View allAll Photos Tagged programacion
31-05-2024
Plaza de la Ópera
Madrid, España.
MADRID SERIE
Please, do not use this photo without permission
Por Favor no usar esta fotografía sin permiso
flickriver.com/photos/javier1949/popular-interesting/
Fondazione Prada Milán. Fundación Prada
Largo Isarco, 2, 20139 Milano, Italy
Arquirtectos OMA: Rem Koolhaas, Chris van Duijn. Director de Proyecto: Federico Pompignoli. Colaboradores locales: Alvisi Kirimoto & Partners, Atelier Vertical. 2008-2015
La nueva sede de la Fundación Prada en Milán, diseñada por el estudio de arquitectura OMA dirigido por Rem Koolhaas, amplía el repertorio de tipologías espaciales en las que el arte pueda exponerse y compartirse con el público.
Resultado de la transformación de una antigua destilería que data de 1910 en el complejo industrial Largo Isarco en el extremo sur de Milán. Una configuración arquitectónica articulada que combina los siete edificios existentes, almacenes, laboratorios y silos de elaboración, con nuevas construcciones - Podium, un espacio para exposiciones temporales; Cine, un auditorio multimedia; y Torre, de nueve pisos, para la exposición permanente y las actividades de la fundación, en torno a un gran patio. OMA plantea la coexistencia de dos dimensiones: la conservación y la creación de una nueva arquitectura. El complejo se extiende sobre una superficie total de 19.000 m2. La Torre, aún sin concluir en 2016, se abrirá al público en una etapa posterior.
Rem Koolhaas define la intervención: "Es sorprendente que la enorme expansión del sistema del arte ha tenido lugar en un número reducido de tipologías para la exhibición de arte. Para satisfacción de todos, el espacio industrial abandonado se ha convertido en la preferencia por defecto del arte. -atractiva porque sus condiciones predecibles no cuestionan las intenciones del artista -. Amenizada ocasionalmente con gestos arquitectónicos excepcionales, la nueva Fundación Prada se proyecta en un antiguo complejo industrial con una inusual diversidad de ambientes espaciales. Para este repertorio, agregamos tres nuevos edificios: un gran pabellón de exposiciones , una torre, y una sala de cine - por lo que la nueva Fundación representa una verdadera colección de espacios arquitectónicos. No es un proyecto de conservación ni de nueva arquitectura, dos condiciones que por lo general se mantienen separadas, enfrentándose en un estado de permanente interacción - un conjunto de fragmentos que no se congelan en una sola imagen, ni permiten que cualquier parte domine a los demás. Nuevo, viejo, horizontal, vertical, ancho, estrecho, blanco, negro, abierto, cerrado - todos estos contrastes establecen el rango de oposiciones que definen la nueva Fundación. Mediante la introducción de tantas variables espaciales, la complejidad de la arquitectura promoverá una programación abierta, donde arte y arquitectura se beneficiarán de los desafíos mutuos”.
Dentro del perímetro del complejo coexistían dos tipos de estructuras independientes: unas planas y cuadradas, y otra más verticales. El edificio cuadrado no ofrecía posibilidades atractivas por lo que fue demolido para permitir convertirse al patio en un elemento importante para el uso al aire libre. Los elementos que definen el complejo son: el Depósito, en el límite oeste del complejo. La Gran Sala, conocida como la Cisterna, se divide en tres habitaciones con tres 'púlpitos' interiores conectado con un balcón exterior. El Cine que actúa como una célula autónoma dentro del conjunto, con grandes puertas de doble hoja, que se abren al patio, lo que permite que el espacio pueda utilizarse para la organización de eventos al aire libre o como espacio adicional galería cubierta. En cuatro "casas" que dan al patio hacia el norte y un jardín abandonado al sur se sitúan oficinas y galerías permanentes. En su perímetro se encuentra la “Haunted House”, -“Casa Encantada”- un edificio existente, con su exterior cubierto totalmente en pan de oro, que alberga una instalación permanente especialmente concebida por Robert Gober y dos obras de Louise Bourgeois. En el interior, la escala íntima de sus interiores genera un ambiente "doméstico" para trabajos específicos. Al lado, el Podio se establece como el centro del conjunto, en la intersección de los dos ejes perpendiculares. Esta adición combina dos volúmenes de muy diferentes: un basamento sin columnas totalmente acristalado en la planta baja, y espacio superior revestido con espuma de aluminio. Ambas galerías proporcionan áreas polivalentes para exposiciones y eventos temporales.
El edificio de la entrada da la bienvenida al público con dos espacios nacidos de colaboraciones especiales: un espacio educativo para los niños, creado por Jeannette Ottilia Latis y desarrollado con estudiantes de la Escuela Nacional Superior de Arquitectura de Versalles; y el restaurante-cafetería, concebido por Wes Anderson, recreando el ambiente de un café típico del viejo Milán. El edificio que lo alberga mantiene un conjunto de estructuras de acero y su techo abovedado que se reproduce en "miniatura" el techo de cristal del Galleria Vittorio Emanuele, uno de los lugares simbólicos de Milán.
www.fondazioneprada.org/visit/visit-milano/
oma.eu/projects/fondazione-prada
www.archdaily.com/628472/fondazione-prada-oma
www.domusweb.it/it/architettura/2015/05/11/fondazione_pra...
aasarchitecture.com/2015/05/fondazione-prada-milan-by-oma...
OMA - Office for Metropolitan Architecture
es.wikipedia.org/wiki/Rem_Koolhaas
es.wikipedia.org/wiki/Office_for_Metropolitan_Architecture
Que es la PNL?
PNL o Programación Neuro Lingüística es una de las herramientas más valiosas para cambiar tu vida de manera efectiva y perdurable en el tiempo. Las técnicas que se enseñan nos ayudan a potenciar nuestros talentos y nos permiten transformaremos en personas mas eficientes y apasi...
Hay muchos tipos de programa de computación, como testware, firmware, programa de sistema, middleware, etc.. El siguiente artículo te da algunos ejemplos de software de empecinamiento.
Una colección de programas de computador yuxtapuesto con los datos requeridos se conoce como un so...
flickriver.com/photos/javier1949/popular-interesting/
Nave de Música (Nave 15)
Arquitectos: María Langarita y Víctor Navarro, en colaboración con el diseñador mexicano Jerónimo Hagerman, 2011
Finalista de los premios FAD de arquitectura 2012. Un lugar único dedicado a la música y el arte sonoro, con un pequeño escenario para conciertos, oficinas, nueve salas de ensayo, de conferencias, estudio de radio y estudio de grabación profesional, y otras instalaciones. En muchos sentidos este es un proyecto que comparte la lógica de una matrioska, no solo en el sentido físico más literal, en el que un elemento queda incorporado en otro, sino también en un sentido temporal, en el que unos espacios cobran sentido dentro de otros. La Nave de Música acoge toda la programación musical del centro y alberga presentaciones y colaboraciones con varios de los principales eventos de música que se celebran en España. Este espacio de más de 4.000 m2 es, probablemente, el mejor ejemplo en Madrid de esa nueva arquitectura que trabaja a partir del reciclaje y lo existente, con limitación de recursos pero con un mínimo exquisito por el detalle.
www.metalocus.es/content/es/blog/transformaci%C3%B3n-de-l...
MATADERO MADRID - CENTRO DE CREACIÓN CONTEMPORÁNEA Antiguos Matadero y Mercado Municipal de Ganados
Pº de la Chopera, 2 a 14 C/V a Pza. de Legazpi 8, Vado de Santa Catalina y Av. del Manzanares. Madrid.
Actuación inicial: Luis Bellido González, arquitecto y José Eugenio Ribera Autaste, ingeniero. 1910 (Proyecto) 1910-1925 (Obras).
Matadero de aves y gallinas: Luis Bellido González y Francisco Javier Ferrero Llusiá: 1926 (Proyecto) 1932-1933 (Obras).
Acondicionamiento de la Casa del Reloj, Nave de Terneras y pabellones de acceso para Junta Municipal del Distrito de Arganzuela y salas culturales y deportivas: Rafael Fernández-Rañada Gándara: 1983 (Proyecto) 1983-1984 (Obras).
Rehabilitación de la “nave de patatas” para Invernadero-Palacio de Cristal, antiguo parque del matadero y consolidación estructural de naves del recinto sur: Guillermo Costa Pérez-Herrero: 1990 (Proyecto) 1990-1992 (Obras).
