View allAll Photos Tagged consider
D-FACE : Considéré comme l’un des artistes phares de sa génération avec OBEY et BANKSY, l'artiste britannique D-FACE, au style unique, empreint de la BD américaine, de l'imagerie pop art et de la culture punk, est désormais un incontournable du mouvement street art. Ses fresques géantes sont visibles sur les murs de la Capitale notamment dans le 13ème arrondissement.
Exposition d'art urbain WE ARE HERE (Nous sommes là) :
Treize artistes majeurs du mouvement Street art comme Shepard Fairey, Invader, D*Face, Seth, Cleon Peterson, Hush, Swoon, Vhils, Inti, Add Fuel, Conor Harrington investissent le Petit Palais. A voir jusqu'au 17 novembre.
Taken yesterday with some magical lighting in the skies.
Exposure of 1 second with Lee ND 9 soft grad.
#thelightbulbproject_perspective
When I consider perspective, the word distance comes to mind. Distance from people, places, and things. Distance from past occurrences both good, comfortable and bad, uncomfortable. In this image, I am looking at a more in-depth perspective or distance within and out of my person. Most often, I believe, holding on to a positive attitude helps to maintain a healthy outlook on life.
I'm forever evaluating my behavior. Am I kind enough? Do I say the right things? Is my presence a positive light, contributing more rather than less?
There is a wide-world swirling with pockets of darkness that seem to have an unexplainable magnetism. For myself, holding on to perspective begins within me, the hope of retaining positivity and sharing the light matters.
Charles BAUDELAIRE (1821-1867)
Le coucher du soleil romantique
Que le soleil est beau quand tout frais il se lève,
Comme une explosion nous lançant son bonjour !
- Bienheureux celui-là qui peut avec amour
Saluer son coucher plus glorieux qu'un rêve !
Je me souviens ! J'ai vu tout, fleur, source, sillon,
Se pâmer sous son oeil comme un coeur qui palpite...
- Courons vers l'horizon, il est tard, courons vite,
Pour attraper au moins un oblique rayon !
EXTRAIT**
I consider Cloudless Sulphur chrysalides as enchanting works of art...especially considering some of the colors they can be found in...see below!
I consider myself very lucky to have stumbled upon Eilean Donan, on an unusually still and calm evening, allowing for some lovely reflections from the illuminated castle.
Considéré comme l'un des 1 776 exemplaires du Coupé XJ6 Série 2 4,2 litres construit en 1977
Vendu 17.250€
Vegetable gardners consider these little Spotted Cucumber Beetles to be pests, but for me, they are a bright spot when they occasionally show up in the flowers. Decided to process this selectively.
I consider today a milestone for my 365. This is my third 365 photo project and I always find the first 99 days the hardest to get through and I get a little bit excited once I have reached the 100 day mark. Triple digits!! As a kid I remember being so excited to turn 10 years old. Double digits! Geez, I wish I could go back to being a single digit age. :)
When I went to the Dollarstore and bought the candles the cashier got excited and asked me if someone in my family would be celebrating their 100th birthday. I replied "No, these candles are just for a project I am working on." If she only knew lol. The candles might not be used for a birthday, but today deserved cupcakes, right?
100 down....only 265 more to go! lol
(...) Considere la cantidad de pura superstición que contribuye a la formación del hombre convencionalmente virtuoso y piense que, mientras de niños se nos trataba de proteger contra toda clase de peligros imaginarios a base de prohibiciones estúpidas, prácticamente ni se mencionaban los verdaderos peligros morales a los que se expone un adulto: las triquiñuelas en los negocios no penadas por la ley, la dureza en el trato a los empleados, la crueldad con la esposa e hijos, la malevolencia hacia los competidores (...) éstos son los pecados verdaderamente dañinos entre los ciudadanos respetables y respetados.
A través de ellos, el hombre siembra miseria en su entorno inmediato y pone su parte en la destrucción de la civilización.
