View allAll Photos Tagged completed
*REW10WORKS* complete bike
BLUE LUG custom
SPEC
Frame: *REW10WORKS*
Wheels: *VELOCITY* aerohead rim × *SHIMANO*
Tire: *SCHWALBE* marathon supreme tire
Shifter: *DIA-COMPE*
RD: *SHIMANO*
Crankset:*WHITE INDUSTRIES* eno single speed crank (silver)
Pedal:*MKS* lambda
stem: *NITTO* ui-2
Handle:*NITTO* b352 all rounder bar (silver)
Brake:*PAUL* racer brake
Brake Levers:*AVID
Seatpost:*THOMSON* masterpiece setback seatpost (silver)
Saddle: *BROOKS* b17
Racks:*NITTO* campee
I got my final border fabric on Monday and was able to cut and sew it yesterday. I'm thrilled!
Project of Doom patterns available here: www.fandominstitches.com/2011/08/project-of-doom-archive....
SCT006,SCT013 are about to depart from the Coonan crossing loop with 4PM9 SCT service after a cross had been completed on 25-8-11
Copy+paste from the first upload:
I almost can't believe, though LOL Everything went wrong with this guy when it came to things actually working for him. This is his fourth wig and FINALLY looks like it's a keeper. But those pictures are all about THOSE EYES. OH GOD. ♥ ♥ I am SO GODDAMN PLEASED with those! They're exactly what I had in mind for him (except the tone of the pupils wasn't exaaaactly this one, but it works just fine). They look like two globes of crystal in person, it's just awesome.
In case you're curious, they're custom request by Vings! I totally recommend them. Service was great and they made/shipped super fast.
I'm so happy~~ ;___; ♥ ♥
Alva is a SOOM Lig on a modified Zaoll body with face-up by Yuna
As pictured. Seat height at 75.5cm. Bars about 35mm below saddle. I swapped one more spacer underneath to get it up to -25mm. From the tip of the nose of the saddle to the center of the bars is 560mm. The Civia Bryant is a 10cm. Slightly sloping top tube. I'd call it 2 degrees. 825mm standover with these 700x28 Clements. The tires measure a true 27mm on Open Pros. Weighs in at 22 pounds as you see it, according to the bathroom scale.
SAR Two Track Warning Sign – manufactured by Negretti & Zambra, London.
Where two railway tracks run parallel there is a risk that pedestrians crossing behind a train may be run over by a train coming the other way. This sign warns them of the danger.
Milang Station Building (now the Milang Historical Railway Museum)
Opened 1884
Closed 1970
Reopened 1991
Still going strong.
The town, Port Milang, was a large river port in Australia growing from its beginning in 1854 when it was first surveyed. At the zenith of its prominence, more goods and cargo passed through the town than any other port in South Australia.
In 1884, construction of the railway to Milang was completed. The station building was established at that time having, it is thought, come from Tarlee.
Within the station building you will find relics of those early days. The Morse key which was used by the station staff to communicate with the outside world. The telephone switchboard which formed the heart of Milang’s own private communication system. The bicycle used to deliver parcels and knock up local train drivers for their early morning shifts.
In 1972, much of the railway complex, including the buildings and track, were sold by tender. The station building went for a reported $39 to a local farmer who moved it to his property. After two further moves, it ended up on a house block in the town.
In 1991, a low loader was used to move the station 500 metres back to its original site. Hydraulic jacks were used to raise and lower the building onto the newly constructed platform. It was then restored by the volunteers, back to its original condition.
Reptons Coaches' ex-Countryliner MPD, KU52 RXX, entered service on the 478 in September 2013, in place of Enviro200 SL62 REP which was damaged in an accident in July.
Is the Enviro ever coming back does anyone know - it's looking less and less likely now?
In the meantime, KU52 RXX has been re-registered to SL52 REP, and now has the "Reptons" fleet name vinyls applied, as seen here.
All it needs now is blinds!
Commercial Road, Guildford, Surrey.
You never fail to sense your completeness when the morning mist and an abundance of light are all that surround you.
The French naturalist and physician Pierre Belon (1517-1565) was born in Soultière and is best known for his texts, works of a self-taught naturalist, than for his services as secret agent to cardinals du Bellay and of Tournon. He worked first as an apothecary and later as an agronomist. He studied Medicine in Wittenberg with Valerius Cordus in 1540-1541 and in Italy in 1551. At that time, helped by the political situation, he completed his studies in physic at the Abbey of Saint-Germain-des Prés, from where he graduated "cum laude" in 1560, although he was never awarded the title of doctor.
Belon owed his career mainly to his political patrons. From 1542 onwards he was in the service of the Cardinal of Tournon and took part in various diplomatic legations. Entrusted with missions to the court of Charles V and to Germany, he later followed his teacher Valerius Cordus to Rome, collecting flora also from the gardens of Venice, Padua, Milan and the lakes of Northern Italy.