Adaptación de naves para sedes del Ballet Nacional y Compañía Nacional de Danza: Antonio Fernández-Alba y José Luis Castillo-Puche Figueira 1990 (Proyecto) 1993-1999 (Obras)
Vestíbulo y Espacio Intermediae. (nave 17c) Arquitectos Arturo Franco y Fabrice Van Teslaar en colaboración con el arquitecto de interiores Diego Castellanos 2006-07
Naves del Español (naves 10, 11 y 12) Arquitectos Emilio Esteras 2007-10 y Justo Benito 2009-10
Central de Diseño (nave 17) Arquitecto José Antonio García Roldán 2007
Taller y Oficina de Coordinación (parte de la nave 8) Arquitecto Arturo Franco 2010
Calle y Plaza Matadero Arquitectos Ginés Garrido, Carlos Rubio y Fernando Porras 2011
ESCARAVOX Andrés Jaque Arquitectos 2012
Depósito de especies y nuevo acceso por Legazpi. BCP Ingenieros -Luis Benito Olmeda y Francisco Calderón- con María Langarita y Víctor Navarro arquitectos. 2011
Nave 16 Arquitectos: Alejandro Vírseda, José Ignacio Carnicero e Ignacio Vila Almazán, 2011
Nave de Música (Nave 15) Arquitectos: María Langarita y Víctor Navarro, en colaboración con el diseñador mexicano Jerónimo Hagerman, 2011
Cineteca y Cantina Archivo Documenta (nave 17 c, d, e y f) Arquitectos: José María Churtichaga y Cayetana de la Quadra Salcedo 2011
Casa del Lector. Centro Internacional para la Investigación, el Desarrollo y la Difusión de la Lectura de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez. (naves 13 y 14, 17b y tres crujías de la nave 17. Arquitecto Antón García Abril. Diseño gráfico y señalización: Alberto Corazón. Interiorismo Jesús Moreno y Asociados 2012
El arquitecto Joaquín Saldaña resulta ganador del concurso convocado por el Ayuntamiento de Madrid el año 1899 para la realización de los nuevos matadero y mercado municipal de ganados en la Dehesa de La Arganzuela, junto al Manzanares, si bien, finalmente las obras se realizan de acuerdo con el proyecto redactado en 1910 por Luis Bellido, arquitecto de propiedades del Ayuntamiento, con la colaboración de J. Eugenio Ribera, ingeniero de reconocido prestigio. El conjunto arquitectónico se compone de 48 edificios agrupados en cinco sectores de producción: dirección y administración, matadero, mercado de abastos, mercado de trabajo y sección sanitaria, cuenta además con viviendas para el personal y capilla; también de sistema de circulaciones y ferrocarril propios... una autentica ciudad laboral.
Sigue el sistema alemán de pabellones aislados, relacionados por medio de viales y presididos por un edificio administrativo, la "Casa del Reloj" situado sobre el eje principal de la composición. Por sus características arquitectónicas y por su escala es uno de los conjuntos edificados más significativos de Madrid. Se advierte en él una unidad estilística y constructiva derivada del uso racional en sus fábricas de tres materiales esenciales ladrillo, mampostería y cerámica, y una cuidadosa introducción de elementos metálicos en la estructura; además de otros aspectos significativos como el empleo de un lenguaje de inspiración neomudéjar muy atenuado, habitual en la arquitectura industrial de la época. El matadero de Madrid sirve de modelo para la construcción en España de este tipo de edificios.
Para el crítico González Amezqueta "Es un ejemplo de gran calidad de arquitectura industrial perfectamente insertado en los procedimientos del ladrillo, con derivaciones hacia el neomudéjar. La mecánica funcional de los procesos laborales no impide discretas acentuaciones ornamentales, ya que todo el proceso constructivo es estrictamente artesanal, con predominio de las técnicas fabricadas del ladrillo en las partes más acertadas".
En 1926, en zona próxima al Vado de Santa Catalina, proyecta Bellido el matadero de gallinas y aves, siendo realizadas las obras, entre 1932 y 1933, bajo la dirección de Francisco Javier Ferrero con la introducción de una clara y cuidada estructura de hormigón pionera en la ciudad y en la que reside uno de sus valores principales.
A partir de 1940 se llevan a cabo diferentes remodelaciones y ampliaciones, entre ellas la de la nave de patatas, el pabellón de autopsias y los abrevaderos.
En la década de 1980, perdida su función original, el Departamento de Conservación de Edificios del Ayuntamiento comienza la rehabilitación sistemática de los edificios del conjunto para su uso como contenedores de actividades culturales, sociales, deportivas y administrativas propias del Ayuntamiento; primero bajo la dirección de Rafael Fernández-Rañada, que acondiciona la Casa del Reloj para Junta Municipal del Distrito de Arganzuela y la nave de terneras para sala cultural y deportiva, y después, de Guillermo Costa que realiza el Palacio de Cristal (rehabilitación de la nave de patatas para invernadero) y el parque del matadero, con la colaboración del ingeniero, también municipal, M. Ángel Martínez Lucio.
Desde 1996 Costa continúa la consolidación estructural de fachadas y cubiertas de 7 naves del recinto sur, sin un uso predeterminado y en distintas fases, a la espera de la realización del proyecto para su adecuación a nuevas actividades de carácter cultural, comercial o de ocio. Finalmente, el conjunto edificado se incluye en el catálogo de bienes a conservar dentro del Plan General de Ordenación Urbana de 1997.
En el extremo norte parte de las antiguas naves de estabulación son cedidas al Instituto Nacional de Artes Escénicas y de la Música (INAEM) para establecer en ellas las sedes del Ballet Nacional de España y de la Compañía Nacional de Danza, según proyecto de Fernández Alba y Castillo-Puche, concluyéndose las obras de adaptación en 1999.
En 2005 se aprueba la modificación del Plan Especial de Intervención, Adecuación Arquitectónica y Control Urbanístico-Ambiental de Usos del recinto del antiguo matadero municipal, que incrementa el uso cultural hasta el 75% del total.
A partir de 2006 el Ayuntamiento se plantea rehabilitar en distintas fases, mediante proyectos derivados de concursos de arquitectura, este inmenso contenedor de casi 150.000 m2, para albergar multitud de eventos y encuentros, fomentando la creatividad de artistas de múltiples especialidades. El conjunto se convierte en un núcleo de actividad cultural que alberga las más importantes citas de la ciudad. Así, se inician actuaciones para convertir el recinto en centro de apoyo a la creación, en campo de experimentación de la nueva arquitectura, pero siguiendo los criterios de intervención del Plan Especial, que establece la preservación de la envolvente de las naves. La línea maestra que ha guiado las intervenciones es la reversibilidad, de modo que los edificios pueden ser fácilmente devueltos a su estado original. Las actuaciones mantienen expresamente las huellas del pasado para reforzar el carácter experimental de las nuevas instituciones que alojan. Se ha buscado el equilibrio entre el respeto máximo al espacio, y una dotación específica, que lo distinga, a través del uso limitado de materiales industriales directos y que, al mismo tiempo, dé servicio a los diferentes usos que pueda albergar.
En 2012, tras la visita del jurado de los premios FAD a Matadero Madrid, decidió reconocer la labor en conjunto de todos los arquitectos que han participado en el proceso de reforma. El fallo valora “tanto la actitud global de la propuesta, que apuesta de una forma valiente por la experimentación y el respeto a los espacios de libertad gestionados desde la sociedad civil, como la conceptualización del proyecto, desde su inicio en el 2007 con la rehabilitación del vestíbulo y el espacio Intermediae, hasta las recientes intervenciones de la Nave 16 y la Nave de Música finalistas en la presente edición de los Premios FAD”. Así mismo, el jurado destacó de Matadero Madrid “la inteligencia colectiva, la unidad que le viene inferida por la arquitectura industrial preexistente, y que con un mínimo de protagonismo exterior de las nuevas intervenciones, en el interior resuelve con rigor y autenticidad las diversas necesidades del extenso programa del centro, buscando no sólo mantener los espacios arquitectónicos y formas estructurales, sino también el carácter, la atmósfera y sobre todo el irrepetible paso del tiempo”.
