View allAll Photos Tagged Seghers,
Dictionnaire français-français des mots rares et précieux
Collection Seghers
Editions Seghers - Paris, 1965
Albert Cuypstraat 09/07/2013 20h01
The Albert Cuypstraat has a strange kink at the level of the Frans Halsstraat (from where this photo is taken). At the other side of the street the cyclists just left the little gate of the Hercules Seghersstraat (AmsterInvader AI_062 from the year 2007 is still active after more than 6 years).
Albert Cuypstraat
The Albert Cuypstraat is a street in Amsterdam De Pijp neighborhood in Zuid (South). The street was named in 1883 to Albert Cuyp, a painter from the 17th century. Starts at the Ruysdaelkade in the west to the Van Woustraat in the east, and crosses the Ferdinand Bolstraat. The street was built on the site of the muted Zaagmolensloot (canal). This explains why the street is wider than most other streets in the northern part of the De Pijp neighbourhood.
The street is known for the Albert Cuyp market, the six days of the week will be held in the area between Ferdinand Bolstraat and Van Woustraat. This section is therefore only in the evenings and on Sundays and public holidays open to traffic. Also the other (western) part is not a major thoroughfare. In the west, the Albert Cuypstraat into the Ruysdaelstraat, which it is connected by the Diamondbrug (Diamond Bridge) over the Boerenwetering.
By this western portion runs since 1913 tram 16. Since the construction of the North / South line were launched in 2002 is line 24 there have been added. There are stops at the junction with the Ferdinand Bolstraat and Diamondbrug.
[ Source: Wikipedia - Albert Cuypstraat ]Albert Cuypstraat
The Albert Cuypstraat is a street in Amsterdam De Pijp neighborhood in Zuid (South). The street was named in 1883 to Albert Cuyp, a painter from the 17th century. Starts at the Ruysdaelkade in the west to the Van Woustraat in the east, and crosses the Ferdinand Bolstraat. The street was built on the site of the muted Zaagmolensloot (canal). This explains why the street is wider than most other streets in the northern part of the De Pijp neighbourhood.
The street is known for the Albert Cuyp market, the six days of the week will be held in the area between Ferdinand Bolstraat and Van Woustraat. This section is therefore only in the evenings and on Sundays and public holidays open to traffic. Also the other (western) part is not a major thoroughfare. In the west, the Albert Cuypstraat into the Ruysdaelstraat, which it is connected by the Diamondbrug (Diamond Bridge) over the Boerenwetering.
By this western portion runs since 1913 tram 16. Since the construction of the North / South line were launched in 2002 is line 24 there have been added. There are stops at the junction with the Ferdinand Bolstraat and Diamondbrug.
[ Source: Wikipedia - Albert Cuypstraat ]
Jan van Kessel (Antwerpen 1626 - 1679)
Stillleben mit Fischen und Meeresgetier in einer Küstenlandschaft - Still Life with Fish and Sea Animals in a Coastal Landscape (1661)
Jan van Kessel the Elder or Jan van Kessel (I) was a Flemish painter active in Antwerp in the mid 17the century. A versatile artist he practised in many genres including studies of insects, floral still lifes, marines, river landscapes, paradise landscapes, allegorical compositions, scenes with animals and genre scenes. A scion of the Brueghel family many of his subjects took inspiration of the work of his grandfather Jan Brueghel the Elder as well as from the earlier generation of Flemish painters such as Daniel Seghers, Joris Hoefnagel and Frans Snyders.
Source: Wikipedia
The city in the country
The Kanaal Site of an old malting complex along the Albert Canal in Wijnegem near Antwerp Belgium is found to be the ideal setting for new living concepts. The former industrial context, with its cavernous and labyrinthine spaces, proves to be a surprisingly apt situation for apartments and lofts that are all different from each other and commercial space for the firm of Axel Vervoordt, a renowned design and antique dealer. They are situated in the former silo's of 10 storeys high by Seghers and Beel architects. Cube apartments by Bogdan and Van Broeck Architects; the remodelled former warehouses by Coussée and Goris Architects.
