View allAll Photos Tagged devot

La pintura es una de las más interesantes que se encuentran dentro de la vieja sacristía del templo originalmente dedicado a la Purísima Concepción. Una placa señala que ésta perteneció a uno de los retablos de los templo. La escena refiere inmediatamente al hospital en cuyo primer plano aparece la Purísima Concepción, acompañada de María Magdalena y Santa Catarina, auxiliando a una india enferma. Desgraciadamente no se le atribuye a ningún autor.

 

Reproduzco el texto de la cartela:

Año de 1584 Bisita la Birgen Sma en este su Hospital a una yndia devota suya en compañia de Sta Catarina Mr y Sta Maria Magdalena consuelala y dele de comer por su mano y bendiciendo las demas Enfermas se bolbio al Cielo. Refiere este cazo el Pe. Alonzo Andrade de la compañia de Jesús en Ytinerario Espiritual tomo 2 flio 872 y se mando pintar y poner en este Hospital con la lisencia del Sr Provisor de este Arzobispado a costa del Sr Dn Juan Manuel de Soto Mayor, Cavallero del Orden de Calatrava del Consejo de su Md de esta Rl Audiencia, jues privativo del Marquesado del Valle, año de 1666.

© 2012 MICHAELBUNEL

Copyright photo: Michael Bunel

Toutes utilisation sans accord de l'auteur est passible de poursuite.

This image is copyrighted. All unauthorized reproduction and use is prohibited

La Hermandad y Cofradía de Nazarenos de Nuestro Señor Jesús de la Humildad entregado por el Sanedrín y María Santísima del Dulce Nombre celebró la pasada semana el solemne y devoto Quinario con besamanos en honor a Nuestro Señor Jesús de la Humildad, titular de esta corporación, culto con el que la Hermandad da inicio a la Cuaresma.

 

Los tres primeros días de quinario el Señor estuvo ataviado con su túnica de morada y con mantolín de seda como nunca antes había lucido, colocado sobre el canasto del primer paso del que tuvo la Hermandad, completado con monte compuesto por flor estátice en color blanco y morado, musgo, diversas rosas rojas en representación al amor de Jesús y cardos cuyo significado es muerte y resurrección. Sobre el monte también se dispusieron diversos símbolos de la pasión, la corona de espinas, los dados y las tenazas. Detrás de Jesús de la Humildad se situó la cruz de guía e ilumniaban el altar de cultos los cuatro faroles del paso primitivo de la hermandad así como cuarto candelabros de bronce, todos ellos con cera de color tiniebla.

 

Los dos últimos días el Señor bajó del monte para ser puesto en besamanos sobre el peanil del palio de la Virgen del Dulce Nombre, que a su vez fue subida al altar vestida de hebrea con rostrillo de tisú de plata, portando en su mano izquierda un rosario de plata. Por su parte, Jesús de la Humildad, vistió estos dos días su túnica de tisú bordada por el taller de bordado de la hermandad, luciendo en su cingulo la medalla de la casa de Andalucía y un bronce de oro con las letras JHS regalo del que fue prioste de la Hermandad de la Esperanza de Triana, José Sanroman. En esta ocasión el Señor sí que portaba las potencias doradas de salida a diferencia de los tres días anteriores que no lo hizo. El fondo del altar estuvo compuesto ambos días por un telón de brocados y terciopelos de color granate.

 

El último día del quinario tuvo lugar el VI Pregón de la Juventud Cofrade, que este año corrió a cargo de Víctor Carazo Castel que lleno la iglesia del convento de Santa Mónica. No faltaron a la cita su querida Banda de cornetas y tambores San Pablo que le tributo un homenaje al finalizar el pregón interpretando la marcha "Mi plegaria". El pregón, lleno de sentimientos cofrades, estuvo interrumpido en varias ocasiones por los aplausos del público, y aun resuenan en las paredes del templo las palabras sinceras y de compromiso que Víctor expresó.

Texto extraido de; pasionenzaragoza.blogspot.com.es/2015/02/el-quinario-jesu...

 

Cuando la hicieron contramano, luego volvio a su sentido original.

- was mich in diesem Keller heute erwartet, ich weiß nur, das ich von einer Herrenrunde abgeholt werde und was dann passiert, entscheidet mein Master, ich bin auf jeden Fall bereit.

 

www.amateur-fanclubs.com

 

#niezualtdafür #milf #shooting #devot #amateur #niezualt #shootingphoto #echtebrüste #photoshooting #bbw #rothaarig #annadevot #fetish #mollig #reifefrau #bdsm #submissive #fetisch #ohneunterwäsche #fatlegs #bdsmcommunity #artig #gehorsam #bdsmlifestyle #userwunsch #sklavin #bdsmstudio

Para meli (devota de estos animales), sus mascotas en trenque, y chato... vaya uno a saber que es chato. :-P

 

Escena:

Domingo cerca de las 13hs, lateral del zoo, el bosque comenzaba a colmarse y el hambre se hacía notar, cierta paranoia por el bendito dengue, que cualquier sensación sobre la piel despertaba un movimiento espasmódico en busca del Aedes (todas falsas alarmas, ni un solo mosquito). Ya llevaba 5 minutos casi arrodillado, enfocando y esperando el momento, en un intento de sacar una foto de los ojos de un gato blanco.

El animal estaba tirado al sol, con los ojos cerrados y parecía no percatarse de mi insistencia.

La paciencia colapsó.

 

Diego:

-Gato de porquería

-msssshhhhh mshhhhhh mssssshhhhhhhh

-gatito gatito gatitoo

 

Meli:

- Mi abuela (o tía: no recuerdo quien era) tenía un gato blanco que era sordo.

 

Diego:

-Gato panchooo...

-hey mirá para acá animal, dame una foto, dame una foto...

-msshhhhh mssshhhhhhh msssshhhhhhh

-clec clec clec clec (onomatopeya del crujir de dedos)

-Ahhhhh... lo odio!

 

-emmm (pensando)... No será sordo también.

 

-Si creo que son sordos ahora que recuerdo...

 

-Probemos otra vía de estimulo: PIEDRA (chiquita...).

 

-Cranch cranch (ruido a hojas secas) y vrrrrrrr (vibraciones a 360Hz de las hojas sobre las que estaban tirados todos los gatos).

 

Diego:

-Si es sordo, todos buscaron con la mirada la fuente del ruido, menos el gato pancho que solo miró (para el otro lado) cuando las hojas vibraron bajo su panza.

 

------------

Gracias Meli por esta escena graciosa. Saludos.

Estación Devoto de la línea San Martín, con una formación con destino a Retiro frenada en el anden Nº2, anden central.

A Mongiuffi, un piccolo paese dell’entroterra Taorminese, in Provincia di Messina, troviamo antichissima la devozione per San Leonardo. Tutto il popolo, molto devoto per le tante grazie ottenute tramite l’intercessione di San Leonardo, lo ha eletto a suo speciale Patrono e Protettore ed ogni anno, il 6 novembre, ne celebra la festa con grande solennità. Il momento più emozionante si ha quando, durante la processione di mezzogiorno, tutti i fedeli riunitisi al centro del Paese, donano al Santo Patrono una Ciambella (Cuddura) di pasta di pane intrecciata ed abbellita artigianamente, in segno di devozione e ringraziamento.La festa, unica nella sua particolarità e nella fede degli abitanti inizia con la Novena (preghiera insistente fatta con determinazione e costanza per nove giorni conseguitivi) nella fiducia di poter ottenere ciò che il cuore di ognuno desidera e con l’avvio della lavorazione artigianale delle “cuddure”. Per la realizzazione di queste particolari “ciambelle” vengono utilizzati centinaia di chili di farina di frumento che in passato veniva donata dagli abitanti di Mongiuffi. Dopo la lavorazione delle ciambelle, si imprime l’immagine di San Leonardo. Il 1° Novembre, solennità di tutti i Santi, vengono preparate, sempre a mano, le artistiche “cudure” dei 4 angioletti e del Santo. Abilità ed impegno fanno sì che queste divengano vere e proprie opere d’arte.La “cudura” del Santo viene decorata con rose e ornamenti vari creati con la pasta, facendo sì che diventi un vero e proprio gioiello della minuziosa arte creativa, che attira tutt’oggi molti curiosi. La vigilia della festa, quando ormai è tutto pronto, si svolge la benedizione delle “cuddure”. Nel borgo l’atmosfera di solennità sale di ora in ora. Gli abitanti di abitanti di Mongiuffi e tutti gli altri devoti che accorrono si recano nella Chiesa di San Leonardo per pregare e cantare al Santo Patrono e assistere all’apertura della cappella e alla discesa del simulacro. Al canto dell’inno di San Leonardo il simulacro collocato dentro la vara, scende sino al centro della Chiesa. La Statua dall’aspetto dolcissimo sembra volgere il suo sguardo per rassicurare i suoi fedeli della sua protezione. A quella vista si commuovono i cuori e si inumidiscono gli occhi. L’artistica statua del Santo viene mostrata al pubblico tre volte soltanto: il giorno di capodanno; il giorno di Pasqua ed il 5 Novembre vigilia della festa.All’alba del 6 Novembre al suono delle campane i fedeli si ritrovano in Chiesa per la recita dell’Ufficio (tradizionale ufficiatura in onore del Santo Patrono e Protettore). Intorno alle 10:30 si svolge la Santa Messa Solenne, al termine vi è la tradizionale processione per le vie del paese. Il momento più emozionante, verso mezzogiorno, quando tutto il popolo riunitosi in piazza fontana, al centro del paese, dona al Santo Patrono la ciambella (cuddura) di pasta di pane intrecciata e abbellita artigianalmente in segno di devozione e ringraziamento. Subito dopo vengono distribuite le “cuddure” più piccole a tutti i devoti presenti a questo importante e caratteristico evento. La sera del 6 Novembre i devoti si ritrovano nuovamente nella Chiesa Madre dove vengono celebrati i vespri e l’eucarestia. Tra le luci della notte esce la processione. Al rientro del simulacro in piazza del Carmine vi è il grandioso spettacolo piro - musicale. La sera del 7 Novembre il Santo Patrono si riporta in processione nella Chiesa a Lui intitolata dove viene risposto nella sua cappella. La festa si conclude con l’atto di affidamento del paesino di Mongiuffi Melia al Santo e l’emozionante chiusura della porta che terrà custodita la statua

foto e Información por cortesia de

www.flickr.com/photos/anarodinsky

 

La primera capilla dedicada a Nuestra Señora de la Concepción fue fundada y construida por Antonio Correia de Pina - llamado Padre Correia - con limosnas de los fieles devotos de la santa, antes de 1663. En 1671 los herederos de Araribóia - Gastão Soares de Souza, su esposa D. Soeiro Maria Soares de Souza, João Rocha Ada Paris, Margarida Soares y Violante – donaron doscientas brazas de terreno a la Hermandad.

