View allAll Photos Tagged Behzad
NIM and hear Session #41: Ask èm Y - 22.02.2024 - Jazzit Musik Club Salzburg
www.jazzfoto.at/konzertfotos24/_nim-and-hear-41/Index.htm
Besetzung:
Yu Miao: guzheng, electronics
Angelina Ertel: flutes, voice, gemshorn
Stefan Krist: trombone, voice, sound objects
Wang Meng: live visuals
Paul Eiser: Sax
Ingrid Wegmayr: E Gitarre
Markus Bless: guitar
Katharina Kirchmayer: Piano
Norbert Zuckerstätter: Drums
Fabian Eicke: e-Zither
Behzad Toghraei: Tar
Georg Degenhardt: percussion
Gerhard Laber: drums
Aurash
An Iranian epic adapted by Bahram Beyza’ie
Translated/adapted by Soheil Parsa and Brian Quirt
Director: Behnam Alibakhshi
Choreographer: Wendy Jehlen
Dramaturg: Harley Erdman
Scenic Designer: Michael Donnelly
Lighting Designer: Jemma Kepner
Costume Designer: Malorie Grillo
Sound Designer: Fletcher Clark
Vocal Coach: Elisa Gonzales
Production Stage Manager: Anika Nayak
Stage Manager: Crow Traphagen
Associate Dramaturg: Micki Kleinman
Assistant Costume Designer: Jr Moreno
Costume Craft Master: Chenoa Albertson
Assistant Stage Manager: Luna Barros
Research and Music Curators: Narges Rahmani, Behzad Alibakhshi
Calligraphy Designer: Borna Izadpanah
Production Manager: Julie Fife
Technical Director: Michael Cottom
Scenic Construction Director: Brandon Hall
Costume Shop Managers: Kristin Jensen, Felicia Malachite
Lighting Supervisor: Michael Dubin
Sound Engineer: Ryan Hickey
Directing Advisor: Gilbert McCauley
Acting Advisor: Milan Dragicevich
Scenic Design Advisor: Anya Klepikov
Costume Design Advisors: Yao Chen, Olivera Gajic
Lighting Design Advisor: Penny Remsen
Sound Design Advisor: Amy Altadonna
Stage Management Advisor: Julie Fife
CAST
Sena Yacteen: Commander, Storyteller
DJ Dragicevich: Kashvad, Storyteller
Sofia Montti: Aurash
Ryan Muller: King, Storyteller
Hia Ghosh: Hooman, Storyteller
Vincent Babu: Corporal 1, Enemy Watch 1, Storyteller
Thomas Galvin: Corporal 2, Enemy Watch 2, Storyteller
Haylie Prevett: Guard, Elborz Mountains, Storyteller
Sunny Nordberg: Second Aurash
Marco White: Ghost, Storyteller
***
Aurash is presented with the permission of playwright Bahram Beyza’ie
Special thanks: Hossein Alizadeh and Keyhan Kalhor, Parisa Farhadi, Jan Šabach and Digital Design students
The costumes for this production are made possible in part by a gift in memory of Vivian P. Leidy.
Aurash
An Iranian epic adapted by Bahram Beyza’ie
Translated/adapted by Soheil Parsa and Brian Quirt
Director: Behnam Alibakhshi
Choreographer: Wendy Jehlen
Dramaturg: Harley Erdman
Scenic Designer: Michael Donnelly
Lighting Designer: Jemma Kepner
Costume Designer: Malorie Grillo
Sound Designer: Fletcher Clark
Vocal Coach: Elisa Gonzales
Production Stage Manager: Anika Nayak
Stage Manager: Crow Traphagen
Associate Dramaturg: Micki Kleinman
Assistant Costume Designer: Jr Moreno
Costume Craft Master: Chenoa Albertson
Assistant Stage Manager: Luna Barros
Research and Music Curators: Narges Rahmani, Behzad Alibakhshi
Calligraphy Designer: Borna Izadpanah
Production Manager: Julie Fife
Technical Director: Michael Cottom
Scenic Construction Director: Brandon Hall
Costume Shop Managers: Kristin Jensen, Felicia Malachite
Lighting Supervisor: Michael Dubin
Sound Engineer: Ryan Hickey
Directing Advisor: Gilbert McCauley
Acting Advisor: Milan Dragicevich
Scenic Design Advisor: Anya Klepikov
Costume Design Advisors: Yao Chen, Olivera Gajic
Lighting Design Advisor: Penny Remsen
Sound Design Advisor: Amy Altadonna
Stage Management Advisor: Julie Fife
CAST
Sena Yacteen: Commander, Storyteller
DJ Dragicevich: Kashvad, Storyteller
Sofia Montti: Aurash
Ryan Muller: King, Storyteller
Hia Ghosh: Hooman, Storyteller
Vincent Babu: Corporal 1, Enemy Watch 1, Storyteller
Thomas Galvin: Corporal 2, Enemy Watch 2, Storyteller
Haylie Prevett: Guard, Elborz Mountains, Storyteller
Sunny Nordberg: Second Aurash
Marco White: Ghost, Storyteller
***
Aurash is presented with the permission of playwright Bahram Beyza’ie
Special thanks: Hossein Alizadeh and Keyhan Kalhor, Parisa Farhadi, Jan Šabach and Digital Design students
The costumes for this production are made possible in part by a gift in memory of Vivian P. Leidy.