FIAT 500 - Crazy -
Ho visto una strana e pazza FIAT 500 alla GIMKANA in una segheria di Legname .
I saw a strange and crazy in a FIAT 500 to gymkhana sawmill timber.
Roveré della Luna Tn 30.05.2010
FIAT 500 - Crazy -
Ho visto una strana e pazza FIAT 500 alla GIMKANA in una segheria di Legname .
I saw a strange and crazy in a FIAT 500 to gymkhana sawmill timber.
Roveré della Luna Tn 30.05.2010
De droite à gauche :
n° 1 : Le Roi d'Espagne, Maison de la Corporation des Boulangers, construite en 1696 à l'origine les trois travées à droite de l'entrée constituaient une maison indépendante, (Saint-Jacques) accessible par une porte située rue au Beurre. Le bâtiment très altéré fut entièrement reconstruit en 1901-1902. Il est orné de bustes de St Aubert et de Charles II, roi d'Espagne.
n° 2 : La Brouette, Maison de la Corporation des Graissiers depuis le XVe siècle, construite en pierre en 1644, la façade résiste en partie au bombardement et est reconstruite en 1697 sous la direction de Jean Cosyn. Décorée par la statue de saint Gilles (patron des graissiers), elle est restaurée en 1912, la porte de gauche s'ouvrait sur une ruelle aujourd'hui disparue qui donnait rue au Beurre.
n°3 : Le Sac, Maison de la Corporation des Ébénistes, dont les outils décorent la façade, depuis le XVe siècle,construite en pierre en 1644 en partie épargnée par le bombardement elle est reconstruite par l'architecte ébéniste Antoine Pastorana en 1697. Les sculpteurs en sont: Pierre van Dievoet et Laurent Merkaert. La partie inférieure du Sac, avec l'enseigne sculptée (1644) ne fut pas démolie lors du bombardement et c'est à partir du troisième étage que débute la reconstruction par l'architecte Antoine Pastorana en 1697. C'est donc à partir de cet étage que commencent les sculptures de Pierre van Dievoet et Laurent Merkaert: un gâble très orné, des torchères et des vases aux angles, au sommet un globe sur lequel est placé un compas et sur le plein cintre des fenêtres, de lourdes guirlandes de fleurs et de fruits et une coquille, la frise du troisième étage est composée de cartouches dont trois rehaussées de têtes d'anges. Il s'agit d'un gâble typiquement bruxellois. Cette maison fut restaurée en 1912 par l'architecte Jean Seghers et les cariatides actuelles sont l’œuvre du sculpteur Edouard Marchant (1852).Actuellement, "La Maison des Maitres Chocolatiers Belges" est installé dans cette maison chargé d'histoire.
________________________________________________
van rechts naar links :
n° 1 Den Coninck van Spaignien – Le Roi d'Espagne
In de 13e eeuw wou de Brusselse burgerij familie Serghuys zich beschermen tegen mogelijke aanvallers en plunderaars en bouwde daarom een van de eerste stenen huizen op de markt. Na een brand in 1695 gaf de burgemeester van de stad de opdracht om er een nieuw huis neer te zetten. Bovenop het dak werd een koepel neergezet, die in de loop der jaren was verdwenen. Tijdens de heropbouw van het huis door architect Samyn (in 1900) werd de koepel gereconstrueerd. Het huis werd genoemd naar Koning Charles II van Spanje van wie er nog steeds een borstbeeld is te zien op de tweede verdieping.
n°2 Den Cruywagen (gilde der Tuinierders) – La Brouette
Zoals de meeste gebouwen uit die tijd, was Den Cruywagen in de13de eeuw een huis gebouwd in hout, ook eigendom van de familie Serghuys. Daar in snel in verval raakte doordat de familie verhuisde naar hun stenen huis, werd het heropgebouwd door de toenmalige gilde der tuinierders die er hun hoofdkwartier van maakten. Het werd opnieuw heropgebouwd, maar ditmaal in steen rond 1644, en al gauw daarna opnieuw in puin gelegd door het Franse bombardement van 1695. Uiteindelijk werd het gerestaureerd in de zelfde tijd als Den Coninck van Spagnien rond 1697.
n°3 den Sack (gilde der Timmermannen) – Le Sac
Ook dit huis was oorspronkelijk gebouwd in hout en eigendom van de familie Serghuys. Het werd in 1444 verkocht aan de gilde der Timmermannen en de Kuiperij. Net als de meeste huizen op de Grote Markt werd den Sack na het Frans bombardement heropgebouwd in steen.
