View allAll Photos Tagged manque
L'ombre du photographe.
LACPIXEL - 2019
Please don't use this image without my explicit permission.
© All rights reserved
Paradis, c'est le nom de cet endroit en Auvergne qui surplombe le barrage de Queuille sur la Sioule, un affluent de l'Allier
mofette ou petit geyser au repos...... mais pas de grand jaillissement sur ce site .
Vie bactérienne autour d’un geyser
Les sources chaudes peuvent abriter des archéobactéries résistantes à la chaleur et au manque d'oxygène. Les couleurs rouge, jaune, bleue et verte des bassins thermaux, les filaments blancs ou les structures brunes et gluantes entourant la mare d'eau chaude d'un geyser sont constitués d'organismes thermophiles ou de cyanobactéries, vivant dans l'eau soufrée et surchauffée.
C'est dans les années 1960 que les scientifiques purent démontrer l'existence de ces archéobactéries : Thermus aquaticus par exemple, décrite par Thomas Brock en 1969. Cette découverte a démontré le rôle joué par les cyanobactéries dans l'apparition de l'atmosphère terrestre.
Vida bacteriana alrededor de un géiser.
Las aguas termales pueden albergar arqueobacterias resistentes al calor y a la falta de oxígeno. Los colores rojo, amarillo, azul y verde de las piscinas termales, los filamentos blancos o las estructuras marrones y pegajosas que rodean la piscina de agua caliente de un géiser están formados por organismos termofílicos o cianobacterias, que viven en aguas azufradas y sobrecalentadas.
Fue en la década de 1960 cuando los científicos pudieron demostrar la existencia de estas arqueobacterias: Thermus aquaticus por ejemplo, descrita por Thomas Brock en 1969. Este descubrimiento demostró el papel que juegan las cianobacterias en la aparición de la atmósfera terrestre.
From the trail to get to the train wreck. November 2020. Snow on the trail and on the bridge. If you missed my photos about this site, check out my gallery. Good day to all. Happy CMWD.
Du sentier pour se rendre au Train Wreck. Novembre 2020. . C'est la raison pour laquelle vous voyez la neige Si vous avez manqué mes photos sur ce site, consultez ma galerie. Bonne journée à tous.
Navarre - Pays Basque
La neige ne manque pas pour une fin avril, une année exceptionnelle!
A big thank you for all the visits and favorites ...
Merci beaucoup à tous pour vos visites et favoris!
Deux petites nouveautés :
- je suis passée à Affinity Photo pour l'editing (en combinaison à Lightroom, que j'utilise depuis un moment)...soyez indulgents, il va falloir que je prenne un minimum mes marques avec ce nouveau programme (d'où mon manque de présence ces derniers temps).
- changement sur mon 2ème compte Instagram : all.these.little.moments se nome à présent "these.authentic.feelings" (www.instagram.com/these.authentic.feelings/?hl=fr)
L’idée est d’explorer et de partager avec vous un regard et un style un peu différents des clichés habituels postés ici et sur @muriel.m.photography (qui sont plus artistiques et généralement portés sur l’onirisme et la douceur...😌). J’espère transmettre également de jolies émotions et d’authentiques ressentis au travers de ce que je vous proposerai sur ce second compte❣️
A bientôt pour de nouveaux clics !
__________________________________________
© Tous droits réservés / All rights reserved
DON'T CLAIM AS YOUR OWN | NON-COMMERCIAL PURPOSE
Please, don't copy and use this image on websites, blogs or
other media and social media.
All my images are protected under international authors copyright laws and may not be shared, downloaded, reproduced, copied, or edited -in any way- without my written explicit permission. Any unauthorized use is strictly illegal and can be punishable by law.
If you want to use my photographs, you must request my permission via ✎ Flickr Mail or using → My Website's Contact Form
(I speak french, italian and a little bit of english).
__________________________________________________
Dublin, sous un temps couvert et très gris mais qui ne manque pas de charme; En arrière plan le pont Samuel Beckett , très moderne et en avant plan le Jeanie Johnston, réplique d’un trois-mâts canadien (musée flottant) , rappel de l'immigration des dublinois aux Etats Unis.
Dublin, under a cloudy and gray weather, but not lacking in charm; In the background the Samuel Beckett bridge, very modern and in the foreground Jeanie Johnston, replica of a Canadian three-master (floating museum), reminder of the immigration of the dublin in the United States.
Une rue de Villiers-en-Désoeuvre (Eure)
Pentax Super Me,
Film Fuji Superia 200 périmé en 2004 - Expired Film
Traitement en kit Rollei Colorchem C41
Orthétrum réticulé (Orthetrum cancellatum) Femelle
2 clichés à voir !
Si vous regardez bien, il lui manque l'aile postérieure droite 😲
*************************************************************************************
Merci beaucoup à toutes et tous pour votre visite, commentaire et appréciation. Je vous souhaite une belle journée!
Thank you very much to everyone for your visit, comment and appreciation. I wish you a nice day!
*************************************************************************************
Ma sœur de tempête, mon aïeule en soif franche
ma furie verte et bleue et grise
ma dentelle blanche du dimanche
ma lame de Sisyphe, ma hantise
ma tendre gueule rugissante
tes caresses, tes morsures
ta paresse, ta démesure
ton ivresse, tes éclaboussures
ma parure, mon amante
quand tu galopes sous mes pas
quand tu m'enlèves de tous tes bras
quand tu mouilles dans ma bouche bée
quand vagissent tes nouveaux-nés
je sais
je sais que jamais
jamais je ne saurai te dire combien
-combien je ne sais pas compter-
jamais je ne saurai te dire
comme tu m'as manqué
Pushkar (Inde) - Depuis 1991, je ne manque jamais de faire une halte de plusieurs jours à Pushkar, chaque fois que je m’aventure dans l’Etat du Rajasthan.