 

En el medio del siglo XVIII, el templo ha sufrido una transformación radical de arquitectura, y comienzan a ser frecuentados por los indígenas y las los capitanes de San Lorenzo.

 

En 1810, después de la muerte del capitán José Manoel de Bessa, sus herederos donaron la hacienda a la iglesia - que hoy es el Hospital de Santa Cruz. En 1830, se abrió, adjunto a la capilla, el primer cementerio de la aldea. Ali, se depositaron las vísceras de José Bonifacio, a petición de su hermano Martim Francisco Ribeiro de Andrada.

 

Dos veces, sirvió, temporalmente, la iglesia madre de Niterói: desde 1819 hasta 1831 - cuando fue anfitrión de la imagen de San Juan Bautista, hasta la construcción de la nueva iglesia en honor de la patrona de la ciudad, y en los años 1885 a 1886, cuando aprobada por las obras de la catedral.

 

En 1820, con la reformulación de la Rua de la Concepción, la iglesia fue reconstruida y su escalera ganó la barras de hierro que todavía existen. En 1881 y 1882, el templo fue nuevamente renovado, con el constructor responsable Joao Antonio dos Santos Guaraceaba hay la adquisición de nuevas campanas. La nueva torre fue inaugurada el 8 de junio. A lo largo del siglo XX, la iglesia pasó por varias reformas: 1905, 1912, 1919 y 1992. La iglesia, que data de mediados del siglo XVII, fue diseñada para buscar líneas simples, con paredes blancas carentes de decoración, por lo tanto, quedan alrededor de dos siglos. Sin embargo, después de sucesivas reformas, la iglesia fue perdiendo, paulatinamente, su diseño original y, en el siglo XIX, el templo fue reconstruido con las modificaciones que introdujo elementos de fachada neoclásica y el interior, como platibandas y la pirámide de la torre del campanario.

 

Situado en una alta elevación, con la imposición de escalera para acceder a su patio, todos los religiosos se compone de dos volúmenes interconectados. La fachada principal presenta una sola torre campanario en la parte izquierda y derecha, más al fondo, una pequeña capilla de la Santísima - que internamente se comunica con la nave principal de la iglesia. El interior de la nave principal tiene una decoración que combina elementos de las líneas de inspiración neoclásica y de la neo-rococó, el coro y el púlpito. El altar mayor de mármol de Carrara, como fondo, un vitral francés. El acceso es por la puerta con arco lobulada, y sobre esta un panel de azulejos con la imagen de Nuestra Señora.

 

El 30 de diciembre de 1992, en vista de su importancia histórica y afectiva, la Prefeitura Municipal protegió el conjunto de edifícios que hacen parte de la iglesia (Ley N º 1161).

 

Sacado del libro "Patrimônio Cultural de Niterói", editado por SMC / Livros Niterói em 2000.

foto e Información por cortesia de

www.flickr.com/photos/anarodinsky

 

La primera capilla dedicada a Nuestra Señora de la Concepción fue fundada y construida por Antonio Correia de Pina - llamado Padre Correia - con limosnas de los fieles devotos de la santa, antes de 1663. En 1671 los herederos de Araribóia - Gastão Soares de Souza, su esposa D. Soeiro Maria Soares de Souza, João Rocha Ada Paris, Margarida Soares y Violante – donaron doscientas brazas de terreno a la Hermandad.

 

En el medio del siglo XVIII, el templo ha sufrido una transformación radical de arquitectura, y comienzan a ser frecuentados por los indígenas y las los capitanes de San Lorenzo.

 

En 1810, después de la muerte del capitán José Manoel de Bessa, sus herederos donaron la hacienda a la iglesia - que hoy es el Hospital de Santa Cruz. En 1830, se abrió, adjunto a la capilla, el primer cementerio de la aldea. Ali, se depositaron las vísceras de José Bonifacio, a petición de su hermano Martim Francisco Ribeiro de Andrada.

 

Dos veces, sirvió, temporalmente, la iglesia madre de Niterói: desde 1819 hasta 1831 - cuando fue anfitrión de la imagen de San Juan Bautista, hasta la construcción de la nueva iglesia en honor de la patrona de la ciudad, y en los años 1885 a 1886, cuando aprobada por las obras de la catedral.

 

En 1820, con la reformulación de la Rua de la Concepción, la iglesia fue reconstruida y su escalera ganó la barras de hierro que todavía existen. En 1881 y 1882, el templo fue nuevamente renovado, con el constructor responsable Joao Antonio dos Santos Guaraceaba hay la adquisición de nuevas campanas. La nueva torre fue inaugurada el 8 de junio. A lo largo del siglo XX, la iglesia pasó por varias reformas: 1905, 1912, 1919 y 1992. La iglesia, que data de mediados del siglo XVII, fue diseñada para buscar líneas simples, con paredes blancas carentes de decoración, por lo tanto, quedan alrededor de dos siglos. Sin embargo, después de sucesivas reformas, la iglesia fue perdiendo, paulatinamente, su diseño original y, en el siglo XIX, el templo fue reconstruido con las modificaciones que introdujo elementos de fachada neoclásica y el interior, como platibandas y la pirámide de la torre del campanario.

 

Situado en una alta elevación, con la imposición de escalera para acceder a su patio, todos los religiosos se compone de dos volúmenes interconectados. La fachada principal presenta una sola torre campanario en la parte izquierda y derecha, más al fondo, una pequeña capilla de la Santísima - que internamente se comunica con la nave principal de la iglesia. El interior de la nave principal tiene una decoración que combina elementos de las líneas de inspiración neoclásica y de la neo-rococó, el coro y el púlpito. El altar mayor de mármol de Carrara, como fondo, un vitral francés. El acceso es por la puerta con arco lobulada, y sobre esta un panel de azulejos con la imagen de Nuestra Señora.

 

El 30 de diciembre de 1992, en vista de su importancia histórica y afectiva, la Prefeitura Municipal protegió el conjunto de edifícios que hacen parte de la iglesia (Ley N º 1161).

 

Sacado del libro "Patrimônio Cultural de Niterói", editado por SMC / Livros Niterói em 2000.

Miniature extraire du Livre d'heures de la Famille Des Fours

 

Ici, l'office des morts offre une composition figurant dans une vignette la mort en forme de transi transperçant avec sa lance un homme encore jeune. La scène se déroule dans un cimetière. La présence de la croix à proximité rappelle le risque de mort soudaine et non préparée.

 

Notes : C'est une incitation à apprendre l'"ars moriendi", à négocier l'"hora mortis", la bonne mort pouvant racheter la mauvaise vie terrestre et ouvrir la porte à la vie éternelle.

 

Bibliothèque-médiathèque de Nancy, Ms. 1874 (fol. 53v°)

Rendez-vous sur : bmn-renaissance.nancy.fr/items/show/1928

Copyright © 2012 Ruggero Poggianella Photostream.

All rights reserved. Please, do not use my photos without my written permission.

Please note that the fact that "This photo is public" doesn't mean it's public domain or a free stock image. Unauthorized use is strictly prohibited. If you wish to use any of my images for any reason/purpose please contact me for written permission. Tous droits reservés. Défense d'utilisation de cette image sans ma permission. Todos derechos reservados. No usar sin mi consentimiento.

© Copyright : Você não pode usar !

© Copyright : Sie dürfen es nicht kopieren !

© حقوق النشر محفوظة. لا يمكنك استخدام الصورة

 

La cavalcata di sant'Oronzo è la festa più attesa e importante di Ostuni. Ogni anno il 25, 26 e 27 di agosto, sono giorni dedicati al santo: un corteo di cavalli e cavalieri bardati a festa, sfila per le vie cittadine a scorta del protettore della città. Le origini della cavalcata erano incerte fino a pochi anni addietro. Si possono oggi far risalire, con buon margine di sicurezza, alla seconda metà del diciassettesimo secolo, precisamente al 1657. La peste invase il Salento risparmiando Ostuni ed altre città di Terra d'Otranto. Il miracolo venne attribuito a sant'Oronzo ed ogni 26 agosto gli ostunesi vollero recarsi in processione al santuario eretto in suo onore. Lì prelevavano la statua in cartapesta raffigurante il santo, e la portavano a spalla nella piazza del paese. Spesso gli addobbi sono tramandati di generazione in generazione così come i gesti e i piccoli indispensabili segreti. L'intero nucleo familiare si dedica alla vestizione, spesso aiutato da parenti e amici. Uno degli addobbi più importanti, è costituito dal bellissimo mantello arabescato con centinaia di paillettes applicate una ad una con certosina pazienza. La vestizione continua con finimenti e fregi di vario tipo e grandezza. Anche il cavaliere indossa l'uniforme costituita dal chepì e da una casacca che ricordano i motivi del mantello del cavallo e da pantaloni bianchi. La vestizione del cavaliere è anch'essa molto accurata e ricorda per certi aspetti, quella del torero. Gli ultimi dettagli, i guanti bianchi, il frustino ed ecco cavallo e cavaliere diventare un'unica entità. Il nostro cavaliere con la sua cavalcatura, si avvia come tutti gli altri, verso il punto di incontro, piazza Cattedrale, inerpicandosi lungo l'omonima salita. Una volta arrivati in piazza cattedrale, cavalli e cavalieri attendono che la statua di sant'Oronzo venga portata fuori dalla chiesa madre.