PP22 - Policy Statements
H.E. Mr Behzad AHMADI
Deputy Minister and Head of Center of International relations of Information and Communication
Ministry of Information and Communications Technology
Bucharest, Romania
27 September 2022
©ITU/Rowan Farrell
Aurash
An Iranian epic adapted by Bahram Beyza’ie
Translated/adapted by Soheil Parsa and Brian Quirt
Director: Behnam Alibakhshi
Choreographer: Wendy Jehlen
Dramaturg: Harley Erdman
Scenic Designer: Michael Donnelly
Lighting Designer: Jemma Kepner
Costume Designer: Malorie Grillo
Sound Designer: Fletcher Clark
Vocal Coach: Elisa Gonzales
Production Stage Manager: Anika Nayak
Stage Manager: Crow Traphagen
Associate Dramaturg: Micki Kleinman
Assistant Costume Designer: Jr Moreno
Costume Craft Master: Chenoa Albertson
Assistant Stage Manager: Luna Barros
Research and Music Curators: Narges Rahmani, Behzad Alibakhshi
Calligraphy Designer: Borna Izadpanah
Production Manager: Julie Fife
Technical Director: Michael Cottom
Scenic Construction Director: Brandon Hall
Costume Shop Managers: Kristin Jensen, Felicia Malachite
Lighting Supervisor: Michael Dubin
Sound Engineer: Ryan Hickey
Directing Advisor: Gilbert McCauley
Acting Advisor: Milan Dragicevich
Scenic Design Advisor: Anya Klepikov
Costume Design Advisors: Yao Chen, Olivera Gajic
Lighting Design Advisor: Penny Remsen
Sound Design Advisor: Amy Altadonna
Stage Management Advisor: Julie Fife
CAST
Sena Yacteen: Commander, Storyteller
DJ Dragicevich: Kashvad, Storyteller
Sofia Montti: Aurash
Ryan Muller: King, Storyteller
Hia Ghosh: Hooman, Storyteller
Vincent Babu: Corporal 1, Enemy Watch 1, Storyteller
Thomas Galvin: Corporal 2, Enemy Watch 2, Storyteller
Haylie Prevett: Guard, Elborz Mountains, Storyteller
Sunny Nordberg: Second Aurash
Marco White: Ghost, Storyteller
***
Aurash is presented with the permission of playwright Bahram Beyza’ie
Special thanks: Hossein Alizadeh and Keyhan Kalhor, Parisa Farhadi, Jan Šabach and Digital Design students
The costumes for this production are made possible in part by a gift in memory of Vivian P. Leidy.
