263/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/simone_alira/2078063214/

www.flickr.com/photos/silvino_pinto/

www.flickr.com/photos/sonia_mourao/1990482474/

www.flickr.com/photos/solamore/2054847969/

www.flickr.com/photos/stella_foto/2043163214/

www.flickr.com/photos/tglow/2050902207/

www.flickr.com/photos/66179962@N00/2061875399/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/umdiaumafoto/1999468345/

www.flickr.com/photos/umechan/2048601580/

www.flickr.com/photos/rwerson/2052690112/

www.flickr.com/photos/zitakamugira/2056360339/

www.flickr.com/photos/zillig/1984741365/

 

90 FotografandoVIDA, na campanha "AJUDE a Abraçar com o seu OLHAR)

 

TEXTO DO ERNANIB:

 

Há o tempo de plantar e o tempo de colher. Todos nós temos presa para viver, nunca de morrer. Temos tempo para a internet, para um amigo, para brincar, para trabalhar, mas nunca temos tempo para parar e ajudar. Temos tempo para ver TV, ler jornais, um bom livro, mas nunca tempo para ler um pedido de ajuda.

Mas há quem não tem mais tempo. Quem não teve tempo de plantar. Quem mal tem tempo para brincar. Quem mal vai ter tempo de dizer: “Eu te amo mamãe, papai!!!”. Porque em algum lugar alguém não teve tempo para parar e ler essa mensagem, para procurar saber do que se tratava, sobre quem se estava falando, de procurar saber como poderia ajudar; já que quem deveria ajudar não acha tempo para isso, porque não acha importante, porque é um investimento que não tem retorno no curto espaço de tempo ou porque acha que seu tempo é valioso demais para gastar com quem não tem tanto tempo de vida assim.

Pare um momento. Procure se informar, ler, ajudar. Quem já conta os segundos para a despedida final vai agradecer de coração por esses poucos instantes de tempo, que você dedicou a elas.

Não deixe que o relógio das vidas delas pare só porque você não queria perder tempo. Ajude!!! Divulge!!! Dê corda nesses pequenos relógios de vida.

_____________________________________________________

There is a time for planting and a time for harvesting. We are all in a hurry to live, not to die.We have time for internet, for friends, for playing, for working and we never have time to stop and help others. We have time for watching TV, reading the papers or a good book but we never have time for reading a message asking for help.

But there are the ones who don’t have any more time to lose. The ones who didn’t have time to plant. That barely have time to play. That won’t have time to say “I love you, mom, dad”. Because someone, somewhere didn’t have time to read this message, to try to know what it means, to try to know how to help. Because many times who could help don’t have the time, because it’s not an investment with short term interest or because thinks its time is too valuable to spend with somenone who doesn’t have that much time.

Stop for a moment.Try to read and get informed. The children that are about to say their goodbyes to life will be thankful for these few moments you took to help them.. Don’t let their life clocks stop just because you didn’t want to waste your time. Help them! Spread the word! Wind up these little life clocks

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hay momentos para sembrar, y otros para recoger la cosecha. Todos tenemos tiempo para vivir, nunca para morir. Tenemos tiempo para Internet, para un amigo, para jugar, para trabajar, pero nunca tenemos tiempo para detenernos y ayudar. Tenemos tiempo para ver Tele, leer periódicos, un buen libro, pero nunca tiempo para leer un pedido de ayuda.

 

Pero hay quienes ya no tienen más tiempo. Quien no tuvo tiempo para sembrar. Que apenas tiene tiempo para jugar, y que quizás tampoco no va a tener tiempo para decir "Yo te amo mamá! papá!

 

Porque en algún lugar alguien no tuvo tiempo para detenerse a leer este mensaje, para tratar de entender de qué se trataba, de quién se estaba hablando, de entender cómo se podía ayudar; ya que quien debería ajudar no consigue tiempo para esto, porque no lo considera importante, porque es una inversión que no tiene retorno en un corto espacio de tiempo o porque cree que su tiempo es mucho más valioso como para gastarlo con quien no tiene tanto tiempo de vida.

 

Detente un momento. Procura Informarte, leer, ayudar.

 

Quienes cuentan los segundos para la despedida final van agradecer de corazón por ese gesto, por haber leido éstas líneas.

 

No dejes que el reloj de la vida de esas personas pare porque no querías perder tiempo.

  

Ayuda! Divulga! Dale cuerda a esas pequeñas manecillas del reloj de la vida!

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

FRENCH

 

AIDEZ LES ENFANTS séropositifs à Bahia, au Brésilè

Sans aide, ces enfants vont MOURIR

 

Il y a un temps pour planter et un temps pour récolter. Nous nous dépêchons tous de vivre, pas de mourir. Nous trouvons du temps pour l’Internet, pour nos amis, pour nous amuser, pour travailler mais jamais pour nous arrêter un instant et aider les autres. Nous trouvons le temps de regarder la télévision, de lire les journaux ou un bon livre mais jamais de lire un appel à l’aide.

Mais il y a ceux qui n’ont plus de temps à perdre. Ceux qui n’ont pas eu le temps de planter. Qui ont à peine le temps de jouer. Qui n’auront pas le temps de dire « Je vous aime, maman, papa » parce que quelqu’un, quelque part n’aura pas eu le temps de lire ce message, d’essayer de comprendre sa signification, de voir comment aider. Parce que beaucoup de gens qui pourraient aider n’ont pas le temps, parce que ce n’est pas un investissement rentable à court terme ou parce qu’ils pensent que leur temps est trop précieux pour le consacrer à des gens qui n’en ont plus pour longtemps.

Arrêtez-vous un instant. Essayez de lire, de vous informer. Les enfants qui sont sur le point de dire adieu à la vie vous seront reconnaissants des quelques moments que vous aurez pris pour les aider. Ne laissez pas le temps s’arrêter pour eux parce que vous ne vouliez pas perdre le votre. Aidez-les! Faites passer le message! Remontez les pendules de ces petites vies.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Carta do Padre Alfredo

IBCM

 

Prezado Amigo,a,

Em nome das 39 crianças com AIDS da IBCM e das 250 famílias assistidas, agradeço-lhe de coração.

Somos mais de 22 voluntári@s, igualmente pesaros@s com o fechamento da creche.

Nesta segunda-feira, graças à generosidade de muitas pessoas como vc, estaremos abrindo provisoriamente a creche, em regime de 1/2 turno (das 14 às 17h). Ainda não é o ideal, mas já ameniza a fome e o sofrimento destas crianças em grave situação de risco.

Obrigado pela sua generosidade. Divulgue a nossa causas e conte sempre com nossa gratidão e reconhecimento.

Feliz Natal!

pe Alfredo

 

OBRIGADA, não se esqueçam do vosso donativo.

  

90amigos ABRAÇANDO!

 

(2 Anónimos)

 

2007jolie

21guilherme

Alberto Nogueira

Anabela Carvalho

A.Suther Photography

Adriana

Amanda Vivan

Ana Valeria

Ana Maria Santeiro

antinea

Arlete

@rmando

BB

Be Mattos

Beatriz Sasse

Conceição Costa

Carla & Bruno

Claudia Pinelli

claudio.marcio2

claufogolin

Cristiano Soares

Dal Nunes

Daniela Duarte Moreira

Dario Sanchez

Dimas Benedict

dora.araujo

Dulce de V

Edgardo Balduccio

Eduardo Amorim

Eduardo Rebello

Eliana Botan

eloisavh

Emy Mamede

Ernanib

Eu M

FABIOLA MEDEIROS

F£a

Fatinha Costa

Fernanda Fronza

FIDALGO 72

Frederico Mendes

Gigliane Pefrei

Giselle

Graça Vargas - Flowers

GreenHouse

Ivano Bettati

Jairo BD

Janine Bergmann

Japa em Floripa

jiintonic

Leonor Nazaré Martins

Leley

Leti-ta

Lia Costa Carvalho

Lili Vieira de Carvalho

lu filizola

mallmix

Marcelo Mendonça design

Márcia Marton

Margaridaperola

Margot_k_Castro

Maria Castro

Mariane Medeiros

Marilene Simão Imagens

max tuta noronha

Messias Correia

Mieke Vos

Monalisa Machado

Mônnik

Paulo Kawai

Perdida na Avenida

raquelsantana

Ricardo Galvão

redart

RogerioM

Silvino Pinto

Simone_Albuquerque

soniamourao

solamore

Stella Brasil

T Glow

TIO...

Um dia.Uma foto

ume.chan

W. Renata

zitakamugira

zillig

  

      

HELP CHILDREN Positive, HIV/AIDS in Bahia ,Brasil

This children need support or DIED

 

91 AMIGOS do FLICKR FotografandoVIDA ,

 

AJUDE A AJUDAR COM O SEU OLHAR

Ayuda a ayudar con tu mirar

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

 

CNPJ 07.852.787/0001-69

 

ABRACE ESTA CAUSA

FOTOS PARA A VIDA

 

FACA um donativo e coloque uma fotografia sua ajudando a campanha a CRESCER

A sua doação, podem salvar vidas de crianças com HIV-AIDS em Salvador-Bahia-Brasil

Poste sua foto e faça sua doação:

 

Abrace esta CausaDoações para reabrir a casa de crianças com AIDS:

Instituição Assistencial Beneficente Conceição Macedo

Banco do Brasil ( 001)

Agência: 0904-0

Conta Corrente: 254.651-5

Código SWIFT: BRASBRRJSDR

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

  

ITALIA

 

POSTEPAY (Posteitaliene)

4023 6004 5398 0593

 

esta conta so a ibcm pode utilizar, foi criada por um amigo italiano para depositos na Europa.