Again in the service of the Cardinal de Tournon, now minister to the king, Belon frequented the court and the palace of Saint Germain en Laye, admiring the monarch’s collection, which included curious specimens from all over the then known world, such as lions, panthers, ostriches, timber from Brazil and rare plants. It was then that Belon decided to translate Dioscurides and Theophrastus, collating ancient and modern plant names in his work. In 1546, at the age of just thirty, he joined Ambassador d’Aramon’s diplomatic mission to the East, a move that was to determine the rest of his life and work.
D’Aramon left Paris secretly in December 1546, with a numerous embassy, including for the first time a team of scientists. After crossing France and Switzerland, they arrived in Venice, from where they sailed away in three galleys, in February 1547. Coasting the Adriatic, the party arrived in Ragusa, from where the ambassador took the land route to Constantinople, via the southern Balkan Peninsula. Belon and Bénigne de Villers, an apothecary from Dijon, chose the maritime route through the Ionian Sea.
At Paxi, while Belon was collecting flora, his companion was kidnapped by pirates. In the spring of 1547, Belon arrived on Crete. He stayed in the house of Callergis, who provided him with guides to Mount Ida, Rethymnon and the mountains of Sphacia. The French naturalist observed the flora and fauna of the island, was tricked by the false labyrinth, watched how labdanum was collected, wandered about, collected and tried specimens, and asked questions on everything he was looking for or came upon.
Belon left Crete for Constantinople on a Venetian felucca. While sailing by Cea, the ship was attacked by pirates, but finally, by way of southern Euboea, it reached the Bosporus coast, probably in late spring. Together with Pierre Gilles, also attaché to the French embassy, Belon explored the maze of bazaars and alleys of the Ottoman capital. He became friends with a wise Turk who knew Arabic, with the help of whom and of the Avicenna Canon, which gave the names of the medicinal flora, he compiled a glossary of plants in Turkish. With this in hand, Belon explored the bazaars, in order to get to know all the edible and medicinal plants bought and sold in Turkey.
Such products were among the most important imports in the trade with the East, which was till in the hands of Venetian middlemen. Thus, Belon’s researches were to be of great help to France, mercantile rival of Venice.
Famous among the curative products of the time was “Lemnian earth” ("terra lemnia" or terra "sigillata"), the medicinal clay of Lemnos, which all European ambassadors sought to bring to their masters as a precious gift. Belon decided to visit the place of extraction of this mineral. Carrying his letters of recommendation, he embarked on a brigantine and sailed to Lemnos. Due to windless weather, the ship was again in peril from pirates and sought refuge in a harbour of Imbros, where it stayed for two days. Finally, the party reached Lemnos by rowing. In spite of Belon’s fervent wish to see the extraction of "terra lemnia", this was not possible as is it takes place only once a year, on 6 August, the feast of the Transfiguration of the Saviour. Nonetheless, Belon explored Lemnos in depth and studied its flora and fauna. He offered medical services to local patients, was housed by the island’s authorities, and finally managed to arrive in the area of the "terra lemnia" deposits, escorted by a janissary. From Lemnos, Belon reached Thasos, in the company of two monks, after a storm blew them off course near Skyros. Finally, he managed to sail by boat in four hours from Thasos to the coast of Mount Athos. He collected plants, fished, chased insects and birds and was only disappointed when he was unable to locate traces of Xerxes’ canal.
Within two days, Belon arrived in Thessaloniki. He was the first to visit and describe the metal mines of Siderocausia in the Chalcidice. He then took the route to the Strymon river, visited Serres and Drama, and toured the ruins of Philippi. He stayed in the "imaret" in Cavala and wrote on hospitality provided in similar "vakuf" ("waqf" – religious endowment) hostelries. He also passed through the lagoon of Porto Lagos, the city of Comotini, the alum mines at Sapes, and from Heraclea, Rhaidestos (Tekirdag) and Silivri in Eastern Thrace. There, he came across four thousand Ottoman troops bound for Persia, camped next to a caravanserai and moving about in exemplary discipline and quiet.
At the beginning of August 1547, Belon returned to Constantinople. In the company of Mr de Fumel and many other French noblemen, escorted by janissaries, subalterns ("çavuş") and dragomans (interpreters), they departed on the voyage to the East, starting from Egypt. Exiting the Dardanelles, Belon becomes the first European traveller to locate the ruins of Troy. He wrote on the edible plants of Lesbos, the mastic and the kindly women of Chios. Sailing by Samos, he speaks of the Greek sailor travelling with them, who was a native of that island. On visiting Patmos, he also mentions Saint John and the "Apocalypse", as well as the islands of Leros and Pserimos, Kos and Hippocrates. The ship finally dropped anchor in Rhodes. The city of the Knights, its market and port, local products and inhabitants unfold in Belon’s notes.
The company arrived in Alexandria at the end of August. They visited Cairo, Memphis, the Giza pyramids and reached the monastery of Saint Catherine on Mount Sinai. The Egyptian part of Belon’s journey is one of the first and most insightful approaches made by a European traveller to the exotic Arab Muslim world of the East. The Nile and its canals, the markets and the fauna of Africa, the womenfolk, curiosities of dress, mummies, the pyramids, the oases and the desert of Arabia, boats on the Red Sea, minerals and wild animals find their place for the first time in a dense text with unique style.
