View allAll Photos Tagged Problemi
"Amigos são como anjos que nos levantam quando nossas asa têm problemas, nos lembrando como voltar a voar.
E você faz parte desta turma de anjos, dado por Deus como uma dádiva!!!"
Obrigada Pai, por meus amigos existirem!
***
***
"Friends are angels who lift us when our wings have trouble in remembering how to fly again.
And you are part of these angels, God-given as a gift! "
Thank you Father, for my friends exist!!
***
***
"Les amis sont des anges qui nous élèvent quand nos ailes ont de la difficulté à se rappeler comment voler à nouveau.
Et vous faites partie de ces anges, Dieu-donné comme un cadeau! "
Merci Père, pour mes amis là-bas!
***
***
"Los amigos son ángeles que nos eleva cuando nuestras alas tienen problemas para recordar cómo volar de nuevo.
Y ustedes son parte de estos ángeles, Dios les ha dado como un regalo! "
Gracias Padre, por mis amigos!
***
***
"Gli amici sono angeli che ci ascensore quando le nostre ali hanno problemi nel ricordare come si vola di nuovo.
E voi siete parte di questi angeli, data da Dio come un dono! "
Grazie Padre, per i miei amici lì!
Joyeux Noël,
Feliz Navidad,
Merry Christmas,
Frohe Weihnachten,
Kala Christouyenna,
Merry Keshmish,
Mele Kalikimaka,
Gajan Kristnaskon,
Chung MunghGiang Sin,
Nadolig Llawen,
Hyvaa joulua,
Gledileg Jol,
God Jul,
Glædelig Jul,
Sretan Bozic,
Linksmu Kaledu,
[25.12.2006]
Fergus Bell
Ed Bice
Scott Klein
An Xiao Mina
Electionland è stato un progetto collaborative unico nel suo genere, per tracciare e seguire i problemi di voto durante le presidenziali americane del 2016 in tutta la nazione e in tempo reale. È stato anche lo sforzo di raccolta di notizie attraverso i social più grande mai compiuto, con oltre 600 persone che monitoravano ogni esempio di annullamento del voto e più di 400 giornalisti che davano la caccia alle storie sul campo. Il bisogno di coprire il voto era particolarmente urgente, dato che alcuni stati varavano leggi che potevano influenzare l’accesso dei cittadini alle urne, e che uno dei candidati metteva in dubbio la validità dell’intero sistema. In questa sessione, i responsabili delle parti chiave di questo progetto ambizioso vi racconteranno come abbiamo fatto, dove stavano le sfide più grandi e come tutto si è svolto quel giorno.
Electionland was a unique collaborative project to track and cover voting problems during the 2016 US elections across the whole country and in real-time. It was also the largest social newsgathering effort ever undertaken with more than 600 people monitoring for any instances of voter suppression and more than 400 journalists chasing down the stories in the field. The need to cover the vote was particularly urgent as states passed laws that could affect citizens’ access to the ballot box, and one of the presidential candidates cast doubt on the validity of the entire system. In this session those responsible for key parts of this ambitious project will tell you how we did it, where the biggest challenges lay and how it all played out on the day.
video: media.journalismfestival.com/programme/2017/electionland
Problemi su krenuli potpuno neočekivano!
Na okupljanju reprezentacije Srbije pred mečeve sa Izraelom i Grčkom pojavio se i Ivan Paunić, ali u civilnom odelu, jer još nije spreman za povratak na parket.
Već dugo je van parketa zbog zdravstvenih problema, a konačno je i javnost saznala kroz kakv...
www.pressserbia.com/reprezentativac-srbije-bivsi-decko-an...
#AnaIvanovic #IvanPaunić #Kosarka #Noga #Reprezentacija #Tenis
Joyeux Noël,
Feliz Navidad,
Merry Christmas,
Frohe Weihnachten,
Kala Christouyenna,
Merry Keshmish,
Mele Kalikimaka,
Gajan Kristnaskon,
Chung MunghGiang Sin,
Nadolig Llawen,
Hyvaa joulua,
Gledileg Jol,
God Jul,
Glædelig Jul,
Sretan Bozic,
Linksmu Kaledu,
[25.12.2006]
Info:
To fly there by Google Earth: Sofiana I at bbs.keyhole
Transporti publik, punësimi, ulja e taksave, arsimi, zhvillimi i lagjeve e pastrimi i tyre janë shqetësimet kryesore që banorët e Njësisë Nr. 2 në kryeqytet i kanë shprehur kandidatit të mazhorancës për kryetar bashkie, Lulzim Basha. Ndonëse një zonë në zemër të Tiranës është e vështirë ta ndash me fshatrat më të thella të vendit për nga infrastruktura që të ofron. Banorët e kësaj zone kanë shprehur mbështetje për zotin Basha, pasi programi i tij ofron zgjidhje për problemet që i shqetësojnë, por edhe se siç u shpreh një banor, Basha ka dëshmuar që në rininë e tij të hershme se është njeri i punës.
“Ti do punosh Luli, se je djalë punëtor, djalë fisnik. Ka qenë kamariar, ka çuar tabaka nëpër tavolina për të fituar 5 lekë dhe fitoi shkollën me zotësi me një anglishte të mrekullueshme dhe do të fitosh”,- tha një banor. “Dhe unë them se do fitoj Tiranën. Ardhja ime do jetë për çdo qytetar që e do Tiranën”,- u përgjigj Basha.
Tirana, kryeqyteti i vendit ofron sot mundësi më të pakta punësimi për banorët e saj, se komunat përreth dhe kjo për shkak të mungesës së investimeve. Pikërisht tek një politikë nxitëse për investime të mëdha, kandidati për kryebashkiak e ka bazuar edhe premtimin e tij për të hapur 30 mijë vende punë. Basha ka deklaruar para banorëve të Njësisë Nr. 2 se nëse nuk e mban këtë premtim nuk do të kërkojë mandat të dytë.
“Punësimi i të rinjve që kanë mbaruar shkollën apo janë në mbarim të shkollës është pikë kryesore e programit tim. Për ata që janë mosbesues iu them që 30 mijë vende pune do të hapen, përndryshe nuk do të kërkoj mandat të dytë”,- tha Basha.
Taksat dhe tarifat e bashkisë kanë çuar në falimentimin e mjaft bizneseve të vogla në Tiranë, të cilat janë dhe gjeneratori më i madh i punësimit. Duke dëgjuar shqetësimet e vazhdueshme të biznesmenëve Basha bëri sërish të ditur se angazhimi i tij është heqja e 60 taksave dhe tarifave vendore dhe ulja e ndjeshme e atyre që mbetën.
“Taksat janë të papërballueshme. Ne paguajmë 245 mijë lek në tre muaj” ,- tha një prej pronarëve të bareve.
“Nga 82 taksa dhe tarifa që ka Bashkia, 60 prej tyre do ti heq, të tjerat do t’i ul minimalisht nga dy deri në pesë herë”,- premtoi Basha.
“Do zoti nga ju do ta gjejmë derën hapur ne invalitët e sëmurë”,- ishte një kërkesë tjetër për kandidatin Basha. “Derën do ta keni hapur ju, invalidët e tjerë, të sëmurët dhe çdo qytetarë tjetër”,- tha ai.
Qytetarët e Tiranës vuajnë edhe mungesën e një transporti normal urban. Në linjat kryesore që lidhin lagje të ndryshme të kryeqytetit autobuzët janë të amortizuar, ndotin ambjentin dhe nuk u ofrojnë qytetarëve një shërbim të mirë. Kjo është dëshmuar edhe nga një shofer autobuzi, i cili kërkoi nga Basha të shohë me prioritet edhe çështjen e aboneve. Basha premtoi se pensionistët dhe të rinjë nën moshën 18 vjeç do të udhëtojnë falas në transportin publik ndërsa do të ketë tarifa të pranueshme për qytetarët e tjerë.
“Unë kam punuar shofer urbani. Njerëzit çmenden në autobuz. Problemi i abonesë mos të bëhet gangrene”,- ishte një kërkesë tjetër. “Është plotësisht e mundur që pensionistët të udhëtojnë falas, që fëmijët nën 18 vjeç të udhëtojnë falas, që studentët të kenë abone me çmim minimal dhe të gjithë të tjerëve t’u shërbehet me një kosto të përballueshme”, tha Basha.
