View allAll Photos Tagged Built_Structure
Exterior view of the Cathedral of the Resurrection of Christ, a Serbian Orthodox Church in Podgorica, the capital city of Montenegro.
© All rights reserved. You may not use this photo in website, blog or any other media without my explicit permission.
The Palazzo Galloni is a vast and complex building. It was the residence of a wealthy bourgeois family of the 17th century. The main building, set aside from the embankment, is preceded by a low building, previously used as a warehouse for activities related to navigation in Naviglio. This is a simple tiled roof, supported by five large arches, of which one in the center leads to the courtyard. The other four large gates through which the carts of vegetables passed were walled up today and fragmented by small doors, balconies and windows.
Палаццо Галлони - это обширное и сложное здание. Это была резиденция богатой буржуазной семьи 17-го века. Основному корпусу, отведенному от , набережной предшествует невысокое здание, ранее использовавшееся в качестве склада для деятельности, связанной с навигацией в Naviglio. Это простая черепичная крыша, опирающаяся на пять больших арок, из которых одна в центре ведет во двор. Остальные четыре большие ворота, через которые проезжали повозки с овощами, сегодня замурованы стенами и фрагментированы маленькими дверями, балконами и окнами.
Press L to view on a black background.
You can see more on my Flickr Photostream or on my Web site.
This image is mine. You may not use it anywhere or for any project without my express permission. Rates for commercial applications are available on request.
Please contact me if you would like to arrange a commercial use, or purchase a print of this photograph.
Built in the neo-baroque style of architecture, the Old Parliament Building is one of the major attractions of Colombo. The beautiful architecture and the history associated with the building is fascinating, to say the least. The building was opened on January 29, 1930 by Governor Sir Herbert Stanley. When the State Council of Ceylon was established a year later, the old building was used as the office space for the council. The building was designated as the Parliament of Sri Lanka in 1977. In 1983, the Sri Lankan parliament moved out to the new complex in Sri Jayawardenapura Kotte. Since then, the Old Parliament Building has functioned as the home to the Presidential Secretariat. You will find that the front garden of the building complex is host to several bronze statues of eminent statesmen including that of Rt Hon D. S. Senanayake, Hon Dudley Senanayake and General Sir John Kotalawela.
Здание старого парламента, построенное в стиле нео-барокко, является одной из главных достопримечательностей Коломбо. Красивая архитектура и история, связанные со зданием, по меньшей мере, завораживают. Здание было открыто 29 января 1930 года губернатором сэром Гербертом Стэнли. Когда через год был создан Государственный совет Цейлона, старое здание использовалось в качестве служебного помещения для совета. Здание было назначено в качестве парламента Шри-Ланки в 1977 году. В 1983 году парламент Шри-Ланки переехал в новый комплекс в Шри-Джаяварденапура-Котте. С тех пор старое здание парламента служило домом для секретариата президента. Вы обнаружите, что в палисаднике комплекса зданий находятся несколько бронзовых статуй выдающихся государственных деятелей, в том числе достопочтенного д-ра С. Сенанаяке, достопочтенного Дадли Сенанаяке и генерала сэра Джона Коталавела.
The house of Baron Fredericks (the official name until 1917 - "ministerial house with apartments for ladies") was erected in 1901–1902. Petersburg architect Alfred Avgustovich Biber. The three-storey building is designed in the so-called Baltic Art Nouveau style. On the western and south-western facades, metal decorations have been preserved - lattices, brackets, elements of awnings. There were several apartments inside, the largest of which belonged to Vladimir Borisovich Fredericks
Дом барона Фредерикса (официальное название до 1917 г. – «министерский дом с квартирами фрейлин») был возведен в 1901–1902 гг. петербургским архитектором Альфредом Августовичем Бибером. Трехэтажное здание выдержано в стиле так называемого «прибалтийского модерна». На западном и юго-западном фасадах сохранились металлические украшения – решетки, кронштейны, элементы навесов. Внутри было несколько квартир, самая большая из которых принадлежала Владимиру Борисовичу Фредериксу
Construida en sillería, es una de las tres puertas que se conservan del recinto murado de la ciudad.