Fino a poco tempo addietro, si riteneva che fosse stato un ricco signore di Ostuni, don Pietro Sansone, a commissionare la costruzione della statua in argento avvenuta nel 1788 a Napoli, sua città di origine. Recenti e più approfondite ricerche condotte dallo storico locale Luigi Greco, hanno permesso di stabilire che l'iniziativa non fu presa in prima persona da Pietro Sansone, come si era da sempre creduto, ma dai vaticali, una sorta di "corrieri" dell'epoca, che trasportavano le merci su carri trainati da cavalli. I vaticali, devoti al loro protettore come tutti gli ostunesi, fecero un accordo con il loro datore di lavoro: avrebbero accantonato parte del guadagno loro dovuto, fino a raggiungere la somma di 4.000 ducati necessaria per la costruzione della statua. Venne incaricato per l'esecuzione dell'opera, Luca Baccaro, artista napoletano. A capo dei 43 ostunesi, molti dei quali erano vaticali, c'era un altro notaio, Felice Giovine. Loro intendimento era quello di costituire un'associazione di volontari che avrebbe sostenuto le spese per onorare al meglio sant'Oronzo. Quando la statua giunse a Ostuni, fu scortata a cavallo proprio dai vaticali che, grazie al loro solerte lavoro, contribuirono alla crescita economica che contraddistinse la seconda metà del settecento. Negli anni precedenti infatti, per vari motivi, la manifestazione era andata via via impoverendosi, così che rischiava addirittura di non essere più svolta. Dunque quei 43 cittadini, si impegnarono a sostenere personalmente tutte le spese necessarie, in ragione di 6 ducati l'anno a testa, per un totale di 258 ducati da spendersi in musica, fuochi d'artificio e quant'altro fosse servito alla degna riuscita della manifestazione. Gli stessi sovvenzionatori, avrebbero costituito il gruppo di cavalieri a scorta del santo.

Negli anni, dunque, questa nuova classe sociale, la borghesia, aveva preso il posto della ormai decadente aristocrazia ostunese, i cui componenti in origine partecipavano anch'essi alla processione, ma a cavallo per distinguersi dalla gente comune. La statua è preceduta dal vescovo con i prelati della diocesi, e dalle autorità. Apre il corteo un trio di suonatori che esegue un antico ritornello accompagnandosi con piffero e tamburi. In coda alla statua, la tradizionale banda precede i cavalieri che spesso eseguono piroette, così come anticamente si era soliti far avanzare i cavalli, esibendosi in suggestive coreografie. La Cavalcata di sant'Oronzo, nell'attuale configurazione, ebbe inizio nel 1803. In realtà la giusta definizione è 'Cavalcata dei Devoti'. Questa intitolazione si deve ad un gruppo di cittadini che il 26 agosto di quell'anno, si recarono presso la casa del notaio Giuseppe Gaetano Tanzarella.

Il simulacro lascia la bellissima Cattedrale costruita nella seconda metà del XV° secolo, a spese e con la manodopera degli ostunesi. La statua in argento ha preso il posto nel tempo, di quella in cartapesta.

E' dunque legittimo sostenere che la Cavalcata dei Devoti, ormai nota come cavalcata di sant'Oronzo, sia arrivata sino ai giorni nostri, con inevitabili modifiche ma inalterata nella sostanza, proprio a partire dall'inizio del secolo scorso.

A conclusione della Cavalcata, d'obbligo in piazza della Libertà l'esecuzione di brani operistici e sinfonici, nella cornice delle immancabili luminarie. Concludono l'intensa giornata i fuochi artificiali ai quali, ci piace pensare, stiano assistendo soddisfatti anche i 43 devoti che in quel lontano 26 agosto 1803, assicurarono a Ostuni, la continuità di questa straordinaria manifestazione.

Se funda esta Hermandad en 1946 por un grupo de devotos de Santa Marta, pertenecientes al Gremio de Hostelería, quedando erigida canónicamente como Hermandad de Gloria bajo la advocación de Santa Marta el día 21 de julio de 1948 en la parroquia de San Bartolomé, dedicándose principalmente a realizar obra de caridad con los necesitados.

 

El 28 de septiembre de 1949 queda erigida como Hermandad y Cofradía de Penitencia, con sus actuales Titulares. El 25 de noviembre de 1952 se traslada a su actual sede, la parroquia de San Andrés Apóstol. El 27 de marzo de 1953, Viernes de Dolores, es bendecido por el cardenal Segura todo el paso y misterio de la Cofradía, así como el juego de insignias completo. El Lunes Santo, 30 de marzo de 1953, efectúa su primera Estación de Penitencia a la S.I.C.

La Cofradía consta de un solo paso, de los llamados de misterio, que representa el momento del Traslado al Sepulcro de Nuestro Señor Jesucristo, llevado sobre la Sabana Santa por José de Arimatea y Nicodemo; junto a estos aparecen arrodilladas Santa María Magdalena y María Salomé. También acompaña al cortejo María de Cleofás y Santa Marta, y cerrando el fúnebre cortejo la Santísima Virgen de las Penas, acompañada por San Juan Evangelista.

 

Todo el grupo escultórico fue tallado y policromado por D. Luis Ortega Bru en los años 1952-53, a excepción de las imágenes de Santa Marta (1950) y de Nuestra Señora de las Penas (1958) de Sebastián Santos. Todas las imágenes aparecen vestidas con ropajes de ricos terciopelos sin bordar.

  

Sip, sip.

 

Devon David.

A Mongiuffi, un piccolo paese dell’entroterra Taorminese, in Provincia di Messina, troviamo antichissima la devozione per San Leonardo. Tutto il popolo, molto devoto per le tante grazie ottenute tramite l’intercessione di San Leonardo, lo ha eletto a suo speciale Patrono e Protettore ed ogni anno, il 6 novembre, ne celebra la festa con grande solennità. Il momento più emozionante si ha quando, durante la processione di mezzogiorno, tutti i fedeli riunitisi al centro del Paese, donano al Santo Patrono una Ciambella (Cuddura) di pasta di pane intrecciata ed abbellita artigianamente, in segno di devozione e ringraziamento.La festa, unica nella sua particolarità e nella fede degli abitanti inizia con la Novena (preghiera insistente fatta con determinazione e costanza per nove giorni conseguitivi) nella fiducia di poter ottenere ciò che il cuore di ognuno desidera e con l’avvio della lavorazione artigianale delle “cuddure”. Per la realizzazione di queste particolari “ciambelle” vengono utilizzati centinaia di chili di farina di frumento che in passato veniva donata dagli abitanti di Mongiuffi. Dopo la lavorazione delle ciambelle, si imprime l’immagine di San Leonardo. Il 1° Novembre, solennità di tutti i Santi, vengono preparate, sempre a mano, le artistiche “cudure” dei 4 angioletti e del Santo. Abilità ed impegno fanno sì che queste divengano vere e proprie opere d’arte.La “cudura” del Santo viene decorata con rose e ornamenti vari creati con la pasta, facendo sì che diventi un vero e proprio gioiello della minuziosa arte creativa, che attira tutt’oggi molti curiosi. La vigilia della festa, quando ormai è tutto pronto, si svolge la benedizione delle “cuddure”. Nel borgo l’atmosfera di solennità sale di ora in ora. Gli abitanti di abitanti di Mongiuffi e tutti gli altri devoti che accorrono si recano nella Chiesa di San Leonardo per pregare e cantare al Santo Patrono e assistere all’apertura della cappella e alla discesa del simulacro. Al canto dell’inno di San Leonardo il simulacro collocato dentro la vara, scende sino al centro della Chiesa. La Statua dall’aspetto dolcissimo sembra volgere il suo sguardo per rassicurare i suoi fedeli della sua protezione. A quella vista si commuovono i cuori e si inumidiscono gli occhi. L’artistica statua del Santo viene mostrata al pubblico tre volte soltanto: il giorno di capodanno; il giorno di Pasqua ed il 5 Novembre vigilia della festa.All’alba del 6 Novembre al suono delle campane i fedeli si ritrovano in Chiesa per la recita dell’Ufficio (tradizionale ufficiatura in onore del Santo Patrono e Protettore). Intorno alle 10:30 si svolge la Santa Messa Solenne, al termine vi è la tradizionale processione per le vie del paese. Il momento più emozionante, verso mezzogiorno, quando tutto il popolo riunitosi in piazza fontana, al centro del paese, dona al Santo Patrono la ciambella (cuddura) di pasta di pane intrecciata e abbellita artigianalmente in segno di devozione e ringraziamento. Subito dopo vengono distribuite le “cuddure” più piccole a tutti i devoti presenti a questo importante e caratteristico evento. La sera del 6 Novembre i devoti si ritrovano nuovamente nella Chiesa Madre dove vengono celebrati i vespri e l’eucarestia. Tra le luci della notte esce la processione. Al rientro del simulacro in piazza del Carmine vi è il grandioso spettacolo piro - musicale. La sera del 7 Novembre il Santo Patrono si riporta in processione nella Chiesa a Lui intitolata dove viene risposto nella sua cappella. La festa si conclude con l’atto di affidamento del paesino di Mongiuffi Melia al Santo e l’emozionante chiusura della porta che terrà custodita la statua

Dia 23 de de abril, comemora-se o dia de São Jorge, e acontece a tradicional procissão no centro de Nova Iguaçu. Uma grande festa religiosa, com seus cavaleiros, devotos e grande multidão que expressa sua fé ao santo guerreiro.

Copyright © 2012 Ruggero Poggianella Photostream.

All rights reserved. Please, do not use my photos without my written permission.

Please note that the fact that "This photo is public" doesn't mean it's public domain or a free stock image. Unauthorized use is strictly prohibited. If you wish to use any of my images for any reason/purpose please contact me for written permission. Tous droits reservés. Défense d'utilisation de cette image sans ma permission. Todos derechos reservados. No usar sin mi consentimiento.

© Copyright : Você não pode usar !

© Copyright : Sie dürfen es nicht kopieren !