Edhe në këtë njësi pamja që të ofrohet në lagjet e saj është e mjerueshme. Rrugë të paasfaltuara, mungesë gjelbërimi, hapësirash për argëtimin e fëmijëve dhe plehra të kudogjendura, është panorama që të ofron kjo njësi.
“Këtu është sikur të futesh në katund, jo në mes të Tiranës, turpi i botës nuk e di. Ka dhënë leje Edi Rama dhe shihi si janë pallatet pesë metra larg njëri-tjetrit, nuk ka asnjëlloj ambjenti. Nuk ka asnjë ambjent për fëmijët”,- u ankuan banorët.
Basha është njohur edhe me shqetësimin e mësuesve të shkollës “Mihal Grameno”. Sipas tyre kjo shkollë është e mbingarkuar dhe çfarë është më shqetësuesja është mungesa e trotuarëve dhe ndriçimit çka e rrezikon jetën e femijëve të cilët frekuentojnë me dy turne këtë shkollë.
“Jemi një grup arsimtarësh këtu, kemi problemet e shkollës Mihal Grameno, kuptohet shihet se ç’trotuar është dhe fëmijë që dalin, rruga, vijnë makinat. Kemi një problem që një shkollë e re është mirë që të hapet, mos ta na vijnë nxënësit me furgona, kur mundësia është që ato të mësojnë pranë familjeve ku janë, shpresojmë të na e realizojmë”,- tha një prej mësueseve të kësaj shkolle.
“Të jeni të sigurtë që nuk do ju lë në baltë dhe të gjitha ato që kam thënë do t’i kthej në realitet”,- premtoi kandidati Basha.
Kjo ishte një javë e plotë e fushatës së kandidatit për Bashkinë e Tiranës z. Lulzim Basha, cili po takon banorët në të gjitha njësitë bashkiake të kryeqytetit.
.
Joyeux Noël,
Feliz Navidad,
Merry Christmas,
Frohe Weihnachten,
Kala Christouyenna,
Merry Keshmish,
Mele Kalikimaka,
Gajan Kristnaskon,
Chung MunghGiang Sin,
Nadolig Llawen,
Hyvaa joulua,
Gledileg Jol,
God Jul,
Glædelig Jul,
Sretan Bozic,
Linksmu Kaledu,
[25.12.2006]
Here’s a cool tshirt for girls
who have trouble falling asleep:
all you need to do is wear the t-shirt, look at it, count the sheep…and sweat dreams!
una simpatica tshirt per ragazze che hanno problemi di sonno: basta indossare la tshirt, guardarsela, contare le pecorelle... e buona notte!
Info:
To fly there by Google Earth: Sofiana I at bbs.keyhole
ROMA ARCHEOLOGICA & RESTAURO ARCHITETTURA. ITALY - The Islamic State threatens to come to Rome; Italians respond with travel advice: "Purtroppo per loro i tifosi del Feyenoord sono arrivati prima." THE WASHINGTON POST | IL MESSAGGERO (20|02|2015).
1). ROMA - Il Washington Post: l'Isis minaccia Roma e gli italiani ci ridono sopra, IL MESSAGGERO (20|02|2015).
«Le risposte italiane all'hashtag #We_Are_Coming_O_Rome travolgono i supporter dell'Isis». Il quotidiano americano Washington Post ha dedicato un articolo ai tweet ironici sulla minacciata invasione jihadista a Roma. Battute sul traffico e sull'inefficienza dei trasporti, ma anche consigli su dove andare a mangiare. E' la replica «alla maniera dei romani» - scrive il giornale statunitense - all'hashtag con cui qualche attivista del Califfato ha annunciato una presunta invasione della Città Santa della cristianità. Tra i commenti citati, anche quelli che mettono a confronto un'eventuale conquista islamista alla devastazione provocata in città dai tifosi del Feyenoord. E l'articolo conclude: gli italiani saranno anche spaventati dagli avvertimenti apocalittici dello Stato islamico, ma nella loro vita quotidiana hanno molti altri problemi di cui preoccuparsi.
FONTE | SOURCE:
-- IL MESSAGGERO (20|02|2015).
www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2015/02/20/the...
2). ITALY - The Islamic State threatens to come to Rome; Italians respond with travel advice, THE WASHINGTON POST (20|02|2015).
"...Purtroppo per loro i tifosi del Feyenoord sono arrivati prima." = "Unfortunately for them, Feyenoord fans have arrived already)."
In a recently released video that showed the killing of 21 Christians in Libya, all but one of them Egyptian, the Islamic State issued an ominous warning: “Today we are south of Rome,” one masked militant said. “We will conquer Rome with Allah’s permission.”
To make matters worse, Rita Katz, director of SITE Intelligence Group, pointed out that supporters of the Islamic State have begun using a hashtag to warn of their plan to reach "Rome."
Exactly what "Rome" means to the Islamic State is unclear -- some experts say it may actually be a reference to the United States or Turkey, or even the West in general. But Italy is worried. Libya is just a short boat ride across the Mediterranean. Thousands of refugees already make this journey to Italian shores every year. What's to stop the Islamic State?
As word of #We_Are_Coming_O_Rome spread across the Italian media, Rome residents took the opportunity to respond to the Islamic State. And they did so in an especially Roman way.
With warnings about the traffic.
-- THE WASHINGTON (20|02|2015).
www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2015/02/20/the...
Info:
To fly there by Google Earth: Sofiana II at bbs.keyhole
Transporti publik, punësimi, ulja e taksave, arsimi, zhvillimi i lagjeve e pastrimi i tyre janë shqetësimet kryesore që banorët e Njësisë Nr. 2 në kryeqytet i kanë shprehur kandidatit të mazhorancës për kryetar bashkie, Lulzim Basha. Ndonëse një zonë në zemër të Tiranës është e vështirë ta ndash me fshatrat më të thella të vendit për nga infrastruktura që të ofron. Banorët e kësaj zone kanë shprehur mbështetje për zotin Basha, pasi programi i tij ofron zgjidhje për problemet që i shqetësojnë, por edhe se siç u shpreh një banor, Basha ka dëshmuar që në rininë e tij të hershme se është njeri i punës.
“Ti do punosh Luli, se je djalë punëtor, djalë fisnik. Ka qenë kamariar, ka çuar tabaka nëpër tavolina për të fituar 5 lekë dhe fitoi shkollën me zotësi me një anglishte të mrekullueshme dhe do të fitosh”,- tha një banor. “Dhe unë them se do fitoj Tiranën. Ardhja ime do jetë për çdo qytetar që e do Tiranën”,- u përgjigj Basha.
Tirana, kryeqyteti i vendit ofron sot mundësi më të pakta punësimi për banorët e saj, se komunat përreth dhe kjo për shkak të mungesës së investimeve. Pikërisht tek një politikë nxitëse për investime të mëdha, kandidati për kryebashkiak e ka bazuar edhe premtimin e tij për të hapur 30 mijë vende punë. Basha ka deklaruar para banorëve të Njësisë Nr. 2 se nëse nuk e mban këtë premtim nuk do të kërkojë mandat të dytë.
“Punësimi i të rinjve që kanë mbaruar shkollën apo janë në mbarim të shkollës është pikë kryesore e programit tim. Për ata që janë mosbesues iu them që 30 mijë vende pune do të hapen, përndryshe nuk do të kërkoj mandat të dytë”,- tha Basha.
Taksat dhe tarifat e bashkisë kanë çuar në falimentimin e mjaft bizneseve të vogla në Tiranë, të cilat janë dhe gjeneratori më i madh i punësimit. Duke dëgjuar shqetësimet e vazhdueshme të biznesmenëve Basha bëri sërish të ditur se angazhimi i tij është heqja e 60 taksave dhe tarifave vendore dhe ulja e ndjeshme e atyre që mbetën.
“Taksat janë të papërballueshme. Ne paguajmë 245 mijë lek në tre muaj” ,- tha një prej pronarëve të bareve.
“Nga 82 taksa dhe tarifa që ka Bashkia, 60 prej tyre do ti heq, të tjerat do t’i ul minimalisht nga dy deri në pesë herë”,- premtoi Basha.