Pero, ¿por qué su moralidad subconsciente está tan desligada de la razón? Porque la ética en la que creían los que le guiaron en su infancia era una tontería; no estaba basada en un estudio de los deberes del individuo para su comunidad; porque estaba compuesta por viejos resíduos de tabúes irracionales dictados por sacerdotes y parientes mentalmente esclavizados (...) va siendo hora de que quien va a participar de la vida normal del mundo aprenda a rebelarse contra esa idiotez enfermiza.
B.Russell
_
Do you want to buy any pic?
Please contact me at miqi2k2@gmail.com
·
Portfolio (Architecture Photography)
·
·
·
Alsace
The different ways of loving are the jewels of nature and its splendor. Consider all forms of love as the colors of the same rainbow.
(Sioux proverb)
© Philippe Haumesser. TOUS DROITS RESERVES - ALL RIGHTS RESERVED ©.
Merci beaucoup pour vos visites , commentaires et favoris♥
Thank you very much for your visits, comments and favorites
www.flickriver.com/photos/philippe_haumesser/popular-inte...
Desde el jardín se pueden acceder a otras construcciones que se consideran dentro del conjunto, habiendo tumbas y diversas mezquitas.
Se puede visitar la "Tumba del Barbero" que no se sabe a ciencia cierta quien reposa en este sepulcro. Es un edificio octogonal en el exterior pero con un interior de planta cuadrada. Se puede visitar también la tumba de Isa Khan, donde reposan los restos de los subalternos de Humayun. Es un sala de forma octogonal rodeada de tres arcos y tiene en uno de sus laterales un minarete. En el edificio Nili Chhatri reposan los restos de un servidor de la corte del emperador Akbar, el hijo de Humayun. Su fachada original tenía decoraciones que en la actualidad han desaparecido por completo.
(α Lyrae). Se considera una estrella relativamente cercana, a solo 25 años-luz de la Tierra.
La clase espectral de Vega es A0V, convirtiéndola en una estrella de secuencia principal blanca con matices azulados, la cual se encuentra fusionando hidrógeno y formando helio en su núcleo. Vega posee un disco de polvo y gas a su alrededor que fue descubierto por el satélite IRAS a mediados de la década de los 80 (también es capturado por las cámaras digitales modernas como aquí se demuestra). Esto puede significar que o bien tiene planetas, o que se podrían formar relativamente pronto. Este halo de polvo estelar ya se alcanza a ver desde mi
www.flickr.com/photos/jesusduarte/28538648942/in/datepost...
Esta información astronómica las puedes encontrar en mis otras versiones de Vega la cual tome de Wikipedia
es.wikipedia.org/wiki/Vega_(estrella)
Cámara en modo manual focus, montada en tripié. NO SE USÓ TELESCOPIO, NO SE INTERPUSIERON FILTROS, NO SE MODIFICARON LOS COLORES (de tal manera que las estrellas aparecen muy cercanas a su tipo espectral). Zoom digital 125X (3000 mm equivalente, 535 mm focal length). EXIF solamente lee hasta el máximo de zoom óptico, no lee zoom digital.
Coordenadas de Torreón: 25°32′40″N 103°26′30″O
Altitud Media 1120 msnm
Compárese con la imagen que exponen en Wikipedia
es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Vega_Spitzer.jpg
La diferencia es que la de ellos está tomada a través de un telescopio y la mía NO.
Copyright
©All my photographic images are copyright. All rights are reserved. Do not use, copy or edit any of my photographs.
Siurana puede considerarse como uno de los pueblos más bellos de la provincia. Asentado sobre un enorme peñón de roca caliza y rodeado por el torrente del Estopiñá, preside una magnífica panorámica del valle del río Ciurana y su embalse. Ciurana de Tarragona fue declarado paraje pintoresco en 1961. Entre sus paisajes naturales destacan formaciones rocosas como la peña gemela de la Siuranella, el Salto de la Reina Mora o la Trona, y los acantilados de Arbolí, frecuentados por aficionados a la escalada. Siurana está flanqueada por la sierra de Montsant, y por picos como el de la Gritella (1.089m) y el de Gallicant (1.028m).