Ese mismo año el Colegio Oficial de Arquitectos de Madrid otorgó uno de sus premios a las intervenciones en la Cineteca y Archivo Documenta, y en la Nave 16. Por último, destaca la interconexión de Matadero Madrid y Madrid Río mediante la urbanización de los espacios públicos -Calle y Plaza Matadero- por el mismo equipo de arquitectos -Ginés Garrido, Carlos Rubio y Fernando Porras- que proyectó Madrid Río. Está previsto además que dicha conexión, gracias a dos nuevos accesos, se amplíe entre diciembre de 2012 y julio de 2013. Madrid Río ha recibido, entre otros premios, el International Architecture Award 2012 del Chicago Athenaeum of Architecture and Design y el European Centre for Architecture Art Design and Urban Studies, el Premio de Diseño Urbano y Paisajismo Internacional otorgado por el Comité de Críticos de Arquitectura CICA, en el marco de la XIII Bienal de Buenos Aires; o el Premio FAD de Ciudad y Paisaje 2012, entre otros galardones.
PROGRAMACIÓN ACTIVIDADES RESIDENCIA COLECTIVO SURSYSTEM EN LAAGENCIA, BOGOTÁ.
Julio 5
4PM: JamZine Sound System: trae tus ideas, tus ilustraciones, tus historietas, tus textos, tus tijeras, revistas, periódicos, fotos o lo que te imagines, más tu música favorita y construyamos juntos un fanzine en medio de un jamming musical.
Nota: El fanzine producto del Jamzine Sound System se distribuirá el día del lanzamiento del magazin Sursystem 06 a los asistentes (50 copias).
Julio 6
4PM: Charla: Técnicas para la edición y producción de impresos de bajo presupuesto. Ven a conocer las técnicas de edición más sencillas y económicas de un impreso -desde el corte/pega hasta el master litográfico- y las formas menos complicadas para la producción de los mismos. Galería Santa Fe, Carrera 16 #39-82, Bogotá. Por Marcelo Arroyave: productor y editor del fanzine Musaenferma (6 ediciones), Tecnonúcleo (1 edición) y el magazin Sursystem (7 ediciones).
Julio 7 Lanzamiento magazin Sursystem edición 06: Homenaje a la Historieta.
4PM: Charla: Mutaciones del graffiti en Bogotá: del graffiiti “popular” al Street Art. Por Marcelo Arroyave: Sociólogo de la Universidad del Valle; master en Antropología Urbana de la universitat Rovira i Virgili de Catalunya.
5PM: Charla: De Kalimanes, Condoritos y otras especies: el arte secuencial en América Latina por Tito Guillermo Contreras Suárez. Filósofo, dibujante y coleccionista.
6PM: Lanzamiento magazin Sursystem edición 06: Homenaje a la Historieta por el colectivo Mutante Sursystem (este día se distribuirá libremente el magazin -100 unidades- y habrá para trueque y venta material propio del colectivo).
Además Radio traba experimental con todos los asistentes.
Invitan LaAgencia/Chapiyork y Colectivo Sursystem/Cali
Calle 64 # 8-34 Chapinero, Bogotá - Colombia
Tel: + [571] 2171619
Cientos de bogotanos abandonaron por momentos sus actividades cotidianas y se sumaron a las más de veinte estaciones de programación cultural, deportiva y de entretenimiento.
Fotografía Laura Vega - Oficina de Comunicación
Más información aquí goo.gl/LYSPQS
29-9-2018 - Con un vídeo-resumen de la actividad de la Diócesis de Valladolid durante el pasado curso 2017/2018 daba comienzo el sábado en el Seminario Diocesano el tradicional acto de inicio del nuevo curso, en el que nuestros obispos y delegados diocesanos nos presentaron la programación, y alrededor de 300 agentes de pastoral recibieron el ‘envío’ como misioneros evangelizadores.
Don Ricardo Blázquez nos solicitó nuestro apoyo expreso y nuestra oración por el Papa Francisco, días antes de partir a Roma a celebrar junto a él el Sínodo de los Jóvenes. Lo reclamó, ahora más que nunca, dijo, y pidió que las voces que desde dentro de la propia Iglesia pretenden impedir que el Santo Padre continúe su labor, “no contaminen la comunión eclesial presidida por el Obispo de Roma”.
Por su parte, don Luis Argüello, resumió esa programación que, bajo el título ‘En comunidad nos iniciamos y perseveramos en la fe’, ha de guiar nuestros pasos en Cristo durante los próximos doce meses. Tenemos por delante, dijo, un importante trabajo de discernimiento, para el que es preciso un hogar de comunión, un ámbito donde vivir la fe, donde ‘masticar’ lo que el Señor nos pide… “por eso hablamos de Acción Católica como el tronco donde reconocer, interpretar y elegir”.
Con la iniciación cristiana y el apostolado seglar (familia y jóvenes) como buques insignia de nuestra labor, don Luis nos recordó que todo en esta vida pasa por el descubrimiento de la vocación, con el discernimiento de lo que el Señor quiere de cada uno de nosotros, con la acogida consciente, responsable y feliz de su llamada.
La iniciación cristiana (transmitir la fe, iniciar en la vida cristiana) debe ser nuestro mayor objetivo, revisando para ello la puesta en práctica del Directorio en los últimos cinco años, para seguir teniéndolo como primer itinerario. Y dentro de este marco, destacó el papel de la familia, con los padres (responsables del despertar religioso de sus hijos) como primeros destinatarios de la propuesta. Hay que enseñar a orar en la familia, propiciar la pastoral ‘cuerpo a cuerpo’, dar a conocer a jóvenes y no tan jóvenes la acción caritativa de la Iglesia, cuidar confirmación de adultos y los cursillos prematrimoniales, etc.
El techo de esta sala de la tercera planta, de gran sencillez, presenta un relajante cielo abierto con nubes, sobre las que destacan tres palomas. Es una pintura de Casto Plasencia.
Imparte: Manuel de Jesús Hernández Santos
Este laboratorio propone ser un espacio de co-creación de proyectos digitales que permitan a los artistas y a los emprendedores culturales apropiarse de las herramientas y canales disponibles para promover, difundir y optimizar su actividad; y con ello reducir al máximo la dependencia a plataformas de terceros.
Programación navideña del Ayuntamiento de Peñaranda de Bracamonte y el Centro Internacional de Tecnologías Avanzadas, CITA, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez.
Talleres gratuito de creación de tarjetas y felicitaciones navideñas, impartido por la artista local Ana Rodríguez Macías.
¡Arte, TIC y diversión asegurada!
Todos los jueves desde junio y hasta mediados de julio nuestra terraza se convierte en un espacio en el que desarrollamos un programa de actividades en el que se mezclan lo corporal y lo sonoro con lo educativo y participativo.
Este año las encargadas de diseñar la programación han sido María Jerez y Magui Dávila.
“Cuerpos peludos, cuerpos sin cabeza, cuerpos plásticos. Cuerpos en tiras, atravesados por cables, mientras vocean imágenes. Cuerpos de plata bailando al son del algodón, poniendo objetos que giran entre un disco-pre y un disco-post. Cuerpos amorfos que dicen cosas que nadie quiere oir: “hello, I am una chancha”, y mientras otros giran sobre su plato saboreando un cóctel de Hawai. Arbustos parlantes y pelos largos que acarician la terraza al atardecer. Un hueso que no es, un cementerio para un perro. Entre esos árboles del camino, que no son árboles, llegamos a una película que ocurre de continuo y oscila entre un jueves, dos jueves, tres jueves… hasta siete jueves. Jueves con halo y presencia. Presencias que te encuentras al subir, antes de entrar, presencias que tratas de imaginarte en ese vagón junto a pelucas de Móstoles, de Madrid al servicio
de una manta
de una yegua
de un chorro
Cuerpos del mar del bar de tu mirada, cuerpos que interrumpen una conversación banal. Conversaciones banales entre cuerpos eruditos. Uno, otro… el de más allá dialogando con sustancias esparcidas por suelos reflectantes, pieles de colores que bailan éxitos musicales sin parar de resbalar. Leerán frases sueltas, huellas de mujeres perdidas, exorcismo antropofágico...“raro oficio gratuito, ir perdiendo el pelo y los dientes” dijo Bolaño; esos cuerpos extraños que todos poseemos. Fotografías de cuerpos estampados en carpetas de instituto. Cyborgs y bellezas, rarezas, destrezas, asperezas. Mitad Dolly Parton, mitad Walter Benjamin. Sombras con patas, como la única imagen que guardas de E.T. Texturas desnudas. Electrodos en off. Voces con piernas largas y lenguas madre. Una voz que surge como un vómito revelador. Cuerpos celestes vestidos con trajes de burbujas que explotan muy cerca de tu cuerpo. Tu cuerpo ahí, ningún extraño es también un cuerpo extraño. Y nuestras manos llenas de subtítulos. Fragmentos de tardes y noches lentas que simplemente no existirán, porque hay cosas que guardamos para el cuerpo, tu texto, tu hacer, tu baile, tu tiempo...un jueves, un picnic”.