“Do zoti nga ju do ta gjejmë derën hapur ne invalitët e sëmurë”,- ishte një kërkesë tjetër për kandidatin Basha. “Derën do ta keni hapur ju, invalidët e tjerë, të sëmurët dhe çdo qytetarë tjetër”,- tha ai.
Qytetarët e Tiranës vuajnë edhe mungesën e një transporti normal urban. Në linjat kryesore që lidhin lagje të ndryshme të kryeqytetit autobuzët janë të amortizuar, ndotin ambjentin dhe nuk u ofrojnë qytetarëve një shërbim të mirë. Kjo është dëshmuar edhe nga një shofer autobuzi, i cili kërkoi nga Basha të shohë me prioritet edhe çështjen e aboneve. Basha premtoi se pensionistët dhe të rinjë nën moshën 18 vjeç do të udhëtojnë falas në transportin publik ndërsa do të ketë tarifa të pranueshme për qytetarët e tjerë.
“Unë kam punuar shofer urbani. Njerëzit çmenden në autobuz. Problemi i abonesë mos të bëhet gangrene”,- ishte një kërkesë tjetër. “Është plotësisht e mundur që pensionistët të udhëtojnë falas, që fëmijët nën 18 vjeç të udhëtojnë falas, që studentët të kenë abone me çmim minimal dhe të gjithë të tjerëve t’u shërbehet me një kosto të përballueshme”, tha Basha.
Edhe në këtë njësi pamja që të ofrohet në lagjet e saj është e mjerueshme. Rrugë të paasfaltuara, mungesë gjelbërimi, hapësirash për argëtimin e fëmijëve dhe plehra të kudogjendura, është panorama që të ofron kjo njësi.
“Këtu është sikur të futesh në katund, jo në mes të Tiranës, turpi i botës nuk e di. Ka dhënë leje Edi Rama dhe shihi si janë pallatet pesë metra larg njëri-tjetrit, nuk ka asnjëlloj ambjenti. Nuk ka asnjë ambjent për fëmijët”,- u ankuan banorët.
Basha është njohur edhe me shqetësimin e mësuesve të shkollës “Mihal Grameno”. Sipas tyre kjo shkollë është e mbingarkuar dhe çfarë është më shqetësuesja është mungesa e trotuarëve dhe ndriçimit çka e rrezikon jetën e femijëve të cilët frekuentojnë me dy turne këtë shkollë.
“Jemi një grup arsimtarësh këtu, kemi problemet e shkollës Mihal Grameno, kuptohet shihet se ç’trotuar është dhe fëmijë që dalin, rruga, vijnë makinat. Kemi një problem që një shkollë e re është mirë që të hapet, mos ta na vijnë nxënësit me furgona, kur mundësia është që ato të mësojnë pranë familjeve ku janë, shpresojmë të na e realizojmë”,- tha një prej mësueseve të kësaj shkolle.
“Të jeni të sigurtë që nuk do ju lë në baltë dhe të gjitha ato që kam thënë do t’i kthej në realitet”,- premtoi kandidati Basha.
Kjo ishte një javë e plotë e fushatës së kandidatit për Bashkinë e Tiranës z. Lulzim Basha, cili po takon banorët në të gjitha njësitë bashkiake të kryeqytetit.
.
.……………………………….
“The Cross is not a Roman pole, but the wood on which God wrote his gospel”.
“La Croce non è un palo dei romani, ma il legno su cui Dio ha scritto il suo vangelo.
(Alda Merini)
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
Good Friday is an anniversary which in Sicily acquires a cathartic meaning for those who are searching, not only photographically, for popular traditions (we find them widespread throughout Sicily), which are nothing other than a social, cultural event, which merge into a single past and present; from the web "popular traditions are a historical memory linked to customs and rituals that have given shape to the values and beliefs of that culture". Easter in Sicily can be a source of research, it can appear not without contradictions, citing the thoughts of that great Sicilian thinker Leonardo Sciascia, for him Sicily cannot be called Christian referring to the Sicilian festivals, at most it is only in appearance, in those properly pagan explosions tolerated by the Church; Sciascia addresses the topic as an introductory essay in the book "Religious celebrations in Sicily", illustrated with photographs of a young and still unknown Ferdinando Scianna, a book that did not fail to raise some controversy due to the Sicilian thinker's introductory note, thus being in open controversy with the sacredness of that popular Sicilian devotion (the book was criticized by the Holy See newspaper, the Osservatore Romano), Sciascia writes: “what is a religious festival in Sicily? It would be easy to answer that it is anything but a religious holiday. It is, first of all, an existential explosion; the explosion of the collective id, where the collectivity exists only at the level of the id. Since it is only during the celebration that the Sicilian emerges from his condition of a single man, which is the condition of his vigilant and painful superego, to find himself part of a class, of a class, of a city". Another Sicilian thinker, writer and poet, Gesualdo Bufalino, provides interesting indications on the meaning that Sicilians give to these traditional popular events, he says "during Easter every Sicilian feels not only a spectator, but an actor, first sorrowful and then exultant , for a Mystery that is its very existence. The time of the event is that of Spring, the season of metamorphosis, just as the very nature of the rite is metamorphic in which, as in a story from the Puppet Opera, the battle of Good against Evil is fought. Deception, Pain and Triumph, Passion, Death and Resurrection of Christ are present."
In short, Easter in Sicily is a deeply felt anniversary throughout the island since ancient times, it has always had as its fulcrum the emotional participation of the people, with representations and processions which have become rites and traditions which unequivocally characterize numerous Sicilian centres, which they recall the most salient moments narrated in the Gospels and which recall the Passion, Death and Resurrection of Jesus Christ, with processions formed by the various brotherhoods (sometimes with theatrical re-enactments) which have within them contents and symbols often coming from the Spanish domination, which took place in Sicily between the 16th and 17th centuries. This year, on the occasion of Good Friday I went to the pretty town of Licodia Eubea (in the province of Catania), I'll start by saying that in this procession a unique character comes to life in statue form that cannot be found anywhere else place in Sicily, it is called "Ciurciddu" (translated "Circello"), he pulls Christ with a rope tied around his neck while he carries the Cross, this bad character has a profound symbolic-allegorical meaning, he represents "the Evil that exists in the world, the refusal towards the Truth announced by Christ", causing him suffering by pulling him with the rope tied around his neck. The boys and men "carriers of the floats" gather together, preparing for the moment when, once the procession has begun, the "'a Giunta" will take place around 10:00 a.m., or rather the very painful "encounter" between Christ ( who carries the Cross, linked to Ciurciddu) and His Mother of Sorrows (with her heart pierced by a sword, an iconic image of Spanish origin), during the meeting "the bow or greeting takes place" between the two floats, it is the Greeting that Mother and Son do in one of the most characteristic moments of this procession. While the two vares are brought to an ancient church, another event takes place which strongly characterizes this tradition, the "auction of the Cross" takes place, the ability to carry the Cross, weighing 70 kg, on one's shoulder, up to Churc of Calvary (a long uphill journey to reach the upper part of the town), is put up for auction, the highest bidder wins this possibility, after which an extraordinary event occurs: the devotee who wins the auction is embraced by numerous villagers, with great transport and affection, this is because those who participate in the auction certainly do so out of devotion but also possibly because they have had someone in their family with more or less serious health problems, and this is why people hug them and encourage them by showing their closeness . In the afternoon the procession resumes, now the Christ is dead, he is in the vara with the Urn, and is called "'u Signuri' a cascia" (by which term means "the Lord in the coffin"), the two vare (the dead Christ and His Mother of Sorrows) are carried in procession up to the Church of Calvary, where the heavy and ancient Cross carried on the shoulder by the devotee was hoisted; here, even if Christ is dead, the Crucifixion takes place , the mystical moment is accompanied by ancient songs-lamentations by the singers of the SS association. Crucifix; subsequently Christ is placed from the Cross in the urn, and descends back into the center of the town, where in the church of the Capuchin Fathers the devout people "make peace with the Lord", an act of reconciliation and request for forgiveness before the figure of Christ Died. Subsequently, late in the evening, Christ and his Mother are led into the Mother Church.