  

________________________

 

Instituição Beneficente Conceição Macedo

 

Cuidando de crianças com AIDS

 

Rua Santa Veruza, 108 – Pernambués

 

Salvador da Bahia

Bahia

Brasil

 

________________________________________________________

  

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

www.flickr.com/photos/abnjunior/2076601447/

 

www.flickr.com/photos/2007jolie/2050073242/

www.flickr.com/photos/21guilherme/2052740880/

www.flickr.com/photos/nanabou/1988226105/

www.flickr.com/photos/umpropelamordedeus/2004214404/

www.flickr.com/photos/fotolomania/2051559371/

www.flickr.com/photos/amandavivan/2073656180/

www.flickr.com/photos/valeria/2053020605/

www.flickr.com/photos/anasanteiro/2057101754/

www.flickr.com/photos/antinea/1999868682/

www.flickr.com/photos/letta/2048914340/

www.flickr.com/photos/sadi_973/2066628799/

www.flickr.com/people/omeuanel/

www.flickr.com/photos/bemattos/2042246959/

www.flickr.com/photos/beasasse/2065918006/

www.flickr.com/photos/caboclamorena/

www.flickr.com/photos/carla_e_bruno/2049270343/

www.flickr.com/photos/81124164@N00/2054024330/

www.flickr.com/photos/claufogolin/2046970930/

www.flickr.com/photos/cristianosoares/2044797892/

www.flickr.com/photos/dalnunes/2058898092/

www.flickr.com/photos/dariosanches/2045172172/

www.flickr.com/photos/dimas_benedict/2054050731/

www.flickr.com/photos/doraaraujo/2049296043/

www.flickr.com/photos/dulce_vasconcelos/1992815188/

www.flickr.com/photos/ebald/2037921469/

www.flickr.com/photos/bjomeliga/

www.flickr.com/photos/bombeador/2076325148/

www.flickr.com/photos/eduardorebello/2061703349/

www.flickr.com/photos/elianabotan/2053446160/

www.flickr.com/photos/eloisa/1981619076/

www.flickr.com/photos/ernanib/2043229704/

www.flickr.com/photos/m_cali/2006488540/

www.flickr.com/photos/fabiolarebello/1374490385/

www.flickr.com/photos/flaviob/2057831003/

www.flickr.com/photos/fatinhacosta/1374827858/

www.flickr.com/photos/fernandafronza/2047766828/

www.flickr.com/photos/52815054@N00/2030899771/

www.flickr.com/photos/frederico_mendes/2033876501

www.flickr.com/photos/gigliane/2040943803/

www.flickr.com/photos/giselleazevedo/2055372959/

www.flickr.com/photos/grace_flowers/2046328495/

www.flickr.com/photos/15104480@N03/2057568923/

www.flickr.com/photos/ivano_bettati/2061289300/

www.flickr.com/photos/jairo_abud/2049061313/

www.flickr.com/photos/janinebergmann/2053994395/

www.flickr.com/photos/rnmori/2055982188/

www.flickr.com/photos/jiintonic/2072070800/

www.flickr.com/photos/leonor7/2063854672/

www.flickr.com/photos/leley1/2002088984/

www.flickr.com/photos/liacostacarvalho/192101377/

www.flickr.com/photos/bbporfirio/2046375258/

www.flickr.com/photos/lilivc/2046199423/

www.flickr.com/photos/lufilizola/1815352368/

www.flickr.com/photos/mallmix/2062520145/

www.flickr.com/photos/marcelomendonca/2035340342/

www.flickr.com/photos/marcia_marton/2058840285/

www.flickr.com/photos/margaperola/1979002467/

www.flickr.com/photos/margot_ft-curso/2078916983/

www.flickr.com/photos/mariacastro/2051649807/

www.flickr.com/photos/marianemedeiros/2045458576/

www.flickr.com/photos/8905422@N03/2052449621/

www.flickr.com/photos/max_tuta/2042628836/

www.flickr.com/photos/mcorreia/2057136558/

www.flickr.com/photos/miekevos/2018913317/

www.flickr.com/photos/7261969@N06/2093840460/

www.flickr.com/photos/monnik/2053195633/

www.flickr.com/photos/paulokawai/2045796695/

www.flickr.com/photos/raquelsantana/2058085770/

www.flickr.com/photos/redart_photo/2047631830/

www.flickr.com/photos/9121646@N07/2047962263/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/simone_alira/2078063214/

www.flickr.com/photos/silvino_pinto/

www.flickr.com/photos/sonia_mourao/1990482474/

www.flickr.com/photos/solamore/2054847969/

www.flickr.com/photos/stella_foto/2043163214/

www.flickr.com/photos/tglow/2050902207/

www.flickr.com/photos/66179962@N00/2061875399/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/umdiaumafoto/1999468345/

www.flickr.com/photos/umechan/2048601580/

www.flickr.com/photos/rwerson/2052690112/

www.flickr.com/photos/zitakamugira/2056360339/

www.flickr.com/photos/zillig/1984741365/

 

90 FotografandoVIDA, na campanha "AJUDE a Abraçar com o seu OLHAR)

 

TEXTO DO ERNANIB:

 

Há o tempo de plantar e o tempo de colher. Todos nós temos presa para viver, nunca de morrer. Temos tempo para a internet, para um amigo, para brincar, para trabalhar, mas nunca temos tempo para parar e ajudar. Temos tempo para ver TV, ler jornais, um bom livro, mas nunca tempo para ler um pedido de ajuda.

Mas há quem não tem mais tempo. Quem não teve tempo de plantar. Quem mal tem tempo para brincar. Quem mal vai ter tempo de dizer: “Eu te amo mamãe, papai!!!”. Porque em algum lugar alguém não teve tempo para parar e ler essa mensagem, para procurar saber do que se tratava, sobre quem se estava falando, de procurar saber como poderia ajudar; já que quem deveria ajudar não acha tempo para isso, porque não acha importante, porque é um investimento que não tem retorno no curto espaço de tempo ou porque acha que seu tempo é valioso demais para gastar com quem não tem tanto tempo de vida assim.

Pare um momento. Procure se informar, ler, ajudar. Quem já conta os segundos para a despedida final vai agradecer de coração por esses poucos instantes de tempo, que você dedicou a elas.

Não deixe que o relógio das vidas delas pare só porque você não queria perder tempo. Ajude!!! Divulge!!! Dê corda nesses pequenos relógios de vida.

_____________________________________________________

There is a time for planting and a time for harvesting. We are all in a hurry to live, not to die.We have time for internet, for friends, for playing, for working and we never have time to stop and help others. We have time for watching TV, reading the papers or a good book but we never have time for reading a message asking for help.

But there are the ones who don’t have any more time to lose. The ones who didn’t have time to plant. That barely have time to play. That won’t have time to say “I love you, mom, dad”. Because someone, somewhere didn’t have time to read this message, to try to know what it means, to try to know how to help. Because many times who could help don’t have the time, because it’s not an investment with short term interest or because thinks its time is too valuable to spend with somenone who doesn’t have that much time.

Stop for a moment.Try to read and get informed. The children that are about to say their goodbyes to life will be thankful for these few moments you took to help them.. Don’t let their life clocks stop just because you didn’t want to waste your time. Help them! Spread the word! Wind up these little life clocks

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hay momentos para sembrar, y otros para recoger la cosecha. Todos tenemos tiempo para vivir, nunca para morir. Tenemos tiempo para Internet, para un amigo, para jugar, para trabajar, pero nunca tenemos tiempo para detenernos y ayudar. Tenemos tiempo para ver Tele, leer periódicos, un buen libro, pero nunca tiempo para leer un pedido de ayuda.

 

Pero hay quienes ya no tienen más tiempo. Quien no tuvo tiempo para sembrar. Que apenas tiene tiempo para jugar, y que quizás tampoco no va a tener tiempo para decir "Yo te amo mamá! papá!

 

Porque en algún lugar alguien no tuvo tiempo para detenerse a leer este mensaje, para tratar de entender de qué se trataba, de quién se estaba hablando, de entender cómo se podía ayudar; ya que quien debería ajudar no consigue tiempo para esto, porque no lo considera importante, porque es una inversión que no tiene retorno en un corto espacio de tiempo o porque cree que su tiempo es mucho más valioso como para gastarlo con quien no tiene tanto tiempo de vida.

 

Detente un momento. Procura Informarte, leer, ayudar.

 

Quienes cuentan los segundos para la despedida final van agradecer de corazón por ese gesto, por haber leido éstas líneas.

 

No dejes que el reloj de la vida de esas personas pare porque no querías perder tiempo.

  

Ayuda! Divulga! Dale cuerda a esas pequeñas manecillas del reloj de la vida!

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

FRENCH

 

AIDEZ LES ENFANTS séropositifs à Bahia, au Brésilè

Sans aide, ces enfants vont MOURIR

 

Il y a un temps pour planter et un temps pour récolter. Nous nous dépêchons tous de vivre, pas de mourir. Nous trouvons du temps pour l’Internet, pour nos amis, pour nous amuser, pour travailler mais jamais pour nous arrêter un instant et aider les autres. Nous trouvons le temps de regarder la télévision, de lire les journaux ou un bon livre mais jamais de lire un appel à l’aide.

Mais il y a ceux qui n’ont plus de temps à perdre. Ceux qui n’ont pas eu le temps de planter. Qui ont à peine le temps de jouer. Qui n’auront pas le temps de dire « Je vous aime, maman, papa » parce que quelqu’un, quelque part n’aura pas eu le temps de lire ce message, d’essayer de comprendre sa signification, de voir comment aider. Parce que beaucoup de gens qui pourraient aider n’ont pas le temps, parce que ce n’est pas un investissement rentable à court terme ou parce qu’ils pensent que leur temps est trop précieux pour le consacrer à des gens qui n’en ont plus pour longtemps.

Arrêtez-vous un instant. Essayez de lire, de vous informer. Les enfants qui sont sur le point de dire adieu à la vie vous seront reconnaissants des quelques moments que vous aurez pris pour les aider. Ne laissez pas le temps s’arrêter pour eux parce que vous ne vouliez pas perdre le votre. Aidez-les! Faites passer le message! Remontez les pendules de ces petites vies.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Carta do Padre Alfredo

IBCM

 

Prezado Amigo,a,

Em nome das 39 crianças com AIDS da IBCM e das 250 famílias assistidas, agradeço-lhe de coração.

Somos mais de 22 voluntári@s, igualmente pesaros@s com o fechamento da creche.

Nesta segunda-feira, graças à generosidade de muitas pessoas como vc, estaremos abrindo provisoriamente a creche, em regime de 1/2 turno (das 14 às 17h). Ainda não é o ideal, mas já ameniza a fome e o sofrimento destas crianças em grave situação de risco.

Obrigado pela sua generosidade. Divulgue a nossa causas e conte sempre com nossa gratidão e reconhecimento.

Feliz Natal!

pe Alfredo

 

OBRIGADA, não se esqueçam do vosso donativo.

  

90amigos ABRAÇANDO!

 

(2 Anónimos)

 

2007jolie

21guilherme

Alberto Nogueira

Anabela Carvalho

A.Suther Photography

Adriana

Amanda Vivan

Ana Valeria

Ana Maria Santeiro

antinea

Arlete

@rmando

BB

Be Mattos

Beatriz Sasse

Conceição Costa

Carla & Bruno

Claudia Pinelli

claudio.marcio2

claufogolin

Cristiano Soares

Dal Nunes

Daniela Duarte Moreira

Dario Sanchez

Dimas Benedict

dora.araujo

Dulce de V

Edgardo Balduccio

Eduardo Amorim

Eduardo Rebello

Eliana Botan

eloisavh

Emy Mamede

Ernanib

Eu M

FABIOLA MEDEIROS

F£a

Fatinha Costa

Fernanda Fronza

FIDALGO 72

Frederico Mendes

Gigliane Pefrei

Giselle

Graça Vargas - Flowers

GreenHouse

Ivano Bettati

Jairo BD

Janine Bergmann

Japa em Floripa

jiintonic

Leonor Nazaré Martins

Leley

Leti-ta

Lia Costa Carvalho

Lili Vieira de Carvalho

lu filizola

mallmix

Marcelo Mendonça design

Márcia Marton

Margaridaperola

Margot_k_Castro

Maria Castro

Mariane Medeiros

Marilene Simão Imagens

max tuta noronha

Messias Correia

Mieke Vos

Monalisa Machado

Mônnik

Paulo Kawai

Perdida na Avenida

raquelsantana

Ricardo Galvão

redart

RogerioM

Silvino Pinto

Simone_Albuquerque

soniamourao

solamore

Stella Brasil

T Glow

TIO...

