View allAll Photos Tagged interactif

vimeo.com/26379889

  

« La vie de James Brown est un puzzle, j’espère que vous aimez les puzzles, sinon vous n’y comprendrez rien… »

G.F.O.S est un biopic animé et interactif qui a pour but de dresser le portrait de James Brown tel qu’il était, de comprendre à travers son histoire intime et celle des Etats-Unis, comment son génie musical sʼest construit et a révolutionné notre siècle.

 

« James Brown‘s life is a puzzle. Hope you like puzzles otherwise you would not understand. »

This cross-media project designed to show as James Brown as it is, to understand through his personal history and that of his country, how the genius of James Brown sest built and crossed our century.

 

Directed by Xavier Fauthoux

Story-board & Compositing : Martial Coulon

Characters Design : Lisa Lussiez

Backgrounds : Marion Brunetto

2D animation : Milan Starcevic, Matthieu Fouchier, Marion Brunetto

3D & CG animation : Charles Blanchard, Clément Domergue

Sound Design : Jean-Paul Le Goff

 

Thanks for their help and support

Florent Mazzoleni – « James Brown, L’Amérique noir, la soul & le funk »

Art designer : DAN23

 

Bangui, 22 septembre 2022 : la Représentante spéciale du Secrétaire général de l’ONU, Valentine Rugwabiza, lors d’échanges interactifs ce jour des femmes leaders, représentantes de diverses organisations et associations féminines de Centrafrique. Il s’est agi de recueillir leurs préoccupations et attentes relatives à la mise en œuvre du mandat de la MINUSCA, notamment l’appui au processus politique et de paix, la protection des civils, le processus électoral ou encore la restauration de l’autorité de l’état. Occasion pour la Cheffe de la MINUSCA de souligner la transversalité de la question de l’égalité de Genre et de l’Agenda Femmes, Paix et Sécurité.

 

Bangui, 22 September 2022: The Special Representative of the UN Secretary General, Valentine Rugwabiza, during interactive discussions today with women leaders, representatives of various women's organisations and associations in the Central African Republic. The aim was to gather their concerns and expectations regarding the implementation of MINUSCA's mandate, in particular support for the political and peace process, the protection of civilians, the electoral process and the restoration of state authority. This was an opportunity for the Head of MINUSCA to underline the transversality of the issue of gender equality and the Women, Peace and Security Agenda.

 

Photo : MINUSCA – Leonel GROTHE

Maquette du navire "Apistos" censé avoir fait naufrage avec les sculptures et objets imaginés par Damien Hirst / "Scale model of the "Unbelievable" with suggested cargo locations"

 

Damien Hirst a poussé très loin son souci de véracité historique en créant cet espace de médiation, en tous points semblable à ceux rencontrés dans les grands musées d'archéologie et d'histoire, qui permet de visualiser l'intérieur du bateau antique naufragé et de s'informer sur chaque objet de la cargaison.

 

A droite, un écran tactile coulisse sur un rail et selon sa position, concrétisée par un filet de lumière projeté sur la coque du bateau, le visiteur peut afficher chaque objet correspondant sur l'écran, y compris en représentation 3D. On peut ainsi retrouver une à une les sculptures vues dans les étages inférieurs de l'exposition.

 

La médiation numérique avec ses dispositifs techniques devient elle-même oeuvre d'art contemporain, ce qui, à ma connaissance, est inédit.

 

Installation présentée au Palais Grassi (Venise) dans le cadre de l'exposition intitulée "Treasures from the wreck of the unbelievable" conçue par Damien Hirst.

 

www.palazzograssi.it/

a kind of criti

 

a kind of critic of the Moving Exhibition de type Exhibitionist

www.colonel.dk

 

a kind of critic of the Moving Exhibition de type Exhibitionist

www.colonel.dk

 

a kind of critic of the Moving Exhibition de type Exhibitionist

www.colonel.dk

360° (équirectangulaire)

Photographie aérienne par cerf-volant.

Kite Aérial Photography.

Visible: kaphb.free.fr/interactif/pointeduchevet/index.html

 

O Canadá está andando na contramão do mundo. Ao contrário de muitos países que estão convivendo diariamente com a crise de refugiados, o país busca receber mais de 1 milhão de imigrantes nos próximos 3 anos. O motivo é simples: A renovação da população e o preenchimento dos postos de trabalho.

 

View this post on Instagram

 

Every year, on the last weekend of November, Toronto kicks off the holiday season with the Cavalcade of Lights. During the event, the 525,000 twinkling lights on Toronto’s official Christmas tree get lit up. Participants are treated to a skating party complete with fireworks and live music. Don’t worry if you missed the festivities, you can go skating at Nathan Phillips Square all winter (rentals are $10 for adults, $5 for kids). #ExploreCanada : @photographybyfeemzzee : @seetorontonow, @ontariotravel . Chaque année, durant la dernière fin de semaine de novembre, Toronto entame la période des fêtes avec la « Cavalcade de lumières ». Pendant l’événement, on allume les 525 000 lumières scintillantes de l’arbre de Noël officiel de la ville. Les participants sont conviés à chausser leurs patins et à fêter sur la glace et tout autour, feux d’artifice et prestations musicales en prime. Si vous avez manqué les festivités, sachez que vous pouvez patiner tout l’hiver à la place Nathan Phillips (la location de patins est à 10 $ pour les adultes et 5 $ pour les enfants). #ExploreCanada @photographybyfeemzzee @seetorontonow, @tourismeontario . #DiscoverON #SeeTorontoNow

 

A post shared by Explore Canada (@explorecanada) on Dec 14, 2018 at 3:37pm PST

 

//www.instagram.com/embed.js

 

-> Clique aqui para reservar hotéis e receber 20% de volta

 

“Sob este plano, o Canadá receberá mais funcionários talentosos com as habilidades e conhecimento de que nossa economia precisa, reunirá mais membros à família e acomodará mais refugiados que buscam novas vidas”, afirma o documento.

 

View this post on Instagram

 

Since its inauguration in November 2017, this Leonard Cohen mural, a tribute to the late singer, songwriter and poet, has been an icon of Montreal. This massive artwork, by muralists @mac_arte and @genependon, is located at 1420 Crescent Street, in the heart of downtown. Some of the best vantage points to see it include: the Mount Royal Observatory as well as the Glass Court of the Montréal Museum of Fine Arts (@mbamtl). As our own tribute to Cohen, we’d like to leave you with these famous words of his and invite you to share them with a friend : “There is a crack in everything, that’s how the light gets in.” #ExploreCanada : @night.shotz : @montreal, @tourismequebec . Depuis son inauguration en novembre 2017, cette murale de Leonard Cohen à la mémoire du chanteur, auteur-compositeur et poète disparu, est devenue un véritable symbole de Montréal. L’œuvre colossale, réalisée par les muralistes @mac_arte et @genependon, est située au 1420, rue Crescent, en plein centre-ville. L’observatoire du Mont-Royal et la verrière du Musée des beaux-arts de Montréal (@mbamtl) sont d’excellents endroits d’où la contempler. Nous rendons hommage à notre tour à ce grand artiste en vous invitant à partager avec un ami cette célèbre citation de Leonard Cohen : « There is a crack in everything, that’s how the light gets in » (Il y a une faille en toute chose, c’est ainsi qu’entre la lumière). #ExploreCanada @night.shotz @montreal, @tourismequebec #MTLmoments #QuebecOriginal

 

A post shared by Explore Canada (@explorecanada) on Dec 28, 2018 at 10:51am PST

 

//www.instagram.com/embed.js

 

“Graças aos recém-chegados que recebemos em toda a nossa história, o Canadá se transformou no país forte e vibrante de que todos gostamos”, afirmou o Ministro da Imigração, Refugiados e Cidadania, Ahmed Hussen, que é imigrante da Somália.

 

-> Clique aqui para reservar hotéis e receber 20% de volta

 

View this post on Instagram

 

When your city looks like the inside of a snow globe… #ExploreCanada : @kajeh : @seetorontonow, @ontariotravel . Quand votre ville ressemble à l’intérieur d’une boule à neige… #ExploreCanada @kajeh Toronto (@seetorontonow, @tourismeontario) . #LetItSnow #SeeTorontoNow #DiscoverON #RoyaumeHiver

 

A post shared by Explore Canada (@explorecanada) on Dec 19, 2018 at 8:30am PST

 

//www.instagram.com/embed.js

 

View this post on Instagram

 

Spend a night under the stars at Kouchibouguac National Park, on New Brunswick’s Acadian Coastal Route. Kouchibouguac (pronounced koo-she-boo-gwack) means, “river of long tides” in the First Nation’s language, Mi’kmaq. It’s home to some of the warmest salt water north of Virginia and the perfect place to spend a few days with sand between your toes. Don’t miss a stop in to the visitor centre which explains the history of the Kouchibouguac area and includes an interactive museum. #ExploreCanada : @bluegreenorange : @destinationnb , @Parks.Canada . Passez une nuit à la belle étoile au parc national Kouchibouguac, sur la Route du littoral acadien au Nouveau-Brunswick. Dans la langue des Premières Nations mi’kmaq, Kouchibouguac signifie « rivière aux longues marées ». On trouve ici des eaux salées parmi les plus chaudes au nord de la Virginie, et c’est un lieu parfait pour flâner quelques jours les pieds dans le sable. N’oubliez pas de faire un tour au Centre d’information, où vous pourrez découvrir l’histoire de la région de Kouchibouguac et visiter un musée interactif. #ExploreCanada : @bluegreenorange : @destinationnb @parcs.canada #ExploreNB #ParcsCanada #ParksCanada

 

A post shared by Explore Canada (@explorecanada) on Jul 16, 2018 at 3:30pm PDT

 

//www.instagram.com/embed.js

 

View this post on Instagram

 

Window or aisle seat? “I always bring my camera with me when I fly. Sometimes it's worth it, like this shot of Montreal.” If, like @jayeffex, you’re a fan of the window seat, make sure to use #ExploreCanada to share Canada as seen from your seat – we love seeing Canada from above! If you prefer the aisle, you can still catch a good view over Montreal from @observatoirepvm, the city’s highest 360 observatory. #ExploreCanada : @jayeffex : @montreal, @tourismequebec . Allée ou hublot? « J’apporte toujours mon appareil photo quand je prends l’avion. Parfois, ça vaut vraiment le coup, comme en témoigne cette image de Montréal. » Si, comme @jayeffex, vous préférez vous asseoir côté hublot, utilisez le mot-clic #ExploreCanada nous montrer la vue depuis votre siège! Nous adorons contempler le pays à vol d’oiseau! Si vous préférez l’allée, vous pouvez toujours admirer Montréal à partir du plus haut observatoire panoramique de la ville (@observatoirepvm). #ExploreCanada @jayeffex @montreal, @tourismequebec . #MTLmoments #QuebecOriginal

 

A post shared by Explore Canada (@explorecanada) on Nov 3, 2018 at 8:59am PDT

 

//www.instagram.com/embed.js

 

A ação visa minimizar a alta população idosa e o declínio da taxa de natalidade do Canadá. E aí, vamos?