……………………………………………..
Il Venerdì Santo è una ricorrenza che in Sicilia acquista un significato catartico per chi è alla ricerca, non solo fotografica, delle tradizioni popolari (le troviamo diffuse in tutta la Sicilia), che altro non sono che un evento sociale, culturale, che fondono in un tutt’uno passato e presente; dal web “le tradizioni popolari sono una memoria storica legata ad usanze e ritualità che hanno dato forma ai valori e alle credenze di quella cultura”. La Pasqua in Sicilia può essere fonte di ricerca, essa può apparire non priva di contraddizioni, citando il pensiero di quel grande pensatore Siciliano che fu Leonardo Sciascia, per lui la Sicilia non può dirsi cristiana riferendosi alle feste Siciliane, al massimo lo è solo in apparenza, in quelle esplosioni propriamente pagane, tollerate dalla Chiesa; Sciascia affronta l’argomento come saggio introduttivo nel libro “Feste religiose in Sicilia”, illustrato con fotografie di un giovane ed ancora sconosciuto Ferdinando Scianna, libro che non mancò di sollevare qualche polemica per la nota introduttiva del pensatore Siciliano, essendo così in aperta polemica con la sacralità di quella devozione popolare Siciliana (il libro fu oggetto di una stroncatura da parte del quotidiano della Santa Sede, l’Osservatore Romano), Sciascia scrive: “che cos’ è una festa religiosa in Sicilia? Sarebbe facile rispondere che è tutto, tranne che una festa religiosa. E’, innanzi tutto, un’esplosione esistenziale; l’esplosione dell’es collettivo, dove la collettività esiste soltanto a livello dell’es. Poiché e soltanto nella festa che il siciliano esce dalla sua condizione di uomo solo, che è poi la condizione del suo vigile e doloroso super io, per ritrovarsi parte di un ceto, di una classe, di una città ”. Altro pensatore, scrittore e poeta Siciliano, Gesualdo Bufalino, fornisce indicazioni interessanti sul senso che i Siciliani danno a questi eventi popolari tradizionali, egli dice “durante la Pasqua ogni siciliano si sente non solo uno spettatore, ma un attore, prima dolente e poi esultante, per un Mistero che è la sua stessa esistenza. Il tempo dell’evento è quello della Primavera, la stagione della metamorfosi, così come metamorfica è la natura stessa del rito nel quale, come in un racconto dell’Opera dei Pupi, si combatte la lotta del Bene contro il Male. Sono presenti l’Inganno, il Dolore e il Trionfo, la Passione, la Morte e la Resurrezione di Cristo”.
In breve, la Pasqua in Sicilia è una ricorrenza profondamente sentita in tutta l’isola fin dall’antichità, essa ha sempre avuto come fulcro la commossa partecipazione del popolo, con rappresentazioni e processioni divenuti riti e tradizioni che caratterizzano inequivocabilmente numerosissimi centri Siciliani, che rievocano i momenti più salienti narrati nei Vangeli e che ricordano la Passione, la Morte e la Resurrezione di Gesù Cristo, con cortei formati dalle varie confraternite (a volte con rievocazioni teatrali) che hanno in se contenuti e simbologie spesso provenienti dalla dominazione Spagnola, avvenuta in Sicilia tra il XVI ed il XVII secolo.
Quest’anno, in occasione del Venerdì Santo mi sono recato nel grazioso paese di Licodia Eubea (in provincia di Catania), inizio col dire che in questa processione prende vita, in forma statuaria, un personaggio unico che non si trova in nessun’altro luogo della Sicilia, si chiama “Ciurciddu” (tradotto “Circello”), egli tira con una corda legata al collo il Cristo mentre porta la Croce, questo tristo personaggio ha un profondo significato simbolico-allegorico, egli rappresenta “il Male che c’è nel mondo, il rifuto verso al Verità annunciata dal Cristo”, creandogli sofferenza tirandolo con la corda legata al collo. I ragazzi e gli uomini “portatori delle vare” si riuniscono tra loro, preparandosi al momento in cui, iniziata la processione, si realizzerà attorno alle ore 10:00 “ ‘a Giunta”, ovvero “l’incontro” dolorosissimo tra il Cristo (che porta la Croce, legato a Ciurciddu) e Sua Madre l’Addolorata (col cuore trafitto da una spada, immagine iconica di origine spagnola), durante l’incontro “avviene l’inchino o saluto” tra le due vare, è il Saluto che Madre e Figlio si fanno in uno dei momenti più caratteristici di questa processione. Mentre le due vare vengono portate in una antica chiesa, avviene un altro evento che caratterizza fortemente questa tradizione, ha luogo “l’asta della Croce”, il poter portare in spalla la Croce, del peso di 70 kg, fino alla Chiesa del Calvario (un lungo percorso in salita a raggiungere la parte alta del paese), viene messo all’asta, il maggiore offerente si aggiudica questa possibilità, dopodiché avviene un fatto straordinario: il devoto che si è aggiudicato l’asta viene abbracciato da numerosissimi paesani, con grande trasporto ed affetto, questo perché chi partecipa all’asta lo fa certamente per devozione ma anche possibilmente perché in famiglia ha avuto qualcuno con problemi più o meno gravi di salute, ed è per questo che le persone lo abbracciano e lo incoraggiano mostrandogli la loro vicinanza. Nel pomeriggio riprende la processione, adesso il Cristo è morto, si trova nella vara con l’Urna, ed è chiamato “ ‘ u Signuri ‘ a cascia” (col quale termine si intende “il Signore nella cassa da morto”), le due vare (il Cristo morto e Sua Madre l’Addolorata) vengono portate in processione fin sopra la Chiesa del Calvario, dove la pesante ed antica Croce portata in spalla dal devoto è stata issata, qui, anche se il Cristo è morto, avviene la Crocifissione, il mistico momento è accompagnato da antichi canti-lamentazioni ad opera dei cantori dell’associazione SS. Crocifisso; successivamente il Cristo viene deposto dalla Croce nell’urna, e ridiscende nel centro del paese, ove nella chiesa dei Padri Cappuccini il popolo dei devoti “ fa ‘ a Paci co’ Signuri”, atto di riconciliazione e richiesta di perdono innanzi la figura del Cristo Morto. Successivamente, in tarda serata, il Cristo e Sua Madre vengono condotti nella Chiesa Madre.
……………………………………….
Joyeux Noël,
Feliz Navidad,
Merry Christmas,
Frohe Weihnachten,
Kala Christouyenna,
Merry Keshmish,
Mele Kalikimaka,
Gajan Kristnaskon,
Chung MunghGiang Sin,
Nadolig Llawen,
Hyvaa joulua,
Gledileg Jol,
God Jul,
Glædelig Jul,
Sretan Bozic,
Linksmu Kaledu,
[25.12.2006]
Najbolji start Intera pod vodstvom Mancinija
Za Moratu samo manji problemi, Mandžukić van terena 20 dana
Juve protiv Frosinonea s dvojcem Dybala – Zaza?
Saponara: Očekujem poziv Contea
Milan u Udinama s tandemom BA –BA? (Bacca- Balotelli)
Napoli za scudetto
Milan u Udinama: Veče dokazivanja za ...
Bangkok
Thailandia
12/11/2010
© All rights reserved
Colorati, veloci e costosi. Solo a Bangkok, i Tuk-tuk (ตุ๊กตุ๊ก o ตุ๊กๆ in Thai ) che girano in lungo e in largo per la città, sono migliaia. Decorati con immagini e monili buddisti, sono finiti nelle pellicole di diversi film noti come: The Beach con Leonardo di Caprio e Ong Bak con Tony Jaa, e sono stati protagonisti di molte pubblicità e videogames. Nonostante le restrizioni del Governo thailandese-che ha limitato l'attività dei tuk-tuks nella zona di Rattanakosin, sulla riva ovest del Chao Phraya, per problemi legati all'intenso traffico e alla sicurezza-con lo sviluppo del turismo, gli autisti di tuk-tuks sono diventati dei veri e propri "cacciatori" di stranieri, sia di giorno, sia di notte: si appostano nei punti strategici, puntano gli occhi sul malcapitato di turno e lo convincono a salire a bordo, promettendogli, per una cifra irrisoria, un divertente giro per la città.