Um dia.Uma foto

ume.chan

W. Renata

zitakamugira

zillig

  

      

PESSEBRE DE LA PLAÇA SANT JAUME (2016): HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA, de J.V.FOIX

[CAT]

HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA, de J.V.FOIX

 

Ho sap tothom, i és profecia.

 

La meva mare ho va dir un dia

Quan m’acotxava amb blats lleugers;

Enllà del somni ho repetia

L’aigua dels astres mitjancers

I els vidres balbs d’una establia

Tota d’arrels, al fosc d’un prat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Els nois que ronden per les cales

Hi cullen plomes per les ales

I algues de sol, i amb veu d’albat,

Criden per l’ull de les escales

Que a cal fuster hi ha novetat.

Els qui ballaven per les sales

Surten i guaiten, des del moll,

Un estel nou que passa el coll.

 

El coraller ho sap pel pirata

Que amaga els tints en bucs d’escata

Quan crema l’arbre dels escrits;

Al capità d’una fragata

Li ho diu la rosa de les nits.

L’or i l’escuma d’una mata

Clamen, somnàmbuls, pel serrat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

El plor dels rics salpa pels aires,

I les rialles dels captaires

Solquen els glaços del teulat.

Un pastor ho conta als vinyataires:

A cal fuster hi ha novetat.

El roc dels cims escampa flaires,

I al Port mateix, amb roig roent,

Pinten, pallards, l’Ajuntament.

 

El jutge crema paperassa

Dels anys revolts, a un cap de plaça,

I el mestre d’aixa riu tot sol.

El fum dels recs ja no escridassa

I els pescadors faran un bol,

Tot és silenci al ras de raça

Quan els ho diu l’autoritat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Els de la Vall i els de Colera

Salten contents, a llur manera,

I els de la Selva s’han mudat;

Amb flors de fenc calquen a l’era:

A cal fuster hi ha novetat.

De Pau i Palau-saverdera

Porten les mels de llur cinglera

I omplen els dolls de vi moscat.

 

Els de Banyuls i els de Portvendres

Entren amb llanes de mars tendres

I un raig de mots de bon copsar

Pels qui, entre vents, saben comprendre’s.

Els traginers de Perpinyà,

Amb sang barrada en drap de cendres,

Clamen dels dalts del pic nevat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Res no s’acaba i tot comença.

Vénen mecànics de remença

Amb olis nous de llibertat;

Una Veu canta en recompensa:

Que a cal fuster hi ha novetat.

Des d’Alacant a la Provença

Qui mor no mor, si el son és clar

Quan neix la llum en el quintar.

 

La gent s’agleva en la nit dura,

Tots anuncien la ventura,

Les Illes porten el saïm,

I els de l’Urgell, farina pura:

Qui res no té, clarors dels cim.

La fe que bull no té captura

I no es fa el Pa sense el Llevat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

J.V.Foix

 

El Port de la Selva

Nadal de 1953

 

-----

 

[ESP]

LO SABE TODO EL MUNDO, Y ES PROFECÍA, de J.V.FOIX

 

Lo sabe todo el mundo, y es profecía.

 

Mi madre lo dijo un día

Cuando m'acotxava con trigos ligeros;

Allá del sueño lo repetía

El agua de los astros mediadores

Y los cristales ateridos de un establo

Toda de raíces, al oscuro de un prado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Los chicos que rondan por las calas

Hay cosechan plumas por las alas

Y algas de sol, y con voz de Albats,

Llaman por el ojo de las escaleras

Que en casa del carpintero hay novedad.

Los que bailaban por las salas

Salen y se asoman, desde el muelle,

Una estrella nuevo que pasa el cuello.

 

El coralero lo sabe por el pirata

Que esconde los tintes en buques de escama

Cuando arde el árbol de los escritos;

Al capitán de una fragata

Se lo dice la rosa de las noches.

El oro y la espuma de una mata

Claman, sonámbulos, por aserrado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

El llanto de los ricos zarpa por los aires,

Y las risas de los mendigos

Surcan los hielos del tejado.

Un pastor lo cuenta a los viticultores:

En casa del carpintero hay novedad.

El roc de las cumbres esparce aromas,

Y el Puerto mismo, con rojo al rojo,

Pintan, Pallardó, el Ayuntamiento.

 

El juez crema papeleo

De los años curvas, a un jefe de plaza,

Y el carpintero de ribera río solo.

El humo de los riegos ya no grita

Y los pescadores harán un bol,

Todo es silencio al ras de raza

Cuando se lo dice la autoridad:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Los del Valle y los de Colera

Saltan contentos, a su manera,

Y los de la Selva han mudado;

Con flores de heno calcan en la era:

En casa del carpintero hay novedad.

De Paz y Palau Saverdera

Llevan las mieles de su risco

Y llenan los chorros de vino moscatel.

 

Los de Banyuls y los de Portvendres

Entran con lanas de mares tiernos

Y un rayo de palabras de buen captar

Para los que, entre vientos, saben comprenderse.

Los arrieros de Perpiñán,

Con sangre encerrada en paño de cenizas,

Claman los altos del pico nevado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Nada se acaba y todo empieza.

Vienen mecánicos de remença

Con aceites nuevos de libertad;

Una Voz canta en recompensa:

Que en casa del carpintero hay novedad.

Desde Alicante en la Provenza

Quien muere no muere, si el sueño es claro

Cuando nace la luz en el quintal.

 

La gente s'agleva en la noche dura,

Todos anuncian la ventura,

Las Islas llevan la manteca,

Y los del Urgell, harina pura:

Quien nada tiene, luces de la cima.

La fe que hierve no tiene captura

Y no se hace el Pan sin Levadura:

En casa del carpintero hay novedad.

 

J.V.Foix

 

El Port de la Selva

Navidad 1953

 

HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA

A CAL FUSTER HI HA NOVETAT

Instal·lació conceptual per un cicle nadalenc

Interpretació lliure del poema del J. V. Foix del recull "ONZE NADALS I UN CAP D'ANY"

Organització: INSTITUT DE CULTURA DE BARCELONA

Idea i realització:

QUIM DOMENE

TOTI TORONELL

Equip tècnic:

TXELL FARRÀS

NORBE FERNANDEZ

CRISTINA MORETA

ROSA MARIA PUJIOLA

XEVI SOLER

Muntatge Musical:

JOAN BRAMON

Versadors:

GEMMA BALAGUER

SILVIA CASANOVA

MÒNICA JAUME

ARLETTE MANA

JOSEP PADRALS

JORDI PADRÓS

MARIBEL SERVERA

NUNNA TORONELL

PAULA TORONELL

TOTI TORONELL

Realització de vídeo:

NOR-B

Agraïments:

FUNDACIÓ J.V. FOIX

MUSEU DELS SANTS D'OLOT

FORN DE PA NÀSIA

EL LLEDONER

DOLORS RUSSIÑOL

MARTA CULLELL

BAUHAUS.ARCHIV BERLIN

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

HELP CHILDREN Positive, HIV/AIDS in Bahia ,Brasil

This children need support or DIED

 

83 AMIGOS do FLICKR FotografandoVIDA ,

 

AJUDE A AJUDAR COM O SEU OLHAR

Ayuda a ayudar con tu mirar

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

 

CNPJ 07.852.787/0001-69

 

ABRACE ESTA CAUSA

FOTOS PARA A VIDA

 

FACA um donativo e coloque uma fotografia sua ajudando a campanha a CRESCER

A sua doação, podem salvar vidas de crianças com HIV-AIDS em Salvador-Bahia-Brasil

Poste sua foto e faça sua doação:

 

Instituição Assistêncial Beneficente Conceição Macedo

País: Brasil

Banco: Banco do Brasil

N. do Banco: 001

Agência: 0904-0

Conta corrente: 254.651-5

Código SWIFT: BRASBRRJSDR

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Instituição Beneficente Conceição Macedo

 

Cuidando de crianças com AIDS

 

Rua Santa Veruza, 108 – Pernambués

 

Salvador da Bahia

Bahia

Brasil

 

________________________________________________________

  

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

www.flickr.com/photos/abnjunior/2076601447/

 