The city in the country
The Kanaal Site of an old malting complex along the Albert Canal in Wijnegem near Antwerp Belgium is found to be the ideal setting for new living concepts. The former industrial context, with its cavernous and labyrinthine spaces, proves to be a surprisingly apt situation for apartments and lofts that are all different from each other and commercial space for the firm of Axel Vervoordt, a renowned design and antique dealer. They are situated in the former silo's of 10 storeys high by Seghers and Beel architects. Cube apartments by Bogdan and Van Broeck Architects; the remodelled former warehouses by Coussée and Goris Architects.
Panneau sur Anna Seghers
Voir sa tombe dans le cimetière Dorotheenstadt
www.flickr.com/photos/dalbera/6295067427/
La muséographie de l'exposition "2000 ans d'histoire germano-juive a été réalisée par l'agence Würth § Winderoll de Munich. La mise en scène des contenus est très créative, pédagogique et riche sans pour autant être surchargée.
Les dispositifs multimédias qui viennent ponctuer les contenus sont nombreux et fréquemment interactifs .
La présentation des 2000 ans d'histoire est chronologique avec de nombreux approfondissements possibles, ce qui facilite le suivi et la compréhension d'évènements souvent peu connus du grand public.
_________________
L'architecte américain, d'origine juive, Daniel Libeskind, a su trouver une harmonie entre l'organisation et la structure du bâtiment et le contenu de ce musée qui porte sur l'histoire des juifs allemands et sur le rôle joué par le judaïsme en Allemagne.
C'est une réalisation exemplaire à plusieurs titres car bien peu de bâtiments construits pour abriter un musée atteignent une telle cohérence avec les objectifs de l'établissement muséographique.
Site du musée
Date : 1952
Mère Regina
1 - Anne Van Malderen
2 - Louisa Hendricks
3 - Monique Verboven
4 - Ria Verwimp
5 - Garette Van Droogenbroek
6 - Nelly Van Wezer
7 - Annemieken...?
8 - Yvonne Hanewald
9 - Anne Marie Hellemans
10 - Suzanne Seghers
11 - Magda Van de Water
12 - Hilda Van Rompaye
13 - Thereseken De Schrijver
14 - Godelieve Puype
15 - Rita Braet
16 - Josiane Van der Meren
Collection Martine Van Malderen
Merci à Rita Braet qui nous a permis de compléter la liste.
Tentoonstelling 'Rubens, Van Dyck & Jordaens - Vlaamse schilders uit de Hermitage', van 17 september tot en met 16 maart in de Hermitage Amsterdam.
Stel dat je in de Hermitage was, het grote museum van Sint-Petersburg, dan zou je waarschijnlijk veel sneller door de zalen met Vlaamse schilderkunst wandelen dan nu in Amsterdam, waar die deelcollectie los van de rest wordt tentoongesteld. Eigenlijk kun je gerust een hele middag voor zo’n afdeling uittrekken, maar in musea van het kaliber Louvre, Prado en Hermitage doe je dat niet gauw, omdat er nog zo veel méér om aandacht vraagt. Goed dus dat er in de Amsterdamse dependance van de Hermitage nu 75 Vlaamse schilderijen en een twintigtal tekeningen hangen, allemaal uit Sint-Petersburg. Van Rubens, Van Dyck & Jordaens, zoals de tentoonstellingstitel belooft, maar ook van minor masters met wie het soms aangenaam kennismaken is.
Bij de tentoonstelling verscheen een liefdeloos vormgegeven catalogus met gênant slechte reproducties: de kleuren zijn beroerd en op detail-afbeeldingen zijn meestal niet de details van de schilderijen te zien, maar de pixels van een digitale foto die geen vergroting verdroeg. Wel bevat het boek interessante informatie over de schilderijenverzameling.