En esta edición hemos contado con la presencia de:
CLÉDAT & PETITPIERRE / ANTONIO FERREIRA / INGA «LOLINA» COPELAND
BÁRBARA SÁNCHEZ Y JAIME CONDE-SALAZAR/ MÚSICA PREPOST/
AMAIA URRA / JUANA MOLINA
MÅRTEN SPÅNGBERG
ARANTXA MARTÍNEZ / CLAUDIA PAGÈS
MERCEDES AZPILICUETA / ANTO RODRÍGUEZ
IGNACIO DE ANTONIO / PABLO URIZAL / CHANCHA VÍA CIRCUITO / GNUČČI
Every Thursday from 1 June to 13 July, the roof terrace here at CA2M will be hosting a programme of activities based on an educational and participative mix of sound and body.
“Hairy bodies, headless bodies, plastic bodies. Bodies in strips, cut through by cables, while images speak out. Silver bodies dancing to the sound of cotton, putting on revolving objects between a pre-disc and a post-disc. Amorphous bodies that say things that nobody wants to hear: “Hello, I am a chancha”, and meanwhile, others revolve on a turntable sipping a Hawaiian cocktail. Talking bushes and long hairs that caress the terrace at nightfall. A bone that isn’t; a cemetery for a dog. Among the trees along the road, which are not trees, we arrive at a film that happens continuously and oscillates between one Thursday, two Thursdays, three Thursdays … up to seven Thursdays. Thursday with halo and presence. Presences that you meet when going up, before you go in, presences you try to imagine in this carriage with wigs from Móstoles, from Madrid at the service
of a blanket
of a mare
of a jet
Bodies of the sea of the bar of your gaze, bodies that interrupt a banal conversation. Banal conversation between erudite bodies. One, another … from the great beyond in dialogue with substances sprinkled on shiny floors, coloured skins dancing to hit songs while constantly slipping. They will read disconnected sentences, traces of lost women, anthropophagic exorcism … “strange free trade, losing one’s hair and teeth” said Bolaño; those strange bodies that we all have. Photos of bodies printed on school folders. Cyborgs and beauties, rarities, skills, roughnesses. Half Dolly Parton, half Walter Benjamin. Shadows with legs, like the only image you have of E.T. Naked textures. Off-screen electrodes. Voices with long legs and mother tongues. A voice that comes out like a revealing vomit. Celestial bodies dressed in bubble suits that explode close to your body. Your body there, no stranger is also a strange body. And our hands full of subtitles. Fragments of slow evenings and nights that simply will not exist, because there are things that we keep for the body, your text, your action, your dance, your time...a Thursday, a picnic”.
Curators: Magui Dávila and María Jerez
CLÉDAT & PETITPIERRE / ANTONIO FERREIRA / INGA «LOLINA» COPELAND
BÁRBARA SÁNCHEZ Y JAIME CONDE-SALAZAR/ MÚSICA PREPOST/
AMAIA URRA / JUANA MOLINA
MÅRTEN SPÅNGBERG
ARANTXA MARTÍNEZ / CLAUDIA PAGÈS
MERCEDES AZPILICUETA / ANTO RODRÍGUEZ
IGNACIO DE ANTONIO / PABLO URIZAL / CHANCHA VÍA CIRCUITO / GNUČČI
Fotografía: Arantxa Boyero
Enlaces: WEB CA2M | FACEBOOK CA2M | YOUTUBE CA2M | TWITTER CA2M
Programación navideña del Ayuntamiento de Peñaranda de Bracamonte y el Centro Internacional de Tecnologías Avanzadas, CITA, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez.
Talleres gratuito de creación de tarjetas y felicitaciones navideñas, impartido por la artista local Ana Rodríguez Macías.
¡Arte, TIC y diversión asegurada!
Programación navideña del Ayuntamiento de Peñaranda de Bracamonte y el Centro Internacional de Tecnologías Avanzadas, CITA, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez.
Talleres gratuito de creación de tarjetas y felicitaciones navideñas, impartido por la artista local Ana Rodríguez Macías.
¡Arte, TIC y diversión asegurada!
Taller de Armado y Programación de Robots en el 2do. Campamento Científico del Uruguay
Este innovador taller, que dio inicio a un Programa llamado "Robot Diplomacy", de la embajada de Estados Unidos en Uruguay, tuvo lugar en el marco del 2do. Campamento Latinoamericano de Ciencias, que lleva adelante la Dirección de Innovación Ciencia y Tecnología del MEC, con el apopo de ANEP y UTU en Minas, departamento de Lavalleja. La Ingeniera Mecánica Theresa Dixon, de la embajada de los Estados Unidos en Montevideo, fue la encargada de dictar este taller.
[U.S. Embassy Photo: Pablo Castro / Copyright info]
Programación navideña del Ayuntamiento de Peñaranda de Bracamonte y el Centro Internacional de Tecnologías Avanzadas, CITA, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez.
Talleres gratuito de creación de tarjetas y felicitaciones navideñas, impartido por la artista local Ana Rodríguez Macías.
¡Arte, TIC y diversión asegurada!
Programación navideña del Ayuntamiento de Peñaranda de Bracamonte y el Centro Internacional de Tecnologías Avanzadas, CITA, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez.
Talleres gratuito de creación de tarjetas y felicitaciones navideñas, impartido por la artista local Ana Rodríguez Macías.
¡Arte, TIC y diversión asegurada!
REGLAMENTO PRE COSQUÍN 2014
DE LOS PARTICIPANTES:
1.Podrán participar del PRE COSQUIN, aquellos intérpretes que no hubieren sido ganadores del certamen, en el mismo rubro, en ediciones anteriores, excepto rubro Ballet ver art. 2 secc. A.
Los mismos competirán en los siguientes RUBROS:
•SOLISTA VOCAL FEMENINO DE FOLKLORE
•SOLISTA VOCAL MASCULINO DE FOLKLORE
•SOLISTA VOCAL FEMENINO DE TANGO
•SOLISTA VOCAL MASCULINO DE TANGO
•DUO VOCAL
•CONJUNTO VOCAL
•SOLISTA INSTRUMENTAL
•CONJUNTO INSTRUMENTAL
•MALAMBO INDIVIDUAL
•CONJUNTO DE MALAMBO
•PAREJA DE BAILE TRADICIONAL
•PAREJA DE BAILE ESTILIZADA
•BALLET
•CANCION INEDITA
•NARRADOR COSTUMBRISTA
•RECITADOR
•FUERA DE CERTAMEN PRE COSQUIN
•COREÓGRAFO DE BALLET (ver indicaciones aparte – Art. 35)
•MEJOR MUSICO/A (ver indicaciones aparte – Art. 35)
•MEJOR BAILARIN/A (ver indicaciones aparte – Art. 35)
•MEJOR PUESTA EN ESCENA (ver indicaciones aparte – Art. 35)
•CASTING DE LOCUTORES REPRESENTANTES DE LAS SEDES (CADA SEDE POR ELECCIÓN O CONCURSO, PODRÁ SELECCIONAR UN LOCUTOR, QUIEN VENDRA A COSQUIN A REPRESENTARLA, CONJUNTAMENTE CON LA DELEGACIÓN DE LA SEDE. EN COSQUIN SE SELECCIONARA UN LOCUTOR DE TODOS LOS PRESENTES Y SE LE OTORGARÁ UN PREMIO).