© حقوق النشر محفوظة. لا يمكنك استخدام الصورة

 

La cavalcata di sant'Oronzo è la festa più attesa e importante di Ostuni. Ogni anno il 25, 26 e 27 di agosto, sono giorni dedicati al santo: un corteo di cavalli e cavalieri bardati a festa, sfila per le vie cittadine a scorta del protettore della città. Le origini della cavalcata erano incerte fino a pochi anni addietro. Si possono oggi far risalire, con buon margine di sicurezza, alla seconda metà del diciassettesimo secolo, precisamente al 1657. La peste invase il Salento risparmiando Ostuni ed altre città di Terra d'Otranto. Il miracolo venne attribuito a sant'Oronzo ed ogni 26 agosto gli ostunesi vollero recarsi in processione al santuario eretto in suo onore. Lì prelevavano la statua in cartapesta raffigurante il santo, e la portavano a spalla nella piazza del paese. Spesso gli addobbi sono tramandati di generazione in generazione così come i gesti e i piccoli indispensabili segreti. L'intero nucleo familiare si dedica alla vestizione, spesso aiutato da parenti e amici. Uno degli addobbi più importanti, è costituito dal bellissimo mantello arabescato con centinaia di paillettes applicate una ad una con certosina pazienza. La vestizione continua con finimenti e fregi di vario tipo e grandezza. Anche il cavaliere indossa l'uniforme costituita dal chepì e da una casacca che ricordano i motivi del mantello del cavallo e da pantaloni bianchi. La vestizione del cavaliere è anch'essa molto accurata e ricorda per certi aspetti, quella del torero. Gli ultimi dettagli, i guanti bianchi, il frustino ed ecco cavallo e cavaliere diventare un'unica entità. Il nostro cavaliere con la sua cavalcatura, si avvia come tutti gli altri, verso il punto di incontro, piazza Cattedrale, inerpicandosi lungo l'omonima salita. Una volta arrivati in piazza cattedrale, cavalli e cavalieri attendono che la statua di sant'Oronzo venga portata fuori dalla chiesa madre.

Fino a poco tempo addietro, si riteneva che fosse stato un ricco signore di Ostuni, don Pietro Sansone, a commissionare la costruzione della statua in argento avvenuta nel 1788 a Napoli, sua città di origine. Recenti e più approfondite ricerche condotte dallo storico locale Luigi Greco, hanno permesso di stabilire che l'iniziativa non fu presa in prima persona da Pietro Sansone, come si era da sempre creduto, ma dai vaticali, una sorta di "corrieri" dell'epoca, che trasportavano le merci su carri trainati da cavalli. I vaticali, devoti al loro protettore come tutti gli ostunesi, fecero un accordo con il loro datore di lavoro: avrebbero accantonato parte del guadagno loro dovuto, fino a raggiungere la somma di 4.000 ducati necessaria per la costruzione della statua. Venne incaricato per l'esecuzione dell'opera, Luca Baccaro, artista napoletano. A capo dei 43 ostunesi, molti dei quali erano vaticali, c'era un altro notaio, Felice Giovine. Loro intendimento era quello di costituire un'associazione di volontari che avrebbe sostenuto le spese per onorare al meglio sant'Oronzo. Quando la statua giunse a Ostuni, fu scortata a cavallo proprio dai vaticali che, grazie al loro solerte lavoro, contribuirono alla crescita economica che contraddistinse la seconda metà del settecento. Negli anni precedenti infatti, per vari motivi, la manifestazione era andata via via impoverendosi, così che rischiava addirittura di non essere più svolta. Dunque quei 43 cittadini, si impegnarono a sostenere personalmente tutte le spese necessarie, in ragione di 6 ducati l'anno a testa, per un totale di 258 ducati da spendersi in musica, fuochi d'artificio e quant'altro fosse servito alla degna riuscita della manifestazione. Gli stessi sovvenzionatori, avrebbero costituito il gruppo di cavalieri a scorta del santo.

Negli anni, dunque, questa nuova classe sociale, la borghesia, aveva preso il posto della ormai decadente aristocrazia ostunese, i cui componenti in origine partecipavano anch'essi alla processione, ma a cavallo per distinguersi dalla gente comune. La statua è preceduta dal vescovo con i prelati della diocesi, e dalle autorità. Apre il corteo un trio di suonatori che esegue un antico ritornello accompagnandosi con piffero e tamburi. In coda alla statua, la tradizionale banda precede i cavalieri che spesso eseguono piroette, così come anticamente si era soliti far avanzare i cavalli, esibendosi in suggestive coreografie. La Cavalcata di sant'Oronzo, nell'attuale configurazione, ebbe inizio nel 1803. In realtà la giusta definizione è 'Cavalcata dei Devoti'. Questa intitolazione si deve ad un gruppo di cittadini che il 26 agosto di quell'anno, si recarono presso la casa del notaio Giuseppe Gaetano Tanzarella.

Il simulacro lascia la bellissima Cattedrale costruita nella seconda metà del XV° secolo, a spese e con la manodopera degli ostunesi. La statua in argento ha preso il posto nel tempo, di quella in cartapesta.

E' dunque legittimo sostenere che la Cavalcata dei Devoti, ormai nota come cavalcata di sant'Oronzo, sia arrivata sino ai giorni nostri, con inevitabili modifiche ma inalterata nella sostanza, proprio a partire dall'inizio del secolo scorso.

A conclusione della Cavalcata, d'obbligo in piazza della Libertà l'esecuzione di brani operistici e sinfonici, nella cornice delle immancabili luminarie. Concludono l'intensa giornata i fuochi artificiali ai quali, ci piace pensare, stiano assistendo soddisfatti anche i 43 devoti che in quel lontano 26 agosto 1803, assicurarono a Ostuni, la continuità di questa straordinaria manifestazione.

A 13 km de Kathmandou, Bhaktapur, la citée des dévots est sans doute la mieux conservée des 3 citées royales de la vallée. Les principaux monuments de la ville se trouvent autour de la place Dattatreya et la place Thaumadhi.

Une vie communautaire apparaît dès lors que plusieurs maisons s'articulent autour d'une cour ou chowk . Celui-ci devient alors un centre de vie avec son point d'eau, le temple ou le sanctuaire. Il y règne alors une étonnante ambiance de gros bourg paysan. Parfois, des bassins ou hitis recueillent les eaux de pluies issues des moussons et fournissent aujourd'hui encore l'eau pour tous les usages.

Bhaktapur trouve son équilibre économique et social tout en préservant son patrimoine culturel mais le risque qu'encoure la cité est de se transformer en un immense musée figé.

 

La tradizionale Discesa di San Filippo (siciliano Calata di San Filippu) si svolge in occasione della festa di San Filippo Siriaco, protettore del paese, il terzo sabato di maggio. La tradizione, risalente al 1766, vuole che il fercolo con il simulacro del Santo dalla Chiesa del Santissimo Crocifisso venga portato in processione dai devoti fino al centro del paese. La processione ha inizio alle 18:30 e avviene di corsa attraverso l’accidentata strada in gradoni di pietra bianca, con i devoti con il fercolo dal peso di una tonnellata in spalla e i fedeli assiepati ai lati della strada. Il percorso è ricco di insidie, tant’è che spesso si sono verificati degli incidenti con la caduta del fercolo. I festeggiamenti in onore del Santo si concludono con la processione della risalita del Santo al monte Castello la quarta domenica di maggio.

 

Calatabiano is a comune (municipality) in the Province of Catania in the Italian region Sicily, located about 170 km east of Palermo and about 35 km northeast of Catania. As of 31 December 2004, it had a population of 5,286 and an area of 26.3 km².The municipality of Calatabiano contains the frazione (subdivision) Pasteria.Calatabiano borders the following municipalities: Castiglione di Sicilia, Fiumefreddo di Sicilia, Giardini-Naxos, Linguaglossa, Piedimonte Etneo, Taormina.

After a lengthy renovation, Cruyllas Castle of Calatabiano (situated between the Alcantara Valley and Etna and not far from Taormina and Naxos) is ready to welcome its visitors thanks to its splendid panorama Between the walls of the castle is enclosed the entire history of the Mediterranean. A procession of populations and cultures who, battling for strategic control of the area by way of the stronghold, have all contributed to the development and enlargement during the course of the centuries: from the Sicels to the Greeks, from the Byzantines to the Arabs; from the Normans to the Suebi/Suevi, until the settlement of the Cruyllas, in the Aragon period, during which the castle was at its maximum splendor.

 