Noi un bel giretto su questo simpatico mezzo lo abbiamo fatto e ci siamo divertiti da pazzi!!! ^_^
.……………………………….
“The Cross is not a Roman pole, but the wood on which God wrote his gospel”.
“La Croce non è un palo dei romani, ma il legno su cui Dio ha scritto il suo vangelo.
(Alda Merini)
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
Good Friday is an anniversary which in Sicily acquires a cathartic meaning for those who are searching, not only photographically, for popular traditions (we find them widespread throughout Sicily), which are nothing other than a social, cultural event, which merge into a single past and present; from the web "popular traditions are a historical memory linked to customs and rituals that have given shape to the values and beliefs of that culture". Easter in Sicily can be a source of research, it can appear not without contradictions, citing the thoughts of that great Sicilian thinker Leonardo Sciascia, for him Sicily cannot be called Christian referring to the Sicilian festivals, at most it is only in appearance, in those properly pagan explosions tolerated by the Church; Sciascia addresses the topic as an introductory essay in the book "Religious celebrations in Sicily", illustrated with photographs of a young and still unknown Ferdinando Scianna, a book that did not fail to raise some controversy due to the Sicilian thinker's introductory note, thus being in open controversy with the sacredness of that popular Sicilian devotion (the book was criticized by the Holy See newspaper, the Osservatore Romano), Sciascia writes: “what is a religious festival in Sicily? It would be easy to answer that it is anything but a religious holiday. It is, first of all, an existential explosion; the explosion of the collective id, where the collectivity exists only at the level of the id. Since it is only during the celebration that the Sicilian emerges from his condition of a single man, which is the condition of his vigilant and painful superego, to find himself part of a class, of a class, of a city". Another Sicilian thinker, writer and poet, Gesualdo Bufalino, provides interesting indications on the meaning that Sicilians give to these traditional popular events, he says "during Easter every Sicilian feels not only a spectator, but an actor, first sorrowful and then exultant , for a Mystery that is its very existence. The time of the event is that of Spring, the season of metamorphosis, just as the very nature of the rite is metamorphic in which, as in a story from the Puppet Opera, the battle of Good against Evil is fought. Deception, Pain and Triumph, Passion, Death and Resurrection of Christ are present."
In short, Easter in Sicily is a deeply felt anniversary throughout the island since ancient times, it has always had as its fulcrum the emotional participation of the people, with representations and processions which have become rites and traditions which unequivocally characterize numerous Sicilian centres, which they recall the most salient moments narrated in the Gospels and which recall the Passion, Death and Resurrection of Jesus Christ, with processions formed by the various brotherhoods (sometimes with theatrical re-enactments) which have within them contents and symbols often coming from the Spanish domination, which took place in Sicily between the 16th and 17th centuries. This year, on the occasion of Good Friday I went to the pretty town of Licodia Eubea (in the province of Catania), I'll start by saying that in this procession a unique character comes to life in statue form that cannot be found anywhere else place in Sicily, it is called "Ciurciddu" (translated "Circello"), he pulls Christ with a rope tied around his neck while he carries the Cross, this bad character has a profound symbolic-allegorical meaning, he represents "the Evil that exists in the world, the refusal towards the Truth announced by Christ", causing him suffering by pulling him with the rope tied around his neck. The boys and men "carriers of the floats" gather together, preparing for the moment when, once the procession has begun, the "'a Giunta" will take place around 10:00 a.m., or rather the very painful "encounter" between Christ ( who carries the Cross, linked to Ciurciddu) and His Mother of Sorrows (with her heart pierced by a sword, an iconic image of Spanish origin), during the meeting "the bow or greeting takes place" between the two floats, it is the Greeting that Mother and Son do in one of the most characteristic moments of this procession. While the two vares are brought to an ancient church, another event takes place which strongly characterizes this tradition, the "auction of the Cross" takes place, the ability to carry the Cross, weighing 70 kg, on one's shoulder, up to Churc of Calvary (a long uphill journey to reach the upper part of the town), is put up for auction, the highest bidder wins this possibility, after which an extraordinary event occurs: the devotee who wins the auction is embraced by numerous villagers, with great transport and affection, this is because those who participate in the auction certainly do so out of devotion but also possibly because they have had someone in their family with more or less serious health problems, and this is why people hug them and encourage them by showing their closeness . In the afternoon the procession resumes, now the Christ is dead, he is in the vara with the Urn, and is called "'u Signuri' a cascia" (by which term means "the Lord in the coffin"), the two vare (the dead Christ and His Mother of Sorrows) are carried in procession up to the Church of Calvary, where the heavy and ancient Cross carried on the shoulder by the devotee was hoisted; here, even if Christ is dead, the Crucifixion takes place , the mystical moment is accompanied by ancient songs-lamentations by the singers of the SS association. Crucifix; subsequently Christ is placed from the Cross in the urn, and descends back into the center of the town, where in the church of the Capuchin Fathers the devout people "make peace with the Lord", an act of reconciliation and request for forgiveness before the figure of Christ Died. Subsequently, late in the evening, Christ and his Mother are led into the Mother Church.
……………………………………………..
Il Venerdì Santo è una ricorrenza che in Sicilia acquista un significato catartico per chi è alla ricerca, non solo fotografica, delle tradizioni popolari (le troviamo diffuse in tutta la Sicilia), che altro non sono che un evento sociale, culturale, che fondono in un tutt’uno passato e presente; dal web “le tradizioni popolari sono una memoria storica legata ad usanze e ritualità che hanno dato forma ai valori e alle credenze di quella cultura”. La Pasqua in Sicilia può essere fonte di ricerca, essa può apparire non priva di contraddizioni, citando il pensiero di quel grande pensatore Siciliano che fu Leonardo Sciascia, per lui la Sicilia non può dirsi cristiana riferendosi alle feste Siciliane, al massimo lo è solo in apparenza, in quelle esplosioni propriamente pagane, tollerate dalla Chiesa; Sciascia affronta l’argomento come saggio introduttivo nel libro “Feste religiose in Sicilia”, illustrato con fotografie di un giovane ed ancora sconosciuto Ferdinando Scianna, libro che non mancò di sollevare qualche polemica per la nota introduttiva del pensatore Siciliano, essendo così in aperta polemica con la sacralità di quella devozione popolare Siciliana (il libro fu oggetto di una stroncatura da parte del quotidiano della Santa Sede, l’Osservatore Romano), Sciascia scrive: “che cos’ è una festa religiosa in Sicilia? Sarebbe facile rispondere che è tutto, tranne che una festa religiosa. E’, innanzi tutto, un’esplosione esistenziale; l’esplosione dell’es collettivo, dove la collettività esiste soltanto a livello dell’es. Poiché e soltanto nella festa che il siciliano esce dalla sua condizione di uomo solo, che è poi la condizione del suo vigile e doloroso super io, per ritrovarsi parte di un ceto, di una classe, di una città ”. Altro pensatore, scrittore e poeta Siciliano, Gesualdo Bufalino, fornisce indicazioni interessanti sul senso che i Siciliani danno a questi eventi popolari tradizionali, egli dice “durante la Pasqua ogni siciliano si sente non solo uno spettatore, ma un attore, prima dolente e poi esultante, per un Mistero che è la sua stessa esistenza. Il tempo dell’evento è quello della Primavera, la stagione della metamorfosi, così come metamorfica è la natura stessa del rito nel quale, come in un racconto dell’Opera dei Pupi, si combatte la lotta del Bene contro il Male. Sono presenti l’Inganno, il Dolore e il Trionfo, la Passione, la Morte e la Resurrezione di Cristo”.
In breve, la Pasqua in Sicilia è una ricorrenza profondamente sentita in tutta l’isola fin dall’antichità, essa ha sempre avuto come fulcro la commossa partecipazione del popolo, con rappresentazioni e processioni divenuti riti e tradizioni che caratterizzano inequivocabilmente numerosissimi centri Siciliani, che rievocano i momenti più salienti narrati nei Vangeli e che ricordano la Passione, la Morte e la Resurrezione di Gesù Cristo, con cortei formati dalle varie confraternite (a volte con rievocazioni teatrali) che hanno in se contenuti e simbologie spesso provenienti dalla dominazione Spagnola, avvenuta in Sicilia tra il XVI ed il XVII secolo.