From Egypt, the company proceeded to Palestine, where they arrived ten days later, and the Holy Land becomes Belon’s new field of research. He lists rare animals, semiprecious stones, fish, birds, the uses of water, wells, and identifies trees, shrubs and native flora. He does this according to his favourite model, that is, the contrasting of modern information with ancient testimonies, without failing to record the uses and the varieties of each species. Thus, he made the pilgrimage to the Holy Land in his own way and was moved to tears in such hallowed places as Jerusalem, Galilee, Nazareth, Bethlehem and Jericho.
After touring Palestine, the travellers headed northwards. Walking across fields of sesame and cotton, they reached Damascus within five days. Belon makes a systematic classification of every remarkable thing he sees: the walls of Damascus, Syrian medicine and justice, caravanserais and pilgrims to Mecca, rare flora of the land, cedars, local methods of cultivation, the ruins of Baalbek, Aleppo (ancient Beroea), alleyways and coins, Antioch and the remains of early Christianity, Adana and the fields where Alexander the Great fought his battles, and every curiosity he came upon in the Middle East.
In central Asia Minor, Belon makes observations on the local dietary habits, especially of the Turks, and on the textiles, without neglecting plants, therapeutic springs, horses and a local species of goat. By way of Iconium (Konya) and Aksehir (he makes mention of Ankara), Belon reached Afyonkarahisar, where he stayed the rest of the winter of 1547 and until early spring of 1548. In that city he was able to write the third part of his chronicle, which speaks of the origin of the Turks, their public and private life, the institutions and administration of the Ottoman Empire, as well as the customs and religious beliefs of the Muslims.
Belon then visited to Kütahya, and toured Bursa. When he finally arrived in Constantinople, the French ambassador d’Aramon was preparing to follow Suleiman the Magnificent on his campaign against Persia. The military expedition left Ottoman capital in May 1548. The indefatigable Belon, together with Gilles and Thevet, came along as well, but this time the French naturalist only made it to Nicomedia. He returned to Constantinople and sailed to Venice at the beginning of 1549. In 1550 he left France again on a new diplomatic mission to England.
Belon became a protegé of the Montmorency family. He divided his time between botanical explorations in the provinces of France and Italy (from where he brought cypresses, plane trees and rhododendrons to his country), and his clerical duties, becoming more and more fervently opposed to the Reformation. In the last years of his life he became embroiled in the religious wars as a fanatic supporter of the Catholics. He was murdered mysteriously in the Bois de Boulogne of Paris, on an April night of 1565, while on his way to the Château de Madrid, where he had been offered a place to stay. The perpetrator was probably a fanatical Huguenot. Belon was just 48 years old.
From 1551, Belon had dedicated himself to writing and publishing his works, starting with his essay entitled "Histoire naturelle des étranges poissons marins", with his own illustrations. In 1553, he published another work on fish, "De aquatilibus", which was followed two years later by its French version, "De la nature & diversité des poissons". Again in 1553, the chronicle of his voyage circulated, which was republished in 1554 and in a revised and expanded version in 1555, together with "Histoire de la nature des oiseaux". In that same year, Belon published two studies on two different subjects, "De arboribus coniferis" and "De admirabile operum antiquorum".
Belon’s travel chronicle was reprinted in 1558, 1585, and 1588. The last edition was enriched with two engravings absent from the previous editions (Mount Sinai and Lemnos-Mount Athos). It was translated into Latin, English and German during the eighteenth century, and into Bulgarian in 1953. Extracts from this work (on Lemnos and Mount Athos) have on occasion been translated into Greek, and a publication of the chapters on Crete is currently in preparation.
Belon was a man of the sixteenth century, a pragmatist, barely sensitive to the enchantments of nature. He is a fine example of a humanist traveller-researcher, devoted as he is to the quest for truth, in his case almost exclusively in relation to matters of botany or zoology. He is the first model of a truly reliable informant, and his work was the basic manual for all travellers until Joseph Pitton de Tournefort, who visited the Aegean archipelago and the East in 1700-1702, and whose work, published in 1717, became the model for the description of the Greek islands.
Belon travelled in foreign lands with the passion of the humanist naturalist. He abandoned his books in order to don the habit of the wandering researcher, with a zeal for life and scientific knowledge
Written by Ioli Vingopoulou
Fransız asıllı doğa bilimci ve doktor Pierre Belon (1517-1565) Soultière'de doğar. Adı, Du Bellay ve Tournon Kardinalleri hesabına gizli ajan olarak verdiği hizmetlerden çok kendi kendini eğitmiş bir doğa bilimci olarak kaleme aldığı kitaplar sayesinde tarihte kalır. İlk başta eczacı daha sonra ise ziraatçı olan Belon, 1540-41 yıllarında Witteberg'de Valerius Cordus yanında ve daha sonra İtalya'da (1551) tıp öğrenimi görür. Dönemin siyasal durumundan yararlanarak Abbaye de Saint-Germain-des-Près manastırında tıp öğrenimini tamamlayıp 1560 yılında üstün başarıyla mezun olur, ancak profesör doktor ünvanını hiçbir zaman elde etmez.