 

Viva mais experiências com o Hurb!

 

O post Canadá quer receber mais de 1 milhão de imigrantes apareceu primeiro em Viajante HU | Dicas de Viagem, Roteiros Nacionais e Internacionais.

Delegates meet in the Human Rights and Alliance of Civilizations Room at the Palais des Nations for an interactive panel on the theme of "No to child labour-Yes to quality education". 104th International Labour Conference, 12 June 2015 Geneva.

 

FR: Dans la Salle des droits de l'homme et de l'alliance des civilisations au Palais des Nations, les délégués se rassemblent pour un panel interactif sur le thème de «Non au travail des enfants-Oui à l'éducation de qualité". 104ème Conférence internationale du Travail, le 12 Juin 2015 à Genève.

 

(Credits: Pierre Albouy)

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 IGO License. To view a copy of this license, visit creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/igo/deed.en_US.

Delegates meet in the Human Rights and Alliance of Civilizations Room at the Palais des Nations for an interactive panel on the theme of "No to child labour-Yes to quality education". 104th International Labour Conference, 12 June 2015 Geneva.

 

FR: Dans la Salle des droits de l'homme et de l'alliance des civilisations au Palais des Nations, les délégués se rassemblent pour un panel interactif sur le thème de «Non au travail des enfants-Oui à l'éducation de qualité". 104ème Conférence internationale du Travail, le 12 Juin 2015 à Genève.

 

(Credits: Pierre Albouy)

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 IGO License. To view a copy of this license, visit creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/igo/deed.en_US.

Delegates meet in the Human Rights and Alliance of Civilizations Room at the Palais des Nations for an interactive panel on the theme of "No to child labour-Yes to quality education". 104th International Labour Conference, 12 June 2015 Geneva.

 

FR: Dans la Salle des droits de l'homme et de l'alliance des civilisations au Palais des Nations, les délégués se rassemblent pour un panel interactif sur le thème de «Non au travail des enfants-Oui à l'éducation de qualité". 104ème Conférence internationale du Travail, le 12 Juin 2015 à Genève.

 

(Credits: Pierre Albouy)

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 IGO License. To view a copy of this license, visit creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/igo/deed.en_US.

Une production en des étudiants de deuxième année du Baccalauréat en médias interactifs de l’UQAM, réalisée dans le cadre d’une recherche-création à Hexagram.

Variations pour cordes et vents (2014-2016).

Ce dispositif audiovisuel interactif nous transporte dans des espaces captés par une caméra embarquée sur un cerf-volant dont les sonorités du fil et des voiles sont amplifiées. La caméra s'oriente en direction d’un individu qui le manœuvre avec une maîtrise limitée alors que les éléments déterminent les points de vue sur les scènes et que l'instabilité s'accroît au cours de l'expérience du dispositif.

www.francois-quevillon.com/html/node/328

 

Diffusion à la vitrine interactive de l'ARTVstudio du 21 juin au 21 août 2016 lors de la 3e Biennale internationale d'art numérique de Montréal.

ici.artv.ca/artvstudio

www.bianmontreal.ca/programmation/variations-pour-cordes-...

 

--

 

Variations for strings and winds (2014-2016).

This interactive audiovisual piece transports us to spaces captured by a camera attached to a kite whose line and wings sounds are amplified. Oriented toward a person that flies it with a limited control, the elements determine the points of view on the scenes as the instability grows during the user's experience.

www.francois-quevillon.com/html/en/node/330

 

Presented at ARTVstudio's interactive showcase from June 21 to August 21 2016 during the 3rd International Digital Arts Biennal of Montreal (BIAN).

ici.artv.ca/artvstudio

www.bianmontreal.ca/en/program/variations-pour-cordes-et-...

in Phildar printemps tendance 2007

www.phildar.fr/catalogues/catalogue-interactif.aspx

 

yarn : Phil Bambou

 

the back is amazing but no pic downlable

 

have you see how the model is skinny? I wonder the look on this sweater on a real woman

 

O Canadá está andando na contramão do mundo. Ao contrário de muitos países que estão convivendo diariamente com a crise de refugiados, o país busca receber mais de 1 milhão de imigrantes nos próximos 3 anos. O motivo é simples: A renovação da população e o preenchimento dos postos de trabalho.

 

View this post on Instagram

 

Every year, on the last weekend of November, Toronto kicks off the holiday season with the Cavalcade of Lights. During the event, the 525,000 twinkling lights on Toronto’s official Christmas tree get lit up. Participants are treated to a skating party complete with fireworks and live music. Don’t worry if you missed the festivities, you can go skating at Nathan Phillips Square all winter (rentals are $10 for adults, $5 for kids). #ExploreCanada : @photographybyfeemzzee : @seetorontonow, @ontariotravel . Chaque année, durant la dernière fin de semaine de novembre, Toronto entame la période des fêtes avec la « Cavalcade de lumières ». Pendant l’événement, on allume les 525 000 lumières scintillantes de l’arbre de Noël officiel de la ville. Les participants sont conviés à chausser leurs patins et à fêter sur la glace et tout autour, feux d’artifice et prestations musicales en prime. Si vous avez manqué les festivités, sachez que vous pouvez patiner tout l’hiver à la place Nathan Phillips (la location de patins est à 10 $ pour les adultes et 5 $ pour les enfants). #ExploreCanada @photographybyfeemzzee @seetorontonow, @tourismeontario . #DiscoverON #SeeTorontoNow

 

A post shared by Explore Canada (@explorecanada) on Dec 14, 2018 at 3:37pm PST

 

//www.instagram.com/embed.js

 

“Sob este plano, o Canadá receberá mais funcionários talentosos com as habilidades e conhecimento de que nossa economia precisa, reunirá mais membros à família e acomodará mais refugiados que buscam novas vidas”, afirma o documento.

 

– Clique aqui e reserve hotéis no Canadá!

 

View this post on Instagram

 

Since its inauguration in November 2017, this Leonard Cohen mural, a tribute to the late singer, songwriter and poet, has been an icon of Montreal. This massive artwork, by muralists @mac_arte and @genependon, is located at 1420 Crescent Street, in the heart of downtown. Some of the best vantage points to see it include: the Mount Royal Observatory as well as the Glass Court of the Montréal Museum of Fine Arts (@mbamtl). As our own tribute to Cohen, we’d like to leave you with these famous words of his and invite you to share them with a friend : “There is a crack in everything, that’s how the light gets in.” #ExploreCanada : @night.shotz : @montreal, @tourismequebec . Depuis son inauguration en novembre 2017, cette murale de Leonard Cohen à la mémoire du chanteur, auteur-compositeur et poète disparu, est devenue un véritable symbole de Montréal. L’œuvre colossale, réalisée par les muralistes @mac_arte et @genependon, est située au 1420, rue Crescent, en plein centre-ville. L’observatoire du Mont-Royal et la verrière du Musée des beaux-arts de Montréal (@mbamtl) sont d’excellents endroits d’où la contempler. Nous rendons hommage à notre tour à ce grand artiste en vous invitant à partager avec un ami cette célèbre citation de Leonard Cohen : « There is a crack in everything, that’s how the light gets in » (Il y a une faille en toute chose, c’est ainsi qu’entre la lumière). #ExploreCanada @night.shotz @montreal, @tourismequebec #MTLmoments #QuebecOriginal

 

A post shared by Explore Canada (@explorecanada) on Dec 28, 2018 at 10:51am PST

 

//www.instagram.com/embed.js

 

“Graças aos recém-chegados que recebemos em toda a nossa história, o Canadá se transformou no país forte e vibrante de que todos gostamos”, afirmou o Ministro da Imigração, Refugiados e Cidadania, Ahmed Hussen, que é imigrante da Somália.

 

View this post on Instagram

 

When your city looks like the inside of a snow globe… #ExploreCanada : @kajeh : @seetorontonow, @ontariotravel . Quand votre ville ressemble à l’intérieur d’une boule à neige… #ExploreCanada @kajeh Toronto (@seetorontonow, @tourismeontario) . #LetItSnow #SeeTorontoNow #DiscoverON #RoyaumeHiver

 

A post shared by Explore Canada (@explorecanada) on Dec 19, 2018 at 8:30am PST

 

//www.instagram.com/embed.js

 

View this post on Instagram

 

Spend a night under the stars at Kouchibouguac National Park, on New Brunswick’s Acadian Coastal Route. Kouchibouguac (pronounced koo-she-boo-gwack) means, “river of long tides” in the First Nation’s language, Mi’kmaq. It’s home to some of the warmest salt water north of Virginia and the perfect place to spend a few days with sand between your toes. Don’t miss a stop in to the visitor centre which explains the history of the Kouchibouguac area and includes an interactive museum. #ExploreCanada : @bluegreenorange : @destinationnb , @Parks.Canada . Passez une nuit à la belle étoile au parc national Kouchibouguac, sur la Route du littoral acadien au Nouveau-Brunswick. Dans la langue des Premières Nations mi’kmaq, Kouchibouguac signifie « rivière aux longues marées ». On trouve ici des eaux salées parmi les plus chaudes au nord de la Virginie, et c’est un lieu parfait pour flâner quelques jours les pieds dans le sable. N’oubliez pas de faire un tour au Centre d’information, où vous pourrez découvrir l’histoire de la région de Kouchibouguac et visiter un musée interactif. #ExploreCanada : @bluegreenorange : @destinationnb @parcs.canada #ExploreNB #ParcsCanada #ParksCanada

 