Quest’anno, in occasione del Venerdì Santo mi sono recato nel grazioso paese di Licodia Eubea (in provincia di Catania), inizio col dire che in questa processione prende vita, in forma statuaria, un personaggio unico che non si trova in nessun’altro luogo della Sicilia, si chiama “Ciurciddu” (tradotto “Circello”), egli tira con una corda legata al collo il Cristo mentre porta la Croce, questo tristo personaggio ha un profondo significato simbolico-allegorico, egli rappresenta “il Male che c’è nel mondo, il rifuto verso al Verità annunciata dal Cristo”, creandogli sofferenza tirandolo con la corda legata al collo. I ragazzi e gli uomini “portatori delle vare” si riuniscono tra loro, preparandosi al momento in cui, iniziata la processione, si realizzerà attorno alle ore 10:00 “ ‘a Giunta”, ovvero “l’incontro” dolorosissimo tra il Cristo (che porta la Croce, legato a Ciurciddu) e Sua Madre l’Addolorata (col cuore trafitto da una spada, immagine iconica di origine spagnola), durante l’incontro “avviene l’inchino o saluto” tra le due vare, è il Saluto che Madre e Figlio si fanno in uno dei momenti più caratteristici di questa processione. Mentre le due vare vengono portate in una antica chiesa, avviene un altro evento che caratterizza fortemente questa tradizione, ha luogo “l’asta della Croce”, il poter portare in spalla la Croce, del peso di 70 kg, fino alla Chiesa del Calvario (un lungo percorso in salita a raggiungere la parte alta del paese), viene messo all’asta, il maggiore offerente si aggiudica questa possibilità, dopodiché avviene un fatto straordinario: il devoto che si è aggiudicato l’asta viene abbracciato da numerosissimi paesani, con grande trasporto ed affetto, questo perché chi partecipa all’asta lo fa certamente per devozione ma anche possibilmente perché in famiglia ha avuto qualcuno con problemi più o meno gravi di salute, ed è per questo che le persone lo abbracciano e lo incoraggiano mostrandogli la loro vicinanza. Nel pomeriggio riprende la processione, adesso il Cristo è morto, si trova nella vara con l’Urna, ed è chiamato “ ‘ u Signuri ‘ a cascia” (col quale termine si intende “il Signore nella cassa da morto”), le due vare (il Cristo morto e Sua Madre l’Addolorata) vengono portate in processione fin sopra la Chiesa del Calvario, dove la pesante ed antica Croce portata in spalla dal devoto è stata issata, qui, anche se il Cristo è morto, avviene la Crocifissione, il mistico momento è accompagnato da antichi canti-lamentazioni ad opera dei cantori dell’associazione SS. Crocifisso; successivamente il Cristo viene deposto dalla Croce nell’urna, e ridiscende nel centro del paese, ove nella chiesa dei Padri Cappuccini il popolo dei devoti “ fa ‘ a Paci co’ Signuri”, atto di riconciliazione e richiesta di perdono innanzi la figura del Cristo Morto. Successivamente, in tarda serata, il Cristo e Sua Madre vengono condotti nella Chiesa Madre.
……………………………………….
.... Etnea avenue, the 2018 evening of February 5, the day of the feast of the Patron Saint of Catania, St.Agatha, it happens that ....
.... via Etnea, la sera del 5 febbraio 2018, il giorno della festa della Santa Patrona di Catania, Sant'Agata, accade che ....
-----------------------------------------------------------------
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
-------------------------------------------------------------------
Fear of the unknown, the fear of losing own physical or mental health, or worse, having already lost it, possible problems with work (if a work has it), old age advancing, awareness of the existence of a Higher Being, are just some of the reasons that push people to search for a contact with the Divine, with the supernatural, leading them to plead for help, but this is not enough to completely explain the close link fact of absolute devotion and enormous affection that the people of Catania (province) have towards their young martyr Agatha; an entire city partecipate in these days to ceremony and procession, one can not help but ask this question, what binds in such a profound and peculiar citizens to their Patron Saint Agata? Maybe I was lucky enough to capture photographically what is a partial response (see my photos of the 2016 feast): a child at a very early age is brought to the window from her mother while passing the float of St. Agatha, so it's easy to understand... the devotion and attachment to the Martyr starts very young , transmitted by their parents as a treasure to be preserved and grow throughout their lives, which leads you in the days of the feast to a great collective.
This is a short-long report I did this year 2018, in the city of Catania (Sicily) in occasion of the feast of her patron saint Agatha, which took place on the 3, 4 and 5 February (this dates commemorates the martyrdom of the young Saint), and on 17 August too (this date celebrates the return to Catania of her remains, after these had been transferred to Constantinople by the Byzantine general Maniaces as war booty, and there remained for 86 years), when the Sicilian city is dressed up to feast, with a scent of orange blossom and mandarins, and its citizens show that they possess an extraordinary love and bond with the young martyr saint Agatha.
The religious sicilian feast of Saint Agatha is the most important feast of Catania, its inhabitants from five centuries, during the three days of the feast in honor of her "Santuzza" (young Saint), create a unique setting, with celebrations and rituals impressive, which means that this event is regarded as the third religious festival in the world (some say the second ...) after the "Semana Santa" in Seville and the "Corpus Christi" in Cuzco, Peru. Unlike other religious holidays, more sober, to Sant'Agata highlights a vocation exuberant typical of the south Italy, who loves to combine the sacred with the profane.
The cult of the young Santa dates back to the third century, when the teenager Agatha was martyred for refusing the roman proconsul Quintiziano. One year after the death of the young Agatha, on 5 February of the year 252, his virginal veil was carried in procession, and it is said it was able to save Catania from destruction due to a devastating eruption of Mount Etna.
The festivities begin with the procession of Candlemas (this year were in greater number, perhaps 14 instead of the 11 years of the other years); the "Candlemas" are giant Baroque wooden "candlesticks" paintings in gold, each representing an ancient guild (butchers, fishmongers, grocers, greengrocers, etc.), which are brought by eight devotees; the "cannalore" (candlemas) anticipate the arrival of the "float" of Saint Agatha during the procession. Devotees, men and women, wearing a traditional garment similar to a white bag, cinched at the waist by a black rope, gloves and a white handkerchief, and a black velvet cap, and it seems that such clothing evoke nightgown with the qule the Catanese, awakened with a start by the touch of the bells of the Cathedral, welcomed the naval port, in 1126, the relics of the Holy which fell from Constantinople. On float, consisting of a silver chariot sixteenth of thirty tons, which is driven by a double and long line of devotees with the robust and long ropes, takes place the bust of Saint Agatha, completely covered with precious stones and jewels. On February 4, the parade celebrates the so-called "external path" that touches some places of martyrdom in the city of Catania; the next day, the 5 instead the procession along the "aristocrat path", which runs along the main street, Via Etnea, the parlor of Catania. On this day the devotees carry on their shoulders the long candles of varying thickness, there are some not very big, others are fairly heavy, but some skim exceptional weights.
------------------------------------------------------------------------------
La paura dell’ignoto, il timore di perdere la salute fisica o psichica, o peggio, averla già persa, possibili problemi col lavoro (per chi un lavora l’ha) o peggio non averlo dovendo così “inventarsi” la giornata, la vecchiaia che avanza, la consapevolezza dell’esistenza di un Essere Superiore, sono solo alcuni dei motivi che spingono gli uomini a cercare un contatto col Divino, col Sovrannaturale, portandoli ad invocare il Suo aiuto, ma tutto ciò non basta assolutamente a spiegare lo stretto legame fatto di assoluta devozione ed enorme attaccamento che gli abitanti di Catania (e provincia) hanno nei confronti della loro “Santuzza” la giovanissima martire Agata; nel vedere partecipare quella che sembra essere una città intera a questi giorni di rito e processione, non ci si può non porre questa domanda, cosa lega in maniera così profonda e peculiare i cittadini Catanesi alla loro Santa Patrona Agata? Forse ho avuto la fortuna di cogliere fotograficamente (vedi le mie foto della festa del 2016) quella che è una risposta parziale e certamente non unica alla domanda: un bimbo in tenerissima età viene portato alla finestra dalla sua mamma mentre passa la vara di S.Agata, ecco… la devozione e l’attaccamento alla giovanissima Martire inizia da piccolissimi, trasmessa dai propri genitori (e non solo…) come un tesoro da custodire e coltivare per tutta la vita, che porta che nei giorni della festa ad un fantastico rito collettivo al quale nessun Catanese sembra non possa o non voglia rinunciare.