Kariyerini özellikle siyasi destekleyicilerine borçlu olan Belon, 1542 yılından sonra Tournon Kardinali hizmetine atanıp birçok diplomatik sefere katılır. Başta Şarlken (V. Karl) sarayı olmak üzere Almanya'da çeşitli görevlerde bulunur. Hocası Valerius Cordus'u Roma seyahatinde izler ve Venedik bahçelerinde, Padova, Milano ve kuzey İtalya göllerinde bitki incelemeleri yapar. Dönüşünde yeniden, artık kraliyet bakanı olan Kardinal de Tournon'un hizmetine girer; bu görevdeyken sık sık kral sarayı ve Saint Germain en Laye sarayında bulunup hükümdarın o devrin bilinen dünyasından derlemiş olduğu görülmeğe değer (aslanlar, panterler, zürafa kuşları, Brezilya odunu, nadir bitkiler) koleksiyonlarını hayranlıkla seyreder. İşte tam bu sırada Belon Anavarzalı Dioskorides ve Teofrastos'un eserlerini çevirerek bu metinlere bitkilerin eski ve yeni adlarını içeren bir listeyi eklemeyi kafasına koyar. Henüz 30 yaşındayken, 1546 yılında, elçi D’Aramon'un Doğu'ya yaptığı diplomatik sefere katılır; bu yolculuk tüm yaşamını ve yazarlık uğraşını belirleyecektir.
Elçi D' Aramon 1546 yılının Aralık ayında yanına güçlü bir maiyet alarak gizli bir diplomatik sefere çıkar. Bu sefere ilk kez bilimadamlarından oluşan bir ekip de katılır. Fransa ve İsviçre'yi geçip Venedik'e varırlar, buradan üç kadırgayla 1547'nin Şubat ayında denize açılırlar. Ekip, Adriyatik kıyılarını geçerek Ragusa'ya gelir; buradan elçi D' Aramon güney Balkanlar kara yoluyla İstanbul'a doğru yol alırken Belon da Dijon'lu eczacı Bénigne de Villers ile birlikte deniz yolunu seçip İyon denizini geçer ve İstanbul'a doğru yönelir. Paksos adalarında bitki araştırması yaptığı sırada oraya gelen korsanlar yol arkadaşını kaçırırlar. 1547 yılının baharında Girit'e gelir ve Kallergis tarafından misafir edilir. Kallergis ona İda dağında, Rethimno (Resmo) ve Sfakia (İsfakiye) dağlarında gezebilmesi için rehberler sağlar. Fransız doğabilimci adanın flora ve faunasını gözlemler, sözde labirentle yanılgıya düşer, laden (labdanum) toplamasını izler, gezinir, toplar, dener, aradığı her eski şey rasladığı her yeni şey hakkında sorular sorar. Belon, Girit'ten bir Venedik filikasına binip İstanbul'a doğru yol alır, gemi Kea adasından geçerken korsanlarla bir maceraları olur, nihayet güney Evia'dan (Eğriboz) geçerek İstanbul Boğazı kıyılarına gelirler, zaman tahminen bahar sonudur. İstanbul'da Belon kendisi gibi Fransa elçiliğinde ataşe olan P. Gilles ile birlikte şehrin dolambaçlı çarşı ve sokaklarını keşfe çıkar. Arapça bilen bir Türk bilge ile arkadaşlık kurup onun yardımıyla, İbn-i Sina'nın şifa bitkilerinin adlarını belirten Tıp Kanunu'ndan yararlanarak, türkçe bir dizin hazırlar ve bununla pazar yerlerini gezip Türkiye'de satılıp alınan gıda ve şifa bitkilerini öğrenmeye çalışır. Bu tür ürünlerin ithalâtı o devirde Doğu ile ticaretin en önemli öğelerinden birini oluşturmaktaydı. Ne var ki şifa otu ticaretini hâlâ Venedikli aracılar halletmekteydi. Bu yüzden Belon'un araştırmaları Venedik'in rakibi Fransa için büyük önem taşımaktaydı.