Die blijkt grotendeels door Catharina de Grote te zijn bijeengebracht. Zoals iedere achttiende-eeuwse vorst wilde zij een kunstverzameling, en daartoe kocht ze soms hele particuliere verzamelingen ineens op. Zo legde ze in korte tijd de basis voor wat nu de Hermitage-collectie is. In latere eeuwen is er aan de Vlaamse kunst nog af en toe iets toegevoegd. Tot de laatste aanwinsten behoort het mooiste werk van Rubens op de tentoonstelling, Christus met doornenkroon (ca. 1612). In 1922, na de Russische Revolutie, werd dat paneel uit de Keizerlijke Academie van Schone Kunsten geconfisqueerd.
Zie de mens. Christus wordt door een wijzende Pontius Pilatus aan het volk en aan ons getoond – onthuld, als het ware, want Pilatus en een soldaat ontdoen zijn naakte bovenlijf van een rood gewaad. Die doek weerspiegelt als een paar vegen rode verf in de soldatenhelm en veroorzaakt een rode gloed in de schaduwkant van Christus’ torso. De rode striemen op zijn schouders zijn bloederige details, maar ook verrukkelijk losjes geschilderde verfstrepen.
Hoewel Rubens’ naam in de grootste letters op het affiche prijkt, doen de werken in deze collectie hem eigenlijk geen recht. Goed, de mooie Christus is er toch maar, en een groot allegorisch schilderij dat hij samen met Frans Snijders maakte is ook wel representatief. Maar de Petersburgse Kruisafneming legt het af tegen die in de kathedraal in Antwerpen. Rubens in het groot zie je veel beter in de musea in Antwerpen, München of Parijs. Zijn olieverfschetsen zijn mooier verzameld in Museum Boijmans van Beuningen. Ook van Jacob Jordaens krijg je elders – met name in de Belgische musea – een betere indruk.
Van de grote drie komt Anthonie van Dyck in de Petersburgse collectie nog het beste uit de verf. Er zijn tien portretten van hem te zien, waaronder dat van de Antwerpse burgemeester Nicolaas Rockox (1621). Een ernstige blik boven een verbeten mondje. Baardharen die als arceringen het volume van zijn kin en kaak volgen. Naast hem op tafel staat een marmeren kop van Jupiter, die met zo veel zwierigheid nat in nat is gepenseeld dat de kijker zin krijgt om zelf schilder te worden.
Van de onbekendere namen beklijft die van Gerard Seghers, schilder van een kaarslichtscène waarin de apostel Petrus voor het eerst Christus verloochent (ca. 1622). Petrus wordt staande gehouden door een vrouw en twee mannen en ontkent tegenover hen dat hij zijn leermeester kent. De paniek in het gezicht en de houding van de in het nauw gedreven apostel is goed getroffen, en de opgewondenheid van de drie omstanders ook. Je hoort de vier harten haast bonzen. Verder verrast een groepsportret van fluitende vogels – rondom een takje met bladmuziek – door Frans Snijders en een ongedwongen portret van een jongeman (1656) door Michiel Sweerts.
Rubens, Van Dyck & Jordaens is een met zorg gemaakte tentoonstelling, die je in Amsterdam misschien wel met meer plezier bekijkt dan in Sint-Petersburg. Toch moet de conclusie zijn dat de afdeling Vlaamse kunst niet het sterkste deel van de Hermitage-collectie is. Was ze dat wel, dan had het museum die 75 schilderijen waarschijnlijk ook niet voor een half jaar aan de Amsterdamse vestiging uitgeleend.
(NRC Handelsblad 16 september 2011)
FIAT 500
Ecco la pazza Fiat 500 che c'era anche lo scorso anno. A me colpisce molto di questa auto molto elaborata il posto di guida molto centrale !
GIMKANA alla segheria Legname GIMKANA sawmill Timber
Roverè della Luna Tn ITALY 08.05.2011
1958. La titulaire de classe est Juffr. Seghers.
.