C’est une ville fréquentée par les touristes pressés, mais c’est aussi l’un des lieux les plus reposants de l’Inde. Ici, il règne une atmosphère particulière. La circulation est interdite aux véhicules aux abords du lac sacré. Un secteur piétonnier assez rare en Inde pour être signalé, qui participe à la sérénité du lieu.
Cette photo a été prise en 2008 avec mon premier appareil numérique. Un Nikon D80. Je n’avais pas encore pris conscience qu’il valait mieux travailler en raw.
Je venais de faire une série de photos d’un fabricant de yaourts et je revenais par la rue piétonne parallèle au lac, quand j’ai aperçu cet homme qui semblait méditer. Peut-être priait-il ?
Quand je me suis approché l’oeil dans le viseur peaufinant mon cadrage, les pigeons se sont envolés. Cet envol apporte un peu de vie à une photo qui aurait pu être un peu trop statique à mon goût.
Meditation facing the sacred lake
Pushkar (India) - Since 1991, I have never failed to make a stopover for several days in pushkar, whenever I venture to the state of Rajasthan.
It’s a city frequented by busy tourists, but it’s also one of India’s most relaxing places. Here, there is a special atmosphere. Traffic is prohibited for vehicles on the shores of the sacred lake. A pedestrian area rare enough in India to be noticed, which contributes to the serenity of the place.
This photo was taken with my first digital camera. A Nikon D80. I hadn't yet realized that it was better to work in raw.
I had just taken a series of photos of a yogurt maker and was coming back through the pedestrian street parallel to the lake, when I saw this man who seemed to be meditating. Maybe he was praying?
When I approached my eye in the viewfinder fine-tuning my framing, the pigeons flew away. This flight brings a little life to a photo which could have been a little too static for my taste.
“On ne manque de rien quand on n’aime rien.”
Amélie Nothomb
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
In French, instead of “I miss you,” we say “Tu me manques.” Literally, “you are missing from me.”
Backdrop Sunny's Photo Studio
Pose - Focus 5 Bento Poses (Props Included)
Outfit by W.G Store Ricca Set
Hair by DOUX Cece Hairstyle
Deux jeunes femmes à Paris se prennent en photo sur les quais de Paris. Rien ne manque à la photo, les robes d'antan, la baguette de pain...
Two young women in Paris take pictures of themselves on the quays of Paris. Nothing is missing from photography, the dresses of yesteryear, the baguette...
Ditto.
[For those of you who think this grafitti is inspired on the Coldplay song... It's not. It's just a silly coincidence. However, you must know I love that song as well.] Thank you.
le breton ne manque pas d'idée pour prendre.. le large.
Breton does not lack an idea to take the sea.
Tu es partie au pays de étoiles il y a 10 ans . Tu me manques toujours autant . Je t´aime ma Linda ✨✨✨✨✨✨✨
This where you go to take the boat down the Seine. They only take Euros so... we missed the boat! If you have seen the movie "Ratatouille" you would recognize this area in the movie. I had to use my cheap point and shoot again!
Ceci où vous allez prendre le bateau en bas de la seine. Ils prennent seulement des euros ainsi… nous avons manqué le bateau ! Si vous avez vu le film « Ratatouille » vous identifieriez ce secteur dans le film.
“Ce n'est pas la lumière qui manque à notre regard, c'est notre regard qui manque de lumière.”
Gustave Thibon
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
In memory of Mimie Chat who left us on 07/20/2020 after 15 years of happiness, we miss you !
A la mémoire de Mimie Chat qui nous a quitté le 20/07/2020 après 15 ans de bonheur, tu nous manques !
three pictures of a beautiful Irish beach, the cairn that does not miss pace, the wind that carved a heart and these beautiful colors on the rocks.
trois photos d'une magnifique plage irlandaise, le cairn qui ne manque pas d'allure, le vent qui a sculpté un coeur et ces couleurs magnifiques sur les rochers.
Helis (Indes) - Lorsque le taxi m'a déposé à l'entrée du monastère d'Hemis, il pleuvait. il y avait une gargote à proximité où j'ai trouvé refuge car au Ladakh, on n'emporte pas de parapluie. Ici, il ne pleut que quelques jours pas an. Manque de chance il a fallu que je vienne ce jour-là.
Quand je suis entré dans le petit restaurant ouvert à tous les vents, je me suis retrouvé en compagnie de jeune moines attablés devant un thé et un bol de nouilles chinoises.
Je me suis installé à leur table, puisqu'il n'y en avait qu'une seule. J'ai pris cette photo en attendant mon café et que la pluie cesse. L'appareil lui, était posé sur la table.
Helis (India) - When the taxi dropped me off at the entrance to Hemis Monastery, it was raining. there was a tavern nearby where I found refuge because in Ladakh, you don't take umbrellas. Here, it rains only a few days a year. Bad luck it took me to come that day.
When I entered the small restaurant open to all winds, I found myself in the company of young monks seated in front of a tea and a bowl of Chinese noodles.
I settled at their table, since there was only one. I took this photo while waiting for my coffee and the rain to stop. The device was placed on the table.