A post shared by Explore Canada (@explorecanada) on Jul 16, 2018 at 3:30pm PDT

 

//www.instagram.com/embed.js

 

View this post on Instagram

 

Window or aisle seat? “I always bring my camera with me when I fly. Sometimes it's worth it, like this shot of Montreal.” If, like @jayeffex, you’re a fan of the window seat, make sure to use #ExploreCanada to share Canada as seen from your seat – we love seeing Canada from above! If you prefer the aisle, you can still catch a good view over Montreal from @observatoirepvm, the city’s highest 360 observatory. #ExploreCanada : @jayeffex : @montreal, @tourismequebec . Allée ou hublot? « J’apporte toujours mon appareil photo quand je prends l’avion. Parfois, ça vaut vraiment le coup, comme en témoigne cette image de Montréal. » Si, comme @jayeffex, vous préférez vous asseoir côté hublot, utilisez le mot-clic #ExploreCanada nous montrer la vue depuis votre siège! Nous adorons contempler le pays à vol d’oiseau! Si vous préférez l’allée, vous pouvez toujours admirer Montréal à partir du plus haut observatoire panoramique de la ville (@observatoirepvm). #ExploreCanada @jayeffex @montreal, @tourismequebec . #MTLmoments #QuebecOriginal

 

A post shared by Explore Canada (@explorecanada) on Nov 3, 2018 at 8:59am PDT

 

//www.instagram.com/embed.js

 

– Clique aqui e reserve hotéis em Montreal

 

– Clique aqui e reserve hotéis em Toronto

 

– Clique aqui e reserve hotéis em Quebec

 

A ação visa minimizar a alta população idosa e o declínio da taxa de natalidade do Canadá. E aí, vamos?

 

Viva mais experiências com o Hurb!

 

O post Canadá quer receber mais de 1 milhão de imigrantes apareceu primeiro em Go Hurb.

Projet de fin de session des étudiants-es de deuxième année au Baccalauréat en médias interactifs.

Eve 2050 - Van Grimde Corps Secrets

 

vangrimdecorpssecrets.com/oeuvres/eve-2050/

  

An interactive, evolving triptych

 

How, in the near future, can the boundaries of the body and its identity be redefined?

 

Eve 2050 invites audiences to engage in an artistic, aesthetic and ethical reflection on the future of human beings and the body in an age of digital technology, biomedical advances and artificial intelligence.

 

Combining dance, video, music, visual and digital arts, the work takes on various forms to be presented in theatres, public spaces and online.

 

The result is a fascinating integration of life and technology.

  

One work, three components

 

Through its three components, Eve 2050 combines the vibrant force of actual physical presence with the magical transformations and ubiquity made possible by technology. Nature and culture are reconciled in this meeting between the primal body—its ancestral heritage expressed through a visceral gestural vocabulary—and the body of the future, transformed by its connection with technology.

  

Technological innovation

 

Eve 2050 is a particularly innovative project in its artistic use of digital technologies.

 

It is based on a novel association of different image analysis and processing applications, movement sensing systems, and the latest interactive technologies.

 

Most of the visual effects that transform Eve in the web series are generated in real time by interactive technology, not in post-production.

 

This process makes it possible to reproduce the same effects on the bodies of spectators who are exploring the digital installation, and on the dancers performing the work on stage.

 

Technology is used in the service of dance, creating a unique experience for each spectator.

  

Crédits :

 

Direction artistique et chorégraphie : Isabelle Van Grimde

 

Assistante de la chorégraphe : Sophie Breton

 

Interprétation : Sophie Breton, Félix Cossette, Chi Long, Justin de Luna, Marine Rixhon, Gabrielle Roy

 

Design d’interaction visuelle et montages vidéo de l’installation : Jérôme Delapierre

 

Réalisation des vidéos : DAVAI

 

Musique : Thom Gossage

 

Design d’interaction sonore et sonorisation : Frédéric Filteau

 

Scénographie : Jérôme Delapierre, Isabelle Van Grimde

 

Ingénierie des panneaux interactifs : Rémy Vigneron

 

Sculptures issues de l’œuvre « Family Portrait » de l’artiste Marilene Oliver

 

Table lumineuse de l’œuvre Dissections d’Anick La Bissonnière créée pour Le corps en question(s) d’Isabelle Van Grimde

 

Conception des costumes : Pascale Bassani, Isabelle Van Grimde

 

Recherche des costumes : Jérôme Delapierre, Manon Desrues

 

Accessoires des costumes : Marilene Oliver

 

Direction de production et direction technique : Emilie Voyer

 

Adjointe à la direction technique : Audrée Juteau

   

Une création et production de Van Grimde Corps Secrets

 

Coproductions : Agora de la danse, Fonds National de création du CNA, Brian Webb Dance cie., Danse Danse, Arsenal Contemporary Art, Canada Council for the Arts – New Chapter, Conseil des arts de Montréal, Conseil des arts et des lettres du Québec

  

Projet de fin de session des étudiants-es de deuxième année au Baccalauréat en médias interactifs.

La cabine du commentateur : dispositif multimédia interactif dans l'exposition Foot et monde arabe

Arès avoir écouté, sur le dispositif de médiation, des journalistes professionnels commentant trois matchs spectaculaires, les visiteurs peuvent à leur tour enregistrer leurs propres commentaires, se voir à l'écran et s'écouter. Ce dispositif numérique innovant est l'une des meilleures idées de médiation de l'exposition.

  

Dans une scénographie immersive le visiteur découvre - à la manière d’un joueur entrant sur un terrain de foot - 11 épopées humaines de joueurs et de supporters dans le monde arabe : l’équipe du Front de Libération national de l’Algérie, le célèbre joueur Larbi Ben Barek, l’essor du football féminin en Jordanie ou encore la ville du Caire comme capitale du Football... Extrait du site de l'exposition

www.imarabe.org/fr/expositions/foot-et-monde-arabe

Eve 2050 - Van Grimde Corps Secrets

 

vangrimdecorpssecrets.com/oeuvres/eve-2050/

  

An interactive, evolving triptych

 

How, in the near future, can the boundaries of the body and its identity be redefined?

 

Eve 2050 invites audiences to engage in an artistic, aesthetic and ethical reflection on the future of human beings and the body in an age of digital technology, biomedical advances and artificial intelligence.

 

Combining dance, video, music, visual and digital arts, the work takes on various forms to be presented in theatres, public spaces and online.

 

The result is a fascinating integration of life and technology.

  

One work, three components

 

Through its three components, Eve 2050 combines the vibrant force of actual physical presence with the magical transformations and ubiquity made possible by technology. Nature and culture are reconciled in this meeting between the primal body—its ancestral heritage expressed through a visceral gestural vocabulary—and the body of the future, transformed by its connection with technology.

  

Technological innovation

 

Eve 2050 is a particularly innovative project in its artistic use of digital technologies.

 

It is based on a novel association of different image analysis and processing applications, movement sensing systems, and the latest interactive technologies.

 

Most of the visual effects that transform Eve in the web series are generated in real time by interactive technology, not in post-production.

 

This process makes it possible to reproduce the same effects on the bodies of spectators who are exploring the digital installation, and on the dancers performing the work on stage.

 

Technology is used in the service of dance, creating a unique experience for each spectator.

  

Crédits :

 

Direction artistique et chorégraphie : Isabelle Van Grimde

 

Assistante de la chorégraphe : Sophie Breton

 

Interprétation : Sophie Breton, Félix Cossette, Chi Long, Justin de Luna, Marine Rixhon, Gabrielle Roy

 

Design d’interaction visuelle et montages vidéo de l’installation : Jérôme Delapierre

 

Réalisation des vidéos : DAVAI

 

Musique : Thom Gossage

 

Design d’interaction sonore et sonorisation : Frédéric Filteau

 

Scénographie : Jérôme Delapierre, Isabelle Van Grimde

 

Ingénierie des panneaux interactifs : Rémy Vigneron

 

Sculptures issues de l’œuvre « Family Portrait » de l’artiste Marilene Oliver

 

Table lumineuse de l’œuvre Dissections d’Anick La Bissonnière créée pour Le corps en question(s) d’Isabelle Van Grimde

 

Conception des costumes : Pascale Bassani, Isabelle Van Grimde

 

Recherche des costumes : Jérôme Delapierre, Manon Desrues

 

Accessoires des costumes : Marilene Oliver

 

Direction de production et direction technique : Emilie Voyer

 

Adjointe à la direction technique : Audrée Juteau

   

Une création et production de Van Grimde Corps Secrets

 

Coproductions : Agora de la danse, Fonds National de création du CNA, Brian Webb Dance cie., Danse Danse, Arsenal Contemporary Art, Canada Council for the Arts – New Chapter, Conseil des arts de Montréal, Conseil des arts et des lettres du Québec

  

L’ÊTRE HUMAIN AU CŒUR DES TECHNOLOGIES

 

13 ARTISTES, 8 ŒUVRES DANS LE QUARTIER DES SPECTACLES

 

Du 1 AU 18 OCTOBRE 2015

 

Espace Commun? est un parcours de 8 œuvres dans divers lieux publics du Quartier des spectacles de Montréal, présenté du 1 au 18 octobre 2015. Résultat d’un processus créatif ayant pour thématique l’être humain au cœur des technologies, il réunit les talents de 13 artistes en provenance de 7 pays. Montréal constitue la première étape de ce parcours interactif international. Espace commun?, une coproduction de l’Office national du film du Canada, du Partenariat du Quartier des spectacles et de MUTEK, s’inscrit dans le vaste projet Human Futures réalisé grâce au soutien du programme Culture de l’Union européenne.

 

www.quartierdesspectacles.com/fr/evenement/127/espace-commun

__________________________

  

HUMANS AT THE HEART OF TECHNOLOGY

 

13 ARTISTS, 8 WORKS IN THE QUARTIER DES SPECTACLES

 

Common Space? is a tour of eight new works displayed at various sites in Montreal’s Quartier des Spectacles from October 1 to 18, 2015. It is the outcome of a creative process that merges the talent of 13 artists from seven countries, as they explore the question of humans at the heart of technology. Common Space? is an NFB, Quartier des Spectacles Partnership and MUTEK co-production, and is part of the much larger Human Futures project, produced with the support of the European Union’s Culture Programme.