2.No podrán participar del PRE COSQUIN:
a)Los Ganadores de ediciones anteriores del Certamen Pre Cosquín en el mismo rubro; a excepción del Rubro Ballet, que una vez cumplidos los 5 años de haber sido Ganador en el rubro, puede volver a presentarse pero con cuadros diferentes.-
b)Los Jurados.-
c)Los Delegados.-
3.Los Artistas y acompañantes en todos los rubros, deberán ser mayores de dieciséis (16) años, al 31 de diciembre del año en curso.
DE LAS SEDES
4.Se constituyen en las diferentes regiones del País, SEDES del Certamen, con el objeto de preseleccionar a los participantes que concurren al PRE COSQUIN, que se realiza en la Ciudad de Cosquín.
5.Las SEDES, no podrán realizar preselecciones (Sub Sedes) donde tengan fijado su domicilio legal otra Sede. En caso de realizar SUB SEDES, las Sedes deberán solicitar a la Comisión Municipal de Folklore de Cosquín, la autorización correspondiente, informando fecha y lugar de su realización.
6.Estas SEDES serán habilitadas por la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE a través de la SECRETARIA DE PROGRAMACION Y PRE COSQUIN, debiendo cumplimentar los siguientes requisitos:
a)Podrán ser SEDES del PRE COSQUIN, las Instituciones y Organismos Públicos o Privados que cumplan con los requisitos exigidos por la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE. Las Instituciones Públicas deberán acreditar a la COMISIÓN MUNICIPAL DE FOLKLORE su condición de tal y/o la documentación que esta les requiera y en caso de ser Instituciones Privadas, deberán presentar la documentación que acredite su Personería Jurídica, conforme a legislación vigente y un aval de algún organismo oficial a satisfacción de la COMISIÓN.
b)La COMISIÓN MUNICIPAL DE FOLKLORE, otorgará la correspondiente autorización a las Instituciones u Organismos Públicos o Privados que considere apropiadas, a través de un Contrato de Franquicia.
c)El área que cubrirá su organización, será en zona autorizada.
d)Las SEDES autorizadas, firmarán un Contrato de Franquicia, cuyo plazo se pacta en un año calendario a partir del 31 de Marzo y hasta el 31 de Marzo del año siguiente, si vencido dicho plazo, ninguna de las partes comunica a la otra su voluntad de rescindir y/o resolver el mismo a través de notificación fehaciente “Carta Documento”, el Contrato se revalidará automáticamente.
e)La COMISIÓN MUNICIPAL DE FOLKLORE, tendrá en cuenta para su revalidación: Antecedentes y desempeño general de la SEDE, Informe presentado por el Veedor actuante, Planillas Oficiales de Jurados.
7.Las SEDES, deberán realizar su preselección y/o selección, utilizando las Planillas Oficiales de Jurado, confeccionadas a tal fin por la Secretaría de Programación y Pre Cosquín, hecho éste que será auditado por el Veedor.
8.Las SEDES, deberán realizar la selección en un lugar físico acorde al nivel de la misma, debiendo en caso de efectuada con la modalidad “Al aire libre”, contar con un espacio cubierto como alternativo, poniendo especial celo en el escenario, calidad de sonido, iluminación y puesta en escena en general.
9.Las SEDES, deberán realizar su SELECCIÓN (ronda y final) DESDE EL PRIMERO (1) DE SEPTIEMBRE AL DIEZ (10) DE DICIEMBRE DE CADA AÑO, realizándose hasta no más de seis sedes por día, por lo cual se tendrá que confirmar, ANTES DEL DIA TREINTA Y UNO (31) DE AGOSTO, la fecha elegida para el SELECTIVO, dado que una vez que el cupo de rondas por día supere las seis sedes, tendrá que ser cambiada la fecha. Dicha selección deberá regirse por este reglamento en todos sus artículos.
10. En el día de la Selección, la Organización deberá entregar al Veedor la siguiente documentación, confeccionada en letra de imprenta:
a)Listado total de inscriptos, consignando datos completos de cada uno de ellos.
b)Nómina completa de ganadores por rubros.
c)Datos personales de los ganadores, músicos acompañantes, y Delegados, incluyendo foto carnet con su correspondiente identificación al dorso, fotocopias de documentos/LE/LC, y planta de sonido.
d)Fotocopia de ambos lados de las Planillas Oficiales de Jurados.
e)Acta Oficial de Ganadores, conforme a modelo confeccionado por la Comisión de Folklore, rubricada por los jurados, Organizadores y Veedor.
f)Música: Listado de 6 temas, (título, género y autores) en forma completa y correcta. Danza: Pareja de Baile: Listado de 3 danzas, (Nombre, ritmo y autores) en forma completa y correcta, detallando en cada una la forma de representación (tradicional o estilizada); Ballet: Título de los 2 cuadros, Nombre del Coreógrafo.
11. Antes del 20 de Diciembre, la SECRETARIA DE PROGRAMACIÓN Y PRE COSQUÍN, comunicará a las SEDES, la fecha de actuación de los participantes, siendo éstas responsables de la comunicación a los mismos.
12. Las SEDES, podrán inscribir a los participantes que residan en cualquier punto del país o países latinoamericanos. El participante que resultare ganador en una SEDE, no podrá concursar en el mismo rubro en otra SEDE. Si así lo hiciere quedará automáticamente eliminado del Certamen.
13. Las SEDES deberán difundir y promocionar por todos los medios de comunicación, la realización del evento, dándole la importancia que el mismo reviste. El veedor informara a la Comisión el cumplimiento de este artículo a través de su informe, para tenerse en cuenta como parte de la evaluación de la sede.
14.Es OBLIGACION de las SEDES llamar a concurso todas las categorías indicadas en el Art. 1 del Reglamento, por lo tanto las mismas se darán a conocer en la difusión para la convocatoria de participantes.
15. Las SEDES NO PODRÁN DECLARAR MÁS DE UN (1) GANADOR POR RUBRO.
16. La COMISIÓN MUNICIPAL DE FOLKLORE enviará, a las SEDES, VEEDORES en calidad de fiscalizadores, siendo todos los gastos de alojamiento, traslado interno y alimentación, a cargo exclusivo de la SEDE.
17. Las SEDES tienen la obligación de hacer conocer a los concursantes este REGLAMENTO (en toda su extensión), el cual bajo ninguna circunstancia puede ser modificado, al momento de su inscripción en la misma. Todos los participantes deberán conocerlo al igual que los miembros del jurado y la organización. Las Sedes no podrán entregar un reglamento propio.
18. Los VEEDORES están facultados para suspender la Selección en caso de observar anomalías en el desarrollo de la misma, labrándose el Acta correspondiente, ante esta situación, el Delegado dispondrá de cuarenta y ocho (48) hs. Para realizar el descargo respectivo, el que deberá ser elevado a la COMISIÓN MUNICIPAL DE FOLKLORE para su evaluación. Los Veedores NO tendrán injerencia alguna en las decisiones técnicas del jurado, salvo si observaran alguna instancia no clara en cuanto a las decisiones tomadas, lo que no modificará las mismas, Los Veedores deberán ser tratados con el respeto que merecen y presenciarán las deliberaciones del jurado.
19. Las SEDES, deberán antes de designar el JURADO, enviar a la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE, con treinta (30) días de antelación a la realización de su selección, los datos personales y currículum con la documentación que acredite el mismo, de quienes lo integrarían, para su evaluación y posterior aceptación o no de los mismos, caso contrario no se autorizará la Selección. El JURADO, deberá calificar a los concursantes en forma cualitativa o cuantitativa de acuerdo a las pautas y planillas adjuntas a este REGLAMENTO. Esta calificación será independiente de la que realizará el JURADO en Cosquín, no pudiendo efectuarse reclamo alguno al respecto. Solamente por causa debidamente justificada podrá cambiarse un (1) JURADO de alguna SEDE, debiendo comunicarse tal situación por escrito, con anticipación a la SECRETARIA DE PROGRAMACION Y PRE COSQUIN, adjuntando el currículum perteneciente al nuevo integrante. (Se recomienda a las sedes la cantidad de dos (2) jurados como mínimo para cada rubro.)
20. Ninguno de los miembros del jurado designado por las SEDES, podrá actuar como tal en COSQUÍN y viceversa.
21. Los Delegados solo podrán participar como acompañantes, y en otras sedes.
22. Toda SEDE que no cumplimente con los artículos especificados, será pasible de las siguientes sanciones a determinar por la COMISIÓN MUNICIPAL DE FOLKLORE: Apercibimiento, Suspensión, multa y/o Baja de la SEDE.