Siurana de Prades se encuentra en el extremo este de la Sierra de Prades, a 737m de altitud sobre el nivel del mar, en una montaña con forma de península que domina los valles del río Siurana y de Cornudella. Se llega por una pista asfaltada desde la población de Cornudella, y también por un camino forestal desde Prades. también se puede llegar a pie por varios caminos y senderos, usados frecuentemente por vecinos, escaladores y excursionistas. Desde el año 1942 forma parte del municipio de Cornudella de Montsant.
Deporte popular practicado principalmente en Venezuela. Guarda cierto parentesco con los deportes europeos Bocce y petanca.
Según la reglamentación el juego se practica en una cancha o espacio de disposición rectangular que no tenga desniveles, generalmente en suelos de tierra arcillosa o arena (si bien las características de las canchas varían considerablemente). La cancha debe tener preferiblemente una proporción de 2:3 (la medida ideal sería 20 metros de ancho por 30 de largo) aunque las medidas varían considerablemente de acuerdo a los recintos o espacios donde las mismas estén ubicadas. Las canchas deben poseer una protección perimetral, generalmente de troncos de madera aunque no son poco comunes las de concreto con enchapes de madera de grosor apropiado, adicionalmente un cordel colocado a no más de 20 centímetros de la protección perimetral delimita el área válida de juego. Se juega entre dos equipos, que están generalmente formados por 4 jugadores, aunque se pueden jugar entre dos personas o dos parejas. Cada jugador cuenta con dos bolas para jugar.
La finalidad del juego consiste en colocar la mayor cantidad de bolas del mismo color cerca de una pequeña pelota no mayor de 5 centímetros de diámetro llamada "mingo", la cual ha sido previamente lanzada, a una distancia no menor a la mitad de la longitud de la cancha por alguno de los jugadores del equipo que fuese seleccionado en sorteo. El primer lanzamiento de bola le toca a un miembro del otro equipo. Luego el segundo lanzamiento le toca al primer equipo. De aquí en adelante es importante determinar, y saber en todo momento, a qué equipo corresponde la bola que se encuentra más cerca del mingo, ya que en los siguientes lanzamientos le tocará lanzar al equipo contrario (el que no posee la bola más cercana). Esta regla determina el orden de los lanzamientos hasta que a alguno de los dos equipos se le acaben las bolas. En ese momento el equipo al que le queden bolas puede ir lanzándolas una a una hasta que se le acaben. Al acabarse las bolas de ambos equipos se cuentan las bolas de un mismo color que quedaron dentro de un círculo con centro en el mingo y cuyo radio termina en la primera bola más cercana del color contrario. Cada set puede entregar de cero a ocho puntos a un equipo.
Se habla de "arrimar" cuando se lanza con suavidad y haciendo rodar la bola procurando quedar cerca del mingo al llegar ésta al final de su trayecto. La otra jugada denominada "boche" es la acción de lanzar con fuerza una bola con la intención de quitar la del oponente que se encuentra más cerca del mingo. Los boches pueden ser "de aire", que como su nombre lo indica es el hecho de lanzar la bola por el aire para caer directamente sobre la opuesta, o puede ser de "marrana" o rastrero es decir lanzarla a ras del suelo con mucha velocidad para impactar a la bola del contrario. Para ser buen "bochador" se requiere fuerza, buena puntería y precisión en el tiro. El juego se torna emocionante cuando un jugador lanza su bola con fuerza, golpeando el mingo, variando de esta forma toda la geometría y el curso del set. Pero si el mingo sale del área delimitada se devuelven todas las bolas de ambos equipos y comienza de nuevo el set.
Se practica con bolas de color verde y rojo y se lanzan desde un implemento llamado calzador que tiene forma de herradura y se afianza en el suelo. Se juega a 20 puntos (variable). Las bolas son macizas y en la actualidad se elaboran de materiales sintéticos.