.
.
. n° 17 Marc Vincke
.
.n°31 Le Directeur de l'école primaire
...il devrait y avoir Paul Siemens, mais à quel n° ? Aidez-nous à retrouver les autres. Merci.
Collection famille Vincke, photo studio Darc, 12 av de Tabora Bukavu, tel : 2555, BP 1031.
I canali hanno caratterizzato Bologna già dal secolo XII contribuendo decisamente allo sviluppo economico della città e determinandone le vicende urbanistiche. Le acque erano allo stesso tempo fonte energetica e mezzo di comunicazione.
Il canale delle Moline, che proviene dalla chiusa di Casalecchio, alimentava mulini, filatoi di seta, tessitoi, segherie e magli.
Scampato alle coperture attuate fra gli anni '30 e '50 del novecento, questo tratto di canale fungeva da fossato difensivo della seconda cerchia muraria, edificata nell'XI secolo. In passato il canale era fornito di lavatoi privati a ponte levatoio, costituiti da tavolati di legno sospesi sul livello dell'acqua, e di botti e vasche in cui si calavano le lavandaie per lavare i panni senza bagnarsi.
DOZER FIAT 605C Super
Un vecchio Rottame di Cingolato a Baselga Pinè Tn a 1000 Mt vicino ad una Segheria ...mi è stato detto che non è un ROTTAME ...faccio a finta che per una volta nella mia ingenuità abbia visto un ROTTAME !
08.08.09
Georges Vergnes: La vie passionnée de Guillaume Apollinaire
Seghers - Paris, 1958
couverture: "Le poète et sa muse", détail, le douanier Rousseau
André Salmon: La vie passionnée de Modigliani
Peintre génial - Peintre maudit
Editions Seghers - Paris, 1960
couverture: © Marc Vaud
Toscana. Lucca. Fabbriche di Vallico.
Quota ingresso 490 metri slm
Dislivello 230 metri
Calate 14
Verticale max 13 metri.
Materiale: 2 corde da 30 metri.
Navetta: si
Itinerario di accesso. Percorrendo la statale 445 che da Lucca si dirige verso Castelnuovo di Garfagnana svoltare al bivio a sinistra per il paese di Fabbriche di Vallico che si trova nella valle del fiume Turrite cava. Dopo avere imboccato questa strada si passeranno alcune strette gallerie, fiancheggiando un lago artificiale, in cima al quale si trova un ristorante. Dopo altri due KM si incontrano, a sinistra, una cartiera, una segheria, dopo la segheria un rettilineo e un ponte con uno spiazzo a destra accanto a delle case in rifacimento. Qui si lasciano le auto prima della navetta. Nel punto dove si lasciano le auto si trova uscita dalla forra.
Per raggiungere l' ingresso della forra si dovrà proseguire, con la macchina, per circa un KM, fino al cartello che segnala il paese di Fabbriche di Vallico. Subito dopo il cartello che segna l' inizio del paese, una strada stretta, a destra, in salita conduce a Fabbriche di Sotto ( 3 KM ), nel centro del paesino di Fabbriche di Sotto, una deviazione a destra, in forte discesa, conduce al cimitero del paese, vicino all'ingresso del torrente, dove si lasciano le auto.
Daniel SEGHERS
(Anvers, 1590 – Anvers, 1661)
Cornelis SCHUT
(Anvers, 1597 - Anvers, 1655)
Vierge à l’enfant dans une couronne de fleurs
Huile sur bois
Achat sur les arrérages du legs Dutuit
PARIS Musée du Petit Palais
20/06/2015 : nouveau tirage d'après le même fichier RAW
Daniel Seghers, frère jésuite, se spécialise dans la peinture de fleurs. Il porte à une suprême perfection la formule décorative, héritée de Jan Brueghel (1568-1625), des guirlandes de fleurs disposées en festons sur un fond noir, autour d’une niche, réservée à l’adjonction de quelque sujet de piété du à un spécialiste de peinture d’Histoire, ici Cornelis Schut.