23. Para optimizar la comunicación entre la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE y las SEDES, éstas deberán disponer de Correo Electrónico; Fax; Teléfono y/o Celular. Como así también deberán actualizar los datos, hasta un mes antes de realizar la sede.
24. El día de actuación de cada participante, el Delegado de la SEDE o en su defecto, el Representante asignado por este, con la debida documentación que avale dicha calidad, deberá presentarse en la Oficina de Pre Cosquín, ubicada en el Escenario Atahualpa Yupanqui, antes de las trece (13) hs., munido de: DOCUMENTO DE IDENTIDAD de los participantes y propio, TITULO, ESPECIE (zamba, chacarera, gato, etc.) Y AUTORES de los temas a interpretar por sus representados. Una vez realizado este trámite podrá retirar los credenciales correspondientes para el ingreso y participación en el Certamen.
DEL CONCURSO EN RUBROS VOCALES E INSTRUMENTALES
25.Todos los participantes, interpretarán dos (2) obras folklóricas y/o popular argentina o de países latinoamericanos de raíz folklórica, en el escenario de Cosquín, ya inscriptos en la sede, por medio del listado de 6 temas (sin modificaciones).
26.En las SEDES, los participantes deberán presentar en el momento de su inscripción, seis (6) temas, siendo obligatorio informar en forma correcta la autoría de los mismos, de los cuales interpretarán dos (2), uno (1) elegido por el concursante y uno (1) será elegido por el Jurado. En caso de pasar a la final, deberán interpretar un (1) solo tema, el cual deberá ser DISTINTO a los ya interpretados. En Cosquín se utilizará la misma metodología. El jurado no necesariamente tendrá en cuenta el orden de los temas interpretados en la Sede. En la instancia en Cosquín, se permitirá agregar músicos ACOMPAÑANTES, para enriquecer la propuesta, en el caso de los Solistas, Dúo Vocal y Canción Inédita.
27. SOLISTA VOCAL FEMENINO Y MASCULINO DE FOLKLORE: Podrán participar de este rubro, LOS SOLISTAS VOCALES EN FOLKLORE Y/O MUSICA POPULAR ARGENTINA O DE PAISES LATINOAMERICANOS DE RAIZ FOLKLORICA. Podrán llevar como acompañamiento musical la cantidad de músicos que estimen conveniente. NO SE PERMITIRÁ pista o música grabada en ningún caso, ni acompañamiento coral.
28.SOLISTA VOCAL FEMENINO Y MASCULINO DE TANGO: Podrán participar de este rubro, LOS SOLISTAS VOCALES EN TANGO. Podrán llevar como acompañamiento musical la cantidad de músicos que estimen conveniente. NO SE PERMITIRÁ pista o música grabada en ningún caso, ni acompañamiento coral.
29.DUO VOCAL: Podrán participar de este rubro, dos (2) personas con todas aquellas propuestas elaboradas en arreglos a DOS VOCES, teniéndose en cuenta, contrapunto, armonía, correspondencia, etc. Podrán tener o no, acompañamiento musical, con la cantidad de músicos que estimen conveniente.
30. CONJUNTO VOCAL: Podrán participar de este rubro, todas aquellas propuestas elaboradas sobre arreglos vocales a TRES ó MÁS VOCES. Teniendo en cuenta contrapuntos, armonía, correspondencia etc. Cantidad máxima de integrantes será de diez (10) personas y podrán tener o no acompañamiento instrumental.
31. SOLISTA INSTRUMENTAL: Podrán participar de este rubro, todos aquellos participantes que con el mismo y único instrumento, presente arreglos de temas puramente instrumentales, sin coros de voces, ni acompañamiento alguno, a excepción de los instrumentos Melódicos, los cuales podrán ser acompañados por un (1) instrumento Armónico. Cada tema NO PODRÁ superar los cuatro (4) minutos de duración.
32. CONJUNTO INSTRUMENTAL: Podrán participar de este rubro, todos los grupos musicales que presenten arreglos de temas PURAMENTE INSTRUMENTALES, sin coro de voces. Cantidad de integrantes máxima será de diez (10) integrantes. Cada tema NO PODRÁ superar los cinco (5) minutos de duración. Donde se evaluará contrapuntos, armonía y manejo de cada instrumento.
33.CANCIÓN INÉDITA: Podrán participar en esta categoría, toda aquella creación musical y literaria con base folklórica y/o popular argentina, que no haya sido editada ni difundida en forma grabada o por cualquier otro medio, en el circuito comercial nacional antes del mes de mayo del corriente año. Si bien lo que se evalúa es la letra y la música de la obra, se recomienda atender especialmente la calidad de interpretación de la misma. La Canción Inédita a presentar, deberá ser entregada en Sobre cerrado a la organización, conteniendo: Partitura en hoja pentagramada impresa y Letra, ambas por triplicado, escritas en forma clara y legible, autorización por escrito del Autor de la letra y de la música. (No se permitirá pista o música grabada en ningún caso.)
34.NARRADOR COSTUMBRISTA: Los participantes deberán interpretar una narración pintoresca, paisajista y/o costumbrista, de una determinada región, en un tiempo mínimo de 4 minutos y un máximo de 6 minutos. Los mismos deberán vestirse acorde a la historia narrada y ella tendrá que usar como referencia los aspectos de la vida en nuestro país, incluyendo la idiosincrasia del gaucho, del porteño, del hombre del interior del país, y del inmigrante acriollado. La narración no podrá contener palabra que afecten la ética, moral y buenas costumbres.
35.RECITADOR: Los participantes deberán interpretar una obra en forma de recitado de una duración de un mínimo de 2 minutos y un máximo de 6 minutos.
36. COREÓGRAFO DE BALLET, MEJOR MUSICO/A, MEJOR BAILARIN/A, MEJOR PUESTA EN ESCENA, MENCIONES ESPECIALES. Se otorgarán premios a los mismos, como reconocimiento a su desempeño y trabajo, a instancias del jurado del Certamen en Cosquín, los cuales NO NECESARIAMENTE se adjudicarán a los GANADORES de cada rubro participante. Tal reconocimiento NO OTORGA necesariamente derecho de participación en el ESCENARIO MAYOR.
37.CASTING DE LOCUTORES: Cada sede por elección o concurso podrá traer un locutor al Certamen Para Nuevos Valores Pre Cosquín. Durante el desarrollo del certamen, el jurado dará pautas para que el mismo (locutor), desarrolle una presentación sobre el escenario. De todos los presentes se seleccionará un locutor al cual se le otorgará la posibilidad de presentar algunos artistas durante el desarrollo del Festival Mayor.
DEL CONCURSO EN RUBROS DE DANZA
38.MALAMBO INDIVIDUAL: El malambista seleccionará un estilo (Norteño o Sureño) con una duración mínima de dos (2) minutos y máximo de tres (3) minutos, siendo el tiempo cronometrado a partir del primer movimiento de talón, punta o planta. El acompañamiento musical y los instrumentos deberán ser tradicionales conformes al estilo presentado y realizarse con músico/s en vivo que vestirán ATUENDO ACORDE al estilo que se presente.