Los primeros informes precisos acerca de la llegada de este deporte a Suramérica se refieren a un fraile español, quien lo trae a Venezuela durante la época de la Conquista española. Su popularidad cobra fuerza en la década de 1930, y actualmente se ha propagado a Colombia (principalmente en Cúcuta), a Cuba y a varias islas del Caribe como Aruba, Curazao y Bonaire, países donde se practica por igual en todas las clases sociales.
A partir de 1956 en Venezuela se le da al deporte una dimensión de alcance nacional, con ocasión de los Primeros Juegos Deportivos Nacionales. Se funda la Federación Venezolana de Bolas Criollas, lográndose su organización formal como deporte. Desde entonces ha formado parte de todos los Juegos Deportivos Nacionales. De igual forma se han organizado los Campeonatos Nacionales de Bolas Criollas, que se realizan todos los años entre los meses de Agosto y Septiembre.
También se realizan diversos torneos locales, regionales, nacionales y hasta internacionales como el Torneo Internacional Bolas Criollas del Caribe, que ya va por su edición número 14.
Please consider joining my weekly photo sharing community that "gets together" on Thursdays. The theme for next week is "DARK". You can post the theme or anything that speaks to your artistic self. Please go here: www.flickr.com/groups/re-inspiredthursdays/
If you're looking for tools for your photos please visit my store here and consider joining my Facebook Group
I'm sending out a FREE overlay this month, so please sign up for my newsletter
En sortant de la gare d’Helsinki en mai 2015, le botaniste Teemu Teeri a remarqué des pétunias orange vif dans une jardinière. Il a été surpris, car les pétunias ne sont pas naturellement de couleur orange, et il a pris quelques tiges pour les tester dans son laboratoire. Cette rencontre fortuite a été le point de départ d’une affaire qui a été appelée plus tard la « crise du pétunia » et qui a finalement conduit à la destruction de toutes les variétés de pétunias orange dans le monde entier.
Le livre « The Petunia Carnage » est basé sur l’histoire vraie des pétunias orange et suit les conséquences de la découverte de Teemu Teeri, lorsque les tests ADN ont révélé que les pétunias orange étaient transgéniques. Le livre revient sur les origines des pétunias orange lors d’une expérience controversée menée dans les années 1990 à l’Institut Max Planck de Cologne, puis sur leur mystérieuse « évasion du laboratoire ». Enfin, il explique pourquoi les pétunias orange ont été considérés comme « illégaux » après avoir été élevés et vendus sans permis pendant plus de 25 ans, ce qui a conduit à leur destruction massive dans le monde entier en 2017.
L’histoire des pétunias orange est plus qu’une anecdote scientifique – c’est une parabole de ce qui peut arriver lorsque l’intérêt scientifique, la logique du marketing commercial, les valeurs sociopolitiques, le discours public et les coïncidences inattendues entrent en collision.
Leaving Helsinki train station in May 2015, botanist Teemu Teeri noticed bright orange petunias in a planter. He was surprised, because petunias are not naturally orange in color, and he took a few stems to test in his laboratory. This chance encounter was the starting point of an affair that was later called the “petunia crisis” and which ultimately led to the destruction of all varieties of orange petunias worldwide.
The book "The Petunia Carnage" is based on the true story of orange petunias and follows the aftermath of Teemu Teeri's discovery, when DNA testing revealed that orange petunias were transgenic. The book looks back at the origins of orange petunias during a controversial experiment carried out in the 1990s at the Max Planck Institute in Cologne, then at their mysterious “escape from the laboratory”. Finally, he explains why orange petunias were deemed "illegal" after being bred and sold without permits for over 25 years, leading to their mass destruction worldwide in 2017.
The story of orange petunias is more than a scientific anecdote – it's a parable of what can happen when scientific interest, commercial marketing logic, sociopolitical values, public discourse and unexpected coincidences collide .
Three things...
1. I SO do NOT consider myself "classic".
2. Nor do I consider myself "desperate", well....desperate maybe for some damn sleep but that's about all.
3. And I always say "full time mom for now" or "sahm for now" when referring to myself.
BUT I thought this picture TOTALLY screamed "The Classic Desperate Housewife", call me crazy but I really love the Fresco treatment on this particular shot.