Iran Mehrshahr
Torbat Khaneh Architectural Consultants
Architects: Behzad Heidari & Shirin Samadian
2008-2010
Aurash
An Iranian epic adapted by Bahram Beyza’ie
Translated/adapted by Soheil Parsa and Brian Quirt
Director: Behnam Alibakhshi
Choreographer: Wendy Jehlen
Dramaturg: Harley Erdman
Scenic Designer: Michael Donnelly
Lighting Designer: Jemma Kepner
Costume Designer: Malorie Grillo
Sound Designer: Fletcher Clark
Vocal Coach: Elisa Gonzales
Production Stage Manager: Anika Nayak
Stage Manager: Crow Traphagen
Associate Dramaturg: Micki Kleinman
Assistant Costume Designer: Jr Moreno
Costume Craft Master: Chenoa Albertson
Assistant Stage Manager: Luna Barros
Research and Music Curators: Narges Rahmani, Behzad Alibakhshi
Calligraphy Designer: Borna Izadpanah
Production Manager: Julie Fife
Technical Director: Michael Cottom
Scenic Construction Director: Brandon Hall
Costume Shop Managers: Kristin Jensen, Felicia Malachite
Lighting Supervisor: Michael Dubin
Sound Engineer: Ryan Hickey
Directing Advisor: Gilbert McCauley
Acting Advisor: Milan Dragicevich
Scenic Design Advisor: Anya Klepikov
Costume Design Advisors: Yao Chen, Olivera Gajic
Lighting Design Advisor: Penny Remsen
Sound Design Advisor: Amy Altadonna
Stage Management Advisor: Julie Fife
CAST
Sena Yacteen: Commander, Storyteller
DJ Dragicevich: Kashvad, Storyteller
Sofia Montti: Aurash
Ryan Muller: King, Storyteller
Hia Ghosh: Hooman, Storyteller
Vincent Babu: Corporal 1, Enemy Watch 1, Storyteller
Thomas Galvin: Corporal 2, Enemy Watch 2, Storyteller
Haylie Prevett: Guard, Elborz Mountains, Storyteller
Sunny Nordberg: Second Aurash
Marco White: Ghost, Storyteller
***
Aurash is presented with the permission of playwright Bahram Beyza’ie
Special thanks: Hossein Alizadeh and Keyhan Kalhor, Parisa Farhadi, Jan Šabach and Digital Design students
The costumes for this production are made possible in part by a gift in memory of Vivian P. Leidy.
PP22 - Policy Statements
H.E. Mr Behzad AHMADI
Deputy Minister and Head of Center of International relations of Information and Communication
Ministry of Information and Communications Technology
Bucharest, Romania
27 September 2022
©ITU/Rowan Farrell
Now you can purchase a fine art print. I will gradually upload some paintings and sketches. Best regards
در زبان محلی به ابیانه «ویوناً (Viuna) میگویند.»وی«(Vi) بهمعنای بید و»ویانه«(Viyane) بهمعنای بیدستان است (ابیانه در گذشته بیدستان بودهاست). در طول زمان»ویوناً به به «ابیانه» دگرگون شدهاست.[نیازمند منبع]
نوشته و اثری که قدمت زمانی ابیانه را دقیقاً معلوم کند در دست نیست؛ ولی قدمت هزار و پانصد ساله را برای آن تخمین میزنند و آن را از کهنترین زیستگاههای انسانی در حاشیه دشت کویر ایران میدانند. آثار و بناهای تاریخی که در ابیانه وجود دارد مربوط به دورههای ساسانی، سلجوقی، صفوی و قاجار است. این آثار نشان دهنده قدمت تاریخی این زیستگاه انسانی است.[نیازمند منبع]
شمار خانههای ابیانه در سرشماری سال ۱۳۶۱ برابر با ۵۰۰ واحد برآورد شده؛ این خانهها تماماً بر روی دامنه پرشیبی در شمال رودخانه برزرود بنا شدهاست، ابیانه در وهلهٔ اول روستایی چند طبقه بهنظر میآید که در بعضی موارد تا چهار طبقهٔ آنرا میتوان مشاهده کرد. اتاقهای ابیانه به پنجرههای چوبی ارسی مانند مجهزند و اغلب دارای ایوانها و طارمیهای چوبی پیش آمدهٔ مشرف بر کوچههای تنگ و تاریکاند که خود به صورت مناظر جالبی درآمدهاند. نمای خارجی دیوارهای خانههای ابیانه با خاک سرخی که معدن آن در مجاورت روستاست پوشیده شده. از آنجا که در دامنههای شیبدار ابیانه فضای کافی برای ساختن خانههای موردنیاز وجود ندارد در این روستا چنین رسم شدهاست که هر خانواده انبار غار مانندی در تپههای یک کیلومتری روستا، در کنار جاده و نرسیده به ابیانه ایجاد نماید. این غارها که در دل تپهها حفر شدهاند و از بیرون تنها درهای کوتاه و محقر آن نمودار است برای نگهداری دامها و نیز آذوقهٔ زمستانی و اشیای غیرضروری مورد استفاده قرار میگیرد.
زندگی مردم ابیانه کشاورزی و باغداری و دامداری است که با روشهای سنتی اداره میشود. بیشتر زنان در امور اقتصادی با مردان همکاری دارند. ابیانه دارای هفت رشته قنات است که برای آبیاری مزارع و باغات مورد استفاده قرار میگیرد. گندم، جو، سیبزمینی و انواع میوه بهخصوص سیب، آلو، گلابی، زردآلو، بادام و گردو در ابیانه بهدست میآید.
در سالهای اخیر قالیبافی در ابیانه رواج پیدا کرده و نزدیک به ۳۰ کارگاه قالیبافی در آنجا دایر شدهاست. در گذشته گیوه بافی از جمله مشغلههای پردرآمد زنهای ابیانه بودهاست که امروزه تا حدی متروک شده.