www.flickr.com/photos/2007jolie/2050073242/

www.flickr.com/photos/21guilherme/2052740880/

www.flickr.com/photos/umpropelamordedeus/2004214404/

www.flickr.com/photos/fotolomania/2051559371/

www.flickr.com/photos/amandavivan/2073656180/

www.flickr.com/photos/valeria/2053020605/

www.flickr.com/photos/anasanteiro/2057101754/

www.flickr.com/photos/antinea/1999868682/

www.flickr.com/photos/letta/2048914340/

www.flickr.com/photos/sadi_973/2066628799/

www.flickr.com/people/omeuanel/

www.flickr.com/photos/bemattos/2042246959/

www.flickr.com/photos/beasasse/2065918006/

www.flickr.com/photos/caboclamorena/

www.flickr.com/photos/carla_e_bruno/2049270343/

www.flickr.com/photos/81124164@N00/2054024330/

www.flickr.com/photos/claufogolin/2046970930/

www.flickr.com/photos/cristianosoares/2044797892/

www.flickr.com/photos/dalnunes/2058898092/

www.flickr.com/photos/dimas_benedict/2054050731/

www.flickr.com/photos/doraaraujo/2049296043/

www.flickr.com/photos/dulce_vasconcelos/1992815188/

www.flickr.com/photos/ebald/2037921469/

www.flickr.com/photos/bjomeliga/

www.flickr.com/photos/bombeador/2076325148/

www.flickr.com/photos/eduardorebello/2061703349/

www.flickr.com/photos/elianabotan/2053446160/

www.flickr.com/photos/eloisa/1981619076/

www.flickr.com/photos/ernanib/2043229704/

www.flickr.com/photos/m_cali/2006488540/

www.flickr.com/photos/fabiolarebello/1374490385/

www.flickr.com/photos/flaviob/2057831003/

www.flickr.com/photos/fatinhacosta/1374827858/

www.flickr.com/photos/fernandafronza/2047766828/

www.flickr.com/photos/52815054@N00/2030899771/

www.flickr.com/photos/frederico_mendes/2033876501

www.flickr.com/photos/gigliane/2040943803/

www.flickr.com/photos/giselleazevedo/2055372959/

www.flickr.com/photos/grace_flowers/2046328495/

www.flickr.com/photos/15104480@N03/2057568923/

www.flickr.com/photos/ivano_bettati/2061289300/

www.flickr.com/photos/jairo_abud/2049061313/

www.flickr.com/photos/janinebergmann/2053994395/

www.flickr.com/photos/rnmori/2055982188/

www.flickr.com/photos/jiintonic/2072070800/

www.flickr.com/photos/leonor7/2063854672/

www.flickr.com/photos/leley1/2002088984/

www.flickr.com/photos/liacostacarvalho/192101377/

www.flickr.com/photos/bbporfirio/2046375258/

www.flickr.com/photos/lilivc/2046199423/

www.flickr.com/photos/lufilizola/1815352368/

www.flickr.com/photos/mallmix/2062520145/

www.flickr.com/photos/marcelomendonca/2035340342/

www.flickr.com/photos/marcia_marton/2058840285/

www.flickr.com/photos/margaperola/1979002467/

www.flickr.com/photos/mariacastro/2051649807/

www.flickr.com/photos/marianemedeiros/2045458576/

www.flickr.com/photos/8905422@N03/2052449621/

www.flickr.com/photos/max_tuta/2042628836/

www.flickr.com/photos/mcorreia/2057136558/

www.flickr.com/photos/miekevos/2018913317/

www.flickr.com/photos/miss_vieira/2044908499/

www.flickr.com/photos/monnik/2053195633/

www.flickr.com/photos/paulokawai/2045796695/

www.flickr.com/photos/raquelsantana/2058085770/

www.flickr.com/photos/redart_photo/2047631830/

www.flickr.com/photos/9121646@N07/2047962263/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/sonia_mourao/1990482474/

www.flickr.com/photos/solamore/2054847969/

www.flickr.com/photos/stella_foto/2043163214/

www.flickr.com/photos/tglow/2050902207/

www.flickr.com/photos/66179962@N00/2061875399/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/umdiaumafoto/1999468345/

www.flickr.com/photos/umechan/2048601580/

www.flickr.com/photos/rwerson/2052690112/

www.flickr.com/photos/zitakamugira/2056360339/

www.flickr.com/photos/zillig/1984741365/

 

83 FotografandoVIDA, na campanha "AJUDE a Abraçar com o seu OLHAR)

 

TEXTO DO ERNANIB:

 

Há o tempo de plantar e o tempo de colher. Todos nós temos presa para viver, nunca de morrer. Temos tempo para a internet, para um amigo, para brincar, para trabalhar, mas nunca temos tempo para parar e ajudar. Temos tempo para ver TV, ler jornais, um bom livro, mas nunca tempo para ler um pedido de ajuda.

Mas há quem não tem mais tempo. Quem não teve tempo de plantar. Quem mal tem tempo para brincar. Quem mal vai ter tempo de dizer: “Eu te amo mamãe, papai!!!”. Porque em algum lugar alguém não teve tempo para parar e ler essa mensagem, para procurar saber do que se tratava, sobre quem se estava falando, de procurar saber como poderia ajudar; já que quem deveria ajudar não acha tempo para isso, porque não acha importante, porque é um investimento que não tem retorno no curto espaço de tempo ou porque acha que seu tempo é valioso demais para gastar com quem não tem tanto tempo de vida assim.

Pare um momento. Procure se informar, ler, ajudar. Quem já conta os segundos para a despedida final vai agradecer de coração por esses poucos instantes de tempo, que você dedicou a elas.

Não deixe que o relógio das vidas delas pare só porque você não queria perder tempo. Ajude!!! Divulge!!! Dê corda nesses pequenos relógios de vida.

_____________________________________________________

There is a time for planting and a time for harvesting. We are all in a hurry to live, not to die.We have time for internet, for friends, for playing, for working and we never have time to stop and help others. We have time for watching TV, reading the papers or a good book but we never have time for reading a message asking for help.

But there are the ones who don’t have any more time to lose. The ones who didn’t have time to plant. That barely have time to play. That won’t have time to say “I love you, mom, dad”. Because someone, somewhere didn’t have time to read this message, to try to know what it means, to try to know how to help. Because many times who could help don’t have the time, because it’s not an investment with short term interest or because thinks its time is too valuable to spend with somenone who doesn’t have that much time.

Stop for a moment.Try to read and get informed. The children that are about to say their goodbyes to life will be thankful for these few moments you took to help them.. Don’t let their life clocks stop just because you didn’t want to waste your time. Help them! Spread the word! Wind up these little life clocks

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hay momentos para sembrar, y otros para recoger la cosecha. Todos tenemos tiempo para vivir, nunca para morir. Tenemos tiempo para Internet, para un amigo, para jugar, para trabajar, pero nunca tenemos tiempo para detenernos y ayudar. Tenemos tiempo para ver Tele, leer periódicos, un buen libro, pero nunca tiempo para leer un pedido de ayuda.

 

Pero hay quienes ya no tienen más tiempo. Quien no tuvo tiempo para sembrar. Que apenas tiene tiempo para jugar, y que quizás tampoco no va a tener tiempo para decir "Yo te amo mamá! papá!

 

Porque en algún lugar alguien no tuvo tiempo para detenerse a leer este mensaje, para tratar de entender de qué se trataba, de quién se estaba hablando, de entender cómo se podía ayudar; ya que quien debería ajudar no consigue tiempo para esto, porque no lo considera importante, porque es una inversión que no tiene retorno en un corto espacio de tiempo o porque cree que su tiempo es mucho más valioso como para gastarlo con quien no tiene tanto tiempo de vida.

 

Detente un momento. Procura Informarte, leer, ayudar.

 

Quienes cuentan los segundos para la despedida final van agradecer de corazón por ese gesto, por haber leido éstas líneas.

 

No dejes que el reloj de la vida de esas personas pare porque no querías perder tiempo.

  

Ayuda! Divulga! Dale cuerda a esas pequeñas manecillas del reloj de la vida!

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

FRENCH

 

AIDEZ LES ENFANTS séropositifs à Bahia, au Brésilè

Sans aide, ces enfants vont MOURIR

 

Il y a un temps pour planter et un temps pour récolter. Nous nous dépêchons tous de vivre, pas de mourir. Nous trouvons du temps pour l’Internet, pour nos amis, pour nous amuser, pour travailler mais jamais pour nous arrêter un instant et aider les autres. Nous trouvons le temps de regarder la télévision, de lire les journaux ou un bon livre mais jamais de lire un appel à l’aide.

Mais il y a ceux qui n’ont plus de temps à perdre. Ceux qui n’ont pas eu le temps de planter. Qui ont à peine le temps de jouer. Qui n’auront pas le temps de dire « Je vous aime, maman, papa » parce que quelqu’un, quelque part n’aura pas eu le temps de lire ce message, d’essayer de comprendre sa signification, de voir comment aider. Parce que beaucoup de gens qui pourraient aider n’ont pas le temps, parce que ce n’est pas un investissement rentable à court terme ou parce qu’ils pensent que leur temps est trop précieux pour le consacrer à des gens qui n’en ont plus pour longtemps.

Arrêtez-vous un instant. Essayez de lire, de vous informer. Les enfants qui sont sur le point de dire adieu à la vie vous seront reconnaissants des quelques moments que vous aurez pris pour les aider. Ne laissez pas le temps s’arrêter pour eux parce que vous ne vouliez pas perdre le votre. Aidez-les! Faites passer le message! Remontez les pendules de ces petites vies.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Carta do Padre Alfredo

IBCM

 

Prezado Amigo,a,

Em nome das 39 crianças com AIDS da IBCM e das 250 famílias assistidas, agradeço-lhe de coração.

Somos mais de 22 voluntári@s, igualmente pesaros@s com o fechamento da creche.

Nesta segunda-feira, graças à generosidade de muitas pessoas como vc, estaremos abrindo provisoriamente a creche, em regime de 1/2 turno (das 14 às 17h). Ainda não é o ideal, mas já ameniza a fome e o sofrimento destas crianças em grave situação de risco.

Obrigado pela sua generosidade. Divulgue a nossa causas e conte sempre com nossa gratidão e reconhecimento.

Feliz Natal!

pe Alfredo

 

OBRIGADA, não se esqueçam do vosso donativo.

Dia 1 de Dezembro é dia Mundial da SIDA AIDS

 

83 amigos ABRAÇANDO!

 

(1 Anónimo)

 

2007jolie

21guilherme

Alberto Nogueira

A.Suther Photography

Adriana

Amanda Vivan

Ana Valeria

Ana Maria Santeiro

antinea

Arlete

@rmando

BB

Be Mattos

Beatriz Sasse

Conceição Costa

Carla & Bruno

Claudia Pinelli

claudio.marcio2

claufogolin

Cristiano Soares

Dal Nunes

Daniela Duarte Moreira

Dimas Benedict

dora.araujo

Dulce de V

Edgardo Balduccio

Eduardo Amorim

Eduardo Rebello

Eliana Botan

eloisavh

Emy Mamede

Ernanib

Eu M

FABIOLA MEDEIROS

F£a

Fatinha Costa

Fernanda Fronza

FIDALGO 72

Frederico Mendes

Gigliane Pefrei

Giselle

Graça Vargas - Flowers

GreenHouse

Ivano Bettati

Jairo BD

Janine Bergmann

Japa em Floripa

jiintonic

Leonor Nazaré Martins

Leley

Leti-ta

Lia Costa Carvalho

Lili Vieira de Carvalho

lu filizola

mallmix

Marcelo Mendonça design

Márcia Marton

margaridaperola

Maria Castro

Mariane Medeiros

Marilene Simão Imagens

max tuta noronha

Messias Correia

Mieke Vos

miss vieira

Mônnik

Paulo Kawai

Perdida na Avenida

raquelsantana

Ricardo Galvão

redart

RogerioM

soniamourao

solamore

Stella Brasil

T Glow

TIO...

Um dia.Uma foto

ume.chan

W. Renata

zitakamugira

zillig

  

      

Aveba, Ituri, RDC : Du 15 au 16 décembre 2020, deux journalistes congolais de Bunia ont suivi des patrouilles de jour et de nuit des casques bleus bangladais de la MONUSCO à Aveba dans le territoire d’Irumu, pour se rendre compte de la façon dont la MONUSCO travaille sur le terrain, dans le cadre de la protection des civils. « Ce voyage m’a beaucoup appris, je remercie la MONUSCO de m’avoir offert cette opportunité unique, qui nous a permis de mieux comprendre ce que fait la MONUSCO », a déclaré l’un des deux journalistes. Photo MONUSCO/Force

 

Aveba, Ituri, DRC: From December 15 to 16, 2020, two Congolese journalists from Bunia were embedded into MONUSCO Bangladeshi peacekeers’ day and night patrols in Aveba, Irumu territory, to see for themselves how MONUSCO work on the ground, within the framework of civilians’ protection. "I have learned a lot from this trip, I thank MONUSCO for giving me this one-off opportunity, which helped us get a better understanding of what MONUSCO does," said one of the two journalists. Photo MONUSCO / Force

  

PESSEBRE DE LA PLAÇA SANT JAUME (2016): HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA, de J.V.FOIX

[CAT]

HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA, de J.V.FOIX

 

Ho sap tothom, i és profecia.