 

www.quartierdesspectacles.com/en/event/127/common-space

  

__________________________________________

 

MOLYSMOCÈNE

 

Michel de Broin (Canada)

Façade de vidéoprojection du Théâtre Maisonneuve

 

L’origine de la vie sur terre est un spectacle érotique où l’azote, le carbone, l’hydrogène et le potassium se sont entrelacés dans une danse inaugurale. Trois mille millions d’années plus tard, par la faute des humains, on constate une déflation de l’activité organique sur terre; la débauche tire à sa fin. Nous entrons dans la Molysmocène, l’âge des poubelles… Et si une nouvelle forme de vie émanait de la soupe composée de déchets et résidus épuisés par le capitalisme? Levez les yeux vers cette vidéoprojection pour en faire l’expérience.

  

__________________________________________

 

Michel de Broin (Canada)

Video projection on the façade of Théâtre Maisonneuve

 

Life on earth began with an erotic show in which nitrogen, carbon, hydrogen and potassium intertwined in an opening dance. Three billion years later, due to humanity, organic activity on earth has deflated; the orgy is coming to an end. We are entering the Molysmocène period, the era of trash... But what if a new lifeform were born from the soup of capitalism’s discarded leftovers? The artist wishes to thank the Musée d’art contemporain de Montréal.

 

__________________________________________

 

Photo : Martine Doyon

 

Bangui, 22 septembre 2022 : la Représentante spéciale du Secrétaire général de l’ONU, Valentine Rugwabiza, lors d’échanges interactifs avec des femmes leaders, représentantes de diverses organisations et associations féminines de Centrafrique. Il s’est agi de recueillir leurs préoccupations et attentes relatives à la mise en œuvre du mandat de la MINUSCA, notamment l’appui au processus politique et de paix, la protection des civils, le processus électoral ou encore la restauration de l’autorité de l’état. Occasion pour la Cheffe de la MINUSCA de souligner la transversalité de la question de l’égalité de Genre et de l’Agenda Femmes, Paix et Sécurité.

  

Bangui, 22 September 2022: The Special Representative of the UN Secretary-General, Valentine Rugwabiza, during interactive discussions with women leaders, representatives of various women's organisations and associations in the Central African Republic. The aim was to gather their concerns and expectations regarding the implementation of MINUSCA's mandate, in particular the support to the political and peace process, the protection of civilians, the electoral process and the restoration of the state's authority. This was an opportunity for the Head of MINUSCA to underline the transversality of the issue of gender equality and the Women, Peace and Security Agenda.

  

Photo : MINUSCA – Leonel GROTHE

  

Projection de projets d'étudiants en médias interactifs à l'UQAM sur la façade de la Bibliothèque des Archives nationales du Québec (BAnQ) pour la Nuit Blanche 2013. Ces projections sont présentées en alternance avec Le jour des 8 soleils de Pascal Grandmaison. D'autres activités sont disponibles pour l'évènement :

www.banq.qc.ca/a_propos_banq/salle_de_presse/evenements/2...

Théâtre interactif et marionnette / Dimanche 07 novembre 2010

 

www.lecube.com

Poznan, Poland, Polwiejska Street.

Street contact, street candid shot.

 

Inspiracja=inspiration

A virtualidade em si

 

Autor - Pose virtual + estrutura segmental = objeto estético. Suprir a necessidade dos sentidos individuais e o sentido da humanidade inteira. Concepção artística da Cidade Virtual - virtualidade em si - identidade entre o universo, a consciência e a obra de arte que faltava. O sonho do sonho é apresentar a imagem com virtualidade autônoma, não excessiva ou decomponível. É elegante afirmar que a hiperrealidade percorre o caminho inverso apresentando a virtualidade na forma de um cromatismo tão compacto que sobrepuja a imagem nos aspectos infinito e anímico. Nunca esquecer ser esta estilística a prioridade da civilização computacional. Sempre indagar e localizar a pose virtual independente inclusive sobre o artefato científico interativo. A o objeto resultante do sonho e hiperrealismo é necessário acrescentar imagem diferente como se fosse a identidade de sua pose virtual imediata: à expressão cênica entre a diversidade chamemos entrevista e à conversa ocorrente o humano labor da criação. O espaço virtual é ‘ético’, o espaço virtual é ‘abstrato’, o espaço virtual é ‘vazio’, o ser humano é considerado superior ao encontrar após todas as satisfações a pose virtual, a ciência computacional é o retorno desta virtualidade?

  

Post scriptum: A Academia de Ciências do Vaticano, não há interações instantâneas na natureza, Harvard University, E=mc2, Large Hadron Collider, a ciência lingüística, a diversidade subatômica no Modelo Padrão, decantação, fusão, dilatação, singularidade, Charles Darwin,a luz faz a curva, Oparin, Rutheford, bóson de Higgs = Partícula de Deus = principio material da vida, Hubble, dupla - hélice do DNA, Universidade de Coimbra, descoberta é o nível 5 sigma, intertexto, hipertexto, Library of Congress, observação com experimentação e comprovação, Vale do Silício, Poética Turística.

 

The virtuality itself

 

Author - Virtual pose + segmental structure = aesthetic object. Meet the need of the senses individuals and the meaning of humanity whole. Artistic conception of the Virtual City – virtuality itself - identity of the universe, the consciousness and the work of art was missing. The dream of dreams is to present the image with virtuality autonomous, no excessive or not decomposable. It is elegant to say that the hyperreality travels the way inverse presenting virtuality in the form of chromatism so compact that supersedes the image in the aspects infinity and animic. Never forget that this stylistic the priority of civilization computational. Always inquire and locate the virtual pose including independent on the artifact interactive scientific. The result object of the dream and hyperrealism is necessary to add different image as if it was the identity of their virtual pose immediate: to the expression scenic between diversity we call interview and the conversation occurring human labor of creation. The virtual space is 'ethical', the virtual space is 'abstract', the virtual space is 'empty', the human being is considered superior to the encounter after all the satisfactions pose virtual, computational science is the return of this virtuality?

 

Post scriptum: The Academy of Sciences of the Vatican, no instantaneous interactions in nature, Harvard University, E=mc2, Large Hadron Collider, linguistic science, the diversity subatomic on Model Pattern, decantation, fusion, dilatation, singularity, Charles Darwin, light makes the curve, Oparin, Rutheford, bóson de Higgs = God Particle = principle material of life, Hubble, double - helix of the DNA, Universidade de Coimbra, discovery is level 5 sigma, intertext, hypertext, Library of Congress, observation with experimentation and proof, Silicon Valley, Tourist Poetics.

 

La virtualité lui-même

 

Auteur - Virtual pose + structure segmentaire - = objet esthétique. Compenser à la nécessité des sens individuelle et le sens de l'humanité. Conception d'art Cité Virtuel – virtualité lui-même l'identité de l'univers, la conscience et l'œuvre d'art manquant. Le rêve des rêves est de présenter l'image avec virtualité autonome, ne excessive ou non décomposable. Il est élégant dire que l'hyperréalité marcher la promenade presenting sens inverse La virtualité en forme de chromatisme plus compact qui surmonte l'image les aspects infini et âme. Ne jamais oublier que ce stylistique priorité de la civilisation computing informatique. Toujours rechercher et localiser le virtuel pose indépendant y compris sur l'artefact scientifique interactif. L'objet résultat du rêve et hyperréalisme est nécessaire d'ajouter l'image différent comme si l'identité de leur pose virtuel immédiate: d'expression scénique entre la diversité nous appelons l'entrevue et la conversation se produisant l'humain main-d'œuvre de la création. L'espace virtuel est «éthique», l'espace virtuel est «abstraite», l'espace virtuel est «vide», l'être humain est considéré supérieur à trouver après toutes les satisfactions la virtuel pose la science computationnelle est le retour de cette virtualité?

 

Post scriptum: L'Académie des Sciences du Vatican, pas d'interactions instantanées dans la nature, Harvard University, E=mc2, Large Hadron Collider, la science linguistique, la diversité subatomique dans le Modèle Norme, décantation, fusion, dilatation, singularité, Charles Darwin, la courbe de lumière sous gravité Oparin, Rutheford, bóson de Higgs = Dieu de Particule = matériau principe de la vie, Hubble, double - hélice de l'ADN, Universidade de Coimbra, découverte est le niveau 5 sigma, intertexte, hypertexte, Library of Congress, l'observation à l'expérimentation et la preuve, Silicon Valley, Touristique Poétique.

     

installation : La Bruja1 by Cildo Meireles

 

www.biennaledelyon.com/uk/biennale/edition/artists/meirel...

(version française : www.biennaledelyon.com/biennale/edition/artistes/meireles... )

 

La Bruja 1 (=the witch) is an installation made of endless black wooly threads, symbols of a sort of demonic witch hair (one could also think abut Rapunzel's tale). The installation, dating from the 70's and seen in many other exhibitions before (including Singapore Biennale), is supposed to create a sort of dreamy, meditative and a bit eerie mood, succeeding partly in it, while also generating some unintentional laughters, for example when a disabled visitor got stuck in it with his wheelchair and had to skip the whole room - because the biennale staff forgot to warn disabled people about that. The funny and interactive aspects of this installation were dampened, because a guard was here to prevent the visitors to fool around the (fragile) threads.

Another work that puts the visitors in a very one-way passive attitude, preventing them to experience fully by themselves the potential playful moment it could have been. Although being one of the best artworks displayed in the biennale, this installation can be also somehow emblematic of the frustrating feeling i had with this biennale : sententious, static, visitors-unfriendly (particularly for the lack of explanations and translations), hermetic and yet superficial, often very dated and somehow quite irrelevant...

None of the words of the theme were present in any of the artworks seen : "terrible" could mean either terrible, scary or terrific in french, and no artworks exhibited could pretend to trigger these adjectives; same for "beauté" (=beauty), absent from the usually poor in aesthetics aspects artworks; "est née" (=is/was born) sounds also pointless, given the total lack of revolutionary works and the absence of any explanations about the genesis of the works. Poor Plato (whose face was uswd in the biennale's posters), poor Socrates, your maieutics method was apparently just a pretext for a sententious biennale's title. Disappointing, given the very laudative reviews the biennale had from most the french medias.