La primera fase de construcción se remonta al año 1160 y tardó casi un siglo. En la época de la Reformación, servía a partir de 1535 como iglesia protestante.
Homenaje a Cervantes. Aldea del Rey
Mural pintado por el artista Carlos Alañón, de Aldea del Rey.
"Buscando las aventuras por entre las duras peñas, maldiciendo entrañas duras, que entre riscos y entre breñas halla el triste desventuras; hirióle amor con su azote y no con su blanda correa, y en tocándole el cogote aquí lloró don Quijote ausencias de Dulcinea del Toboso."
Don Quijote de La Mancha. Capítulo XXVI.
Press L to view on a black background.
You can see more on my Flickr Photostream or on my Web site.
This image is mine. You may not use it anywhere or for any project without my express permission. Rates for commercial applications are available on request.
Please contact me if you would like to arrange a commercial use, or purchase a print of this photograph.
The filled-up premises of the Cave Church of the Nativity of St. George Monastery were found in the thickness of the rock and restored in 1892-93; he survived to this day, probably due to the fact that he was located on the territory of a military unit. The entrance to the temple, like the altar, is carved into the rock. The facade is designed as a wall surrounding the portal. The second tier of the chapel with three glazed arches is located above the portal. The cross reigns over the whole composition.
In 2000, the chapel of the Iberian Icon of the Mother of God was restored according to the project of the late Archimandrite Augustine (Polovetsky), as a monument in honor of the 2000th anniversary of the Nativity of Christ. The chapel contains the remains of the monastery's churchwarden, Prince A. N. Golitsyn, the infantry general of Count Ivan Osipovich Witte, the daughter of the Sevastopol merchant Ivanov, and two unknown persons.
Засыпанное помещение Пещерного храма Рождества Христова Свято-Георгиевского монастыря было найдено в толще породы и восстановлено ещё в 1892-93 годах; он дожил до наших дней, наверное, благодаря тому, что был расположен на территории военной части. Вход в храм, как и алтарь, вырублены в породе камня. Фасад выполнен в виде стены, окружающей портал. Над порталом расположен второй ярус часовни с тремя остеклёнными арками. Над всей композицией властвует крест.
В 2000 году была восстановлена часовня Иверской иконы Божией Матери по проекту покойного архимандрита Августина (Половецкого), как памятник в честь 2000-летия Рождества Христова. В часовне покоятся останки ктитора монастыря князя А. Н. Голицына, генерала от инфантерии графа Ивана Осиповича Витте, дочери севастопольского купца Иванова и двоих неизвестных.
Camera Model: Canon EOS 5D Mark II;
Lens’s focal length: 24-70 f/2.8 L USM
Photo Focal length: 52mm;
Aperture: f/8
ISO: 100
Exposure Time: 20 sec.
software: photoshop CS5 Mac
Large View:
rudybalasko.smugmug.com/Travel/Atlanta/27007517_dr9mtt#!i...
All rights reserved - Copyright © Rudolf Balasko
All images are exclusive property and may not be copied, downloaded, reproduced, transmitted, manipulated or used in any way without expressed, written permission of the photographer
The mighty Brooklyn Bridge, the OG Manhattan bridge, the 8th wonder or the world. It is impressive to walk across the largest cable suspension bridge of its time. To catch the best light, I woke early and headed to Brooklyn, predawn to start my trek. While the bridge is long, the car-centric USA makes the walk even longer by funnelling pedestrians on a gauntlet at both ends to even get onto the bridge, so plan extra time than you think to cross it. I chose the Brooklyn side for a few reasons, the sun rising in the east would give me beautiful light on the towers, and the Manhattan skyline would be behind my view as I walked over, but more importantly, in my observation, most people start on the Manhattan side, so I pretty much had the bridge to myself for the first hour until I got to the centre of the bridge. I had abundant quality photos to choose from, and picking only one was difficult, but I ended on this shot moments before the sun rose when the soft violets and purples were still present in the sky—netted between the cables that kept my feet on the bridge and the bridge firmly above the water. I wouldn't say I like getting up early, but sometimes, it is well worth the effort.