PS My FAB cousin recently joined 365, I will love you forever and EVER (oh wait, I already do) if you go welcome her :) Here is her link for today's picture -
www.flickr.com/photos/76895051@N00/335990865/
LOVE YOU GUYS!
Thanks for EVERYTHING!
Dec 28, 2006
One of my favorite ideas to consider is the passing of time - how heavy it can feel, or how light. How we search for it and how we cannot touch it. I think I'm partially so interested because I've never had a problem with it - with aging, with death, with regret. I'm not saying I haven't struggled with those things, but that I tend to see them in a positive light. That was my inspiration for creating this image.
Yesterday I ran out shooting, very excitedly, and arrived at my location with ten minutes to spare until perfect light. I jumped in the back of my car, put a dress on, gathered my things and walked out into the field to take a photo I had been daydreaming of earlier. I waited for the perfect moment, took my test shot, and then: No memory card.
I laughed and laughed at myself, especially since a small crowd had gathered, clearly expecting to see something interesting happen, and there I was, memory-cardless... or just memory-less! I got a big "Awwww!" from them and we laughed together, and then I was on my merry way. These things happen, and if we can't learn to laugh at ourselves our good humor perishes. Just laugh, few things are such a big deal in the grand scheme of time.
Model: Jen Brook, photographed in Melbourne, Australia.
I consider this one of my best photos, as this damselfly (Calopteryx virgo) is really beautiful and posed while eating a mayfly on a white stone, such that the shadow adds an interesting effect.
Situada en la Plaza de Armas ‘Ángel Albino Corzo Castillejos’ del Pueblo Mágico de Chiapa de Corzo, en el estado de Chiapas, La Pila es una fuente colonial de estilo mudéjar; hecha toda de ladrillo, su diseño es considerado como único puesto que no imitó la forma de ningún modelo español.
Imponente surtidor de agua eregido casi en medio de la plaza del poblado indígena conocido como Chiapa de los Indios (hoy día, Plaza de Armas ‘Ángel Albino Corzo Castillejos‘)- La Pila es un monumento de gran relevancia arquitectónica y el símbolo de Chiapa de Corzo.
Edificación octagonal de ladrillos levantada a petición de fray Rodrigo de León, de origen andaluz, en el año de 1562, ‘La Pila’ (también conocida como La Corona, o La Pilona) fue la primera y única fuente de estilo mudéjar español -mezcla del estilo musulmán con el católico- que se edificó en el estado de Chiapas.
Fue construida sobre un centro ceremonial indígena
En el sitio donde se levanta hoy la Fuente Colonial de Chiapa de Corzo, existía un amplio basamento circular con piso conformado con lajas, circundando una especie de fontana rústica que receptaba el agua de un vigoroso manantial temporal que la población chiapaneca llamaba Napooma (La noria o pozo artesiano) y consideraba como centro ceremonial.
Por lo tanto, puede llegarse a la conclusion de que si bien los españoles aprovecharon los parámetros arquitectónicos de esta edificación para construir un surtidor de agua digamos ‘más moderno y eficiente’, destruyeron a la vez la devoción que los chiapanecas tenían por el santuario acuífero expresando así su deseo de búsqueda de conquista ideológica a través de la arquitectura.
Detalles arquitectónicos de La Pila de Chiapa de Corzo
‘La Pila‘ de Chiapa de Corzo consta de una planta arquitectónica con ocho caras o fachadas, que tiene en sus vértices igual número de contrafuertes así como una torre cilíndrica con una escalera para acceder al techo.
“Es una edificación octagonal de ladrillos según el arte mudéjar español, con ocho vértices exteriores de 11.75 m. del centro y a línea de tierra, de donde arrancan los ocho estribos de los botareles, seguido de un templete de 70 cm de altura sobre línea de tierra, con vértices de 9.35 m. Y sobre éste, con un radio de 7.00 m., se levantan las ocho columnas interiores que sostienen la bóveda o cúpula central cuyo arco carpanel (Arco que consta de varias porciones de circunferencia tangentes entre sí y trazadas desde distintos centros) es engendrado por dos arcos; de 6.45 m., de radio y flecha de 5.75, el central; y 6.36 m., de radio con flecha de 5.76 m., el periférico, en nivel con la línea central, y separadas 0.95 m., de su centro. Localizadas las tangentes resultantes en la cubierta de la cúpula, a 240 del eje central.