 

La meva mare ho va dir un dia

Quan m’acotxava amb blats lleugers;

Enllà del somni ho repetia

L’aigua dels astres mitjancers

I els vidres balbs d’una establia

Tota d’arrels, al fosc d’un prat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Els nois que ronden per les cales

Hi cullen plomes per les ales

I algues de sol, i amb veu d’albat,

Criden per l’ull de les escales

Que a cal fuster hi ha novetat.

Els qui ballaven per les sales

Surten i guaiten, des del moll,

Un estel nou que passa el coll.

 

El coraller ho sap pel pirata

Que amaga els tints en bucs d’escata

Quan crema l’arbre dels escrits;

Al capità d’una fragata

Li ho diu la rosa de les nits.

L’or i l’escuma d’una mata

Clamen, somnàmbuls, pel serrat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

El plor dels rics salpa pels aires,

I les rialles dels captaires

Solquen els glaços del teulat.

Un pastor ho conta als vinyataires:

A cal fuster hi ha novetat.

El roc dels cims escampa flaires,

I al Port mateix, amb roig roent,

Pinten, pallards, l’Ajuntament.

 

El jutge crema paperassa

Dels anys revolts, a un cap de plaça,

I el mestre d’aixa riu tot sol.

El fum dels recs ja no escridassa

I els pescadors faran un bol,

Tot és silenci al ras de raça

Quan els ho diu l’autoritat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Els de la Vall i els de Colera

Salten contents, a llur manera,

I els de la Selva s’han mudat;

Amb flors de fenc calquen a l’era:

A cal fuster hi ha novetat.

De Pau i Palau-saverdera

Porten les mels de llur cinglera

I omplen els dolls de vi moscat.

 

Els de Banyuls i els de Portvendres

Entren amb llanes de mars tendres

I un raig de mots de bon copsar

Pels qui, entre vents, saben comprendre’s.

Els traginers de Perpinyà,

Amb sang barrada en drap de cendres,

Clamen dels dalts del pic nevat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Res no s’acaba i tot comença.

Vénen mecànics de remença

Amb olis nous de llibertat;

Una Veu canta en recompensa:

Que a cal fuster hi ha novetat.

Des d’Alacant a la Provença

Qui mor no mor, si el son és clar

Quan neix la llum en el quintar.

 

La gent s’agleva en la nit dura,

Tots anuncien la ventura,

Les Illes porten el saïm,

I els de l’Urgell, farina pura:

Qui res no té, clarors dels cim.

La fe que bull no té captura

I no es fa el Pa sense el Llevat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

J.V.Foix

 

El Port de la Selva

Nadal de 1953

 

-----

 

[ESP]

LO SABE TODO EL MUNDO, Y ES PROFECÍA, de J.V.FOIX

 

Lo sabe todo el mundo, y es profecía.

 

Mi madre lo dijo un día

Cuando m'acotxava con trigos ligeros;

Allá del sueño lo repetía

El agua de los astros mediadores

Y los cristales ateridos de un establo

Toda de raíces, al oscuro de un prado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Los chicos que rondan por las calas

Hay cosechan plumas por las alas

Y algas de sol, y con voz de Albats,

Llaman por el ojo de las escaleras

Que en casa del carpintero hay novedad.

Los que bailaban por las salas

Salen y se asoman, desde el muelle,

Una estrella nuevo que pasa el cuello.

 

El coralero lo sabe por el pirata

Que esconde los tintes en buques de escama

Cuando arde el árbol de los escritos;

Al capitán de una fragata

Se lo dice la rosa de las noches.

El oro y la espuma de una mata

Claman, sonámbulos, por aserrado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

El llanto de los ricos zarpa por los aires,

Y las risas de los mendigos

Surcan los hielos del tejado.

Un pastor lo cuenta a los viticultores:

En casa del carpintero hay novedad.

El roc de las cumbres esparce aromas,

Y el Puerto mismo, con rojo al rojo,

Pintan, Pallardó, el Ayuntamiento.

 

El juez crema papeleo

De los años curvas, a un jefe de plaza,

Y el carpintero de ribera río solo.

El humo de los riegos ya no grita

Y los pescadores harán un bol,

Todo es silencio al ras de raza

Cuando se lo dice la autoridad:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Los del Valle y los de Colera

Saltan contentos, a su manera,

Y los de la Selva han mudado;

Con flores de heno calcan en la era:

En casa del carpintero hay novedad.

De Paz y Palau Saverdera

Llevan las mieles de su risco

Y llenan los chorros de vino moscatel.

 

Los de Banyuls y los de Portvendres

Entran con lanas de mares tiernos

Y un rayo de palabras de buen captar

Para los que, entre vientos, saben comprenderse.

Los arrieros de Perpiñán,

Con sangre encerrada en paño de cenizas,

Claman los altos del pico nevado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Nada se acaba y todo empieza.

Vienen mecánicos de remença

Con aceites nuevos de libertad;

Una Voz canta en recompensa:

Que en casa del carpintero hay novedad.

Desde Alicante en la Provenza

Quien muere no muere, si el sueño es claro

Cuando nace la luz en el quintal.

 

La gente s'agleva en la noche dura,

Todos anuncian la ventura,

Las Islas llevan la manteca,

Y los del Urgell, harina pura:

Quien nada tiene, luces de la cima.

La fe que hierve no tiene captura

Y no se hace el Pan sin Levadura:

En casa del carpintero hay novedad.

 

J.V.Foix

 

El Port de la Selva

Navidad 1953

 

HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA

A CAL FUSTER HI HA NOVETAT

Instal·lació conceptual per un cicle nadalenc

Interpretació lliure del poema del J. V. Foix del recull "ONZE NADALS I UN CAP D'ANY"

Organització: INSTITUT DE CULTURA DE BARCELONA

Idea i realització:

QUIM DOMENE

TOTI TORONELL

Equip tècnic:

TXELL FARRÀS

NORBE FERNANDEZ

CRISTINA MORETA

ROSA MARIA PUJIOLA

XEVI SOLER

Muntatge Musical:

JOAN BRAMON

Versadors:

GEMMA BALAGUER

SILVIA CASANOVA

MÒNICA JAUME

ARLETTE MANA

JOSEP PADRALS

JORDI PADRÓS

MARIBEL SERVERA

NUNNA TORONELL

PAULA TORONELL

TOTI TORONELL

Realització de vídeo:

NOR-B

Agraïments:

FUNDACIÓ J.V. FOIX

MUSEU DELS SANTS D'OLOT

FORN DE PA NÀSIA

EL LLEDONER

DOLORS RUSSIÑOL

MARTA CULLELL

BAUHAUS.ARCHIV BERLIN

HELP CHILDREN Positive, HIV/AIDS in Bahia ,Brasil

This children need support or DIED

 

83 AMIGOS do FLICKR FotografandoVIDA ,

 

AJUDE A AJUDAR COM O SEU OLHAR

Ayuda a ayudar con tu mirar

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

 

CNPJ 07.852.787/0001-69

 

ABRACE ESTA CAUSA

FOTOS PARA A VIDA

 

FACA um donativo e coloque uma fotografia sua ajudando a campanha a CRESCER

A sua doação, podem salvar vidas de crianças com HIV-AIDS em Salvador-Bahia-Brasil

Poste sua foto e faça sua doação:

 

Instituição Assistêncial Beneficente Conceição Macedo

País: Brasil

Banco: Banco do Brasil

N. do Banco: 001

Agência: 0904-0

Conta corrente: 254.651-5

Código SWIFT: BRASBRRJSDR

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Instituição Beneficente Conceição Macedo

 

Cuidando de crianças com AIDS

 

Rua Santa Veruza, 108 – Pernambués

 

Salvador da Bahia

Bahia

Brasil

 

________________________________________________________

  

HELP AIDS CHILDREN in Bahia,Brasil, HIV POSITIVE, need support or died

www.flickr.com/photos/abnjunior/2076601447/

 

www.flickr.com/photos/2007jolie/2050073242/

www.flickr.com/photos/21guilherme/2052740880/

www.flickr.com/photos/umpropelamordedeus/2004214404/

www.flickr.com/photos/fotolomania/2051559371/

www.flickr.com/photos/amandavivan/2073656180/

www.flickr.com/photos/valeria/2053020605/

www.flickr.com/photos/anasanteiro/2057101754/

www.flickr.com/photos/antinea/1999868682/

www.flickr.com/photos/letta/2048914340/

www.flickr.com/photos/sadi_973/2066628799/

www.flickr.com/people/omeuanel/

www.flickr.com/photos/bemattos/2042246959/

www.flickr.com/photos/beasasse/2065918006/

www.flickr.com/photos/caboclamorena/

www.flickr.com/photos/carla_e_bruno/2049270343/

www.flickr.com/photos/81124164@N00/2054024330/

www.flickr.com/photos/claufogolin/2046970930/

www.flickr.com/photos/cristianosoares/2044797892/

www.flickr.com/photos/dalnunes/2058898092/

www.flickr.com/photos/dimas_benedict/2054050731/

www.flickr.com/photos/doraaraujo/2049296043/

www.flickr.com/photos/dulce_vasconcelos/1992815188/

www.flickr.com/photos/ebald/2037921469/

www.flickr.com/photos/bjomeliga/

www.flickr.com/photos/bombeador/2076325148/

www.flickr.com/photos/eduardorebello/2061703349/

www.flickr.com/photos/elianabotan/2053446160/

www.flickr.com/photos/eloisa/1981619076/

www.flickr.com/photos/ernanib/2043229704/

www.flickr.com/photos/m_cali/2006488540/

www.flickr.com/photos/fabiolarebello/1374490385/

www.flickr.com/photos/flaviob/2057831003/

www.flickr.com/photos/fatinhacosta/1374827858/

www.flickr.com/photos/fernandafronza/2047766828/

www.flickr.com/photos/52815054@N00/2030899771/

www.flickr.com/photos/frederico_mendes/2033876501

www.flickr.com/photos/gigliane/2040943803/

www.flickr.com/photos/giselleazevedo/2055372959/

www.flickr.com/photos/grace_flowers/2046328495/

www.flickr.com/photos/15104480@N03/2057568923/

www.flickr.com/photos/ivano_bettati/2061289300/

www.flickr.com/photos/jairo_abud/2049061313/

www.flickr.com/photos/janinebergmann/2053994395/

www.flickr.com/photos/rnmori/2055982188/

www.flickr.com/photos/jiintonic/2072070800/

www.flickr.com/photos/leonor7/2063854672/

www.flickr.com/photos/leley1/2002088984/

www.flickr.com/photos/liacostacarvalho/192101377/

www.flickr.com/photos/bbporfirio/2046375258/

www.flickr.com/photos/lilivc/2046199423/

www.flickr.com/photos/lufilizola/1815352368/

www.flickr.com/photos/mallmix/2062520145/

www.flickr.com/photos/marcelomendonca/2035340342/

www.flickr.com/photos/marcia_marton/2058840285/

www.flickr.com/photos/margaperola/1979002467/

www.flickr.com/photos/mariacastro/2051649807/

www.flickr.com/photos/marianemedeiros/2045458576/

www.flickr.com/photos/8905422@N03/2052449621/

www.flickr.com/photos/max_tuta/2042628836/

www.flickr.com/photos/mcorreia/2057136558/

www.flickr.com/photos/miekevos/2018913317/

www.flickr.com/photos/miss_vieira/2044908499/

www.flickr.com/photos/monnik/2053195633/

www.flickr.com/photos/paulokawai/2045796695/

www.flickr.com/photos/raquelsantana/2058085770/

www.flickr.com/photos/redart_photo/2047631830/

www.flickr.com/photos/9121646@N07/2047962263/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/sonia_mourao/1990482474/