De existir empate en alguna instancia, se realizará UN CONTRAPUNTO A MEJOR FIGURA, entre los participantes del mismo estilo con ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL NEUTRO a designar por la Organización del Certamen. El CONTRAPUNTO A MEJOR FIGURA, constará de un mínimo de cuatro (4) compases y un máximo de ocho (8), su correspondiente devolución y el final que no exceda los dos (2) compases del acompañamiento tradicional. El participante deberá tener preparado dos (2) o tres (3) pasadas diferentes. Puede optarse un estilo para la clasificación y otro para la final, en este caso el contrapunto se hará en el estilo que se produzca el empate. De existir paridad entre los malambistas se realizará CONTRAPUNTO CON OBSTACULO para el que deberán tener preparado dos (2) o tres (3) pasadas. El jurado tendrá en cuenta: * Postura * Técnica * Mudanzas * Ritmo * Interpretación * Estilo * Creatividad * Atuendo * Acompañamiento * Propuesta * Producto Final.-
39. CONJUNTO DE MALAMBO COMBINADO: En este rubro la cantidad mínima de malambistas será de cuatro (4) y un máximo de ocho (8), que realizarán exclusivamente malambo Sureño o Norteño. El tiempo mínimo será de tres (3) minutos y el máximo de cuatro (4) minutos, el que será cronometrado a partir del primer movimiento de talón, punta o planta. El acompañamiento musical deberá realizarse con músico/s en vivo que vestirán ATUENDO ACORDE al estilo que se presente. De existir empate en alguna instancia, se realizará UN CONTRAPUNTO A MEJOR FIGURA en el que se presentará un desarrollo coreográfico con tiempo de duración máximo de un minuto quince segundos (1’15’’) debiendo los participantes tener preparadas dos (2) o tres (3) pasadas diferentes. El jurado tendrá en cuenta: * Postura * Técnica * Ritmo * Mudanzas * Interpretación * Correspondencia con el estilo * Organización espacial * Interacción grupal * Acompañamiento * Atuendo * Propuesta * Producto final.-
40.PAREJA DE BAILE TRADICIONAL: En este rubro se deberán presentar DANZAS de distintos ritmos que pertenezcan al repertorio tradicional, popular y regional, donde están contemplados el tango y la milonga. Las coreografías y los estilos se corresponderán con las formas tradicionales documentadas, y tanto el atuendo como la música serán concordantes con las versiones elegidas. En el caso del tango y la milonga, se podrán interpretar estilos antiguos y de salón o de piso, con las observaciones expuestas.
La música puede estar grabada o a cargo de músicos en vivo, en este caso los instrumentos, el canto y los arreglos deberán ser tradicionales. Para la clasificación tanto en Cosquín como en las Sedes, se realizarán DOS (2) DANZAS completas, en caso de pasar a la final se presentará una TERCER DANZA distinta a las ya interpretadas, debiendo las TRES (3) DANZAS ser las mismas con las que clasificaron en su respectiva SEDE. De existir empate deberán interpretar alguna de las tres danzas, no pudiendo repetir la de la misma noche.
•Los participantes, tendrán dos (2) presentaciones en horarios distintos en la misma noche, para cambio de vestuario si las danzas lo requiriesen.
•El jurado tendrá en cuenta: * Diseño coreográfico * Técnica de Baile * Estilo * Carácter * Interpretación * Comunicación de la Pareja * Creatividad * Música * Atuendo * Otros (maquillaje, accesorios) * Propuesta * Producto Final.-
•IMPORTANTE NOTA: Las parejas de baile ganadoras en cada SEDE, podrán AUDICIONAR en la Ciudad de Cosquín, durante los primeros días del mes de Enero, fecha que se le informará a las Sedes oportunamente, las mismas podrán ser seleccionadas entre las veinte (20) parejas que integrarán el BALLET CAMIN, esta selección podrá estar conformada en pareja o en forma individual. Los gastos de traslado ida y vuelta desde y hasta su lugar de origen no serán absorbidos por esta COMISIÓN MUNICIPAL DE FOLKLORE.
•Los gastos de alojamiento y alimentación de los bailarines seleccionados para integrar el Ballet Camín, estarán a cargo de la Dirección del mismo, desde la fecha de su elección y hasta la finalización del Festival Nacional de Folklore Edición en curso.
•Los bailarines seleccionados para integrar el Ballet Camín, deberán concursar normalmente en su rubro, el día que participe su SEDE.
41.PAREJA DE BAILE ESTILIZADA: En este rubro se deberán presentar RECREACIONES COREOGRAFICAS en base al repertorio de danzas tradicionales, populares y regionales, donde están contemplados el tango y la milonga. Para la representación pueden utilizarse otros recursos técnicos, de danza y/o escénicos, así como vestuario y música, los que estarán en relación con la propuesta. La música puede estar grabada o a cargo de músicos en vivo. Para la clasificación tanto en Cosquín como en las Sedes, se realizarán DOS (2) DANZAS completas, en caso de pasar a la final se presentará una TERCER DANZA distinta a las ya interpretadas, debiendo las TRES (3) DANZAS ser las mismas con las que clasificaron en su respectiva SEDE. De existir empate deberán interpretar alguna de las tres danzas, no pudiendo repetir la de la misma noche.
•Los participantes, tendrán dos (2) presentaciones en horarios distintos en la misma noche, para cambio de vestuario si las danzas lo requiriesen.
•El jurado tendrá en cuenta: * Diseño coreográfico * Técnica de Baile * Estilo * Carácter * Interpretación * Comunicación de la Pareja * Creatividad * Música * Atuendo * Otros (maquillaje, accesorios) * Propuesta * Producto Final.-
•IMPORTANTE NOTA: Las parejas de baile ganadoras en cada SEDE, podrán AUDICIONAR en la Ciudad de Cosquín, durante los primeros días del mes de Enero, fecha que se le informará a las Sedes oportunamente, las mismas podrán ser seleccionadas entre las veinte (20) parejas que integrarán el BALLET CAMIN, esta selección podrá estar conformada en pareja o en forma individual. Los gastos de traslado ida y vuelta desde y hasta su lugar de origen no serán absorbidos por esta COMISIÓN MUNICIPAL DE FOLKLORE.
•Los gastos de alojamiento y alimentación de los bailarines seleccionados para integrar el Ballet Camin, estarán a cargo de la Dirección del mismo, desde la fecha de su elección y hasta la finalización del Festival Nacional de Folklore Edición en curso.
•Los bailarines seleccionados para integrar el Ballet Camin, deberán concursar normalmente en su rubro, el día que participe su SEDE.
41. BALLET: En este rubro se realizará una puesta Folklórica, cuya temática se vincule con fiestas, creencias, costumbres, leyendas del patrimonio tradicional y popular donde está contemplado el de pueblos originarios, pudiendo adoptar para escenificación las formas tradicional o estilizada o la combinación de ambas, utilizar elementos plásticos y sonoros, vestuario y maquillaje afines con la concepción escénica total. Bajo ninguna circunstancia podrá ser incluida dentro del mencionado espectáculo, en un todo o en parte, la obra musical “HIMNO A COSQUIN”, como así también, hechos y manifestaciones sociales y/o públicas, que afecten la ética, moral, buenas costumbres o las que apelen a la sensibilidad del público y jurado.
•La duración de la presentación tendrá un mínimo de ocho (8) minutos y un máximo de diez (10) minutos.
•Los bailarines deberán ser todos mayores de dieciséis (16) años de edad, teniendo como integrantes la cantidad mínima de dieciséis (16) personas, no necesariamente conformados en pareja, siendo libre la cantidad máxima. Los bailarines seleccionados para integrar el Ballet Camin, deberán concursar normalmente en su rubro, el día que participe su SEDE.
•La música será de libre elección debiendo articularse con la temática y con la/s forma/s coreográfica/s adoptadas, valiéndose además de sonidos, efectos especiales que fueran necesarios para la concreción de la puesta. En caso de la participación de músicos y/o relatores en vivo, si bien son integrantes del grupo no se incluyen en los cupos mencionados para los bailarines.
•El vestuario, el maquillaje y accesorios son datos reveladores de los personajes y de la situación dramática por lo que guardarán estrecha relación con la puesta.
•La escenografía y elementos de utilería deberán limitarse a elementos básicos e indispensables para ambientar situaciones y acciones evitando aquellos que entorpezcan la dinámica y desarrollo del Certamen.
•Queda terminantemente prohibido utilizar fuego y/o elementos que puedan considerarse peligrosos tanto para: los participantes, el desarrollo de la escena, como para los bienes de la Comisión.
•El Ballet ganador de cada SEDE, deberá presentar en Cosquín, en primera instancia, UN CUADRO, en caso de pasar a la FINAL, deberá realizar OTRO CUADRO diferente al ya presentado. Los DOS (2) CUADROS deberán ser los mismos que presentaron y con que fueron clasificados en su respectiva SEDE.
•La Comisión permitirá en Cosquín, AGREGAR hasta DIEZ (10) INTEGRANTES, incluyendo en estos, los reemplazos.
•El jurado evaluará la puesta en escena en su totalidad, teniendo en cuenta: * temática * Composición coreográfica * Manejo del espacio escénico * técnica * Interpretación * Vestuario, Maquillaje y Accesorios * Escenografía, utilería * Música * Propuesta * Producto Final.-
DEL SUFRAGADO DE GASTOS
42. La COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE de Cosquín, no se hará cargo de ningún tipo de gasto de los Participantes y Delegados de las SEDES.