Questa è un breve e lungo report, da me realizzato nel febbraio di quest’anno 2018, nella città di Catania (Sicilia) in occasione della festa della sua giovane santa patrona Agata, che ha avuto luogo come ogni anno il 3, il 4 ed il 5 di febbraio (questa data commemora il martirio della Santa giovinetta), festa che viene ripetuta anche il 17 agosto (questa data rievoca il ritorno a Catania delle sue spoglie, dopo che queste erano state trasferite a Costantinopoli da parte del generale bizantino Maniace come bottino di guerra, spoglie che ivi rimasero per 86 anni); per questa occasione la città siciliana è vestita a festa con profumi di fiori d'arancio e mandarini, coi suoi cittadini che mostrano di possedere uno straordinario amore e legame con la giovane martire Agata.
Gli abitanti di Catania, oramai da cinque secoli, nei tre giorni della festa in onore della "Santuzza", danno vita ad una scenografia unica, con celebrazioni e riti imponenti, che fanno si che questo evento sia considerato come la terza festa religiosa al mondo (qualcuno dice la seconda ...) dopo la "Semana Santa" di Siviglia ed il "Corpus Domini" a Cuzco, in Perù. A differenza di altre feste religiose, più sobrie, quella di Sant'Agata mette in luce una vocazione esuberante tipica del meridione, che ama unire il sacro col profano.
Il culto della giovane Santa risale al terzo secolo, quando l'adolescente Agata fu martirizzata per aver rifiutato il proconsole romano Quintiziano. Un anno dopo la morte della giovane Agata, avvenuta il 5 febbraio dell'anno 252, il suo velo virginale venne portato in processione, e si narra esso riuscì a salvare Catania dalla sua distruzione a causa di una devastante eruzione del vulcano Etna.
I festeggiamenti iniziano con il corteo delle "candelore", queste sono dei giganteschi e pesanti "candelabri" in legno, in stile barocco, dipinti in oro, ognuna rappresentante una antica corporazione (macellai, pescivendoli, pizzicagnoli, fruttivendoli, ecc.), che vengono portati da otto devoti, le quali "cannalore" durante la processione anticipano l'arrivo della "vara" di Sant'Agata. I devoti, sia donne che uomini, indossano un tipico indumento simile ad un sacco bianco, stretto in vita da una cordicella nera, guanti ed un fazzoletto bianchi, ed infine una papalina di velluto nero, sembra che tale abbigliamento rievochi la camicia da notte con la quale i Catanesi, svegliatisi di soprassalto dal tocco improvviso delle campane del Duomo, accolsero al porto navale, nel 1126, le reliquie della Santa che rientravano da Costantinopoli. Sulla vara, costituita da un carro argentato cinquecentesco di trenta quintali, trainata da una doppia e lunghissima fila di devoti tramite delle robuste e lunghe funi, prende posto il busto di Sant'Agata, completamente ricoperto di pietre preziose e gioielli. Il 4 febbraio, il corteo compie il cosiddetto "giro esterno" che tocca alcuni luoghi del martirio nella città catanese; il giorno dopo, il 5, il corteo percorre il "giro aristocratico", che percorre la strada principale, la via Etnea, salotto buono di Catania. In questo giorno i devoti portano in spalla dei lunghi ceri di vario spessore, ce ne sono alcuni non molto grossi, altri sono discretamente pesanti, ma alcuni sfiorano pesi eccezionali.
E se l'inquilino ti da' problemi inviagli una lettera del avvocato ... quale e' il problema?
Y si el inquilino te das problemas enviale una carta del abogado ... ¿cúal es el problema?
Fergus Bell
Ed Bice
Scott Klein
An Xiao Mina
Electionland è stato un progetto collaborative unico nel suo genere, per tracciare e seguire i problemi di voto durante le presidenziali americane del 2016 in tutta la nazione e in tempo reale. È stato anche lo sforzo di raccolta di notizie attraverso i social più grande mai compiuto, con oltre 600 persone che monitoravano ogni esempio di annullamento del voto e più di 400 giornalisti che davano la caccia alle storie sul campo. Il bisogno di coprire il voto era particolarmente urgente, dato che alcuni stati varavano leggi che potevano influenzare l’accesso dei cittadini alle urne, e che uno dei candidati metteva in dubbio la validità dell’intero sistema. In questa sessione, i responsabili delle parti chiave di questo progetto ambizioso vi racconteranno come abbiamo fatto, dove stavano le sfide più grandi e come tutto si è svolto quel giorno.
Electionland was a unique collaborative project to track and cover voting problems during the 2016 US elections across the whole country and in real-time. It was also the largest social newsgathering effort ever undertaken with more than 600 people monitoring for any instances of voter suppression and more than 400 journalists chasing down the stories in the field. The need to cover the vote was particularly urgent as states passed laws that could affect citizens’ access to the ballot box, and one of the presidential candidates cast doubt on the validity of the entire system. In this session those responsible for key parts of this ambitious project will tell you how we did it, where the biggest challenges lay and how it all played out on the day.
video: media.journalismfestival.com/programme/2017/electionland
ROSSO: Succede spesso con le dolle che sono rootate per portare i codini, come era questa Mew Mew: impiantano i capelli solo dove è strettamente necessario, lasciando gran parte della testina nuda. Ci vorrà un reroot... eh, già!
VERDE: Pensavo di aprire la frangia a metà per ottenere la pettinatura di Biancaneve. Ma è lampante che la frangina, tagliata nettamente, non forma le belle onde della nostra eroina. Perciò... reroot pure qui!
-------------------------------------------------------------------
RED: It often happens with those dolls which are rooted to sport pigtails, like this Mew Mew doll used to: they root hair only where it's strictly necessary, leaving the rest of the little head bold. It will require a reroot... oh, yeah!
GREEN: I planned to open the bangs apart to obtain Snowhite's hairstyle. But it's plain to see that the bangs is sharply cut and it doesn't form the nice waves our pretty heroine has.This means... another reroot here, too!
.... Etnea avenue, the 2018 evening of February 5, the day of the feast of the Patron Saint of Catania, St.Agatha, it happens that ....
.... via Etnea, la sera del 5 febbraio 2018, il giorno della festa della Santa Patrona di Catania, Sant'Agata, accade che ....
-----------------------------------------------------------------
Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind
-------------------------------------------------------------------
Fear of the unknown, the fear of losing own physical or mental health, or worse, having already lost it, possible problems with work (if a work has it), old age advancing, awareness of the existence of a Higher Being, are just some of the reasons that push people to search for a contact with the Divine, with the supernatural, leading them to plead for help, but this is not enough to completely explain the close link fact of absolute devotion and enormous affection that the people of Catania (province) have towards their young martyr Agatha; an entire city partecipate in these days to ceremony and procession, one can not help but ask this question, what binds in such a profound and peculiar citizens to their Patron Saint Agata? Maybe I was lucky enough to capture photographically what is a partial response (see my photos of the 2016 feast): a child at a very early age is brought to the window from her mother while passing the float of St. Agatha, so it's easy to understand... the devotion and attachment to the Martyr starts very young , transmitted by their parents as a treasure to be preserved and grow throughout their lives, which leads you in the days of the feast to a great collective.
This is a short-long report I did this year 2018, in the city of Catania (Sicily) in occasion of the feast of her patron saint Agatha, which took place on the 3, 4 and 5 February (this dates commemorates the martyrdom of the young Saint), and on 17 August too (this date celebrates the return to Catania of her remains, after these had been transferred to Constantinople by the Byzantine general Maniaces as war booty, and there remained for 86 years), when the Sicilian city is dressed up to feast, with a scent of orange blossom and mandarins, and its citizens show that they possess an extraordinary love and bond with the young martyr saint Agatha.