Şifalı türler arasında tüm Avrupalı elçilerin hükümdarlarına değerli bir hediye olarak sunmak istedikleri ve bu nedenle daima önemle aradıkları bir tür de "tıyn-ı mahtûm" (Limni toprağı) ürünüydü. Belon bu toprak türünün çıkarılma eyleminde şahsen bulunmayı aklına koyar. Birkaç referans mektubu sağlayarak bir perkendeye biner ve Limnos'a (Limni) doğru yol alır. Denizin sakin oluşu yolcuları korsan saldırısına uğrama riskine sokar, bu yüzden Gökçeada'nın (İmroz) bir limanına çekilirler, orada iki gün bekledikten sonra kürek gücüyle Limnos'a varırlar. Belon'un büyük arzusuna karşın "tıyn-ı mahtûm"un çıkarılma eylemi Limnos'ta yılda sadece bir kez, 6 Ağustos Tecelli bayramında (İsa'nın metamorfozu) yapılmaktadır. Belon adada uzun uzun gezip flora ve faunayı inceler, yerli hastalara tıbbî hizmetlerde bulunur, yerel yöneticiler tarafından misafir edilir ve, nihayet, bir yeniçeri refakatinde "tıyn-ı mahtûm"un çıkarıldığı bölgeye gelmeyi başarır. Belon Limnos'tan ayrıldıktan sonra fırtınalar gemisini Skiros'a sürükler ancak daha sonra iki rahiple birlikte Thasos (Taşoz) adasına gelir. Oradan bir sandalla dört saat içinde Ayion Oros (Aynaroz) kıyılarına yanaşır. Burada bitki toplar, balık, böcek ve kuş avlar, Aynaroz dağı tepesinden Ege denizine bakar, mamafih Kserkses'ten iz bulamayınca düş kırıklığına uğrar. Buradan ayrıldıktan sonra iki gün içinde Selânik'e varır. Halkidiki'nin Siderokapsa (Seder Kapı) maden ocaklarını ziyaret edip betimleyen ilk kişidir. Daha sonra Struma nehrine doğru yönelir, Seres (Serez) ve Drama'dan geçer, antik kent Filippi'nin harabelerini gezer, Kavala'da İmarette kalıp bunun gibi vakıf misafirhanelerinin misafirperverliği hakkında yazar. Belon daha sonra Porto Lagos iç denizinden, Komotini'den (Gümülcine), Sapes'deki (Şapçı) şap madeni ocaklarından, Tekirdağ, Marmara Ereğlisi, Silivri'den geçip bunlardan seyahatnamesinde sözeder. Bu sırada İran seferine çıkan, örnek olabilecek bir düzen ve sessizlik içinde hareket eden ve bir kervansaray yakınlarında karargâh kurmuş olan 4.000 kişilik Osmanlı ordusu ile karşılaşır.
1547'nin Ağustos ayında, Belon, İstanbul'a döner ve bay De Fumel'den başka birçok Fransız soylu, yeniçeri, çavuş ve tercümandan meydana gelen kalabalık bir maiyetle Doğu gezisine çıkar. Amaçları ilk olarak Mısır'ı ziyaret etmektir. Belon Çanakkale Boğazı çıkışında Truva harabelerinin yerini tespit eden ilk Avrupalı gezgin olur. Midilli'den geçerken adanın yetiştirdiği ürünler, Sakız'dan geçerken adanın sakızı ve sevecen kadınları, Samos'ta yanlarına aldıkları adanın yerlisi yunanlı denizci, Patmos'da Yuhanna'nın Vahiy kitabı, Leros ve Pserimos adaları, Kos'ta (İstanköy) Hipokrat hakkında yazar; en sonunda Rodos'a demir atarlar. Belon'un seyahat notlarında buradaki şövalye kenti, çarşı ve liman, yerli ürünler ve adanın sakinlerinden sözedilir. Gezginler Ağustos sonunda İskenderiye'ye varırlar. Kahire ile Memfis'i ve Giza piramitlerini ziyaret edip Sina dağındaki Azize Katerina manastırına kadar gelirler. Belon'un seyahatnamesinin Mısır'la ilgili bölümünde bir Avrupalı gezgin tarafından Doğu'nun arap müslüman egzotik dünyasına karşı yöneltilen ilk ve en keskin bakışlardan birini bulmaktayız. Nil nehri ve kanallar, çarşılar, Afrika faunası, kadınlar ve kıyafet gariplikleri, mumyalar, piramitler, Arabistan çölü ve vahalar, Kızıldenizdeki kayıklar, mineraller ve vahşi hayvanlar; bunların tümü ilk kez olarak bir kitap içinde yoğun ve özel bir tarzda konum almaktadır.
Gezginler Mısır'dan Filistin'e doğru yayan olarak yola çıkarlar, on gün sonra oraya varırlar. Kutsallaşmış Yerler Belon için yeni bir araştırma alanı olur. Metninde nadir hayvan, yarı değerli taş, balık, kuş adları sayar, suyun kullanımları ve kuyular hakkında yazar, ağaçlar, fundalar ve yerel bitkilerin adlarını özdeşleştirir. Daima yaptığı gibi çağdaş bilgileri eski metinlerdeki verilerle kıyaslayıp her türün çeşitlerini ve kullanım biçimlerini de kaydeder. Belon Kutsal Yerlere kendi bildiği gibi ibadet eder; ancak tabii ki huşu içinde olan Kudüs, Celile, Nasıra, Beytüllahim ve Eriha gibi mekânlar onu heyecanlandırır.
Kutsal Yerlerde gezilerini tamamladıktan sonra kuzeye doğru yürürler. Susam ve pamuk tarlaları arasından geçip beş gün içinde Şam'a varırlar. Yazar burada da aynı düzenli biçimde Şam şehrinin surları, Suriye'de tıp, hukuk ve kervansaraylar, Mekke'ye giden hacılar, bölgenin nadir faunası, sedir ağaçları, tarım biçimleri, Baalbek harabeleri, Halep sokakları ve eski sikkeler, Antakya ve erken hristiyanlığın kalıntıları, Adana ve Büyük İskender'in muharebe yaptığı ovalar ve Orta Doğu'da görülmeğe değer tüm garip şeyleri sırayla kaydeder.