Cartel du musée
prli.nl/PL-503-Ap5jnIsg-45&rf=2 EUR 299000
Spain properties property spanish real estate villa apartment townhouse house
PL-503-Ap5jnIsg-45
R131870 Best location in Estepona - located in the popular urbanization of Seghers, this super townhouse has gardens both front and back, and offers really spectacular views across the coastline to Gibraltar and Africa. Totally reformed, there is a large living/dining room with new floors and feature fireplace. Air conditioning/heating. French windows lead onto west facing new terrace with electric sun blind and a couple of steps to the private garden and views beyond. Large fitted kitchen with dining table and chairs and large window to front garden. Downstairs w.c. First floor has 3 double bedrooms and two bathrooms and the second floor offers a large en-suite bedroom with unusual bathroom with corner bath and shower and even amazing views from here! Perfect for a family, quiet residential area, no pool but near private pool complex. A few minutes walk to the beaches and port and on the urban bus route. Alarm and private.<br /><br />Estepona on Costa del Sol lies 74 km west of Malaga airport at the foot of the Sierra Bermeja mountains. Estepona has a much more authentic atmosphere with typical Andalusian whitewashed houses and balconies decorated with flowers. The houses are whitewashed and iron gates painted every year to maintain the feeling of a cared for town. In the old part of the town the streets are still cobbled whilst along the seafront runs a very pretty promenade lined wih palm trees and flowers. Some typical Spanish beach bars are to be found along this promenade. All the usual beach and water activities are available such as jet-skiing, parasailing, diving and pedalos. If you have your own transport and want to find some quieter beaches with golden sand these can be found anywhere beyond Tarifa. Estepona is a perfect place for families and people looking for a quiet area away from the busy nightlife. There are many traditional tapas bars around Plaza Las Flores and some excellent restaurants specialising in seafood and fish dishes such as sardines on the spit (espeto de sardinas). There is plenty to do in and around Estepona. For the early risers the fish market at the harbour is an interesting sight. A large variety of fish are auctioned off but you must be there by 6am as it tends to be finished by 7am. The bull ring, on the outskirts of the town, has four museums in it one of which has an interesting collection of bullfighting memorabilia. The right place if you want a holiday home in Spain, also if you want to make money by renting it out when you are not using it.
Marie Debouche, Sébastien Seghers & Corentin Villemus.
"10 yearz of King Lee", a visual identity course session at HEAJ (Haute-École Albert Jacquard, Namur), November 2015.
Rêves perdus - René Laporte - Editions Pierre Seghers - Présentation par André Beucler - Portrait de l'Auteur par Valentine Hugo - 1954
March 24 2013
[This photograph was identify the painter (359)]
.
Peter Paul Rubens Flemish, Siegen 1577-1640 Antwerp
The Glorification of the Eucharist
Oil on canvas
This sketch for an altarpiece and its sculpted frame has a Program that centers on the Eucharist. The risen Christ crushes a serpent, symbolizing sin and a skeleton, symbolizing death. In his raised hand are the chalice and the wafer of the Eucharist. The choice of the four fingures flanking Christ, Melchisedek, Elijah, Saint Paul, and Saint Cyril of Alexandira, was dictated by their associations with the Eucharist. The angels carry utensils for the Mass.
Such sketches were made for the approval of the patrons who commissioned large paintings. Here Rubens has provided a choice of two kinds of supporting column. An altarpiece and a frame were executed for the alter of the Blessed Sacrament in the church of the Calced Carmelites of Antwerp by Gerhard Seghers and Johannes van Mildert following Rubens’ design. The sketch itself should probably be dated about 1630. The panel at the sides and at the top has been cut down.