 

[version française] La Bruja 1 (=la sorcière) est une installation faite d'une infinité de fils noirs laineux, symbolisant une espèce de chevelure démoniaque (on pourrait aussi penser au conte de Rapunzel). Cette installation, qui date des années 70 et a été déjà vue dans de nombreuses expositions auparavant (notamment à la dernière biennale de Singapour), est censée créer une sorte d'ambiance rêveuse, méditative et un peu étrange et inquiétante, et elle y réussit partiellement, tout en générant aussi des fous-rires involontaires, par exemple quand un visiteur handicapé est resté coincé dans les pelotes avec son fauteuil roulant et a dû faire l'impasse sur l'ensemble de la vaste pièce - parce que les organisateurs de la biennale,avaient oublié de prévoir que cela pourrait gêner le passage des handicapés. Les aspects potentiellement ludiques et interactifs d'une telle installation étaient refroidis par un garde qui était là pour empêcher les visiteurs de s'amuser avec les (fragiles) fils.

Encore une autre oeuvre qui place les visiteurs dans une attitude passive à sens unique, les empêchant de faire pleinement et par eux-mêmes l'expérience du moment ludique que cela aurait pu être. Bien que cette installation soit une des meilleures de la biennale, elle est aussi quelque part emblématique du sentiment récurrent de frustration que j'ai eu face à cette biennale : sentencieuse, statique, hostile pour les visiteurs (particulièrement pour l'absence d'explications et de traductions), hermétique et en même temps superficielle, souvent ringarde et quelque part totalement hors-sujet...

Aucun des mots-concepts du thème ("une terrible beauté est née") n'étaient présents dans les oeuvres vues : aucune des oeuvres ne pouvait prétendre déclencher les sentiments de l'adjectif "terrible", qu'ils soient positifs ou non; de même pour "beauté", absente des oeuvres pour la plupart esthétiquement pauvres; "est née" semble aussi oiseux, étant donné le total manque d'oeuvres révolutionnaires ou innovatives et l'absence de toute explication sur la genèse des oeuvres. Pauvre Platon (dont le visage a été utilisé pour les affiches de la biennale), pauvre Socrate, votre maïeutique n'était apparemment qu'un prétexte pour broder un titre de biennale bien sentencieux. Pour le moins décevant, vu les critiques laudatives qu'a eu cette biennale dans la plupart des médias français.

 

Biennale de Lyon : une terrible beauté est née. Musée d'Art Contemporain. Lyon. France.

Nikon D60. Nikkor 50mm. f/1.4. 0.017 sec (1/60). 800 iso

no alteration.

Inaugurated on October 18, 2000, this monument entitled "Women are Persons!" is a tribute to Nellie McClung, Irene Parlby, Emily Murphy, Louise McKinney and Henrietta Muir Edwards. Known as the Famous Five, these women won the "Persons" Case, a 1929 court ruling which legally declared women as persons under the British North America Act and made them eligible for appointment to the Canadian Senate

 

The larger-than-life sculptures by Edmonton artist Barbara Paterson were donated to the Government of Canada by the Famous 5 Foundation. They show the five women celebrating their important legal victory in characteristic poses. An empty chair adds an interactive feature to the monument that invites passers-by to join the group. The newspaper with the headline "Women are Persons" that Nellie McClung is holding reflects some of the actual headlines of newspapers of the day.

 

Nellie L. McClung (1873-1951), novelist, journalist, suffragette and temperance worker. She was a member of the Alberta legislature, the only woman on the Dominion War Council, and the first woman on the CBC Board of Governors.

 

Irene Parlby (1868-1965), suffragette and politician. She was elected president of the women's branch of the United Farmers of Alberta in 1916 and became a member of the Alberta legislature in 1921. She was still a member of Parliament at the time of the Persons Case.

 

Emily G. Murphy (1868-1933), instigator of the Persons Case, writer, and first woman magistrate in the British Empire. She pioneered married women's rights, was National President of the Canadian Women's Press Club 1913-1920, vice-president of the National Council of Women and first president of the Federated Women's Institutes of Canada.

 

Henrietta Muir Edwards, (1849-1931), journalist, suffragist and organizer, fought for equal rights for wives, mothers' allowances and women's rights. She started the Working Girls' Association in Montréal in 1875, a forerunner of the YWCA. Later, while living in Alberta, she compiled two works on Alberta and federal laws affecting women and children.

 

Louise McKinney (1868-1931), politician and temperance campaigner. She was president of the Dominion Women's Christian Union and elected to the Alberta legislature in 1917 as representative of the non-partisan league.

 

- - -

  

Inauguré le 18 octobre 2000, ce monument intitulé «Les femmes sont des personnes!» rend hommage à Nellie McClung, Irene Parlby, Emily Murphy, Louise McKinney et Henrietta Muir Edwards. Ces cinq femmes, mieux connues sous le nom des « Cinq femmes célèbres », ont gagné l'affaire « personnes », un jugement de 1929 qui reconnaissait l'existence des femmes en tant que personnes selon l'Acte de l'Amérique du Nord britannique et les rendait admissibles à être nommées au Sénat du Canada

 

Les sculptures plus grandes que nature, oeuvre de l'artiste Barbara Paterson, d'Edmonton, ont été offertes au Gouvernement du Canada par la fondation Famous 5. Elles représentent les cinq femmes célébrant leur victoire juridique historique dans des poses caractéristiques. Une chaise vide fait partie de l'oeuvre et constitue un élément interactif qui invite les passants à se joindre au groupe. Le titre «Les femmes sont des personnes», sur le journal qu'arbore Nellie McClung, représente bien le type de manchettes qu'on pouvait lire à l'époque.

 

QUI SONT LES CINQ FEMMES CÉLÈBRES (de gauche à droite sur la photo, source :Archives nationales du Canada) :

 

Nellie L. McClung (1873-1951), romancière, journaliste, suffragette et militante au sein du mouvement de tempérance. Députée à l'Assemblée législative de l'Alberta, elle fut la seule femme à siéger au Dominion War Council et la première femme à faire partie du Conseil des gouverneurs de la Canadian Broadcasting Corporation.

 

Irene Parlby (1868-1965), suffragette et femme politique. Elle fut élue en 1916 présidente de la section féminine de la United Farmers of Alberta et, en 1921, députée à l'Assemblée législative de l'Alberta. Elle siégeait encore au Parlement au moment de l'affaire « personnes ».

 

Emily G. Murphy (1868-1933), instigatrice de l'affaire « personnes », écrivaine et première femme à siéger comme juge municipale dans l'Empire britannique. Elle a revendiqué les droits des femmes mariées, a été présidente nationale du Canadian Women's Press Club de 1913 à 1920, vice-présidente du National Council of Women et première présidente de la Federated Women's Institutes of Canada.

 

Henrietta Muir Edwards, (1849-1931), journaliste, suffragette et organisatrice, lutta pour l'égalité des droits des femmes et des épouses, et pour les allocations familiales. En 1875, à Montréal, elle fonda la Working Girls' Association, qui deviendrait un jour la Young Women's Christian Association (YWCA). Plus tard, lorsqu'elle habitait l'Alberta, elle compila deux recueils de lois provinciales et fédérales concernant les femmes et les enfants.

 

Louise McKinney (1868-1931), femme politique et militante de la tempérance. Elle présida la Dominion Women's Christian Union et fut élue à l'Assemblée législative de l'Alberta en 1917 comme représentante de la ligue non partisane.

 

.

Attorney General Chris Bentley unveiled an interactive website to help people fill out 11 of the most commonly-used Ontario family and civil court forms at the Toronto Reference Library. | Le procureur général Chris Bentley a dévoilé un site Web interactif destiné à aider les personnes à remplir 11 des formules les plus courantes des cours de la famille et des tribunaux civils de l'Ontario à la Toronto Reference Library.

Variations pour cordes et vents (2014-2016).

Ce dispositif audiovisuel interactif nous transporte dans des espaces captés par une caméra embarquée sur un cerf-volant dont les sonorités du fil et des voiles sont amplifiées. La caméra s'oriente en direction d’un individu qui le manœuvre avec une maîtrise limitée alors que les éléments déterminent les points de vue sur les scènes et que l'instabilité s'accroît au cours de l'expérience du dispositif.

www.francois-quevillon.com/html/node/328

 

Diffusion à la vitrine interactive de l'ARTVstudio du 21 juin au 21 août 2016 lors de la 3e Biennale internationale d'art numérique de Montréal.

ici.artv.ca/artvstudio

www.bianmontreal.ca/programmation/variations-pour-cordes-...

 

--

 

Variations for strings and winds (2014-2016).

This interactive audiovisual piece transports us to spaces captured by a camera attached to a kite whose line and wings sounds are amplified. Oriented toward a person that flies it with a limited control, the elements determine the points of view on the scenes as the instability grows during the user's experience.

www.francois-quevillon.com/html/en/node/330

 

Presented at ARTVstudio's interactive showcase from June 21 to August 21 2016 during the 3rd International Digital Arts Biennal of Montreal (BIAN).

ici.artv.ca/artvstudio

www.bianmontreal.ca/en/program/variations-pour-cordes-et-...

Découvrez cette affiche et les d'autres affiches sur l'actualité sur www.jaffiche.fr

*glisten)HIVE

Julie Andreyev, Maria Lantin and / et Simon Overstall

 

*glisten)HIVE is an interactive installation in which live projected imagery and sound generation are the instant record of the voices of participants, both local and global, contributing to the conversations. As a subject, animals are seen and discussed both in the media and by individuals. The collaboration is meant to raise awareness of animal intelligence distanced by a culture which thinks of animals almost always in terms of consumption. Twitter contributions offered by the participants are coded before being projected in a pattern reminiscent of the sophisticated movement of bees as individual bees transmit information reporting back to the group. Swarming models are the inspiration for the computer algorithms used to visualize the discussions; technology that imitates the knowledgeable collective efforts of animals and their spatial communication. As interactive art, the contributions are coded and visualized by *glisten)HIVE to contribute towards shared experience and group intelligence.