Calatabiano è un comune italiano di 5.458 abitanti della provincia di Catania,Si trova a 62 metri d'altitudine e a meno di 3 chilometri dal mare Ionio. Il suo territorio, delimitato a nord dal corso del fiume Alcantara, è costituito da una fertile e ottimamente irrigata piana alluvionale e dalle retrostanti colline. Dista 40 chilometri da Catania e 59 chilometri da Messina.La popolazione è concentrata per circa il 75% nel centro capoluogo, e per la restante parte nella frazione di Lapide Pasteria.Calatabiano è un comune del Parco fluviale dell'Alcantara.Il suo territorio si trova sulla direttrice orientale sicula dei collegamenti stradali e ferroviari. Sono inoltre agevoli i collegamenti con l’entroterra alcantarino. È servito da una stazione ferroviaria.La storia di Calatabiano è strettamente collegata a quella del suo castello che si erge su un'altura a 160 metri d'altitudine, all'imboccatura meridionale della Valle dell'Alcantara. Con tutta probabilità, stante l'importanza strategica e militare del sito, una fortezza doveva già essere presente in epoca greca e forse addirittura sicula. A tal proposito lo Schubring sostenne che i Siculi dovevano tenere un caposaldo all'imboccatura della valle, di fronte al monte Tauro, nominato come Castello di Bidio, ma tale ipotesi non è mai stata suffragata dai reperti archeologici rinvenuti, che hanno invece datazione posteriore al II secolo.Il castello, nella sua conformazione attuale, e con l'annesso borgo collinare cinto da mura merlate, venne fondato dagli Arabi, che proprio dal territorio di Calatabiano mossero nel 902 alla conquista di Taormina. Lo stesso toponimo del paese è di chiara origine araba, derivando da قلعة, kalaat (castello) e 'al Bîan, probabile nome proprio del signore locale.Sotto il dominio normanno, regnando Ruggero II, nel 1135 Calatabiano venne elevata a baronia. Tra i vari signori che si succedettero nel corso dei secoli, il periodo più fulgido nella storia di Calatabiano si ebbe con la signoria dei Cruyllas. Famiglia di origine catalana, i Cruyllas ottennero la baronia nel 1396 tenendola per circa un secolo, ingrandendo il castello ed edificando la Chiesa del Santissimo Crocifisso. Esauritasi la successione per linea maschile questa continuò per linea femminile con il passaggio della signoria prima ai Moncada e poi ai Gravina, principi di Palagonia.Nel 1544 si ebbe la venuta del pirata Dragut che, sbarcato sul lido di San Marco, espugnò e saccheggiò il borgo. Nel 1677, a seguito della rivolta anti-spagnola di Messina i francesi assediarono lungamente il castello, venendo respinti dai 150 difensori spagnoli e poi sopraffatti dai soverchianti rinforzi.Il borgo e il castello vennero completamente abbandonati a seguito del Terremoto del Val di Noto del 1693, che danneggiò gravemente l'abitato. La popolazione si reinsediò ai piedi della collina da dove da qualche decennio insisteva già un piccolo insediamento, primo nucleo della Calatabiano moderna, che progressivamente si espanse sulla pianura.Nel 1813 il Parlamento Siciliano decretò la fine del feudalesimo nell'isola, elevando nello stesso anno il territorio di Calatabiano a comune autonomo, con i confini che ha mantenuto fino ad oggi.

 

Font : Wikipedia

 

www.youtube.com/watch?v=c7QLdlvfEYo

 

www.castellodicalatabiano.it/

©AlexGutiérrezEspinozaPhotography.

 

La Congregación de Los Sacramentinos llegó a Chile en 1908 gracias a la gestión de María Lecaros de Marchant, devota del Santísimo Sacramento.

 

Poco tiempo después la Orden encargó la construcción de una Iglesia similar al Sacre Couer de París al arquitecto Ricardo Larraín Bravo, gran exponente del Beaux Arts en Chile.

 

La Basílica consta de dos iglesias: La Cripta y la superior. La Construcción de la cripta de la Basílica comenzó en 1912 y concluyó en 1920. Este espacio subterráneo logra una penumbra matizada por sólidas columnas de capiteles corintios. Su atmósfera logra sugerirnos una antigüedad inmemorial.

 

En 1920 comenzó la construcción del gigantesco templo en estilo romano bizantino. Desarrollado a 1,80 metros por sobre el nivel de la vereda, tiene una monumentalidad apropiada a su fin: exponer el Santísimo Sacramento. Esta fue una tarea que tardó muchos años, pues su financiamiento se basaba en erogaciones privadas a la Congregación.

 

La adoración al Santísimo Sacramento logró en nuestro país gran devoción,en 1934 se vio reflejada en el Congreso Eucarístico Nacional, en el que desfilaron 30.000 jóvenes por la Alameda. Ese mismo año la Iglesia fue coronada por una gran cruz, diseñada también por Larraín. Con tres metros de altura la cruz se cayó para el terremoto de 1985, ocasión en que el conjunto del templo sufrió varios daños.

 

En su diseño la Iglesia incorpora amplias cúpulas y elevadas torres, con una nave central, transepto y ábside de gran importancia. Sobresale la gran cúpula central ubicada en el altar. Ésta alcanza una altura de 69 metros y su largo interior es de 56 metros.

 

En el interior se pueden ver finos parquets chilenos, vitrales de origen francés, argentino y chileno. En tanto, el púlpito,los confesionarios y la sillería fueron tallados en madera de lingue por los padres salesianos, mientras que las esculturas exteriores de cemento pertenecen al escultor Alirio Pereira contratado en 1926). Cuenta además, con notables terminaciones en estuco (molduras, frisos,trabajo de canterías y capiteles) las que fueron realizadas por Juan Plá y Arturo Russo.

 

Cada iniciativa de la obra fue supervisada por el arquitecto Larraín Bravo, quien logró así un conjunto de gran magnificencia.

 

Actualmente esta Basílica se encuentra en regular estado de conservación.

 

En términos de materialidad hay un notable uso del hormigón armado, señalando así gran diferencia con el templo del Sacre Coeur, construido en piedra.

 

La Basílica de Los Sacramentinos está ubicada en la esquina nor poniente de las calles San Diego y Santa Isabel, la cual fue abierta alrededor del año 1980 como corredor poniente-oriente con gran flujo vehicular. Ál mismo tiempo, terminó de consolidarse el Parque Almagro, cuyo origen está en el camino de frontera del antiguo Santiago y el mercado de San Diego -consolidado como espacio urbano por Vicuña Mackenna-. Este espacio verde, permite la apreciación de esta gran Basílica.

©AlexGutiérrezEspinozaPhotography.

 

La Congregación de Los Sacramentinos llegó a Chile en 1908 gracias a la gestión de María Lecaros de Marchant, devota del Santísimo Sacramento.

 

Poco tiempo después la Orden encargó la construcción de una Iglesia similar al Sacre Couer de París al arquitecto Ricardo Larraín Bravo, gran exponente del Beaux Arts en Chile.

 

La Basílica consta de dos iglesias: La Cripta y la superior. La Construcción de la cripta de la Basílica comenzó en 1912 y concluyó en 1920. Este espacio subterráneo logra una penumbra matizada por sólidas columnas de capiteles corintios. Su atmósfera logra sugerirnos una antigüedad inmemorial.

 

En 1920 comenzó la construcción del gigantesco templo en estilo romano bizantino. Desarrollado a 1,80 metros por sobre el nivel de la vereda, tiene una monumentalidad apropiada a su fin: exponer el Santísimo Sacramento. Esta fue una tarea que tardó muchos años, pues su financiamiento se basaba en erogaciones privadas a la Congregación.

 

La adoración al Santísimo Sacramento logró en nuestro país gran devoción,en 1934 se vio reflejada en el Congreso Eucarístico Nacional, en el que desfilaron 30.000 jóvenes por la Alameda. Ese mismo año la Iglesia fue coronada por una gran cruz, diseñada también por Larraín. Con tres metros de altura la cruz se cayó para el terremoto de 1985, ocasión en que el conjunto del templo sufrió varios daños.

 

En su diseño la Iglesia incorpora amplias cúpulas y elevadas torres, con una nave central, transepto y ábside de gran importancia. Sobresale la gran cúpula central ubicada en el altar. Ésta alcanza una altura de 69 metros y su largo interior es de 56 metros.

 

En el interior se pueden ver finos parquets chilenos, vitrales de origen francés, argentino y chileno. En tanto, el púlpito,los confesionarios y la sillería fueron tallados en madera de lingue por los padres salesianos, mientras que las esculturas exteriores de cemento pertenecen al escultor Alirio Pereira contratado en 1926). Cuenta además, con notables terminaciones en estuco (molduras, frisos,trabajo de canterías y capiteles) las que fueron realizadas por Juan Plá y Arturo Russo.

 

Cada iniciativa de la obra fue supervisada por el arquitecto Larraín Bravo, quien logró así un conjunto de gran magnificencia.

 

Actualmente esta Basílica se encuentra en regular estado de conservación.

 

En términos de materialidad hay un notable uso del hormigón armado, señalando así gran diferencia con el templo del Sacre Coeur, construido en piedra.

 

La Basílica de Los Sacramentinos está ubicada en la esquina nor poniente de las calles San Diego y Santa Isabel, la cual fue abierta alrededor del año 1980 como corredor poniente-oriente con gran flujo vehicular. Ál mismo tiempo, terminó de consolidarse el Parque Almagro, cuyo origen está en el camino de frontera del antiguo Santiago y el mercado de San Diego -consolidado como espacio urbano por Vicuña Mackenna-. Este espacio verde, permite la apreciación de esta gran Basílica.

 

La basilique Sainte-Thérèse est située à Lisieux, en France. Sa construction a débuté en 1929 et sa consécration a eu lieu en 1954. Aujourd'hui, elle est le deuxième lieu de pèlerinage en importance en France (après celle de Lourdes).

Labellisé « Patrimoine du xxe siècle », elle a été inscrite au titre des monuments historiques le 14 septembre 20102 puis classée le 7 septembre 2011.

 

Sainte Thérèse de Lisieux ayant été béatifiée en 1923 et canonisée en 1925, il fut décidé de construire une grande basilique vouée au pèlerinage dans la ville où elle avait vécu et où elle était morte. En effet, la dévotion à la nouvelle sainte attirait rapidement des foules de plus en plus importantes.

Ce projet, lancé par l'évêque de Bayeux et Lisieux, Mgr Lemonnier, reçut le soutien total du pape Pie XI qui avait placé son pontificat sous le signe de sainte Thérèse. Il a été entièrement financé par des dons et souscriptions spécifiques venus du monde entier.

Les travaux ont été commencés le 30 septembre 1929, la première pierre étant posée ce jour par le cardinal Charost, légat du pape. Ils furent supervisés par deux architectes de père en fils, les Cordonnier — Louis Marie Cordonnier, mort en 1940, puis son fils Louis-Stanislas Cordonnier (décédé le 25 août 1960). Les travaux continuèrent au ralenti entre 1939 et 1944 à cause de la Seconde Guerre mondiale. Rendu au culte à la fête de l'Ascension en 1951, le monument ne fut terminé qu'après la guerre.

La basilique a été bénie le 11 juillet 1937, par le cardinal Pacelli, légat du pape et futur Pie XII puis consacrée le 11 juillet 1954 par l'archevêque de Rouen, Mgr Martin en présence du légat du pape, archevêque de Paris, Mgr Feltin.

En juillet 2012, la basilique accueillit le tout premier congrès européen du Tiers-Ordre franciscain qui se conclut, le 12 juillet, par une messe dédiée aux Martin, parents de sainte Thérèse (jour anniversaire de leur mariage); Zélie Martin était d’ailleurs aussi membre du dit Tiers-Ordre.