Esta cúpula está sostenida por ocho arcos estructurales o nervios radiales entre los cuales se disponen los plementos o rellenos que cubren los espacios libres. Éstos, a la vez, se unen con las terminales superiores de las columnas interiores en desplante octagonal, con igual número de arcos de medio punto de 1.87 m., de radio elevadas a 5.95 m., del nivel de piso del templete. Fuente: Ing. Aguilar Penagos
pendulodechiapas.com.mx/cultura/77-cultura/8643-450-anos-...
Acerca de Chiapa de Corzo
Situada a 15km noreste de Tuxtla Gutiérrez, Chiapa de Corzo es la heredera de la Chiapan prehispánica. Sede de la Fiesta Grande de Enero, una de las fiestas populares más coloridas de México, posee uno de los mejores conjuntos de arte mudéjar del país.
A orillas del río Grijalva y a la entrada del Cañón del Sumidero, Chiapa de Corzo es una ciudad histórica vinculada a la cultura prehispánica de los chiapanecas, la epopeya de la conquista y la época independiente. Se distingue por el conjunto mudéjar formado por La Pila, la fuente de refinada inspiración morisca hecha en ladrillo, única en Iberoamérica; el templo de Santo Domingo y el edificio conventual anexo, ahora sede del Museo de la Laca.
www.youtube.com/watch?v=nxrTJYKmA4I
Sting - Consider Me Gone
Lilac bloom
B & W
After that day
Consider it gone
Selective focus near stem
Dream cast bokeh gone soon after that
:-)
Please consider follow me on Instagram 😉
Drusilla considers her animal companions to be her family.
Blythe a Day - Family Portrait - 10/21/24
Daunting Drusilla Blythe in her stock earrings and hairband
Dress from Etsy
White stool - recent $1 flea market find (I think Suzy Goose)
Cat - thrift store find
Owl - Schleich
Ravens - Amazon
Spiders - Halloween table decor
Skull - 3D printed by my son
Clock - Avon, flea market find
Fireplace - 1:12 (oversized)
Fire/wood - made by me from votive candle, hot glue, sticks
Light- 1:12 scale from Miniland Canada
Wallpaper, wooden floor - scrapbook paper
TrackHead wants to entertain you. Please check out some of my fun videos on YouTube and consider subscribing to my YouTube Channel.
THE PHOTOGRAPHY OF THE BIRD WHISPERER
- See the short version on Flickr:
DON’T BULLY
- See the short version on Flickr:
CIVIL AIR PATROL:
- See the short version on Flickr:
EINSTEIN'S MUSHROOM TRIP - Episode 1:
- See the short version on Flickr:
TNT: an AC/DC Cover
COOLER DIVING
FUN LOOK AT MARRIAGE
LUNATIC
- See the short version on Flickr:
FIND THESE AND MANY MORE ON MY CHANNEL.
SUBSCRIBE TO TrackHead Studios YouTube Channel:
www.youtube.com/user/Trackheadxxx/videos
CHECK OUT The Flickr Film Festival GROUP:
www.flickr.com/groups/flickrfilmfestival/
View my PhotoStream:
A replica of Herbie as it was seen in the 1968 movie "The Love Bug". It considers itself a race car but is based on the VW Beetle. It was shot some time ago on a car show in Bielefeld, Germany.
O cemitério do Bonfim pode ser considerado um museu a céu aberto, devido às várias “obras de arte” presentes no local. O cemitério possui um acervo de diferentes estilos, passando pela Belle Époque, o Art-Deco e o Modernismo.