مردم ابیانه بهسبب کوهستانی بودن منطقه و دور بودن محل آنها از مراکز پرجمعیت و راههای ارتباطی، قرنها در انزوا زیسته و در نتیجه بسیاری از آداب و رسوم قومی و سنتی و از جمله زبان و لهجهٔ قدیم خود را حفظ کردهاند. زبان مردم ابیانه از زبانهای ایرانی شمال غربی که البته در طول زمان دچار تغییر و تحولات زیادی شده و اکنون فقط تعداد کمی از واژههای اصیل پهلوی در گویش آنان شنیده میشود.[۱] لباس سنتی آنها، هنوز هم میان آنها رواج دارد و در حفظ آن تاکید و تعصب از خود نشان میدهند، در مردان شلوار گشاد و درازی از پارچهٔ سیاه(دوید) و در زنها پیراهن بلندی از پارچههای گلدار و رنگارنگ است. علاوه بر این، زنهای ابیانه معمولاً چارقدهای سفیدرنگی بر سر دارند.
Abyaneh (Persian: ابیانه) is a famous historic Iranian village near the city of Natanz in Isfahan Province.
Characterized by a peculiar reddish hue, the village is one of the oldest in Iran, attracting numerous native and foreign tourists year-round, especially during traditional feasts and ceremonies.
An Abyunaki woman typically wears a white long scarf (covering the shoulders and upper trunk) which has a colourful pattern and an under-knee skirt. Abyunaki people have persistently maintained this traditional costume despite pressures from time to time by the government trying to change it.
Abyaneh also resisted conversion to Islam throughout the ages, and stayed Zoroastrian until it was forced to convert to Shi'ite Islam in the time of the Safavid dynasty, as were many other villages and towns that had held onto the Zoroastrian religion until then.
On top of the village sits the ruins of a Sasanid era fort.
Since June 2005, the village has been undergoing archaeological excavations for the first time ever, as a result of an agreement between Abyaneh Research Center and the Archaeology Research Center of the Iranian Cultural Heritage and Tourism Organization (ICHTO). [1]
شکارچی گفت: زاهدی هستم که خلوت گزیدهام.
پرنده گفت: مگر نشنیدهای که در دین ما خلوتنشینی و رهبانیت نکوهش شده است؟ و دیگر اینکه انسان عاقل همنشین سنگ و کلوخ نمیشود.
شکارچی گفت: آری اما رهبانیت واقعی صحبت با مردم نادان است که از سنگ و کلوخ بدترند. و از این گذشته گاه مردم رهزن دین انسان نیز میشوند.
The hunter said: I am an ascetic who has chosen solitude.
The bird said: Have you not heard that solitude and monasticism have been condemned in our religion? And the other is that the wise man does not become the companion of stones and clods.
The hunter said, "Yes, but true monasticism is talking to ignorant people who are worse than stones and clods." And after that, sometimes people become robbers of human religion.
مرگ پايان كبوتر نيست .
مرگ وارونه ي يك زنجره نيست.
مرگ در ذهن اقاقي جاري است.
مرگ در اب و هواي خوش انديشه نشيمن دارد.
مرگ در ذات شب دهكده از صبح سخن ميگويد.
مرگ با خوشه ي انگور مي ايد به دهان.
مرگ در حنجره ي سرخ- گلو مي خواند.
مرگ مسئول قشنگي پر شاپرك است.
مرگ گاهي ريحان مي چيند.
مرگ گاهي ودكا مي نوشد.
گاه در سايه نشسته است به ما مي نگرد.
و همه مي دانيم
ريه هاي لذت پر اكسيژن مرگ است.
دانلود آهنگ جدید بهزاد پکس بنام پیکاسو
Download New Music Behzad Pax Called Picasso
دانلود آهنگ جدید بهزاد پکس بنام پیکاسو
متن آهنگ جدید بهزاد پکس بنام پیکاسو
چشامو بستم رو تختم هنوز بیدارم خب
پس هر وقت تو هم دلت پر بود بیدارم کن
راستی سیگارم کو میخوان منو نقاشی بکشن
بازم فکر کن دارم سر به س...
UN special envoy Roza Otunbayeva visited a project site in Mazar-i-Sharif where an International Labour Organization (ILO) project supports local women, mostly internally-displaced and returnees, with tailoring and carpet weaving. During the visit, she was joined by ILO Country Director Ramin Behzad (left).
(UN photo: Tilak Pokharel/UNAMA)