Orta Anadolu'ya vardıklarında özellikle Türklerin beslenme alışkanlıkları ve dokumacılıkları hakkında gözlemler yapar, ancak bitki araştırmasından bir an bile vazgeçmez, ayrıca kaplıcalar, atlar ve bölgedeki özel koyun cinsini (tiftik) kaydeder. Gezginler Konya ve Akşehir'den geçerek Ankara'ya oradan da Afyon Karahisar'a gelirler ve 1547 yılı kışının geri kalan kısmını 1548'in baharına dek burada geçirirler. Belon bu arada seyahatnamesinin üçüncü bölümünü yazma fırsatını bulur. Bu bölümde Türklerin kökenleri, özel ve kamu hayatları, Osmanlı İmparatorluğunun toplumsal kurumları ve yönetimi, müslümanların adetleri ve dinî inançları hakkında yazar. Yolu Kütahya'ya doğru devam eder ve Bursa'yı ziyaret eder; nihayet İstanbul'a vardığında Fransa elçisi D' Aramon'u Kanuni Sultan Süleyman'ın İran'a karşı yapacağı seferde izlemeye hazır bulur. Seferberlik 1548'in Mayıs ayında gerçekleşir ve yorulmak bilmeyen Belon yanında Gilles ve Thevet ile beraber seferberliğe katılır. Ancak bu kez Fransız doğabilimci sadece İzmit'e kadar ulaşabilir. Buradan İstanbul'a dönüp bir gemiye biner ve 1549 yılı başlarında nihayet Venedik'e ulaşır. 1550'de ise yeni bir diplomatik görevle İngiltere'ye doğru yola çıkar.
Daha sonra Montmorency'lerin himayesine girip bundan sonraki zamanını Fransa taşrasından İtalya'ya kadar uzanan bir alanda bitki araştırmalarına ayırır - nitekim İtalya'dan ülkesine selvi, çınar ve zakkum çeşitleri götürür. Öte yandan gittikçe Reform rejimine karşı tavır alan kilisedeki görevini de sürdürür. Ömrünün son yıllarında, süregitmekte olan dinî çarpışmalarda kendisi de fanatik bir katolik taraftarı olarak faal rol alır. Nihayet 1565 yılının Nisan ayında bir akşam Paris'te esrarengiz bir biçimde öldürülür. Boulogne ormanında bulunan Madrid sarayında kendisine sağlanan misafirhaneye giderken fanatik bir Hugueno tarafından vurulduğu sanılıyor. Henüz 48 yaşındaydı.
Belon 1551 yılından itibaren kitaplarını yazmaya ve yayınlamaya başlar. İlk başta gelen Histoire naturelles des étranges poissons marins adlı yapıtı kendi desenleriyle tamamlanmış bir çalışmadır. 1553 yılında, balıklar hakkında latincede yazılmış De aquqtilibus kitabını yayınlar. Aynı kitap iki yıl sonra De la nature & diversité des poissons başlığıyla fransızca olarak basılır. Gine 1553'te seyahatnamesini de yayınlar. Bu yapıt 1554'te ikinci baskı yapar, 1555'te ise Histoire de la nature des oiseaux çalışması ile birlikte düzeltmeler ve eklemeler yapıldıktan sonra üçüncü kez yayınlanır. Bunlardan başka 1553'de De arboribus coniferis ve De admirabile operum antiquorum başlıklı değişik konulu iki çalışmasını da yayınlar.
Seyahatnamesi 1558, 1585, 1588 yıllarında tekrar basılır, son baskı ise daha öncekilerde bulunmayan iki gravürle zenginleştirilir. Bu gravürler Sina dağı ve Limnos ile Aynaroz dağını görüntülemektedir. Eser 18. yüzyıl içinde latince, ingilizce ve almancaya, 1953'te bulgarcaya çevrilir. Limnos ve Aynaroz ile ilgili bölümler yunancada bulunmakta, ayrıca Girit ile ilgili bölümlerin yunanca olarak yayınlanması da öngörülmektedir.
Belon bir 16. yüzyıl insanı olarak doğanın cazibesine karşı hemen hemen hiç duyarlı olmayan bir pragmatisttir. Kendini tamamen gerçeğin arayışına vermiş bir hümanist gezgin-kâşif in mükemmel örneğini oluşturmaktadır. Belon için gerçek tamamen bitki ve hayvan bilimi konularıyla ilintili olup biriktirdiği özgün bilgiler ilerideki gezginler için (Joseph Pitton de Tournefort'un eseri yayınlanana dek) temel bir el kitabı oluşturur. Belon'dan sonra Joseph Pitton de Tournefort 1700-1702'de Ege adaları ve Anadolu'da seyahat etmiş ve 1717'de yayınlanan seyahatnamesi özellikle yunan adaları betimlemesinde örnek bir eser olmuştu.