Bequest of Odgen Mills, 1929
37.160.12
From the placard: Metropolitan Museum of Art
Le Bazar du homard. Texte, mise en scène, scénographie : Jan Lauwers / avec Hans Petter Dahl, Grace Ellen Barkey, Tijen Lawton, Anneke Bonnema, Benoît Gob, Inge Van Bruystegem, Julien Faure, Maarten Seghers. Au Théâtre de la Ville le 30 janvier 2007
© Vincent Jeannot
de droite à gauche: Le Roi d'Espagne, La Brouette, Le Sac, La Louve, Le Cornet, Le Renard
n° 1 : Le Roi d'Espagne, Maison de la Corporation des Boulangers, construite en 1696 à l'origine les trois travées à droite de l'entrée constituaient une maison indépendante, (Saint-Jacques) accessible par une porte située rue au Beurre. Le bâtiment très altéré fut entièrement reconstruit en 1901-1902. Il est orné de bustes de St Aubert et de Charles II, roi d'Espagne.
n° 2-3 : La Brouette, Maison de la Corporation des Graissiers depuis le xve siècle, construite en pierre en 1644, la façade résiste en partie au bombardement et est reconstruite en 1697 sous la direction de Jean Cosyn. Décorée par la statue de saint Gilles (patron des graissiers), elle est restaurée en 1912, la porte de gauche s'ouvrait sur une ruelle aujourd'hui disparue qui donnait rue au Beurre.
n° 4 : Le Sac, Maison de la Corporation des Ébénistes, dont les outils décorent la façade, depuis le xve siècle,construite en pierre en 1644 en partie épargnée par le bombardement elle est reconstruite par l'architecte ébéniste Antoine Pastorana en 1697. Les sculpteurs en sont: Pierre van Dievoet et Laurent Merkaert. La partie inférieure du Sac, avec l'enseigne sculptée (1644) ne fut pas démolie lors du bombardement et c'est à partir du troisième étage que débute la reconstruction par l'architecte Antoine Pastorana en 1697. C'est donc à partir de cet étage que commencent les sculptures de Pierre van Dievoet et Laurent Merkaert: un gâble très orné, des torchères et des vases aux angles, au sommet un globe sur lequel est placé un compas et sur le plein cintre des fenêtres, de lourdes guirlandes de fleurs et de fruits et une coquille, la frise du troisième étage est composée de cartouches dont trois rehaussées de têtes d'anges. Il s'agit d'un gâble typiquement bruxellois. Cette maison fut restaurée en 1912 par l'architecte Jean Seghers et les cariatides actuelles sont l’œuvre du sculpteur Edouard Marchant (1852).Actuellement, "La Maison des Maitres Chocolatiers Belges" est installé dans cette maison chargé d'histoire.
n° 5 : La Louve, Maison du Serment des Archers construite en 1690 par Pierre Herbosch, en 1696 la façade est reconstruite avec une corniche horizontale, surmontée d'un socle où est placé un Phénix renaissant de ses cendres et surgissant des flammes, symbole de la reconstruction de la ville après le bombardement. Le fronton décoré d'un Apollon suivant les dessins d'origine est rétablis en 1890-1892 par l'architecte de la ville de Bruxelles, P. Jamaer, le bas-relief représente Romulus et Rémus allaités par la Louve.
n° 6 : Le Cornet Maison de la Corporation des Bateliers depuis le xve siècle, reconstruite en 1697 par Antoine Pastorana qui dessine son pignon en forme de poupe de navire. Les sculptures sont de Pierre van Dievoet, et par contrat passé le 3 avril 1697, les doyens du Métier des Bateliers confièrent à Pierre van Dievoet l'exécution de toute la sculpture de la façade. Restaurée de 1899 à 1902.
n° 7 : Le Renard, Maison de la Corporation des Merciers depuis le xve siècle, reconstruite en 1699 bas-reliefs au-dessus du rez-de-chaussée, allégories des quatre continents , au sommet statue de saint Nicolas, patron des merciers.
AUTOBIANCHI 112
GIMKANA alla segheria Legname GIMKANA sawmill Timber
Oggi ho fatto il primo filmato per album Flickr ...teniamoci questo ricordo ...meglio fare foto !