www.flickr.com/photos/solamore/2054847969/

www.flickr.com/photos/stella_foto/2043163214/

www.flickr.com/photos/tglow/2050902207/

www.flickr.com/photos/66179962@N00/2061875399/

www.flickr.com/photos/f0t0gr4fi4/2077113205/

www.flickr.com/photos/umdiaumafoto/1999468345/

www.flickr.com/photos/umechan/2048601580/

www.flickr.com/photos/rwerson/2052690112/

www.flickr.com/photos/zitakamugira/2056360339/

www.flickr.com/photos/zillig/1984741365/

 

83 FotografandoVIDA, na campanha "AJUDE a Abraçar com o seu OLHAR)

 

TEXTO DO ERNANIB:

 

Há o tempo de plantar e o tempo de colher. Todos nós temos presa para viver, nunca de morrer. Temos tempo para a internet, para um amigo, para brincar, para trabalhar, mas nunca temos tempo para parar e ajudar. Temos tempo para ver TV, ler jornais, um bom livro, mas nunca tempo para ler um pedido de ajuda.

Mas há quem não tem mais tempo. Quem não teve tempo de plantar. Quem mal tem tempo para brincar. Quem mal vai ter tempo de dizer: “Eu te amo mamãe, papai!!!”. Porque em algum lugar alguém não teve tempo para parar e ler essa mensagem, para procurar saber do que se tratava, sobre quem se estava falando, de procurar saber como poderia ajudar; já que quem deveria ajudar não acha tempo para isso, porque não acha importante, porque é um investimento que não tem retorno no curto espaço de tempo ou porque acha que seu tempo é valioso demais para gastar com quem não tem tanto tempo de vida assim.

Pare um momento. Procure se informar, ler, ajudar. Quem já conta os segundos para a despedida final vai agradecer de coração por esses poucos instantes de tempo, que você dedicou a elas.

Não deixe que o relógio das vidas delas pare só porque você não queria perder tempo. Ajude!!! Divulge!!! Dê corda nesses pequenos relógios de vida.

_____________________________________________________

There is a time for planting and a time for harvesting. We are all in a hurry to live, not to die.We have time for internet, for friends, for playing, for working and we never have time to stop and help others. We have time for watching TV, reading the papers or a good book but we never have time for reading a message asking for help.

But there are the ones who don’t have any more time to lose. The ones who didn’t have time to plant. That barely have time to play. That won’t have time to say “I love you, mom, dad”. Because someone, somewhere didn’t have time to read this message, to try to know what it means, to try to know how to help. Because many times who could help don’t have the time, because it’s not an investment with short term interest or because thinks its time is too valuable to spend with somenone who doesn’t have that much time.

Stop for a moment.Try to read and get informed. The children that are about to say their goodbyes to life will be thankful for these few moments you took to help them.. Don’t let their life clocks stop just because you didn’t want to waste your time. Help them! Spread the word! Wind up these little life clocks

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hay momentos para sembrar, y otros para recoger la cosecha. Todos tenemos tiempo para vivir, nunca para morir. Tenemos tiempo para Internet, para un amigo, para jugar, para trabajar, pero nunca tenemos tiempo para detenernos y ayudar. Tenemos tiempo para ver Tele, leer periódicos, un buen libro, pero nunca tiempo para leer un pedido de ayuda.

 

Pero hay quienes ya no tienen más tiempo. Quien no tuvo tiempo para sembrar. Que apenas tiene tiempo para jugar, y que quizás tampoco no va a tener tiempo para decir "Yo te amo mamá! papá!

 

Porque en algún lugar alguien no tuvo tiempo para detenerse a leer este mensaje, para tratar de entender de qué se trataba, de quién se estaba hablando, de entender cómo se podía ayudar; ya que quien debería ajudar no consigue tiempo para esto, porque no lo considera importante, porque es una inversión que no tiene retorno en un corto espacio de tiempo o porque cree que su tiempo es mucho más valioso como para gastarlo con quien no tiene tanto tiempo de vida.

 

Detente un momento. Procura Informarte, leer, ayudar.

 

Quienes cuentan los segundos para la despedida final van agradecer de corazón por ese gesto, por haber leido éstas líneas.

 

No dejes que el reloj de la vida de esas personas pare porque no querías perder tiempo.

  

Ayuda! Divulga! Dale cuerda a esas pequeñas manecillas del reloj de la vida!

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

FRENCH

 

AIDEZ LES ENFANTS séropositifs à Bahia, au Brésilè

Sans aide, ces enfants vont MOURIR

 

Il y a un temps pour planter et un temps pour récolter. Nous nous dépêchons tous de vivre, pas de mourir. Nous trouvons du temps pour l’Internet, pour nos amis, pour nous amuser, pour travailler mais jamais pour nous arrêter un instant et aider les autres. Nous trouvons le temps de regarder la télévision, de lire les journaux ou un bon livre mais jamais de lire un appel à l’aide.

Mais il y a ceux qui n’ont plus de temps à perdre. Ceux qui n’ont pas eu le temps de planter. Qui ont à peine le temps de jouer. Qui n’auront pas le temps de dire « Je vous aime, maman, papa » parce que quelqu’un, quelque part n’aura pas eu le temps de lire ce message, d’essayer de comprendre sa signification, de voir comment aider. Parce que beaucoup de gens qui pourraient aider n’ont pas le temps, parce que ce n’est pas un investissement rentable à court terme ou parce qu’ils pensent que leur temps est trop précieux pour le consacrer à des gens qui n’en ont plus pour longtemps.

Arrêtez-vous un instant. Essayez de lire, de vous informer. Les enfants qui sont sur le point de dire adieu à la vie vous seront reconnaissants des quelques moments que vous aurez pris pour les aider. Ne laissez pas le temps s’arrêter pour eux parce que vous ne vouliez pas perdre le votre. Aidez-les! Faites passer le message! Remontez les pendules de ces petites vies.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Carta do Padre Alfredo

IBCM

 

Prezado Amigo,a,

Em nome das 39 crianças com AIDS da IBCM e das 250 famílias assistidas, agradeço-lhe de coração.

Somos mais de 22 voluntári@s, igualmente pesaros@s com o fechamento da creche.

Nesta segunda-feira, graças à generosidade de muitas pessoas como vc, estaremos abrindo provisoriamente a creche, em regime de 1/2 turno (das 14 às 17h). Ainda não é o ideal, mas já ameniza a fome e o sofrimento destas crianças em grave situação de risco.

Obrigado pela sua generosidade. Divulgue a nossa causas e conte sempre com nossa gratidão e reconhecimento.

Feliz Natal!

pe Alfredo

 

OBRIGADA, não se esqueçam do vosso donativo.

Dia 1 de Dezembro é dia Mundial da SIDA AIDS

 

83 amigos ABRAÇANDO!

 

(1 Anónimo)

 

2007jolie

21guilherme

Alberto Nogueira

A.Suther Photography

Adriana

Amanda Vivan

Ana Valeria

Ana Maria Santeiro

antinea

Arlete

@rmando

BB

Be Mattos

Beatriz Sasse

Conceição Costa

Carla & Bruno

Claudia Pinelli

claudio.marcio2

claufogolin

Cristiano Soares

Dal Nunes

Daniela Duarte Moreira

Dimas Benedict

dora.araujo

Dulce de V

Edgardo Balduccio

Eduardo Amorim

Eduardo Rebello

Eliana Botan

eloisavh

Emy Mamede

Ernanib

Eu M

FABIOLA MEDEIROS

F£a

Fatinha Costa

Fernanda Fronza

FIDALGO 72

Frederico Mendes

Gigliane Pefrei

Giselle

Graça Vargas - Flowers

GreenHouse

Ivano Bettati

Jairo BD

Janine Bergmann

Japa em Floripa

jiintonic

Leonor Nazaré Martins

Leley

Leti-ta

Lia Costa Carvalho

Lili Vieira de Carvalho

lu filizola

mallmix

Marcelo Mendonça design

Márcia Marton

margaridaperola

Maria Castro

Mariane Medeiros

Marilene Simão Imagens

max tuta noronha

Messias Correia

Mieke Vos

miss vieira

Mônnik

Paulo Kawai

Perdida na Avenida

raquelsantana

Ricardo Galvão

redart

RogerioM

soniamourao

solamore

Stella Brasil

T Glow

TIO...

Um dia.Uma foto

ume.chan

W. Renata

zitakamugira

zillig

  

      

Parámetros :: Parameters :: Paramètres: Canon EOS 7D ; ISO 500; 0 ev; f9; 1/80 s; 100 mm Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS USM.

 

Título :: Title :: Titre ::: Fecha (Date): Europa mira a otro lado :: Europe is looking the other way :: Europe cherche dans l'autre sens ::: 2016/08/14 18.47

Palabras Clave, Keywords: "San Juan de la Arena", Asturias, España, Retrato, Perro, Mascota, Portrait, Dog, Pet, Spain, Espagne, Chien.

 

(Es). Historia: San Juan de la Arena, Asturias, España. Hoy los húngaros acuden a las urnas para llevar a cabo una votación que no determina una tendencia política sino una muestra de su catadura moral y ética como sociedad. Deben de contestar Si o No a la siguiente pregunta: «Quiere usted que la Unión Europea imponga la residencia en Hungría de ciudadanos no húngaros incluso sin permiso del Parlamento (húngaro)». Incluso la oposición al Gobierno opta por la abstención, pero todo hace sospechar que ganará el No. Los húngaros quieren que entren sólo los emigrantes que ellos quieran, ninguno musulmán y sólo occidentales. Su presidente, Viktor Orban, no quiere que la Unión Europea obligue a Hungría, como debe hacer con el resto de los países de la Comunidad, a recoger la cuota de refugiados que llegan a Europa.

