View allAll Photos Tagged Behzad
Dec. 2011/ Otaghe Abi Gallery/ Isfahan/ Iran
You can see some new photos of exhibition in my weblog
Kind regards
Aurash
An Iranian epic adapted by Bahram Beyza’ie
Translated/adapted by Soheil Parsa and Brian Quirt
Director: Behnam Alibakhshi
Choreographer: Wendy Jehlen
Dramaturg: Harley Erdman
Scenic Designer: Michael Donnelly
Lighting Designer: Jemma Kepner
Costume Designer: Malorie Grillo
Sound Designer: Fletcher Clark
Vocal Coach: Elisa Gonzales
Production Stage Manager: Anika Nayak
Stage Manager: Crow Traphagen
Associate Dramaturg: Micki Kleinman
Assistant Costume Designer: Jr Moreno
Costume Craft Master: Chenoa Albertson
Assistant Stage Manager: Luna Barros
Research and Music Curators: Narges Rahmani, Behzad Alibakhshi
Calligraphy Designer: Borna Izadpanah
Production Manager: Julie Fife
Technical Director: Michael Cottom
Scenic Construction Director: Brandon Hall
Costume Shop Managers: Kristin Jensen, Felicia Malachite
Lighting Supervisor: Michael Dubin
Sound Engineer: Ryan Hickey
Directing Advisor: Gilbert McCauley
Acting Advisor: Milan Dragicevich
Scenic Design Advisor: Anya Klepikov
Costume Design Advisors: Yao Chen, Olivera Gajic
Lighting Design Advisor: Penny Remsen
Sound Design Advisor: Amy Altadonna
Stage Management Advisor: Julie Fife
CAST
Sena Yacteen: Commander, Storyteller
DJ Dragicevich: Kashvad, Storyteller
Sofia Montti: Aurash
Ryan Muller: King, Storyteller
Hia Ghosh: Hooman, Storyteller
Vincent Babu: Corporal 1, Enemy Watch 1, Storyteller
Thomas Galvin: Corporal 2, Enemy Watch 2, Storyteller
Haylie Prevett: Guard, Elborz Mountains, Storyteller
Sunny Nordberg: Second Aurash
Marco White: Ghost, Storyteller
***
Aurash is presented with the permission of playwright Bahram Beyza’ie
Special thanks: Hossein Alizadeh and Keyhan Kalhor, Parisa Farhadi, Jan Šabach and Digital Design students
The costumes for this production are made possible in part by a gift in memory of Vivian P. Leidy.
قاضی گفت: «زندان برای تنبیه است و تو که از زندان راضی هستی با آن تنبیه نمیشوی. من تو را از زندان بیرون میکنم و چون از مفلسی ننگی نداری تو را در شهر میگردانم و به همهکس حجت را تمام میکنم تا دیگر به تو چیزی نسیه نفروشند و آنوقت خود دانی، یا کار میکنی و نان میخوری و یا اگر مردمآزاری کردی کارگاه سخت یا اعدام در انتظار است.»
"Prison is for punishment, and you who are satisfied with prison will not be punished with it," the judge said. I will get you out of prison and because you are not ashamed of your bankruptcy, I will take you around the city and I will finish my argument to everyone so that they do not sell you any more loans, and then you know, or you work and eat, or if you harass people, hard work "Or execution is pending."
آنوقت قاضی حکم کرد او را به میدان شهر ببرند و خری، گاوی، یا شتری پیدا کنند و مرد مفلس را بر آن سوار کنند و یک روز تا شب اطراف شهر بگردانند و جارچی او را معرفی کند و به مردم نشان بدهد و بگوید: «این مرد مال مردم را خورده و میگوید مفلس است. ازاینپس هر کس به او نسیه بفروشد یا به او قرض بدهد حق ندارد پیش قاضی شکایت کند؛ زیرا مفلس چیزی ندارد و از زندان هم باکی ندارد.»
Then the judge ordered that he be taken to the town square and found a donkey, a cow, or a camel, and that the poor man be put on it, and that he be taken around the town day and night, and that the herald introduce him and show him to the people and say: This man has taken people's property and says he is poor. Therefore, anyone who sells or lends credit to him has no right to sue the judge; "Because the poor have nothing and are not afraid of prison."
نه من از عشق رخش بیخود و حیران گشتم
خبر از واقعۀ لات و مناتم دادند
حسین بهزاد مینیاتور
۱۳۳۰/۱/۲
Hossein BEHZAD (1894-1968), Tehran, Iran, 1951.
"Couple enlacé" (Cuddled Couple).
Ink drawing with red and gilt enhancements, on paperboard.
Signed lower center "Miniature by Behzad" and dated : 2/1/1330 or : 2/March-April/ 1951.
Two lines of poetry lower left:
Na man az eshgheh rokhash bikhod-o heiran gashtam
khabar az vaghe'eye lat-o manatam dadand/ (I am ecstatic and amazed with love by his face, the news of Lat and Manat's events have been received).
Iran, dated: 2 months of Farvardïn/March-April 1951.
Dimensions sheet: 51,5 x 35 cm (20-1/4 x 13-3/4 in.).