 

*glisten)HIVE est une installation interactive dans laquelle les images projetées et les sons produits sont la transcription instantanée des voix des personnes qui, localement et internationalement, prennent part à des conversations dont le sujet, les animaux, est abordé par les médias et différentes personnes. L’objectif de cette collaboration consiste à sensibiliser les gens à l’intelligence des animaux, souvent négligée dans une culture où les animaux sont presque toujours associés à la consommation. Les contributions Twitter des participants sont codées avant d’être projetées en fonction d’un modèle imitant le mouvement sophistiqué d’une abeille qui transmet de l’information au groupe. Des modèles grouillants ont servi d’inspiration aux algorithmes informatiques qui permettent de visualiser les discussions; la technologie imite les connaissances collectives des animaux et leur communication spatiale. Les œuvres d’art interactif créées sont codées et visualisées par *glisten)HIVE à titre de contributions à l’expérience commune et à l’intelligence collective.

 

blog: http//glistenhive.wordpress.com

twitter: twitter.com/glistenHIVE

   

Julie Andreyev canada

 

Julie Andreyev’s artistic practice explores the social and spatial character of the city and animal consciousness through interactive installations and video. A professor at Emily Carr in Vancouver, she has exhibited internationally and is the artistic director of Interactive Futures.

 

Dans sa pratique artistique, Julie Andreyev explore l’aspect social et spatial de la ville et la conscience animale au moyen d’installations et de vidéos interactives. Professeure à Emily Carr, à Vancouver, elle a exposé ses œuvres partout dans le monde et elle est la directrice artistique d’Interactive Futures.

 

Simon Overstall

software programming

programmation

 

Hyuma Frankowski

industrial design

conception industrielle

 

Derek Ing

design, installation assistant

assistant à la conception et à l’installation

 

Dennis Rosenfeld

software programming support

soutien à la programmation

 

Sandra Hanson

graphic design

infographie

 

Special thanks to:

Un merci tout spécial à :

Maria Lantin, Alexandra Samuel,

Greg Snider, Tom Sugi

ARRÊT=LA FOLIE

 

Cette collection tire son inspiration d’une exploration des espaces urbains de la ville de Montréal. Avec une forte trame de fond à caractère social, « Arrêt=la Folie » tente d’exprimer ces éléments qui se retrouvent éparpillés dans les rues et que les êtres humains, comme ensemble collectif et social, ignorent, car ils se fondent dans le quotidien de la « vie urbaine ».

 

Mon processus de création a commencé avec l’œuvre du caricaturiste et bédéiste Quino et son personnage Mafalda, à travers de la célèbre phrase qui a fait le tour du monde : « Arrêtez le monde, je veux descendre. » Cette inspiration m’est venue de mes images originales et de mes montages accélérés dans lesquels le mouvement, la distorsion et la saturation des éléments étaient exacerbés.

 

Les panneaux de signalisation font partie de la routine, mais ils nous dictent bien comment vivre notre éphémère vie : « Arrêt », « N’arrêtez pas », « Interdit », etc., des flèches, des parcomètres, feux de circulation. Quelle angoisse! Alors oui, « Arrêtez le monde, car je veux descendre » ou, selon ma propre vision photographique : « Arrêt=la Folie ».

 

« Arrêt=la Folie » vise à changer le rôle que tiennent les espaces urbains dans la vie de leurs habitants. En étant des objets plutôt que des sujets, les espaces urbains sont des endroits de récréations, mais aussi de chaos! Nos villes sont en perpétuelle construction autant qu’elles sont en continuelle destruction. Cependant, rien ne meurt, tout se transforme, tout comme l’Univers dans le cycle de l’entropie.

 

La vie donne le vertige! Toutefois, même s’il m’arrive de vouloir descendre, la majorité du temps, comme amoureuse du vertige, j’aimerais que le monde tourne encore plus vite.

 

L’art, heureusement, n’échappe pas à son essence de processus social interactif. Il naît dans la psyché du créateur, mais lorsque ce dernier partage son art avec les autres, il cesse de lui appartenir et le public se transforme en réel protagoniste, en acteur qui décide de l’autre moitié de l’herméneutique.

 

Je vous laisse sur cette réflexion. Vous demeurez donc en totale liberté pour apprécier cette production et interpréter mes métaphores à travers votre propre patrimoine culturel et vos propres expériences de vie.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Arrêt = la Folie.

 

Esta colección está inspirada en la exploración de los espacios urbanos de la ciudad de Montreal. Con un fuerte contenido social de fondo, “Arrêt = la folie” busca expresar aquellos elementos que se encuentran disgregados en las calles y que los seres humanos, como colectivo social, ignoran, porque pasan a formar parte del cotidiano de la vida “en ciudad”.

 

Mi proceso creativo comenzó con el humorista gráfico Quino y su personaje Mafalda, a traves de la célebre frase que le ha dado la vuelta al mundo: “Paren el mundo, que me quiero bajar”. Esta inspiración primera tomó vida a través de mis imágenes iniciales en montajes acelerados en los cuales se exacerban el movimiento, la distorsión y la saturación de elementos.

 

Las señalizaciones forman parte importante de la cotidianidad, ya que ellas nos dictan cómo vivir la vida transeúnte: “Pare”, “No pare”, “Prohibido”... flechas, parquímetros, semáforos. ¡Qué angustia! Ahora sí: “Paren el mundo que me quiero bajar”, o, en mi propia versión fotográfica: “ARRÊT = LA FOLIE”.

 

“Arret = la folie” busca cambiar el papel que cumplen los espacios urbanos en la vida de sus habitantes. Al ser objeto y no sujeto, los espacios urbanos sirven como medio de recreación ¡Y DE CAOS! Nuestras ciudades están en constante construccion, por tanto, en constante destruccion. Sin embargo, nada muere: todo se transforma, como el universo mismo en el ciclo de la entropía.

 

¡La vida da tantas vueltas!... Y sin embargo, aunque a veces siento que me quiero bajar, la mayoria del tiempo, como amante del vértigo, quisiera hacer girar al mundo aún mas rápido.

 

El arte, afortunadamente, no escapa de ser un proceso social interactivo. Comienza en la mente del creador, pero cuando lo comparte con otros, deja de pertenecerle y es el publico quien se convierte en protagonista, en el actor que decide la otra mitad de la hermenéutica.

 

Con esa reflexion los dejo. Quedan, entonces, en total libertad para disfrutar de esta producción e interpretar mi metáfora a través de sus propios acervos vivenciales y culturales.

     

Throw a banana on your head, dance on a cactus and tickle a tentacle.

 

An interactive celebration of the extraordinary talents of cultural trailblazer Josephine Baker, queen of the trumpet Valaida Snow, the lampshade-hatted dancers of the Casino de Paris and the offbeat irony of Jacques Dutronc.

 

Open all hours

 

Free costumes, free drinks, free arguments in the corner.

 

SLurl : Fullscale version at SBCC

 

SLurl : Smaller version inside the Casino de Paris at Virtual Montmartre

 

Le Cactus flickr group

 

Blog of Maya Paris

April 21, 2010; Montreal, QC, Canada; INFOPRESSE - RDV WEB. L'evenement annuel des professionnels des communications interactives. Credit obligatoire: Photo charleshenridebeur.com

© Copyright 2010 charleshenridebeur.com

- Workshop Nouveaux espaces interactifs : L’orientation algorithmique

- Intervenant : Douglas Edric Stanley, artiste numérique franco-américain www.abstractmachine.net

- Enseignante associée : Caroline Kassimo-Zahnd, conceptrice multimédia

- Unknown photographer

 

For more info:

- www.iav-orleans.com/spip/spip.php?article134

- www.abstractmachine.net/blog/lorientation-algorithmique/

- www.abstractmachine.net/blog/?p=290

Façade de la Bibliothèque Nationale d'Espagne (BNE), escalier et entrée principale, monuments à San Isidoro, Alonso Berruguete, Alfonso X el Sabio par José Alcoverro (1835-1908), Madrid, Espagne.

 

Photographie, 11 août 2012 © Selbymay, Wikimedia Commons.

 

Wikimedia Commons

 

Notre article de blog : Léonard Interactif : un outil indispensable et ludique.

Texte original en français (English version is further down)

 

Jean-Guy Beaudry dans son numéro de jonglage interactif et multi-équipement. Il jonglait à pied et en unicycle et en giraffe tout en fournissant un feu roulant de commentaires et en apostrophant la foule. Il était à Aylmer lors des petites festivités au bord de la plage, pendant la Saint-Jean ou bien donc notre Fête Nationale. C'était un bon petit spectacle plein de surprises.

 

J'ai pris plusieurs douzaines de photos. Par après, je me suis rendu compte qu'elles avaient toutes des défauts majeurs sauf celle-ci. Certaines étaient hors foyer. La plupart des photos étaient claires mais elles avaient des problèmes de "bruit" visuel indésirable. Par exemple, il y en avait une très bonne, montrant l'interaction spéciale qu'il avait avec la foule, qui avait malheureusement la tête d'une spectatrice à un très mauvais endroit.

 

La majorité des photos étaient ruinées par la présence de promeneurs en arrière-plan, des promeneurs qui avaient l'air indifférents ou même hostiles, pour des raisons n'ayant en fait rien à voir avec les excellents tours de Jean-Guy Beaudry. Mais ils étaient là dans le même cadrage alors le mauvais message visuel passait.

 

Si cette photo est la meilleure parmi les douzaines que j'ai prises elle est loin d'être parfaite. Par exemple: Cette photo montre seulement les gens qui applaudissent derrière Jean-Guy Beaudry. Il y avait plein de gens qui applaudissaient sur les côtés et encore plus droit devant lui . Il était complètement encerclé par des clients satisfaits! Ma photo ne montre, hélas, pas ça.

 

-----

 

English version of the original French text (L'original en Français est en haut)

 

Here's Jean-Guy Beaudry in his interactive juggling show. He was juggling fire sticks, pins, balls, everything, whether on foot or on two different unicycles. He kept on talking all the time, describing what he was going to do and what he was doing and getting the surrounding crowd involved. This was at our modest but official Quebec national celebration day festivities in the little hamlet of Aylmer, next to the beach. It was a great little show, full of surprises and general fun.

 

I took several dozens of pics. Afterwards I saw that they all had major flaws, except for this one. Some of them were out of focus. Most of them were flawed because of unwanted visual "noise". For instance I had one which was great as an example of the marvellous kinds of interactions he had with the audience, but unfortunately there was a woman's head poking up in a very, very bad spot in the image.