 

Países con reconocida homogeneidad multicultural como Francia o Inglaterra están llegando a la misma opinión que los húngaros: no se quiere una multiculturalidad en sus territorios, sobre todo si esa múltiple cultura implica musulmanes. ¿Está mirando Europa a otro lado?

 

Las religiones siempre han sido, y serán, fuente de discordia entre las sociedades. Es raro que una religión acepte libremente a las demás y eso sólo conlleva a ciclos alternos de vencidos y vencedores. Siempre ciclos alternos donde unos quieren hacer desaparecer a los otros con argumentos y razones que sólo la sinrazón comprende.

 

Y me pregunto: Tu, y particularmente Tu, ¿Has visto directamente a tu Dios?. ¿Es lo suficientemente poderoso?, si es así: ¿Por qué necesita de las sociedades para cumplir sus objetivos?, ¿Por qué no puede resolverlo directa y personalmente Él?. Piensa sobre ello y quizá encuentres la respuesta en tu interior… y a tu alrededor.

 

Toma: Fray sigue apoyado en la ventana, mirando ensimismado a la gente pasar por la calle. Aprovecho para seguir haciendo las primeras tomas con el objetivo que acabo de adquirir… de segunda mano.

 

Tratamiento: Con Lightroom. Original en RAW. Hago un cambio de encuadre para repartir el gradiente de luz de forma equilibrada: claridad excesiva a la izquierda y sombra densas a la derecha; en la zona media la parte más enfocada del rostro girado de Fray. Como siempre, modificando luces, detalles, luminancia para reducción de ruido. Esta vez no aplico una viñeta a la imagen para conseguir un borde de imagen nítido en zona clara de la izquierda.

 

¡Eso es todo amigos!

 

(En). The History: San Juan de la Arena, Asturias, Spain. Today Hungarians go to the polls to carry out a vote that does not determine a political trend but a sign of their moral and ethical as society level. They must answer yes or no to the following question: "you that the European Union imposes the residence in Hungary of citizens who are not Hungarians, even without the permission of Parliament (Hungarian)." Even the opposition to the government chooses to abstain, but it makes one suspect that will win the No. Hungarians want to enter only migrants they want, any Muslim and only Westerners. Its president, Viktor Orban, does not want the EU force to Hungary, as it should do with the rest of the countries of the Community, to collect the quota of refugees arriving in Europe.

 

Countries with recognized multicultural homogeneity, such as France or England, are coming to the same opinion that Hungarians: A multiculturalism in their territories, especially if that involves multiple Muslim culture is not desired. Is our Europe looking the other way?

 

Religions have always been and will be a source of discord between societies. It is rare that a religion freely accept others, and that only leads to alternating cycles of winners and losers. Always alternating cycles, where some want to wipe out the other with arguments and reasons only unreason understand.

 

And I ask: You, particularly You, have you seen directly to your God ?. Is powerful enough ?, if so: Why do you need people to fulfill their objectives ?, Why can not resolve directly and personally ?. Think about it and perhaps find the answer within yourself ... and around you.

 

Taking up: Fray still leaning against the window, looking pensive people passing in the street. I take this opportunity to continue making the first shots at the goal just bought ... purchased resale.

 

Treatment: With Lightroom. Original in RAW. I make a change framing the scene to distribute the light gradient in a balanced way: too light left and right dense shade; in the middle part of the face focused Fray rotated. As always, changing lights, details, luminance noise reduction. This may not apply a vignette picture to get a sharp image edge clear area on the left.

 

That's all folks !!

 

(Fr). Histoire: San Juan de la Arena, Asturias, Espagne. Aujourd'hui, les Hongrois se rendent aux urnes pour mener à bien un vote qui ne détermine pas une tendance politique, mais un signe de leur niveau de la société en tant que morale et éthique. Ils doivent répondre oui ou non à la question suivante: "vous que l'Union européenne impose la résidence en Hongrie des citoyens qui ne sont pas les Hongrois, même sans l'autorisation du Parlement (hongrois) veut." Même l'opposition au gouvernement choisit de s'abstenir, mais il fait un suspect qui va gagner le n ° Hongrois veulent entrer uniquement les migrants qu'ils veulent, tous les Occidentaux musulmans et seulement. Son président, Viktor Orban, ne veut pas la force de l'UE à la Hongrie, comme il devrait le faire avec le reste des pays de la Communauté, pour recueillir le quota de réfugiés arrivant en Europe.

 

Les pays dont l'homogénéité multiculturelle reconnue, comme la France ou l'Angleterre, viennent à la même opinion que les Hongrois: Un multiculturalisme dans leurs territoires, en particulier si cela implique la culture musulmane multiple est pas souhaitée. Est-ce que notre Europe cherche dans l'autre sens?

 

Les religions ont toujours été et seront une source de discorde entre les sociétés. Il est rare qu'une religion accepte librement les autres, et qui ne conduit qu'à des cycles de gagnants et des perdants en alternance. Toujours en alternance des cycles, où certains veulent effacer l'autre avec des arguments et des raisons seulement comprendre la déraison.

 

Et je vous demande, en particulier Vous, avez-vous vu directement à votre Dieu?. Est-ce assez puissant, si oui: Pourquoi avez-vous besoin de gens pour atteindre leurs objectifs, pourquoi ne peut pas résoudre directement et personnellement?. Pensez-y et peut-être trouver la réponse en vous-même ... et autour de vous.

 

Prendre: Fray toujours appuyé contre la fenêtre, regardant les gens pensifs qui passent dans la rue. Je saisis cette occasion pour continuer à faire les premiers coups au but juste acheté ... de revente acheté.

 

Traitement: Avec Lightroom. Original RAW. Je fais un changement de cadrage de la scène pour distribuer le gradient de lumière d'une manière équilibrée: ombre dense trop léger gauche et à droite; dans la partie médiane du visage concentré Fray tourné. Comme toujours, lumières changeantes, les détails, la réduction du bruit de luminance. Cela peut ne pas appliquer une image de vignette pour obtenir un bord d'image zone claire nette sur la gauche.

 

Voilà, c'est tout!

  

PESSEBRE DE LA PLAÇA SANT JAUME (2016): HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA, de J.V.FOIX

[CAT]

HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA, de J.V.FOIX

 

Ho sap tothom, i és profecia.

 

La meva mare ho va dir un dia

Quan m’acotxava amb blats lleugers;

Enllà del somni ho repetia

L’aigua dels astres mitjancers

I els vidres balbs d’una establia

Tota d’arrels, al fosc d’un prat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Els nois que ronden per les cales

Hi cullen plomes per les ales

I algues de sol, i amb veu d’albat,

Criden per l’ull de les escales

Que a cal fuster hi ha novetat.

Els qui ballaven per les sales

Surten i guaiten, des del moll,

Un estel nou que passa el coll.

 

El coraller ho sap pel pirata

Que amaga els tints en bucs d’escata

Quan crema l’arbre dels escrits;

Al capità d’una fragata

Li ho diu la rosa de les nits.

L’or i l’escuma d’una mata

Clamen, somnàmbuls, pel serrat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

El plor dels rics salpa pels aires,

I les rialles dels captaires

Solquen els glaços del teulat.

Un pastor ho conta als vinyataires:

A cal fuster hi ha novetat.

El roc dels cims escampa flaires,

I al Port mateix, amb roig roent,

Pinten, pallards, l’Ajuntament.

 

El jutge crema paperassa

Dels anys revolts, a un cap de plaça,

I el mestre d’aixa riu tot sol.

El fum dels recs ja no escridassa

I els pescadors faran un bol,

Tot és silenci al ras de raça

Quan els ho diu l’autoritat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Els de la Vall i els de Colera

Salten contents, a llur manera,

I els de la Selva s’han mudat;

Amb flors de fenc calquen a l’era:

A cal fuster hi ha novetat.

De Pau i Palau-saverdera

Porten les mels de llur cinglera

I omplen els dolls de vi moscat.

 

Els de Banyuls i els de Portvendres

Entren amb llanes de mars tendres

I un raig de mots de bon copsar

Pels qui, entre vents, saben comprendre’s.

Els traginers de Perpinyà,

Amb sang barrada en drap de cendres,

Clamen dels dalts del pic nevat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

Res no s’acaba i tot comença.

Vénen mecànics de remença

Amb olis nous de llibertat;

Una Veu canta en recompensa:

Que a cal fuster hi ha novetat.

Des d’Alacant a la Provença

Qui mor no mor, si el son és clar

Quan neix la llum en el quintar.

 

La gent s’agleva en la nit dura,

Tots anuncien la ventura,

Les Illes porten el saïm,

I els de l’Urgell, farina pura:

Qui res no té, clarors dels cim.

La fe que bull no té captura

I no es fa el Pa sense el Llevat:

A cal fuster hi ha novetat.

 

J.V.Foix

 

El Port de la Selva

Nadal de 1953

 

-----

 

[ESP]

LO SABE TODO EL MUNDO, Y ES PROFECÍA, de J.V.FOIX

 

Lo sabe todo el mundo, y es profecía.

 

Mi madre lo dijo un día

Cuando m'acotxava con trigos ligeros;

Allá del sueño lo repetía

El agua de los astros mediadores

Y los cristales ateridos de un establo

Toda de raíces, al oscuro de un prado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Los chicos que rondan por las calas

Hay cosechan plumas por las alas

Y algas de sol, y con voz de Albats,

Llaman por el ojo de las escaleras

Que en casa del carpintero hay novedad.

Los que bailaban por las salas

Salen y se asoman, desde el muelle,

Una estrella nuevo que pasa el cuello.

 

El coralero lo sabe por el pirata

Que esconde los tintes en buques de escama

Cuando arde el árbol de los escritos;

Al capitán de una fragata

Se lo dice la rosa de las noches.

El oro y la espuma de una mata

Claman, sonámbulos, por aserrado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

El llanto de los ricos zarpa por los aires,

Y las risas de los mendigos

Surcan los hielos del tejado.

Un pastor lo cuenta a los viticultores:

En casa del carpintero hay novedad.

El roc de las cumbres esparce aromas,

Y el Puerto mismo, con rojo al rojo,

Pintan, Pallardó, el Ayuntamiento.

 

El juez crema papeleo

De los años curvas, a un jefe de plaza,

Y el carpintero de ribera río solo.

El humo de los riegos ya no grita

Y los pescadores harán un bol,

Todo es silencio al ras de raza

Cuando se lo dice la autoridad:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Los del Valle y los de Colera

Saltan contentos, a su manera,

Y los de la Selva han mudado;

Con flores de heno calcan en la era:

En casa del carpintero hay novedad.