43. Cada SEDE actuará libremente en cuanto al proceder para el sufragado de gastos de sus representados. Con la debida anticipación les comunicará a estos el sistema a utilizar y tomará todos los recaudos necesarios por cualquier inconveniente que se suscitare.
DE LA FRANQUICIA
44. La SEDE que resultare beneficiada con el otorgamiento de la FRANQUICIA para la organización en su zona de influencia de la selección del CERTAMEN PARA NUEVOS VALORES PRE COSQUIN, deberá firmar un CONTRATO DE FRANQUICIA y abonar anualmente un CANON, que será fijado por la COMISIÓN MUNICIPAL DE FOLKLORE DE COSQUIN.
GENERALIDADES
45. Los concursantes deberán respetar estrictamente el día indicado para su participación, debiendo estar con UNA (1) HORA DE ANTICIPACIÓN en el Escenario Atahualpa Yupanqui de la Plaza Prospero Molina de Cosquín, a efectos de coordinar su actuación. El incumplimiento de esta cláusula motivará su AUTOMÁTICA EXCLUSION DEL CERTAMEN.
46. El jurado del PRE COSQUÍN considerará al que interpretare repertorio regional en lengua originaria, de la sede proveniente, el cual deberá ser documentado fielmente y traducido al castellano. En el rubro danza se adoptará idéntico criterio, ante la elección de un repertorio de reducida difusión, el mismo deberá ser documentado fielmente, adjuntando el material respectivo a fin de considerar su pertinencia, en caso de un desempate se tomara en cuenta con medio punto.
47. Los VOCALISTAS que necesiten acompañamiento instrumental, deberán preocuparse personalmente de conseguirlo, puesto que la Comisión Municipal de Folklore, no cuenta con gente dedicada a esta actividad.
48. Al finalizar su actuación, los participantes, NO PODRÁN ALEJARSE DE LA PLAZA hasta tanto no se expida el Jurado, debiendo permanecer a disposición de la Coordinación General del Espectáculo.
49. La vestimenta utilizada por los participantes en el escenario, deberá tener la corrección necesaria para su presentación, no pudiendo presentarse en Short, Bermudas y/o pantalones cortos, musculosas, etc. a efectos de cuidar la imagen del espectáculo.
50. La elección de los ganadores de cada noche, en los distintos rubros, será efectuada por un Jurado Técnico, designado por la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE, siendo sus resoluciones inapelables.
51. Los participantes deberán presentarse con todos los elementos necesarios, para su actuación; la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE, queda liberada de conseguir elementos, como así también de toda responsabilidad por pérdida o sustracción de los mismos.
52. El CERTAMEN PARA NUEVOS VALORES PRE COSQUIN, no se suspende por mal tiempo, por consiguiente, los Delegados deberán estar en comunicación con la Coordinación General, a efectos de informarse de cualquier alteración en la programación. La no presencia a la hora establecida para su inicio hará pasible al participante a su exclusión lisa y llana del Certamen.
53. Los participantes se comprometen a aceptar fielmente las instrucciones de la Coordinación General del PRE COSQUIN, lo mismo que a no realizar actos, ni verter expresiones que hieran la sensibilidad del AUTORIDADES, CONCURSANTES, JURADO, COMISION y/o PUBLICO EN GENERAL, tanto en el escenario como fuera de él, hechos que una vez comprobados, determinarán la descalificación del participante, pudiendo ser pasible de sanción la SEDE a la que representa, según sea la gravedad del hecho.
54. Los participantes del PRE COSQUIN, no podrán reclamar retribución alguna en concepto de derechos de transmisión ya sea radial y/o televisiva, que efectuare la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE, durante o después de sus actuaciones.
55. Las SEDES se encuentran obligadas a asistir a aquellos encuentros convocados por la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE.
56. Forman parte del presente REGLAMENTO, el régimen de calificaciones del JURADO DE ACUERDO A PLANILLAS POR RUBROS ADJUNTAS y las sugerencias Básicas de sonido a tener en cuenta por los participantes.
57. Cualquier situación no prevista en el Presente REGLAMENTO, será resuelta en forma inapelable por la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE.
DE LOS PREMIOS
58. A todos los GANADORES de la RONDA FINAL DEL CERTAMEN, se les reconocerá:
•ACTUACION en el FESTIVAL NACIONAL DE FOLKLORE, certificado de acreditación y Premio en efectivo a determinar oportunamente por la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE.
•Derecho de competir por el premio REVELACIÓN de COSQUIN.
•A quien resulte REVELACIÓN, la COMISION MUNICIPAL DE FOLKLORE, le otorgará un PREMIO en efectivo a determinar oportunamente y certificado de acreditación.
•Se otorgara un premio en efectivo y certificado de acreditación a los que resultaren ganadores a la Mejor Puesta en Escena en Rubro Ballet, Mejor Bailarín/a, Mejor Músico/a y el Casting de Locutores.-
Citado como argumento para vender cursos de programación a raíz de aquel artículo que escribí sobre la dificultad de encontrar programadores en España :-)
Fotografía de Gabriel del Molino.
la portada de la programación didactica que tuve que presentar en la parte practica de la oposicion...como veis esta siobhán y sarah en la portada!!!!jejejejej!!
Siobhán and Sarah appear in my Didactic planning!!!
Como parte de la programación propuesta por Miguel López, durante los días 16, 17 y 18 de julio se realizó el taller: Educación liberadora y prácticas artísticas contemporáneas.
Este taller buscaba reflexionar sobre los aportes de la educación emancipadora en América Latina, sus diálogos y zonas de contacto con prácticas artísticas contemporáneas.
www.lugaradudas.org/archivo/2012/eventos/161718_taller_am...
Jesús Tomás, profesor del Campus de Gandia de la UPV, es el autor de la obra El gran libro de Android, en el que enseña a programar para la plataforma de software libre de Google para dispositivos móviles. El libro cuenta ya con tres ediciones, ha sido traducido al inglés y cuenta con una segunda parte: El gran libro de Android avanzado. Estas obras son la base de diversos cursos de formación permanente de programación para Android, que imparte la Universitat Politècnica de València, y que también dirige el autor.
Contacto: iditransferencia@epsg.upv.es
___
Jesús Tomás, professor del Campus de Gandia de la UPV, és l’autor de l’obra El gran libro de Android, on ensenya a programar per a la plataforma de software lliure de Google per a dispositius mòbils. El llibre compta ja amb tres edicions i és la base de diversos cursos de formació permanent de programació per a Android, que imparteix la Universitat Politècnica de València, i que també dirigeix l’autor.
Contacte: iditransferencia@epsg.upv.es
___
Jesús Tomás, Professor in the UPV Gandia campus, is the author of the book El gran libro de Android, in which he teaches programming for the Google open source platform for mobile devices.
Jesús Tomás teaches in the Bachelor’s Degree in Telecommunications Engineering Systems, Sound and Image Engineering Degree of the UPV Gandia campus site.
The book, in its third edition, is used for several courses of continuous education for Android, taught at the Universitat Politècnica de València by this same author.
Contact: iditransferencia@epsg.upv.es
PROGRAMACIÓN
En 600-it, nos dedicamos al desarrollo e implementación de soluciones informáticas para PyMEs y grandes empresas.
Es nuestro objetivo que el cliente reciba la mejor respusta, siempre obtendrá lo que esta buscando, para ello tenemos nuestro equipo capacitado en áreas de desarrollo, diseño, infraestructura y seguridad.
600-it brinda soporte y soluciones en las siguientes categorías:
Lenguajes:
Bash Scripting
C/C++
CSS2
Flash: AS3
PHP
JAVA Micro edición(juegos)
Javascript
Phyton
VB .NET
XML
XUL
PL/SQL
Base de datos:
DB2
MySQL
Oracle 10g
Postgres
Servidores web:
Apache web server
Cherokee
IIS
Servidores de aplicación:
Apache Tomcat
JBoss
Oracle Application Server
Sistemas operativos:
Debian
Microsoft Windows Server 2003, 2005, 2008
Microsoft Windows XP
Slackware
Red Hat Enterprise Edition
Ubuntu
CentOS
CMS
Drupal
Joomla
MediaWiki
OS - Commerce, Magento, Intersipre
Wordpress
Estamos a su disposición.
contacto@600-it.com.ar