Belon hümanist bir doğabilimci coşkusuyla bilginin kuramsal çerçevesini terkedip doğa yürüyüşlerini yaparken gezici bir araştırmacı kılığına bürünür ve sabit fikir derecesinde olan bilimsel düşünüş ve yaşama tarzını fanatik bir biçimde gezindirir .
Yazan: İoli Vingopoulou
I finally recieved the horns and wig for Nelo and I looooove them! The wig is a limited color from Leeke and it fits her so well!
Engineers prepare the BepiColombo “mini-stack” comprising ESA’s Mercury Planetary Orbiter and JAXA’s Mercury Magnetospheric Orbiter (foreground) for integration with the Mercury Transfer Module (background).
Credits: ESA/CNES/Arianespace/Optique video du CSG – P.Baudon
Finally finished the landing gear. Very happy with how it turned out... and still amazed that it DID turn out, in any kind of functional form. Now, onto the wings...
20 choses sur moi :
{1} Je n'aime pas les vacances (enfin, celles-ci) parce que je m'ennuie à mort... Mais bon, ça m'a permis de réfléchir sur moi, et de mieux me connaître (et de me sentir encore plus seul)...
{2} Depuis que j'ai les cheveux longs (autour de mes 8 ans, je dirais...), on me prend tout le temps pour une fille... Beaucoup moins depuis mes 12 ans (la voix et la poitrine aidant...), mais toujours un peu...
{3} Je fraude tout le temps pour prendre mon train, j'ai une bonne excuse... Ça marche environ 1 fois sur 3, et les autres fois, je paie pas de supplément ;p!
{4} Je fais partie du groupe des "bizarres" au collège/lycée, on s'habille un peu différemment, on aime le Japon, on a des délires bizarres, on écoute pas la même musique que tout le monde...
{5} J'ai des goûts musicaux très variés, une des seules musiques que je déteste est le rap français... L'Américain, le Japonais et le Coréen, c'est pas mal des fois!
{6} Je suis interne dans mon lycée parce que depuis le début du collège, je fais de la musique en emplois du temps aménagés (la Maîtrise du Conseil Général de la Loire).
{7} Je suis un littéraire pur et dur (DOUM!), même si j'ai 19 de moyenne dans à peu près toutes les matières (en 3°, au lycée, je sais pas encore), sauf en sport, où j'ai 15 (mec qui se la pète). D'ailleurs, on "m'insulte" souvent d'intello, mais souvent je le prends bien, parce que ça permet de les remballer facilement ;)!
{8} Bien qu'assez fort en cours, je passe pour un gros débile dans la vie de tous les jours, et je suis pas très fut' fut'...
{9} J'aime me balader dans la rue, et assumer mes différences (l'amour des dolls, mon homosexualité, ma façon de parler, parfois ma façon de m'habiller...), sauf si je croise des gens que je connais... J'aime bien le faire sur internet aussi (vous avez remarqué, je pense...).
{10} Je ne suis jamais tombé vraiment amoureux, et c'est ce qui me manque le plus au monde... Pour le moment...
{11} Des fois, j'ai des gros coup de cœurs sur des musiques que je qualifie généralement de pourries... Comme en ce moment, "Smile" de Avril Lavigne... En même temps, cette fille est juste sublime *^*!
{12} Je n'arrive pas à me faire un personnage avec une pullip... Quelque chose me bloque la création dan ma tête... Alors que les tae', c'est le bonheur...
{13} J'aime le Yaoi... C'est génial! Mais pas trop le hard, plutôt le shonen-ai! Avec le excellent "No. 6" (un anime, mais même ceux qui n'aiment pas le yaoi peuvent regarder, c'est tous publics...).
{14} C'est assez rare (comme les baleines //VLAAN//), mais parfois je déteste quelqu'un à un point assez extrême... Pas au point de vouloir leur mort, mais plutôt leur retrait de la société... Comme quelqu'un avec qui j'ai passé 2 ans à l'internat... Ou encore Eric Zemmour, ou un psychologue avec des idées archaïques que j'avais vu dans un débat pour le Mariage Pour Tous (même si je n'aime pas ce nom...). Aussi, pour les personnes importantes de la Manif' Pour Tous, ce sont les personnes que j'abhorre le plus...
{15} Je me suis mis à pleurer quand je me suis informé sur la Résistance après nos cours d'Histoire... Je trouvais ça tellement beau... Comme quand les gens manifestent leur passion pour défendre quelque chose (je ne donnerai pas d'exemple, par peur de mauvaise interprétation...).
{16} Je déteste quand un parent demande à son fils s'il a une petite copine, ou à sa fille si elle a un petit copain... Vaudrait mieux demander si on a quelqu'un dans notre vie, ça réduirait un peu le taux de gens dans le placard déjà...
{17} Quelqu'un m'a tué un jour en me disant, sous prétexte d'un raisonnement soi-disant complexe et psychologique, que j'étais homophobe et raciste! Je me suis dit qu'il valait mieux rire de ces cas-là, on n'y peut rien s'ils n'ont aucune capacité de réflexion et qu'ils se donnent des airs...