De Paz y Palau Saverdera

Llevan las mieles de su risco

Y llenan los chorros de vino moscatel.

 

Los de Banyuls y los de Portvendres

Entran con lanas de mares tiernos

Y un rayo de palabras de buen captar

Para los que, entre vientos, saben comprenderse.

Los arrieros de Perpiñán,

Con sangre encerrada en paño de cenizas,

Claman los altos del pico nevado:

En casa del carpintero hay novedad.

 

Nada se acaba y todo empieza.

Vienen mecánicos de remença

Con aceites nuevos de libertad;

Una Voz canta en recompensa:

Que en casa del carpintero hay novedad.

Desde Alicante en la Provenza

Quien muere no muere, si el sueño es claro

Cuando nace la luz en el quintal.

 

La gente s'agleva en la noche dura,

Todos anuncian la ventura,

Las Islas llevan la manteca,

Y los del Urgell, harina pura:

Quien nada tiene, luces de la cima.

La fe que hierve no tiene captura

Y no se hace el Pan sin Levadura:

En casa del carpintero hay novedad.

 

J.V.Foix

 

El Port de la Selva

Navidad 1953

 

HO SAP TOTHOM, I ÉS PROFECIA

A CAL FUSTER HI HA NOVETAT

Instal·lació conceptual per un cicle nadalenc

Interpretació lliure del poema del J. V. Foix del recull "ONZE NADALS I UN CAP D'ANY"

Organització: INSTITUT DE CULTURA DE BARCELONA

Idea i realització:

QUIM DOMENE

TOTI TORONELL

Equip tècnic:

TXELL FARRÀS

NORBE FERNANDEZ

CRISTINA MORETA

ROSA MARIA PUJIOLA

XEVI SOLER

Muntatge Musical:

JOAN BRAMON

Versadors:

GEMMA BALAGUER

SILVIA CASANOVA

MÒNICA JAUME

ARLETTE MANA

JOSEP PADRALS

JORDI PADRÓS

MARIBEL SERVERA

NUNNA TORONELL

PAULA TORONELL

TOTI TORONELL

Realització de vídeo:

NOR-B

Agraïments:

FUNDACIÓ J.V. FOIX

MUSEU DELS SANTS D'OLOT

FORN DE PA NÀSIA

EL LLEDONER

DOLORS RUSSIÑOL

MARTA CULLELL

BAUHAUS.ARCHIV BERLIN

Monte-Carlo (en monégasque Monte-Carlu) est l'un des onze quartiers de la cité-État de la principauté de Monaco. C'est le plus connu, avec son célèbre casino.

 

Monte-Carlo (le « Mont-Charles ») porte ce nom italien en l'honneur du prince Charles III de Monaco et ce depuis le 1er juillet 1866.

 

Ce nom a été adapté en monégasque : Monte-Carlu [ˌmõteˈkaʀlu]. Cette appellation récente sonnant particulièrement bien a été donnée au lieu-dit les Spélugues (à comprendre les « Grottes » ; en monégasque Ë Speřüghe, du roman commun et au singulier *speluca, correspondant au latin classique spelunca lui-même issu du grec 'σπήλαιον'='spèlaion' signifiant grotte) après son urbanisation (Casino) : ne disait-on pas que l'ancien nom portait malchance puisqu'en allemand Spelunke (pluriel Spelunken) malgré son étymologie identique, désigne un « établissement douteux ».

 

Ce sont les règles typographiques relatives aux toponymes en usage à l'Imprimerie nationale qui imposent d'écrire Monte-Carlo avec un trait d'union. Il existe une commune italienne graphiée Montecarlo située dans la province de Lucques en Italie ; ses habitants sont les montecarlesi.

 

On prononce généralement« Monté-Carlo », mais certains disent « Monté-Carl' ». On n'utilise pas d'autre gentilé que Monégasques pour les habitants de Monte-Carlo.

 

Monte-Carlo est le quartier le plus célèbre de Monaco, au point d'être parfois confondu avec le pays entier, ou considéré — à tort — comme sa capitale. Les plaques automobiles de la Principauté portent la mention "MC" rappelant Monte Carlo alors qu'il s'agit d'une abréviation de Monaco. RMC (Radio Monte-Carlo) porte le nom du quartier et non celui du pays. Pour les courses automobiles, il y a le Grand Prix automobile de Monaco et le Rallye automobile Monte-Carlo.

 

Le développement de Monte-Carlo entraîna la création d'une véritable « banlieue » en territoire français qui devint une commune sous le nom de Beausoleil en 1904 et que l'on avait d'abord pensé appeler Monte-Carlo supérieur.

 

En 1856, le Prince de Monaco, pour créer des ressources, autorise l'ouverture d'un casino. Après une première installation infructueuse dans le Monaco historique (Munegu Autu - Monaco Ville), en 1862, on élève à Monte-Carlo, pour les jeux, une humble bâtisse (inaugurée en 1863) qui reste isolée, nul ne voulant acheter aux alentours un terrain avec obligation de construire. Mais tout va changer quand François Blanc, le directeur du casino de Bad Homburg, ville d'eau hessoise (située dans l'État de Hesse-Hombourg) devient concessionnaire. Grâce à ses talents et à ses capitaux, il réussit là où ses prédécesseurs s'étaient ruinés : en peu d'années, la vogue est acquise et une ville couvre bientôt le plateau de ses constructions de luxe.

 

En 1911, la constitution monégasque divisa la principauté en trois communes, la Commune de Monte-Carlo fut ainsi créée couvrant également les actuels quartiers de La Rousse/Saint Roman, Larvotto/Bas Moulins et Saint Michel. En 1917, on revint à une commune unique pour toute la principauté.

-----------------------

Monte Carlo é um dos 11 bairros de Mónaco. Conhecida estância luxuosa, conhecida pelo seu glamour, celebridades que enxameiam as revistas cor de rosa, praias e casinos.

 

É aí que se situa o Circuito do Mónaco, onde decorre o Grande Prémio do Mónaco de Fórmula 1. É palco, ainda, de competições de boxe, apresentações de moda e outros eventos de grande repercussão cultural.

 

Em uma pesquisa realizada em 2009 pelo Global Property Guide ("Word´s Most Expensives Residential Real Estate Markets 2009"), os imóveis em Monte Carlo foram considerados os mais caros do mundo, com o metro quadrado custando 47.578 dólares, mais que o dobro da segunda colocada, Moscou

______________________

 

Monte Carlo (French: Monte-Carlo, Occitan: Montcarles, Monégasque: Monte-Carlu) is one of Monaco's administrative areas.The official capital is the city of Monaco, which is coterminous with the country itself.

Monte Carlo is widely known for its casino. The permanent population is about 3,000. Monte Carlo quarter includes not only Monte Carlo proper where the Le Grand Casino is located, it also includes the neighbourhoods of Saint-Michel, Saint-Roman/Tenao, and the beach community of Larvotto. It borders the French town of Beausoleil (sometimes referred to as Monte-Carlo-Supérieur).

 

Founded in 1866, Monte Carlo has a name of Italian origin meaning "Mount Charles", in honor of the then-reigning prince, Charles III of Monaco. The specific mountain is the escarpment at the foot of the Maritime Alps on which the town stands.

 

The history of the area and the ruling Grimaldi family, however, dates back centuries. The port of Monaco is first mentioned in historical records as early as 43 BC, when Julius Caesar concentrated his fleet there while waiting in vain for Pompey. In the 12th century, the area fell under the sovereignty of Genoa, which was granted the entire coastline from Porto Venere to Monaco. After much conflict, the Grimaldis regained the rock in 1295, but suffered a significant amount of opposition in the ensuing years. In 1506 the Monegasques, under Lucien, Lord of Monaco, were under siege for some four months by the Genoan army, which had ten times the number of men. Monaco officially received full autonomy in 1524, but experienced difficulty retaining power, and on occasions briefly fell under the domination of Spain, Sardinia, and France.

 

By the 1850s, Monaco’s reigning family was almost bankrupt; this was a result of the loss of two towns, Menton and Roquebrune, which had provided most of the principality’s revenues with their lemon, orange and olive crops.[3] At the time, a number of small towns in Europe were growing prosperous from the establishment of casinos, notably in German towns such as Baden-Baden and Homburg[disambiguation needed]. In 1856, Charles III of Monaco granted a concession to Napoleon Langlois and Albert Aubert to establish a sea-bathing facility for the treatment of various diseases, and to build a German-style casino in Monaco.[3] The initial casino was opened in La Condamine in 1862, but was not a success; its present location in the area called "Les Spelugues" (The Caves) of Monte Carlo, came only after several relocations in the years that followed. The success of the casino grew slowly, largely due to the area's inaccessibility from much of Europe. The installation of the railway in 1868, however, brought with it an influx of people into Monte Carlo and saw it grow in wealth.[3]

 

In 1911, when the Constitution divided the principality of Monaco in 3 municipalities, the municipality of Monte Carlo was created covering the existing neighborhoods of La Rousse / Saint Roman, Larvotto / Bas Moulins and Saint Michel. The municipalities were merged into one in 1917, after accusations that the government was acting according to the motto "divide and conquer" and they were accorded the status of wards (quartiers) thereafter. Today, Monaco is divided into 10 wards, with an eleventh ward planned (but currently postponed) to encompass land reclaimed from the sea (see the "Administrative Divisions" section of Monaco for additional details).

 

The quarter of Monte Carlo was served by tramways from 1900 to 1953, linking all parts of Monaco. In 2003, a new cruise ship pier was completed in the harbour at Monte Carlo.

Parc Nacional d'Ordesa i el Mont Perdut (Huesca).

© All rights reserved

***************************************************************************************************************

 

"La solitud de les neus! Que sensual quan és completa! Llavors representa la llibertat total, lliure de qualsevol lligam social. Allà a les alçades, on la més mínima gota d'aigua té el seu preu, la solitud fa comprendre millor la vanitat d'aquestes coses supèrflues: honors i riqueses cap a on s’arrosseguen els homes."

 

Leon Zwingelstein. Extret del llibre Las paredes del destino de Jeanmi Asselin

We stopped by some schools to talk over how UNICEF’s “Back to School” and “healthy school” campaign was helping to increase the number of girls in primary school.

 

Nous nous sommes arrêtés à quelques écoles pour échanger avec les enseignants. Nous voudrions comprendre comment nos projets « école assaini » et « Tout les enfants a l’école » aidaient à augmenter le nombre de filles dans les écoles primaires.

 

Nos detuvimos a algunas escuelas para hablar con los profesores. Querríamos comprender cómo nuestros proyectos “escuela saneado” y “Todos los niños a la escuela” ayudaban a aumentar el número de muchachas en las escuelas primarias.

1 2 ••• 23 24 26 28 29 ••• 79 80