 

The majority of my "spoiled" photos were flawed because of strollers in the grassy area behind. They were just going from one place to another in this big beach park. They probably weren't thinking at all of this great little show, but because of their presence high in the frame it looked as if they were disdaining it or expressing contempt or being hostile. It would have taken a major Photoshop artist to edit these "noisy" persons out.

 

But if this pic is the best one of all those I took it is certainly far from perfect. For one thing you can only see those members of the audience who were standing behind him. There were a lot more persons on the sides and right in front, and they were applauding too! He was surrounded by a very satisfied crowd.

L’ÊTRE HUMAIN AU CŒUR DES TECHNOLOGIES

 

13 ARTISTES, 8 ŒUVRES DANS LE QUARTIER DES SPECTACLES

 

Du 1 AU 18 OCTOBRE 2015

 

Espace Commun? est un parcours de 8 œuvres dans divers lieux publics du Quartier des spectacles de Montréal, présenté du 1 au 18 octobre 2015. Résultat d’un processus créatif ayant pour thématique l’être humain au cœur des technologies, il réunit les talents de 13 artistes en provenance de 7 pays. Montréal constitue la première étape de ce parcours interactif international. Espace commun?, une coproduction de l’Office national du film du Canada, du Partenariat du Quartier des spectacles et de MUTEK, s’inscrit dans le vaste projet Human Futures réalisé grâce au soutien du programme Culture de l’Union européenne.

 

www.quartierdesspectacles.com/fr/evenement/127/espace-commun

__________________________

  

HUMANS AT THE HEART OF TECHNOLOGY

 

13 ARTISTS, 8 WORKS IN THE QUARTIER DES SPECTACLES

 

Common Space? is a tour of eight new works displayed at various sites in Montreal’s Quartier des Spectacles from October 1 to 18, 2015. It is the outcome of a creative process that merges the talent of 13 artists from seven countries, as they explore the question of humans at the heart of technology. Common Space? is an NFB, Quartier des Spectacles Partnership and MUTEK co-production, and is part of the much larger Human Futures project, produced with the support of the European Union’s Culture Programme.

 

www.quartierdesspectacles.com/en/event/127/common-space

  

__________________________________________

 

A SIDE MAN 5000 ADVENTURE

 

Darsha Hewitt et Nelly-Ève Rajotte (Canada)

Goethe-Institut

 

Le Wurlitzer Side Man 5000, créé en 1959, est le plus ancien « beat box » et le plus lourd instrument de musique portable au monde. Darsha Hewitt s’est interrogée sur le potentiel esthétique et innovant de le faire revivre. Elle expose cette fascinante machine et présente des films tutoriels expliquant son fonctionnement. Nelly-Ève Rajotte, quant à elle, propose un projet de multiprojections, une expérience immersive et luxuriante qui expose les rouages complexes et uniques du Wurlitzer Side Man 5000, accompagné d’une composition réalisée à partir d’extraits sonores provenant de cet instrument.

  

__________________________________________

 

Darsha Hewitt and Nelly-Ève Rajotte (Canada)

Goethe-Institut

 

The Wurlitzer Side Man 5000, created in 1959, is the oldest “beat box” and heaviest portable musical instrument in the world. Darsha Hewitt explores the aesthetic and innovative potential of reviving the Side Man by presenting this fascinating machine along with tutorial videos explaining how it works. Meanwhile, Nelly-Ève Rajotte offers a lush and immersive multi-projection experience that exposes the complex and unique workings of the Wurlitzer Side Man 5000, accompanied by a composition of sound bites from this instrument.

 

__________________________________________

 

Photo : Martine Doyon

 

Inaugurated on October 18, 2000, this monument entitled "Women are Persons!" is a tribute to Nellie McClung, Irene Parlby, Emily Murphy, Louise McKinney and Henrietta Muir Edwards. Known as the Famous Five, these women won the "Persons" Case, a 1929 court ruling which legally declared women as persons under the British North America Act and made them eligible for appointment to the Canadian Senate

 

The larger-than-life sculptures by Edmonton artist Barbara Paterson were donated to the Government of Canada by the Famous 5 Foundation. They show the five women celebrating their important legal victory in characteristic poses. An empty chair adds an interactive feature to the monument that invites passers-by to join the group. The newspaper with the headline "Women are Persons" that Nellie McClung is holding reflects some of the actual headlines of newspapers of the day.

 

Nellie L. McClung (1873-1951), novelist, journalist, suffragette and temperance worker. She was a member of the Alberta legislature, the only woman on the Dominion War Council, and the first woman on the CBC Board of Governors.

 

Irene Parlby (1868-1965), suffragette and politician. She was elected president of the women's branch of the United Farmers of Alberta in 1916 and became a member of the Alberta legislature in 1921. She was still a member of Parliament at the time of the Persons Case.

 

Emily G. Murphy (1868-1933), instigator of the Persons Case, writer, and first woman magistrate in the British Empire. She pioneered married women's rights, was National President of the Canadian Women's Press Club 1913-1920, vice-president of the National Council of Women and first president of the Federated Women's Institutes of Canada.

 

Henrietta Muir Edwards, (1849-1931), journalist, suffragist and organizer, fought for equal rights for wives, mothers' allowances and women's rights. She started the Working Girls' Association in Montréal in 1875, a forerunner of the YWCA. Later, while living in Alberta, she compiled two works on Alberta and federal laws affecting women and children.

 

Louise McKinney (1868-1931), politician and temperance campaigner. She was president of the Dominion Women's Christian Union and elected to the Alberta legislature in 1917 as representative of the non-partisan league.

 

- - -

  

Inauguré le 18 octobre 2000, ce monument intitulé «Les femmes sont des personnes!» rend hommage à Nellie McClung, Irene Parlby, Emily Murphy, Louise McKinney et Henrietta Muir Edwards. Ces cinq femmes, mieux connues sous le nom des « Cinq femmes célèbres », ont gagné l'affaire « personnes », un jugement de 1929 qui reconnaissait l'existence des femmes en tant que personnes selon l'Acte de l'Amérique du Nord britannique et les rendait admissibles à être nommées au Sénat du Canada

 

Les sculptures plus grandes que nature, oeuvre de l'artiste Barbara Paterson, d'Edmonton, ont été offertes au Gouvernement du Canada par la fondation Famous 5. Elles représentent les cinq femmes célébrant leur victoire juridique historique dans des poses caractéristiques. Une chaise vide fait partie de l'oeuvre et constitue un élément interactif qui invite les passants à se joindre au groupe. Le titre «Les femmes sont des personnes», sur le journal qu'arbore Nellie McClung, représente bien le type de manchettes qu'on pouvait lire à l'époque.

 

QUI SONT LES CINQ FEMMES CÉLÈBRES (de gauche à droite sur la photo, source :Archives nationales du Canada) :

 

Nellie L. McClung (1873-1951), romancière, journaliste, suffragette et militante au sein du mouvement de tempérance. Députée à l'Assemblée législative de l'Alberta, elle fut la seule femme à siéger au Dominion War Council et la première femme à faire partie du Conseil des gouverneurs de la Canadian Broadcasting Corporation.

 

Irene Parlby (1868-1965), suffragette et femme politique. Elle fut élue en 1916 présidente de la section féminine de la United Farmers of Alberta et, en 1921, députée à l'Assemblée législative de l'Alberta. Elle siégeait encore au Parlement au moment de l'affaire « personnes ».

 

Emily G. Murphy (1868-1933), instigatrice de l'affaire « personnes », écrivaine et première femme à siéger comme juge municipale dans l'Empire britannique. Elle a revendiqué les droits des femmes mariées, a été présidente nationale du Canadian Women's Press Club de 1913 à 1920, vice-présidente du National Council of Women et première présidente de la Federated Women's Institutes of Canada.

 

Henrietta Muir Edwards, (1849-1931), journaliste, suffragette et organisatrice, lutta pour l'égalité des droits des femmes et des épouses, et pour les allocations familiales. En 1875, à Montréal, elle fonda la Working Girls' Association, qui deviendrait un jour la Young Women's Christian Association (YWCA). Plus tard, lorsqu'elle habitait l'Alberta, elle compila deux recueils de lois provinciales et fédérales concernant les femmes et les enfants.

 

Louise McKinney (1868-1931), femme politique et militante de la tempérance. Elle présida la Dominion Women's Christian Union et fut élue à l'Assemblée législative de l'Alberta en 1917 comme représentante de la ligue non partisane.

 

.

Retrouvez d'autres affiches sur l'actualité sur le site www.jaffiche.fr !

FR I Panrurala #028 brasserie Dubuisson

 

La brasserie Dubuisson à Pipaix, fondée en 1769, est la plus ancienne brasserie de Wallonie. En 1933, Alfred Dubuisson brassa une bière belge de style anglais qu'il nomma Busch Beer, une traduction de Bière Dubuisson. Cette bière fut également exportée vers les États-Unis, mais une grande brasserie américaine, Anheuser-Busch, interdit à la brasserie de Pipaix de vendre sa bière sous le nom de Busch.C'est pourquoi le nom de la bière fut changé en Scaldis (le nom latin pour l’ Escaut, qui traverse Tournai). Il y a encore bien d'autres histoires sur la brasserie. Vous pouvez découvrir toute son histoire lors d'une visite guidée ou à travers un jeu interactif dans le centre d'accueil.

 

UK I Panrurala #028 Brewery Dubuisson

 

Brewery Dubuisson in Pipaix, founded in 1769, is the oldest brewery in Wallonia. In 1933, Alfred Dubuisson brewed a Belgian beer in English style and named it Busch Beer, a translation of Bière Dubuisson. This beer was also exported to the United States, but a large American brewing company, Anheuser-Busch, prohibited the brewery from Pipaix from selling its beer under the name Busch. As a result, the name of the beer was changed to Scaldis (Latin for the river Scheldt, which flows through Tournai). There are many more stories about the brewery. You can learn about its full history during a guided tour or through an interactive game at the visitor center.