 

Description

Précédé d'un vaste parvis, le monument se trouve sur une colline, en limite de la cité qu'il domine de sa masse imposante.

De style composite (dit romano-byzantin), l'architecture de la basilique est fortement inspirée par celle de la basilique du Sacré-Cœur à Paris3. Par ses dimensions, l'édifice, construit en béton armé et granit, se compare aux plus grandes cathédrales :

longueur : 104 m ;

largeur du transept : 50 m ;

largeur de la nef : 30 m ;

hauteur du dôme : 95 m ;

hauteur de la coupole : 50 m ;

la croix surmontant l'ensemble mesure 1,70 m ;

hauteur des voûtes : 37 m ;

superficie : 4 500 m2.

C'est une des plus grandes églises construites au xxe siècle ; elle peut accueillir 4 000 personnes. La structure de base, qui a été terminée avant la guerre, a subi peu de dégâts lors des bombardements qui détruisirent Lisieux aux deux tiers ; elle a probablement été épargnée grâce à sa position en limite d'agglomération. Sa décoration a été entreprise dans les années 1950.

L'édifice est en forme de croix latine, avec nef, chœur et transept. La croisée est surmontée d'une imposante coupole. Le transept sud reçoit le reliquaire offert par le Pape Pie XI à la basilique. Le volume intérieur est d'un seul tenant, sans nefs collatérales ni déambulatoire : du fait de l'absence de colonnes, tous les fidèles qui assistent aux offices en ont une vue sans obstruction. La plus grande partie de l'intérieur de la basilique est couverte de mosaïques.

Les sculptures sont de Robert Coin, les dessins des cartons des mosaïques et des vitraux de Pierre Gaudin.

Les orgues de la maison Beuchet Cavaillé-Coll, construites en 1936, installées et restaurées par Victor Gonzalez vers 1950 (55 jeux, 3 claviers).

L'édifice contient 18 autels mineurs offerts par différentes nations en ex-voto à sainte Thérèse. À partir de l'entrée, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre :

Nef, côté droit : Mexique - Espagne - Italie

Transept, côté droit : Ukraine - Chili

Chœur, côté droit : Brésil - Argentine - Portugal

Chœur, côté gauche : États-Unis - Colombie - Grande-Bretagne

Transept, côté gauche : Écosse - Allemagne - Cuba - Irlande

Nef, côté gauche : Canada - Belgique - Pologne

 

www.therese-de-lisieux.catholique.fr/

 

  

Pour voir les précisions sur les droits d'auteur et les conditions d'utilisation, c'est ici : www.flickr.com/people/etienne_valois/

 

Plongée sous glace - Tignes (73) Alt: 2100m

Copyright © 2012 Ruggero Poggianella Photostream.

All rights reserved. Please, do not use my photos without my written permission.

Please note that the fact that "This photo is public" doesn't mean it's public domain or a free stock image. Unauthorized use is strictly prohibited. If you wish to use any of my images for any reason/purpose please contact me for written permission. Tous droits reservés. Défense d'utilisation de cette image sans ma permission. Todos derechos reservados. No usar sin mi consentimiento.

© Copyright : Você não pode usar !

© Copyright : Sie dürfen es nicht kopieren !

© حقوق النشر محفوظة. لا يمكنك استخدام الصورة

 

La cavalcata di sant'Oronzo è la festa più attesa e importante di Ostuni. Ogni anno il 25, 26 e 27 di agosto, sono giorni dedicati al santo: un corteo di cavalli e cavalieri bardati a festa, sfila per le vie cittadine a scorta del protettore della città. Le origini della cavalcata erano incerte fino a pochi anni addietro. Si possono oggi far risalire, con buon margine di sicurezza, alla seconda metà del diciassettesimo secolo, precisamente al 1657. La peste invase il Salento risparmiando Ostuni ed altre città di Terra d'Otranto. Il miracolo venne attribuito a sant'Oronzo ed ogni 26 agosto gli ostunesi vollero recarsi in processione al santuario eretto in suo onore. Lì prelevavano la statua in cartapesta raffigurante il santo, e la portavano a spalla nella piazza del paese. Spesso gli addobbi sono tramandati di generazione in generazione così come i gesti e i piccoli indispensabili segreti. L'intero nucleo familiare si dedica alla vestizione, spesso aiutato da parenti e amici. Uno degli addobbi più importanti, è costituito dal bellissimo mantello arabescato con centinaia di paillettes applicate una ad una con certosina pazienza. La vestizione continua con finimenti e fregi di vario tipo e grandezza. Anche il cavaliere indossa l'uniforme costituita dal chepì e da una casacca che ricordano i motivi del mantello del cavallo e da pantaloni bianchi. La vestizione del cavaliere è anch'essa molto accurata e ricorda per certi aspetti, quella del torero. Gli ultimi dettagli, i guanti bianchi, il frustino ed ecco cavallo e cavaliere diventare un'unica entità. Il nostro cavaliere con la sua cavalcatura, si avvia come tutti gli altri, verso il punto di incontro, piazza Cattedrale, inerpicandosi lungo l'omonima salita. Una volta arrivati in piazza cattedrale, cavalli e cavalieri attendono che la statua di sant'Oronzo venga portata fuori dalla chiesa madre.

Fino a poco tempo addietro, si riteneva che fosse stato un ricco signore di Ostuni, don Pietro Sansone, a commissionare la costruzione della statua in argento avvenuta nel 1788 a Napoli, sua città di origine. Recenti e più approfondite ricerche condotte dallo storico locale Luigi Greco, hanno permesso di stabilire che l'iniziativa non fu presa in prima persona da Pietro Sansone, come si era da sempre creduto, ma dai vaticali, una sorta di "corrieri" dell'epoca, che trasportavano le merci su carri trainati da cavalli. I vaticali, devoti al loro protettore come tutti gli ostunesi, fecero un accordo con il loro datore di lavoro: avrebbero accantonato parte del guadagno loro dovuto, fino a raggiungere la somma di 4.000 ducati necessaria per la costruzione della statua. Venne incaricato per l'esecuzione dell'opera, Luca Baccaro, artista napoletano. A capo dei 43 ostunesi, molti dei quali erano vaticali, c'era un altro notaio, Felice Giovine. Loro intendimento era quello di costituire un'associazione di volontari che avrebbe sostenuto le spese per onorare al meglio sant'Oronzo. Quando la statua giunse a Ostuni, fu scortata a cavallo proprio dai vaticali che, grazie al loro solerte lavoro, contribuirono alla crescita economica che contraddistinse la seconda metà del settecento. Negli anni precedenti infatti, per vari motivi, la manifestazione era andata via via impoverendosi, così che rischiava addirittura di non essere più svolta. Dunque quei 43 cittadini, si impegnarono a sostenere personalmente tutte le spese necessarie, in ragione di 6 ducati l'anno a testa, per un totale di 258 ducati da spendersi in musica, fuochi d'artificio e quant'altro fosse servito alla degna riuscita della manifestazione. Gli stessi sovvenzionatori, avrebbero costituito il gruppo di cavalieri a scorta del santo.

Negli anni, dunque, questa nuova classe sociale, la borghesia, aveva preso il posto della ormai decadente aristocrazia ostunese, i cui componenti in origine partecipavano anch'essi alla processione, ma a cavallo per distinguersi dalla gente comune. La statua è preceduta dal vescovo con i prelati della diocesi, e dalle autorità. Apre il corteo un trio di suonatori che esegue un antico ritornello accompagnandosi con piffero e tamburi. In coda alla statua, la tradizionale banda precede i cavalieri che spesso eseguono piroette, così come anticamente si era soliti far avanzare i cavalli, esibendosi in suggestive coreografie. La Cavalcata di sant'Oronzo, nell'attuale configurazione, ebbe inizio nel 1803. In realtà la giusta definizione è 'Cavalcata dei Devoti'. Questa intitolazione si deve ad un gruppo di cittadini che il 26 agosto di quell'anno, si recarono presso la casa del notaio Giuseppe Gaetano Tanzarella.

Il simulacro lascia la bellissima Cattedrale costruita nella seconda metà del XV° secolo, a spese e con la manodopera degli ostunesi. La statua in argento ha preso il posto nel tempo, di quella in cartapesta.

E' dunque legittimo sostenere che la Cavalcata dei Devoti, ormai nota come cavalcata di sant'Oronzo, sia arrivata sino ai giorni nostri, con inevitabili modifiche ma inalterata nella sostanza, proprio a partire dall'inizio del secolo scorso.

A conclusione della Cavalcata, d'obbligo in piazza della Libertà l'esecuzione di brani operistici e sinfonici, nella cornice delle immancabili luminarie. Concludono l'intensa giornata i fuochi artificiali ai quali, ci piace pensare, stiano assistendo soddisfatti anche i 43 devoti che in quel lontano 26 agosto 1803, assicurarono a Ostuni, la continuità di questa straordinaria manifestazione.

Charla sobre el Consejo de la Magistratura con la participación de la Diputada Nacional Laura Alonso, el Dr. Alejandro Fargosi y Mauricio Devoto.

La Parroquia de San Antonio de Padua es una de las iglesias de barrio Villa Devoto: se encuentra en la Av. Lincoln 3701. Fue cedida por el Conde Devoto. Su construcción, a cargo del arquitecto Marcovich, muestra el estilo que replica a la Basílica de Superga de Turín en Italia.

 

Es parte de un conjunto arquitectónico sobre un bloque urbano triangular, uno de sus lados da a una avenida diagonal. Se trata de una obra de valor urbanístico para esa zona de Buenos Aires.

 

La imagen está tomada con la app Instagram en la noche con luz de focos amarillos sobre la fachada.

 

Revise información de urbanismo en arquitecturadecasas.blogspot.com

Se realizó la proyección de la película "Los Ábalos, una historia de 5 hermanos" de la directora Josefina Zavalía Ábalos. Con la presencia de la banda Gauchos of the pampa y las autoridades del INCAA y el Servicio Penitenciario Federal.