{18} J'adore l'argumentation en français, et, sans vouloir me vanter, d'après ma prof de français de l'époque, j'avais un niveau de bac en dissertation en 3°... Je me fais peur à moi-même quelques fois...
{19} On arrive sur la fin là non? J'ai parfois des remarques dignes d'un manchot en pleine puberté...
{20} J'aime mes amis plus que tout, et je ne pourrais pas me passer de skype et de mon portable pour leur parler... Bien que j'habite à 50 km de chez eux... T~T
{21} Je suis un rebelle, et j'aime inventer des smileys : T~T / T^T / ^°^ / ¨^¨ / >:3 / §°§ / µ°µ /...
Voilivoilu! J'ai parlé de choses un peu graves dans ce tag, et de choses trèèèèès personnelles, mais je m'en fous, c'est ce qui m'a pesé sur le cœur et fait déprimer pendant toutes les vacances, ça me fait du bien de l'écrire...
I don’t want this to sound judgmental in any way, because it’s not, but I just can’t get my mind around forgetting wedding anniversaries. For someone who dreads reminders of the passage of time, I get completely giddy when our anniversary approaches.
I remember when I was a kid, collecting birthdays like dollar bills. What a great feeling for a ten-year old to become eleven. More grown, smarter, more important. These days, I hate getting older, but wedding anniversaries are still like those pre-teen birthdays. Every year I feel richer and prouder and more grown up. Oh, the glories of an aging marriage.
Allison has always been good at getting cards and gifts early and then keeping it a secret until the gifting occasion arrives. I’ve never been good at that. Either I have to give a gift early, or I have to wait until the last minute to get it. Being lousy at either, I have chosen the third option which is celebrating everything as a season instead of a day.
Our anniversary is the cycle of the Harvest Moon. When the moon is born, and the sky is dark, I realize that it is now ok to begin celebrating the blessing of another year of togetherness and to give thanks for the cumulative years we’ve been granted. September 20 comes and goes, often with familial busyness that prevents a special dinner, or even a few quiet intimate moments. But by the time the moon is full we will have built to a celebratory frenzy that no busyness can squelch. And hey! There are still 14 days of waning left! Furthermore, Autumn arrives a day or two after our nuptial remembrance day (this year, precisely 48 hours from when we strolled toward the door for the first time as Husband and Wife.
Of course Allison had to work on our actual day, so we stole the evening before. And Autumn blessed us with a nearly chilly evening to build a fire on the deck and sit together under the stars. At this very moment, autumn is 12 hours and 13 minutes old. The moon is waning at 40% and so is probably setting in Bermuda. It will be another couple of hours before it rises through the trees in the back yard. It will fade in the brightening morning before it invisibly sets, upside down, across the street in front of the house.
Tonight, when I came home from the gym, I brought Allison a single, red rose, to stand alongside the darky, peachy, orangey ones I gave her a few days ago. She hugged me deeply and said, “I love the way you celebrate anniversaries! It’s so much better than moping around all day wondering if you’ll remember.”
I just can’t fathom forgetting.
Truly – and I mean truly – “verily” even – I don’t wake without realizing that another day with Allison is one of the mercies new this morning. I would never pretend to believe that I express that as well as I should, or that it is even evident at all times. But I feel it, and give thanks. Allison has provided for me to continue becoming who I am becoming. In all the mysterious ways the Spirit works, we’re becoming.
I wish I could become as sexy as she has.
Brookside Mansion
I am very proud to unveil my most challenging work to date, The Brookside Mansion! The mansion was originally constructed in 1889 by the industrialist John H. Bass. It now serves as the administration building for the University of Saint Francis, in Fort Wayne, Indiana.
The Sisters of Saint Francis of Perpetual Adoration acquired the building in 1944 and converted it into a university. Originally the mansion was the only building to house the university but, as the university campus grew, it served in many roles and, as mentioned, now serves as the administration building.
In 2009, the Sisters began a restoration of the building and did an breath taking job of bringing it back to its original glory while modernizing it where needed.
It is truly a spectacular architectural delight and a dream design for any LEGO designer. I was truly honoured to be chosen for such a monumental task.
Part Count: 63807
Dimensions: 51.3" x 54.2" x 31.1"
Weight: 133.75 lbs
Design Time: 2 months
________________
Message me on details for a Custom Lego Design or to create instructions for your MOCs
Facebook-> www.facebook.com/AwesomeLegoDad/
Instagram -> www.instagram.com/playwell_bricks/
Rebrickable -> rebrickable.com/users/Playwell%20Bricks/mocs/
Youtube Channel-> www.youtube.com/c/PlaywellBricks
Flickr-> www.flickr.com/photos/playwell_bricks/
LinkedIn -> www.linkedin.com/in/playwellbricks
Keep Dreaming in Bricks!
#lego #legos #legophotography #legominifigures #legostagram #afol #legomoc #legophoto #instalego #moc #playwellbricks #legoideas #legoart #legotechniques #legomasterbuilder #legomasters #legofan #legoaddict #legolovers #legofun #legocreation #legolife #legopicture #Legogeek #legobrick #legomansion #legomodular #legoarchitecture