Hossein Behzad is one of the most famous Persian painters of the 20th century, he is considered the Master of Persian painting the Safavid style between the two World Wars.
At the beginning of his training, Behzad imitated the style of artists during the 15th century and Reza-e Abbasi during the 17th century. After his trip to Paris in the 1930s, his style changed completely, notably with expressions on faces which were influenced by the European pictorial tradition. His style was soon imitated by his contemporaries and even today. He had several exhibitions abroad: the Paris Museum of Modern Art in 1955 and Washington and New York City, USA in 1957. After his death on October 3, 1968 a museum was fully dedicated to him in a pavilion of the Imperial Palace, close to Tehran.
Sultan Mahmud, who had seen their refuge and knew them all, separated from them and returned to the palace.
In the morning, he summoned all the government officials to his government court and said: What are you sitting on! The treasury was emptied, then he explained the whole story and ordered the arrest of the thieves.
They arrested everyone and brought them to the judge. When all the thieves stood in front of the judge, the Sultan suddenly entered through the other door.
سلطان محمود که پناه گاه آنها را دیده بود و همهٔ آنها را شناخته بودند از آنها جدا گردیده و به قصر باز گشت.
صبح همهٔ امرای دولت را در دیوان حکومتی خویش فرا خواند و گفت: چه نشسته اید! خزانه را خالی کرده اند، بعد هم همهٔ ماجرا را تعریف کرد و فرمان دستگیری دزدان را صادر کرد.
همه را دستگیر کردند و به نزد قاضی آوردند، وقتی که همهٔ دزدان رو بروی قاضی ایستادند، ناگاه سلطان از درب دیگر وارد شد.
NIM and hear Session #41: Ask èm Y - 22.02.2024 - Jazzit Musik Club Salzburg
www.jazzfoto.at/konzertfotos24/_nim-and-hear-41/Index.htm
Besetzung:
Yu Miao: guzheng, electronics
Angelina Ertel: flutes, voice, gemshorn
Stefan Krist: trombone, voice, sound objects
Wang Meng: live visuals
Paul Eiser: Sax
Ingrid Wegmayr: E Gitarre
Markus Bless: guitar
Katharina Kirchmayer: Piano
Norbert Zuckerstätter: Drums
Fabian Eicke: e-Zither
Behzad Toghraei: Tar
Georg Degenhardt: percussion
Gerhard Laber: drums
en.wikipedia.org/wiki/Naqsh-e_Rustam
Naqsh-e Rustam (in Persian: نقش رستم Nāqš-e Rostām) is an archaeological site located about 12 km northwest of Persepolis, in Fars province, Iran. Naqsh-e Rustam lies a few hundred meters from Naqsh-e Rajab.
The oldest relief at Naqsh-i Rustam is severely damaged and dates to c. 1000 BCE. It depicts a faint image of a man with unusual head-gear and is thought to be Elamite in origin. The depiction is part of a larger mural, most of which was removed at the command of Bahram II. The man with the unusual cap gives the site its name, Naqsh-e Rostam, "Picture of Rostam", because the relief was locally believed to be a depiction of the mythical hero Rostam
پارسه یا تَختِ جَمشید نام یکی از شهرهای باستانی ایران است که سالیان سال پایتخت مجلل تشریفاتی امپراتوری ایران در زمان امپراتوری هخامنشیان بودهاست. داریوش بزرگ، خشایارشا و اردشیر اول، زمانی حدود ۵۰ سال مرکزی برای برگزاری مراسم آیینی و جشنها مخصوصا نوروز در تخت جمشید برپا کردند. در اولین روز سال نو گروههای زیادی از ملل گوناگون به نمایندگی از ساتراپیها یا استانداریها اعم از یونانیان و مصریان تا بابلیان و هندیها با هدایایی مانند ظروف ساخته شده از لاجورد، انواع جامهای زرین و حیوانات گوناگون در تخت جمشید جمع میشدند و هدایای خود را به شاه تقدیم میکردند.[۱]
باور تاریخدانان بر این است که اسکندر مقدونی سردار یونانی در ۳۳۰ پیش از میلاد، به ایران حمله کرد و پارسه را به آتش کشید [۲] و احتمالا بخش عظیمی از کتابها، فرهنگ و هنر هخامنشی را با اینکار نابود نمود. با اینحال ویرانههای این مکان هنوز هم در شهرستان مرودشت در استان فارس برپا است و باستان شناسان از ویرانههای آن نشانههای آتش و هجوم را بر آن تایید میکنند.
این مکان از سال ۱۹۷۹ یکی از آثار ثبت شدهٔ ایران در میراث جهانی یونسکو است.
شیرین و فرهاد، استاد حسین بهزاد، موزه استاد بهزاد در کاخ سعدآباد
Farhad y Chirin , Miniatura de Ostad Hosein Behzad(1894-1968).
دانلود آهنگ جدید بهزاد پکس و سبحان عابد به نام بی کسی بده
Behzad-Pax-Ft.-Sobhan-Abed-Bi-Kasi-Bade
meomeo.ir/wp-content/uploads/2015/12/Behzad-Pax-Ft.-Sobha...
meomeo.ir/2015/12/25/%d8%af%d8%a7%d9%86%d9%84%d9%88%d8%af...