  

Instituto de detención de la Capital Federal. Unidad II.

Villa Devoto.

  

Fotografías por Damaris Hidalgo // INCAA

This is the building at the Devotion Estate Entrance in Surry County. Notice the Old gas pumps outside. It is owned by R J Reynolds and his Heirs.

En la estacion de tren Devoto

Devoto del Señor del Silencio en el Desprecio de Herodes rezandole en la capilla sacramental de la iglesia de San Juan de la Palma (Sevilla).

REPORTAGE-PÈLERINAGE - 15 AOÛT 2021 - PLUME ET BRÖK -

SOLENNITÉ DE MARIE - DÉVOTION -

 

Je n'ai pu me hisser à son pied, sur ce rocher si escarpé, quasi impossible franchir ;

Toujours pourtant, dans ces représentations gigantesques, assez nombreuses en Auvergne, je fais l'ascension, accède à l'espace le plus élevé.

J'adore le faire.

Vous voyez, comme Marie a de la délicatesse ici et sait rapprocher au plus près son enfant pèlerin !

Par grâces conjuguées, certainement.

L''appareil merveilleux permettant bien des plans, proches ou lointains, avec son gros zoom, a fait cela , Ô joie.

Offert, justement, en 2014, pour un 15 août lors d'un pèlerinage dans le Cantal, par BrÖK, mon fils, avec qui je baroude partout depuis 2010. Là, il m'avait offert un petit compact, pour commencer simplement.

AVE MARIA !

 

QUE MARIE VOUS BÉNISSE TOUS.

Ja en temps de l’arquebisbe Manuel de Samaniego y Jaca (1721-1728), fidel devot de la santa protomàrtir patrona de la ciutat, s’havia intentat bastir una capella on la relíquia del seu braç tingués l’honor que es mereixia en millor estatge que el d’un nínxol en la paret mitgera entre l’altar major i la capella d’una nau lateral; però llavors les coses en el nostre país no estaven al cas i l’arquebisbe Samaniego, en passar a ocupar la seu de Burgos, s’emportà els seus propòsits, aixecant allí una formosa capella i complint així amb la seva fervorosa devoció.

 

Si més no, la il·lusió que el projecte havia aixecat entre els fidels tarragonins no resta en l’oblit, tot i que hagué d’esperar fins que amb l’arribada del arquebisbe Joan Cortada i Bru (1753-1762), s’encarrega de la direcció de la obra al arquitecte Josep Prats, obrint-se les primeres rases i les pertinents excavacions, de manera que el dia 17 d’agost de l’any 1760 es posà la primera pedra de la que seria la nova i actual capella de santa Tecla de la catedral de Tarragona. I la veritat és que en molts pocs anys l’obra de fàbrica arribà fins a la cornisa, però la mort prematura del prelat acabà amb la rapidesa del començament, sense que en el curt pontificat de Llorenç Despuig i Cotoner (només uns mesos entre 1763-1764) es poguessin veure acomplerts els desitjos de la feligresia tarragonina, cosa que es donà amb l’entrada a la seu del nou prelat Juan Lario y Lancis (1764-1777), completant definitivament la tasca dels seus antecessors, el setembre de 1775.

 

Descripció

 

Les dimensions principals de la capella, a pams, segons la unitat de mesura emprada llavors, foren: d’ample, trenta sis pams; la llargada de la nau, seixanta dos pams, i, d’alçada, fins al floró de la llanterna de la cúpula, cent cinquanta pams. L’estil emprat fou, en general, l’anomenat compost o romà, encara que a l’exterior també s’utilitzà el dòric. L’obra es feta de tres classes de pedra: «llisós», marbre blanc i marbre negre.

 

Uns arcs torals suporten les voltes, les petxines, l’esfera del timpà, la cúpula i la llanterna, mentre que a l’entrada de la capella s’obre un arc de trenta dos pams de diàmetre, altura similar a la dels altres arcs de la capella i de idèntiques proporcions que l’arc parió de la capella frontal dedicada a la Immaculada Concepció, i un blasó d’alabastre a la testera amb l’escut de l’arquebisbe Cortada, el qual es troba enterrat a la mateixa capella, mentre que l’escut de l’arquebisbe Juan Lario apareix en el arc del timpà per la part del presbiteri.

 

Darrere l’altar s’alça la gran làpida, relleu o retaule de la Santa, entre les pilastres del intercolumni, amb la urna sepulcral on es guarda la relíquia, en el relleu sobre uns núvols i amb un lleó en la banda del costat del Evangeli, assegut a la grada, i un ós reclinat, a l’altra, a la part de l’Epístola; per damunt de la urna dos genis o esperits al·legòrics aguanten, entre núvols, una tela que sustenta la santa en actitud orant de cara a una representació de l’anyell pasqual dessobre el llibre de l’Apocalipsis amb una creu; una miqueta més amunt altres genis enarboren respectivament una palma i una corona de llorer, també entre més núvols i serafins, coronat tot per un raigs daurats.

 

En els pedestals de les quatre fornícules de la nau destaquen sengles carteles amb uns caps de feres: la primera és un lleó amb la inscripció Ad nullus pavebit ocursum -–Perquè ningú tingui por de morir–; a la segona un bou amb Tarde sed tuto –Tard però sense perill –; el tercer és un lleopard i el lema Et velox, et rectan –No sols veloç, sinó també pel camí dret–, i finalment un elefant a la quarta amb l’epígraf Neque vorax, neque rapax –Ni voraç, ni rapaç. I per damunt de les carteles les quatre fornícules amb les escultures que personifiquen les quatre Virtuts Cardinals: Prudència, Justícia, Fortalesa i Temprança, amb alguns dels atributs simbòlics que la tradició els hi atribueix.

 

Epíleg

 

Vull que les meves pobres paraules deixin pas a les que l’any 1947, quan jo no en tenia més de cinc i gairebé encara no sabia llegir, va escriure en el programa de les festes patronals de setembre en honor de la santa un anònim Juan de Cardona: «Hoy, empero, parece como si Tarragona no sintiera aquel amor de otras generaciones hacia la Protomártir. Ved sino, la poca asistencia de devotos a las magnificentes solemnidades que anualmente le son dedicadas en nuestro Templo Primado. A los Maitines, tan solemnes y tradicionales, no va nadie.Añadid el hecho de ser escasísimas, por no decir rarísimas las recién nacidas que se bautizan con el nombre de Tecla y recordad como al visitar nuestra Catedral, nunca veréis a los fieles rezando ante su altar, para convenir conmigo que la mayoría de la actual generación de tarraconenses, no siente devoción sólida hacia su Patrona».

 

No seré jo qui esmeni les paraules de Juan de Carmona; els temps no són els mateixos i hauríem de matisar alguns dels conceptes, sobretot pel que fa a la devoció de la santa, cosa encara avui força qüestionable, perquè sempre ens resulta difícil entrar en l’anàlisi dels sentiments espirituals religiosos dels tarragonins.

 

Certament la catedral s’omple el dia de santa Tecla i la primera missa a la seva capella aplega els tarragonins més tradicionals; però l’anada a l’ofici solemne i la professó de la tarda amb l’entrada de la santa relíquia del Braç, sense oblidar-nos de quina és la raó autèntica de tot això, són l’exponent de que la cercavila del seguici popular ha guanyat el terreny a la devoció, i com a altra prova fefaent de que segueixen vives aquelles queixes del programa, només cal repassar el cens de les «Tecles» en l’onomàstica de les nenes de la ciutat.

 

En una de les meves estades a Burgos vaig tenir la oportunitat de veure l’estat de la sumptuosa capella que l’esperit devot de l’arquebisbe Samaniego feu construir l’any 1737 i la forma com en aquella ciutat es venerava la nostra santa patrona.

 

Les comparances sempre són odioses, però a Tarragona som diferents i ens cal fer quelcom perquè els canviem per a bé.

 

www.diaridetarragona.com/opinion/la-capella-de-santa-tecl...

 

Capilla de Santa Tecla

Se concibió estructuralmente como un templo de planta central cruciforme y gran cúpula.

Se erigió en honor de Santa Tecla de Iconio, titular de la Catedral y patrona de Tarragona, con el fin de custodiar el brazo-relicario de la santa.

El estilo barroco-clasicista predomina en el conjunto arquitectónico y escultórico, fiel a las directrices académicas del momento promovidas por Luis XV. Se inició en 1760 bajo la prelatura de Jaume de Cortada y Brú, y se concluyó en 1775 siendo arzobispo Juan Lario y Lancis.

Obra de Josep Prat y Delorta

La dirección y ejecución del proyecto arquitectónico son de Josep Prat y Delorta. Tanto el relieve central, con la glorificación de Santa Tecla, los episodios de su vida y las esculturas exentas de las cuatro virtudes cardinales, labrados por Carles Sala, son de clara influencia berniniana.

 

El jaspe rosáceo de Tortosa y el mármol blanco de Carrara ennoblecen este recinto cercado por la interesante reja que forjó Onofre Camps.

 

www.catedraldetarragona.com/catedral/plano-1-10/#tecla

El pasado viernes día 1 de marzo, la Real, Muy Ilustre y Antiquísima Cofradía de la Esclavitud de Jesús Nazareno y Conversión de Santa María Magdalena celebró el solemne y devoto Besapiés en honor de Ntro. Padre Jesús Nazareno durante todo el día en su sede canónica, la Iglesia Parroquial de San Miguel de los Navarros.

 

La imagen del Señor se situaba delante de su altar habitual de cultos sobre peana con el escudo de la corporación y portando túnica morada bordada en oro y corona de espinas. A ambos lados de la imagen se disponían el memento en memoria de los difuntos de la Cofradías, mientras que el guión de la corporación se situaba tras la imagen de Ntro. Padre Jesús Nazareno.

 

Escoltando a la imagen del Cautivo se encontraban dos de los arcángeles sobre peanas portando sendos faroles, los cuales pertenecían al antigua altar del Nazareno.