Roverè della Luna Tn ITALY 08.05.2011
Hercules Seghers (c. 1589– c.1638)
Flachlandschaft mit einer Stadt am Fluss. Um 1625/30
Hercules Seghers (c. 1589– c.1638)
Ansicht von Rhenen. Um 1625/30
Staatliche Museen zu Berlin, Gemäldegalerie
Inv. Nr. 806B
AUTOBIANCHI 112
GIMKANA alla segheria Legname GIMKANA sawmill Timber
Oggi ho fatto i primi filmati per album Flickr ...teniamoci questo ricordo ...meglio fare foto ...però magari se mi alleno ,l'occhio non mancherebbe
Roverè della Luna Tn ITALY 08.05.2011
Paroles: Pierre Seghers, musique: Léo Ferré
Bagnard, au bagne de Vauban
Dans l'île de Ré
Je mange du pain noir et des murs blancs
Dans l'île de Ré
A la ville m'attend ma mignonne
Mais dans vingt ans
Pour elle je ne serai plus personne
Merde à Vauban
Bagnard, je suis, chaîne et boulet
Tout ça pour rien,
Ils m'ont serré dans l'île de Ré
C'est pour mon bien
On y voit passer les nuages
Qui vont crevant
Moi je vois se faner la fleur de l'âge
Merde à Vauban
Bagnard, ici les demoiselles
Dans l'île de Ré
S'approchent pour voir rogner nos ailes
Dans l'île de Ré
Ah! Que jamais ne vienne celle
Que j'aimais tant
Pour elle j'ai manqué la belle
Merde à Vauban
Bagnard, la belle elle est là-haut
Dans le ciel gris
Elle s'en va derrière les barreaux
Jusqu'à Paris
Moi je suis au mitard avec elle
Tout en rêvant
A mon amour qu'est la plus belle
Merde à Vauban
Bagnard, le temps qui tant s'allonge
Dans l'île de Ré
Avec ses poux le temps te ronge
Dans l'île de Ré
Où sont ses yeux où est sa bouche
Avec le vent
On dirait parfois que je les touche
Merde à Vauban
C'est un petit corbillard tout noir
Étroit et vieux
Qui me sortira d'ici un soir
Et ce sera mieux
Je reverrai la route blanche
Les pieds devant
Mais je chanterai d'en dessous mes planches
Merde à Vauban
Jacques Charpier : Charles d' Orléans
Poètes d'hier et d'aujourd'hui, n°4
Pierre Seghers Éditeur - Paris, 1958
Couverture : Charles d' Orléans, détail d'une tapisserie du milieu du XVème siècle
Through his paintings, Nicolas de Staël (1914-1955) was looking for the absolute: “All my life, I had a need to think painting, to paint in order to liberate myself from all the impressions, all the feelings, and all the anxieties of which the only solution I know is painting”. Maybe this obsession is what pushed him to jump out the window of his studio in 1955… Born baron Nicolaï Vladimirovitch Staël von Holstein, Nicolas de Staël comes from a military environment. He kept this rigor all though his artistic life, as his picture technique resembles a sculptor’s. Highly influenced by Cézanne, Matisse, Picasso, Fernand Léger, Chaim Soutine, Rembrandt, Vermeer and Hercules Seghers, one could have thought that Nicolas de Staël could have get lost, but he did not. His abstract work is based on thick superimposed layers of paint, always with the wish to play with materials and colors. As proof, black was for him as light itself.
Check out Hôtel du Jeu de Paume !
Check out Hôtel du Jeu de Paume !
Hôtel du Jeu de Paume, member of Hoosta Luxury Hotels Collection.
Where can his work be seen at the Jeu de Paume? By booking room 211 or 212 on the second floor of the jeu de Paume hotel.
Taken at Anterselva di Mezzo - Valle Anterselva - Alto Adige - Bolzano, Italy
Leitgeb Sawmill
------------------------------- --------------------------------
Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission. © All rights reserved
You can see my most interesting photo's on flickr here
OPEL ASCONA 2.0 SR
GIMKANA alla segheria Legname GIMKANA sawmill Timber
Oggi ho fatto i primi filmati per album Flickr ...teniamoci questo ricordo ...meglio fare foto !
Roverè della Luna Tn ITALY 08.05.2011
SLANZI AMICO trovato in una Segheria attiva a Fastro Vi
www.trattoristorici.it/catalogo/1950-1960/148-1952.htm
04.01.2010