Fundado em 12 de outubro de 1897, final do século XIX, ele está localizado no bairro de mesmo nome. Comporta, nos seus 172 mil metros quadrados, cerca de 17 mil sepulturas. Calcula-se que aproximadamente 40% do total de túmulos são compostos por “Arte Fúnebre”: esculturas, bustos e imagens assinados por artistas famosos, como os irmãos Natali e João Amadeu Mucchiut.
Personalidades
Algumas dessas obras preservam as histórias de várias personalidades e instituições do Estado. Destacam-se, dentre outros, os mausoléus da Polícia Militar, do Corpo de Bombeiros e dos ex-governadores de Minas Olegário Maciel, Bias Fores e Raul Soares. No Bonfim encontram-se, também, os túmulos do escritor Roberto Drummond e de padre Eustáquio, cujos restos mortais foram transferidos para igreja de mesmo nome.
O cemitério pertence à Fundação Parques Municipais, da Prefeitura de Belo Horizonte. O necrotério foi tombado pelo Instituto Estadual do Patrimônio Histórico e Artístico de Minas Gerais (Iefha/MG), pelo decreto 1.8531/77.
El tren de contenedores 98630 Bilbao-La Negrilla, de Transfesa, pasando con un considerable retraso esta mañana por la estación de viajeros de El Higuerón (un barrio del sur de Córdoba).
No fue el único mercante de la mañana, otro Teco de Acciona también hizo acto de presencia.
Como muchos sabréis, el anterior alcalde de la ciudad firmó un convenio con Adif y Renfe para la puesta en marcha de una red de Cercanías (de apenas 23 kilómetros cuyo recorrido no abandonaba el término municipal de Córdoba). El Ministerio de Fomento y la Junta de Andalucía invirtieron un millón de euros en el acondicionamiento de las estaciones de Villarrubia de Córdoba, Alcolea de Córdoba y El Higuerón (en la foto, cuyo andén recién construido podéis ver en el lado izquierdo de la foto). Tras las pasadas elecciones y la llegada del nuevo equipo de la alcaldía, con todas las estaciones construidas , los gráficos de maquinistas preparados y los horarios listos, decidió paralizar el proyecto.
Consider Tour Montparnasse as an alternative to the endless queues (or lines if you don't like French) of La Tour Eiffel... After all you can't see the Eiffel Tower from the Eiffel can you? (Normally you can go on the top of the roof of the 56 floor Montparnasse Tower seeing Paris 360° but we were unlucky arriving on that one day when the roof was closed and had to see it from a window).
Dear Flickr friends, this marks the end of my travel blog (and my vacation days) from France, posting 27 images in 10 days "on the run" while exploring Paris and Normandie. Big and humble thanks to everyone who took time trying to keep up....
It has been a ragbag of postcards and streetshots, of monochrome and color, that really put the "fun in photography" back, as traveling always do for me. I enjoyed the liberty of not considering if it "fitted in" on my stream, or if I had the time to post to groups, to visit contacts, to leave time to get more comments...
Still, the feedback - as always - is the main reason why I enjoy Flickr so much. And after being a "hurricane" of new images to upload it is back to work - and to a regular pace from now on.
As time goes by, there will be more additions to the "Paris/Normandie 2011" set though, obviously. Cheers :-)
Considerada uma das praias mais urbanizadas de Guarapari, é também uma das mais procuradas por turistas. Com uma espaçosa faixa de areia clara, possui mar azul, levemente agitado, muito propício para o banho. Diversas castanheiras enfeitam a orla, além de fazer sombra para alguns visitantes. Por ser uma praia central, possui grande diversidade de comércio, além de ótimos quiosques na orla, que servem bons pratos e petiscos. O lugar costuma ficar movimentado até mesmo durante a noite, principalmente no verão, por conta da iluminação disposta no calçadão. É uma ótima praia para visitar com a família, tomar um refrescante banho de mar, descansar à sombra da castanheira e comer algum petisco em um dos quiosques. Durante o entardecer, a caminhada no calçadão é uma boa pedida.
Fonte: www.praias-360.com.br/espirito-santo/guarapari/praia-das-...