 

A ambos lados se disponía los cuatro faroles que la Cofradía, así como un rico exorno floral compuesto de claveles y rosas rojas dispuesto a lo largo del altar.

El pasado viernes día 1 de marzo, la Real, Muy Ilustre y Antiquísima Cofradía de la Esclavitud de Jesús Nazareno y Conversión de Santa María Magdalena celebró el solemne y devoto Besapiés en honor de Ntro. Padre Jesús Nazareno durante todo el día en su sede canónica, la Iglesia Parroquial de San Miguel de los Navarros.

 

La imagen del Señor se situaba delante de su altar habitual de cultos sobre peana con el escudo de la corporación y portando túnica morada bordada en oro y corona de espinas. A ambos lados de la imagen se disponían el memento en memoria de los difuntos de la Cofradías, mientras que el guión de la corporación se situaba tras la imagen de Ntro. Padre Jesús Nazareno.

 

Escoltando a la imagen del Cautivo se encontraban dos de los arcángeles sobre peanas portando sendos faroles, los cuales pertenecían al antigua altar del Nazareno.

 

A ambos lados se disponía los cuatro faroles que la Cofradía, así como un rico exorno floral compuesto de claveles y rosas rojas dispuesto a lo largo del altar.

  

Texto extraido de; El pasado viernes día 1 de marzo, la Real, Muy Ilustre y Antiquísima Cofradía de la Esclavitud de Jesús Nazareno y Conversión de Santa María Magdalena celebró el solemne y devoto Besapiés en honor de Ntro. Padre Jesús Nazareno durante todo el día en su sede canónica, la Iglesia Parroquial de San Miguel de los Navarros.

 

La imagen del Señor se situaba delante de su altar habitual de cultos sobre peana con el escudo de la corporación y portando túnica morada bordada en oro y corona de espinas. A ambos lados de la imagen se disponían el memento en memoria de los difuntos de la Cofradías, mientras que el guión de la corporación se situaba tras la imagen de Ntro. Padre Jesús Nazareno.

 

Escoltando a la imagen del Cautivo se encontraban dos de los arcángeles sobre peanas portando sendos faroles, los cuales pertenecían al antigua altar del Nazareno.

 

A ambos lados se disponía los cuatro faroles que la Cofradía, así como un rico exorno floral compuesto de claveles y rosas rojas dispuesto a lo largo del altar.

 

Texto extraido de; pasionenzaragoza.blogspot.com.es/

 

- außer du gehst mit mir ins Schlafzimmer zum XXX, hast du Lust, dann schreibe mir doch einfach mal. Geile Grüße Annadevot

 

www.amateur-fanclubs.com

 

#milf #echtebrüste #reifefrau #lachenmachtglücklich #annadevot #mollig #submissive #devot #bbw #shootingphoto #fatlegs #photoshooting #shooting #amateur #rothaarig #niezualt #niezualtdafür #ohneunterwäsche #grüneaugensindgefährlich #grüneaugen #dicketitten #lächeln

Retable de Notre-Dame des Douleurs

Il est dédié à trois dévotions mariales : Notre-Dame des Douleurs, le Saint-Sépulcre et saint François de Paule. Comme l’atteste un document conservé aux Archives diocésaines de Barcelone, l’Université de Sitges signa, le 3 mai 1699, un contrat avec le sculpteur Joan Roig i Gurri pour la réalisation d’un retable destiné à la chapelle Notre-Dame des Douleurs, lequel « devait nécessairement inclure l’image du Saint-Sépulcre ». Le paiement de 500 livres provenait des revenus du sel et d’une contribution de Joan Llopis, prêtre et curé d’ El Vendrell , qui stipula qu’une partie du retable serait également dédiée à saint François. Les travaux de polychromie et de dorure furent réalisés par Joan Muxí.

 

Le retable est dominé par une image de la Vierge Marie au centre, surplombant le Saint-Sépulcre placé sur l'autel. De part et d'autre de la Vierge se trouvent quatre sculptures en haut-relief très expressives représentant des moments douloureux de sa vie : l'Annonciation à Siméon, Jésus perdu et retrouvé parmi les docteurs de la Loi, la Fuite en Égypte et Jésus sur le chemin du Calvaire. Encadrant l'image centrale de saint François de Paule se trouvent deux reliefs représentant des épisodes de sa vie. Le 21 juillet 1936, l'image de Notre-Dame des Douleurs fut détruite et remplacée en 1948 par la Pietà actuelle, œuvre du sculpteur sitgéen Pere Jou . En 1946, un nouveau Saint-Sépulcre fut commandé pour remplacer celui jeté à la mer pendant la guerre civile espagnole, en utilisant la tête originale du Christ, repêchée dans les eaux.

RETABLE DE LA VIERGE DES DOULEURS

Sculpteur :

- Gourou

- Pere Jou (Figure de la Miséricorde)

- Atelier de sculpture "La Artistica" (Saint-Sépulcre)

- Fin XVIIe siècle

- Style: Baroque

- Technique: Sculpture sur bois, dorure et polychromie

- Description: Retable dédié à trois vocations :

- Notre-Dame des Douleurs,

- le Saint-Sépulcre,

- Saint François de la Paix.

1. Scène de la vie de saint François

2. Saint François de Paule

3. Scène de la vie de saint François

4. Jésus perdu et retrouvé au milieu des Docteurs

5. Notre-Dame des Douleurs

6. Route du Calvaire

7. L'annonce de Siméon

8. La fuite d'Égypte

9. Sant Joan Evangelista

10. Le Saint-Sépulcre

11. Sant Pere d'Alcântara.

 

A ses pieds, ce pèlerin portugais a marché pieds nus. Ses pieds sont recouverts de bandes pour panser ses blessures.

- bevor es weitergeht, womit, das kannst du dir ja sicher denken, oder. Du bist gerne eingeladen wenn du auf eine reife BBW Frau stehst, die nie genug bekommen kann. Kisses Anna

 

www.amateur-fanclubs.com

 

#sonnegenießen #sonnegeniesen☀️ #liegestuhl #stiefel #schwarzeskleid #rothaarig #reifefrau #fatlegs #submissive #shooting #bbw #annadevot #mollig #echtebrüste #photoshooting #devot #ohneunterwäsche #amateur #Stiefel #draußen #strümpfe #halterlose #nylons

Sainte-Dévote, La Condamine

A Mongiuffi, un piccolo paese dell’entroterra Taorminese, in Provincia di Messina, troviamo antichissima la devozione per San Leonardo. Tutto il popolo, molto devoto per le tante grazie ottenute tramite l’intercessione di San Leonardo, lo ha eletto a suo speciale Patrono e Protettore ed ogni anno, il 6 novembre, ne celebra la festa con grande solennità. Il momento più emozionante si ha quando, durante la processione di mezzogiorno, tutti i fedeli riunitisi al centro del Paese, donano al Santo Patrono una Ciambella (Cuddura) di pasta di pane intrecciata ed abbellita artigianamente, in segno di devozione e ringraziamento.La festa, unica nella sua particolarità e nella fede degli abitanti inizia con la Novena (preghiera insistente fatta con determinazione e costanza per nove giorni conseguitivi) nella fiducia di poter ottenere ciò che il cuore di ognuno desidera e con l’avvio della lavorazione artigianale delle “cuddure”. Per la realizzazione di queste particolari “ciambelle” vengono utilizzati centinaia di chili di farina di frumento che in passato veniva donata dagli abitanti di Mongiuffi. Dopo la lavorazione delle ciambelle, si imprime l’immagine di San Leonardo. Il 1° Novembre, solennità di tutti i Santi, vengono preparate, sempre a mano, le artistiche “cudure” dei 4 angioletti e del Santo. Abilità ed impegno fanno sì che queste divengano vere e proprie opere d’arte.La “cudura” del Santo viene decorata con rose e ornamenti vari creati con la pasta, facendo sì che diventi un vero e proprio gioiello della minuziosa arte creativa, che attira tutt’oggi molti curiosi. La vigilia della festa, quando ormai è tutto pronto, si svolge la benedizione delle “cuddure”. Nel borgo l’atmosfera di solennità sale di ora in ora. Gli abitanti di abitanti di Mongiuffi e tutti gli altri devoti che accorrono si recano nella Chiesa di San Leonardo per pregare e cantare al Santo Patrono e assistere all’apertura della cappella e alla discesa del simulacro. Al canto dell’inno di San Leonardo il simulacro collocato dentro la vara, scende sino al centro della Chiesa. La Statua dall’aspetto dolcissimo sembra volgere il suo sguardo per rassicurare i suoi fedeli della sua protezione. A quella vista si commuovono i cuori e si inumidiscono gli occhi. L’artistica statua del Santo viene mostrata al pubblico tre volte soltanto: il giorno di capodanno; il giorno di Pasqua ed il 5 Novembre vigilia della festa.All’alba del 6 Novembre al suono delle campane i fedeli si ritrovano in Chiesa per la recita dell’Ufficio (tradizionale ufficiatura in onore del Santo Patrono e Protettore). Intorno alle 10:30 si svolge la Santa Messa Solenne, al termine vi è la tradizionale processione per le vie del paese. Il momento più emozionante, verso mezzogiorno, quando tutto il popolo riunitosi in piazza fontana, al centro del paese, dona al Santo Patrono la ciambella (cuddura) di pasta di pane intrecciata e abbellita artigianalmente in segno di devozione e ringraziamento. Subito dopo vengono distribuite le “cuddure” più piccole a tutti i devoti presenti a questo importante e caratteristico evento. La sera del 6 Novembre i devoti si ritrovano nuovamente nella Chiesa Madre dove vengono celebrati i vespri e l’eucarestia. Tra le luci della notte esce la processione. Al rientro del simulacro in piazza del Carmine vi è il grandioso spettacolo piro - musicale. La sera del 7 Novembre il Santo Patrono si riporta in processione nella Chiesa a Lui intitolata dove viene risposto nella sua cappella. La festa si conclude con l’atto di affidamento del paesino di Mongiuffi Melia al Santo e l’emozionante chiusura della porta che terrà custodita la statua

1 2 ••• 27 28 30 32 33 ••• 79 80