 

NL I Panrurala #028 Brouwerij Dubuisson

 

Brouwerij Dubuisson in Pipaix, opgericht in 1769, is de oudste brouwerij van Wallonië. In 1933 brouwde Alfred Dubuisson een Belgisch bier in Engelse stijl, dat hij Busch Beer noemde – een vertaling van Bière Dubuisson. Dit bier werd ook naar Amerika geëxporteerd, maar een grote Amerikaanse bierbrouwer, Anheuser-Busch, verbood de brouwer uit Pipaix haar bier nog langer onder de naam Busch te verkopen. Daarom werd de naam van het bier veranderd in Scaldis (Latijn voor de rivier de Schelde, die door Doornik stroomt). Er zijn nog veel meer verhalen over de brouwerij. De volledige geschiedenis kun je ontdekken tijdens een rondleiding in de brouwerij of een interactief spel in het bezoekerscentrum.

Inaugurated on October 18, 2000, this monument entitled "Women are Persons!" is a tribute to Nellie McClung, Irene Parlby, Emily Murphy, Louise McKinney and Henrietta Muir Edwards. Known as the Famous Five, these women won the "Persons" Case, a 1929 court ruling which legally declared women as persons under the British North America Act and made them eligible for appointment to the Canadian Senate

 

The larger-than-life sculptures by Edmonton artist Barbara Paterson were donated to the Government of Canada by the Famous 5 Foundation. They show the five women celebrating their important legal victory in characteristic poses. An empty chair adds an interactive feature to the monument that invites passers-by to join the group. The newspaper with the headline "Women are Persons" that Nellie McClung is holding reflects some of the actual headlines of newspapers of the day.

 

Nellie L. McClung (1873-1951), novelist, journalist, suffragette and temperance worker. She was a member of the Alberta legislature, the only woman on the Dominion War Council, and the first woman on the CBC Board of Governors.

 

Irene Parlby (1868-1965), suffragette and politician. She was elected president of the women's branch of the United Farmers of Alberta in 1916 and became a member of the Alberta legislature in 1921. She was still a member of Parliament at the time of the Persons Case.

 

Emily G. Murphy (1868-1933), instigator of the Persons Case, writer, and first woman magistrate in the British Empire. She pioneered married women's rights, was National President of the Canadian Women's Press Club 1913-1920, vice-president of the National Council of Women and first president of the Federated Women's Institutes of Canada.

 

Henrietta Muir Edwards, (1849-1931), journalist, suffragist and organizer, fought for equal rights for wives, mothers' allowances and women's rights. She started the Working Girls' Association in Montréal in 1875, a forerunner of the YWCA. Later, while living in Alberta, she compiled two works on Alberta and federal laws affecting women and children.

 

Louise McKinney (1868-1931), politician and temperance campaigner. She was president of the Dominion Women's Christian Union and elected to the Alberta legislature in 1917 as representative of the non-partisan league.

 

- - -

  

Inauguré le 18 octobre 2000, ce monument intitulé «Les femmes sont des personnes!» rend hommage à Nellie McClung, Irene Parlby, Emily Murphy, Louise McKinney et Henrietta Muir Edwards. Ces cinq femmes, mieux connues sous le nom des « Cinq femmes célèbres », ont gagné l'affaire « personnes », un jugement de 1929 qui reconnaissait l'existence des femmes en tant que personnes selon l'Acte de l'Amérique du Nord britannique et les rendait admissibles à être nommées au Sénat du Canada

 

Les sculptures plus grandes que nature, oeuvre de l'artiste Barbara Paterson, d'Edmonton, ont été offertes au Gouvernement du Canada par la fondation Famous 5. Elles représentent les cinq femmes célébrant leur victoire juridique historique dans des poses caractéristiques. Une chaise vide fait partie de l'oeuvre et constitue un élément interactif qui invite les passants à se joindre au groupe. Le titre «Les femmes sont des personnes», sur le journal qu'arbore Nellie McClung, représente bien le type de manchettes qu'on pouvait lire à l'époque.

 

QUI SONT LES CINQ FEMMES CÉLÈBRES (de gauche à droite sur la photo, source :Archives nationales du Canada) :

 

Nellie L. McClung (1873-1951), romancière, journaliste, suffragette et militante au sein du mouvement de tempérance. Députée à l'Assemblée législative de l'Alberta, elle fut la seule femme à siéger au Dominion War Council et la première femme à faire partie du Conseil des gouverneurs de la Canadian Broadcasting Corporation.

 

Irene Parlby (1868-1965), suffragette et femme politique. Elle fut élue en 1916 présidente de la section féminine de la United Farmers of Alberta et, en 1921, députée à l'Assemblée législative de l'Alberta. Elle siégeait encore au Parlement au moment de l'affaire « personnes ».

 

Emily G. Murphy (1868-1933), instigatrice de l'affaire « personnes », écrivaine et première femme à siéger comme juge municipale dans l'Empire britannique. Elle a revendiqué les droits des femmes mariées, a été présidente nationale du Canadian Women's Press Club de 1913 à 1920, vice-présidente du National Council of Women et première présidente de la Federated Women's Institutes of Canada.

 

Henrietta Muir Edwards, (1849-1931), journaliste, suffragette et organisatrice, lutta pour l'égalité des droits des femmes et des épouses, et pour les allocations familiales. En 1875, à Montréal, elle fonda la Working Girls' Association, qui deviendrait un jour la Young Women's Christian Association (YWCA). Plus tard, lorsqu'elle habitait l'Alberta, elle compila deux recueils de lois provinciales et fédérales concernant les femmes et les enfants.

 

Louise McKinney (1868-1931), femme politique et militante de la tempérance. Elle présida la Dominion Women's Christian Union et fut élue à l'Assemblée législative de l'Alberta en 1917 comme représentante de la ligue non partisane.

 

.

Inaugurated on October 18, 2000, this monument entitled "Women are Persons!" is a tribute to Nellie McClung, Irene Parlby, Emily Murphy, Louise McKinney and Henrietta Muir Edwards. Known as the Famous Five, these women won the "Persons" Case, a 1929 court ruling which legally declared women as persons under the British North America Act and made them eligible for appointment to the Canadian Senate

 

The larger-than-life sculptures by Edmonton artist Barbara Paterson were donated to the Government of Canada by the Famous 5 Foundation. They show the five women celebrating their important legal victory in characteristic poses. An empty chair adds an interactive feature to the monument that invites passers-by to join the group. The newspaper with the headline "Women are Persons" that Nellie McClung is holding reflects some of the actual headlines of newspapers of the day.

 

Nellie L. McClung (1873-1951), novelist, journalist, suffragette and temperance worker. She was a member of the Alberta legislature, the only woman on the Dominion War Council, and the first woman on the CBC Board of Governors.

 

Irene Parlby (1868-1965), suffragette and politician. She was elected president of the women's branch of the United Farmers of Alberta in 1916 and became a member of the Alberta legislature in 1921. She was still a member of Parliament at the time of the Persons Case.

 

Emily G. Murphy (1868-1933), instigator of the Persons Case, writer, and first woman magistrate in the British Empire. She pioneered married women's rights, was National President of the Canadian Women's Press Club 1913-1920, vice-president of the National Council of Women and first president of the Federated Women's Institutes of Canada.

 

Henrietta Muir Edwards, (1849-1931), journalist, suffragist and organizer, fought for equal rights for wives, mothers' allowances and women's rights. She started the Working Girls' Association in Montréal in 1875, a forerunner of the YWCA. Later, while living in Alberta, she compiled two works on Alberta and federal laws affecting women and children.

 

Louise McKinney (1868-1931), politician and temperance campaigner. She was president of the Dominion Women's Christian Union and elected to the Alberta legislature in 1917 as representative of the non-partisan league.

 

- - -

  

Inauguré le 18 octobre 2000, ce monument intitulé «Les femmes sont des personnes!» rend hommage à Nellie McClung, Irene Parlby, Emily Murphy, Louise McKinney et Henrietta Muir Edwards. Ces cinq femmes, mieux connues sous le nom des « Cinq femmes célèbres », ont gagné l'affaire « personnes », un jugement de 1929 qui reconnaissait l'existence des femmes en tant que personnes selon l'Acte de l'Amérique du Nord britannique et les rendait admissibles à être nommées au Sénat du Canada

 

Les sculptures plus grandes que nature, oeuvre de l'artiste Barbara Paterson, d'Edmonton, ont été offertes au Gouvernement du Canada par la fondation Famous 5. Elles représentent les cinq femmes célébrant leur victoire juridique historique dans des poses caractéristiques. Une chaise vide fait partie de l'oeuvre et constitue un élément interactif qui invite les passants à se joindre au groupe. Le titre «Les femmes sont des personnes», sur le journal qu'arbore Nellie McClung, représente bien le type de manchettes qu'on pouvait lire à l'époque.

 

QUI SONT LES CINQ FEMMES CÉLÈBRES (de gauche à droite sur la photo, source :Archives nationales du Canada) :

 

Nellie L. McClung (1873-1951), romancière, journaliste, suffragette et militante au sein du mouvement de tempérance. Députée à l'Assemblée législative de l'Alberta, elle fut la seule femme à siéger au Dominion War Council et la première femme à faire partie du Conseil des gouverneurs de la Canadian Broadcasting Corporation.

 

Irene Parlby (1868-1965), suffragette et femme politique. Elle fut élue en 1916 présidente de la section féminine de la United Farmers of Alberta et, en 1921, députée à l'Assemblée législative de l'Alberta. Elle siégeait encore au Parlement au moment de l'affaire « personnes ».

 

Emily G. Murphy (1868-1933), instigatrice de l'affaire « personnes », écrivaine et première femme à siéger comme juge municipale dans l'Empire britannique. Elle a revendiqué les droits des femmes mariées, a été présidente nationale du Canadian Women's Press Club de 1913 à 1920, vice-présidente du National Council of Women et première présidente de la Federated Women's Institutes of Canada.

 

Henrietta Muir Edwards, (1849-1931), journaliste, suffragette et organisatrice, lutta pour l'égalité des droits des femmes et des épouses, et pour les allocations familiales. En 1875, à Montréal, elle fonda la Working Girls' Association, qui deviendrait un jour la Young Women's Christian Association (YWCA). Plus tard, lorsqu'elle habitait l'Alberta, elle compila deux recueils de lois provinciales et fédérales concernant les femmes et les enfants.

 

Louise McKinney (1868-1931), femme politique et militante de la tempérance. Elle présida la Dominion Women's Christian Union et fut élue à l'Assemblée législative de l'Alberta en 1917 comme représentante de la ligue non partisane.

 

.

1 3 5 6 7 ••• 59 60