The religious sicilian feast of Saint Agatha is the most important feast of Catania, its inhabitants from five centuries, during the three days of the feast in honor of her "Santuzza" (young Saint), create a unique setting, with celebrations and rituals impressive, which means that this event is regarded as the third religious festival in the world (some say the second ...) after the "Semana Santa" in Seville and the "Corpus Christi" in Cuzco, Peru. Unlike other religious holidays, more sober, to Sant'Agata highlights a vocation exuberant typical of the south Italy, who loves to combine the sacred with the profane.
The cult of the young Santa dates back to the third century, when the teenager Agatha was martyred for refusing the roman proconsul Quintiziano. One year after the death of the young Agatha, on 5 February of the year 252, his virginal veil was carried in procession, and it is said it was able to save Catania from destruction due to a devastating eruption of Mount Etna.
The festivities begin with the procession of Candlemas (this year were in greater number, perhaps 14 instead of the 11 years of the other years); the "Candlemas" are giant Baroque wooden "candlesticks" paintings in gold, each representing an ancient guild (butchers, fishmongers, grocers, greengrocers, etc.), which are brought by eight devotees; the "cannalore" (candlemas) anticipate the arrival of the "float" of Saint Agatha during the procession. Devotees, men and women, wearing a traditional garment similar to a white bag, cinched at the waist by a black rope, gloves and a white handkerchief, and a black velvet cap, and it seems that such clothing evoke nightgown with the qule the Catanese, awakened with a start by the touch of the bells of the Cathedral, welcomed the naval port, in 1126, the relics of the Holy which fell from Constantinople. On float, consisting of a silver chariot sixteenth of thirty tons, which is driven by a double and long line of devotees with the robust and long ropes, takes place the bust of Saint Agatha, completely covered with precious stones and jewels. On February 4, the parade celebrates the so-called "external path" that touches some places of martyrdom in the city of Catania; the next day, the 5 instead the procession along the "aristocrat path", which runs along the main street, Via Etnea, the parlor of Catania. On this day the devotees carry on their shoulders the long candles of varying thickness, there are some not very big, others are fairly heavy, but some skim exceptional weights.
------------------------------------------------------------------------------
La paura dell’ignoto, il timore di perdere la salute fisica o psichica, o peggio, averla già persa, possibili problemi col lavoro (per chi un lavora l’ha) o peggio non averlo dovendo così “inventarsi” la giornata, la vecchiaia che avanza, la consapevolezza dell’esistenza di un Essere Superiore, sono solo alcuni dei motivi che spingono gli uomini a cercare un contatto col Divino, col Sovrannaturale, portandoli ad invocare il Suo aiuto, ma tutto ciò non basta assolutamente a spiegare lo stretto legame fatto di assoluta devozione ed enorme attaccamento che gli abitanti di Catania (e provincia) hanno nei confronti della loro “Santuzza” la giovanissima martire Agata; nel vedere partecipare quella che sembra essere una città intera a questi giorni di rito e processione, non ci si può non porre questa domanda, cosa lega in maniera così profonda e peculiare i cittadini Catanesi alla loro Santa Patrona Agata? Forse ho avuto la fortuna di cogliere fotograficamente (vedi le mie foto della festa del 2016) quella che è una risposta parziale e certamente non unica alla domanda: un bimbo in tenerissima età viene portato alla finestra dalla sua mamma mentre passa la vara di S.Agata, ecco… la devozione e l’attaccamento alla giovanissima Martire inizia da piccolissimi, trasmessa dai propri genitori (e non solo…) come un tesoro da custodire e coltivare per tutta la vita, che porta che nei giorni della festa ad un fantastico rito collettivo al quale nessun Catanese sembra non possa o non voglia rinunciare.
Questa è un breve e lungo report, da me realizzato nel febbraio di quest’anno 2018, nella città di Catania (Sicilia) in occasione della festa della sua giovane santa patrona Agata, che ha avuto luogo come ogni anno il 3, il 4 ed il 5 di febbraio (questa data commemora il martirio della Santa giovinetta), festa che viene ripetuta anche il 17 agosto (questa data rievoca il ritorno a Catania delle sue spoglie, dopo che queste erano state trasferite a Costantinopoli da parte del generale bizantino Maniace come bottino di guerra, spoglie che ivi rimasero per 86 anni); per questa occasione la città siciliana è vestita a festa con profumi di fiori d'arancio e mandarini, coi suoi cittadini che mostrano di possedere uno straordinario amore e legame con la giovane martire Agata.
Gli abitanti di Catania, oramai da cinque secoli, nei tre giorni della festa in onore della "Santuzza", danno vita ad una scenografia unica, con celebrazioni e riti imponenti, che fanno si che questo evento sia considerato come la terza festa religiosa al mondo (qualcuno dice la seconda ...) dopo la "Semana Santa" di Siviglia ed il "Corpus Domini" a Cuzco, in Perù. A differenza di altre feste religiose, più sobrie, quella di Sant'Agata mette in luce una vocazione esuberante tipica del meridione, che ama unire il sacro col profano.
Il culto della giovane Santa risale al terzo secolo, quando l'adolescente Agata fu martirizzata per aver rifiutato il proconsole romano Quintiziano. Un anno dopo la morte della giovane Agata, avvenuta il 5 febbraio dell'anno 252, il suo velo virginale venne portato in processione, e si narra esso riuscì a salvare Catania dalla sua distruzione a causa di una devastante eruzione del vulcano Etna.
I festeggiamenti iniziano con il corteo delle "candelore", queste sono dei giganteschi e pesanti "candelabri" in legno, in stile barocco, dipinti in oro, ognuna rappresentante una antica corporazione (macellai, pescivendoli, pizzicagnoli, fruttivendoli, ecc.), che vengono portati da otto devoti, le quali "cannalore" durante la processione anticipano l'arrivo della "vara" di Sant'Agata. I devoti, sia donne che uomini, indossano un tipico indumento simile ad un sacco bianco, stretto in vita da una cordicella nera, guanti ed un fazzoletto bianchi, ed infine una papalina di velluto nero, sembra che tale abbigliamento rievochi la camicia da notte con la quale i Catanesi, svegliatisi di soprassalto dal tocco improvviso delle campane del Duomo, accolsero al porto navale, nel 1126, le reliquie della Santa che rientravano da Costantinopoli. Sulla vara, costituita da un carro argentato cinquecentesco di trenta quintali, trainata da una doppia e lunghissima fila di devoti tramite delle robuste e lunghe funi, prende posto il busto di Sant'Agata, completamente ricoperto di pietre preziose e gioielli. Il 4 febbraio, il corteo compie il cosiddetto "giro esterno" che tocca alcuni luoghi del martirio nella città catanese; il giorno dopo, il 5, il corteo percorre il "giro aristocratico", che percorre la strada principale, la via Etnea, salotto buono di Catania. In questo giorno i devoti portano in spalla dei lunghi ceri di vario spessore, ce ne sono alcuni non molto grossi, altri sono discretamente pesanti, ma alcuni sfiorano pesi eccezionali.
.……………………………….
“The Cross is not a Roman pole, but the wood on which God wrote his gospel”.
“La Croce non è un palo dei romani, ma il legno su cui Dio ha scritto il suo vangelo.
(Alda Merini)
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
Good Friday is an anniversary which in Sicily acquires a cathartic meaning for those who are searching, not only photographically, for popular traditions (we find them widespread throughout Sicily), which are nothing other than a social, cultural event, which merge into a single past and present; from the web "popular traditions are a historical memory linked to customs and rituals that have given shape to the values and beliefs of that culture". Easter in Sicily can be a source of research, it can appear not without contradictions, citing the thoughts of that great Sicilian thinker Leonardo Sciascia, for him Sicily cannot be called Christian referring to the Sicilian festivals, at most it is only in appearance, in those properly pagan explosions tolerated by the Church; Sciascia addresses the topic as an introductory essay in the book "Religious celebrations in Sicily", illustrated with photographs of a young and still unknown Ferdinando Scianna, a book that did not fail to raise some controversy due to the Sicilian thinker's introductory note, thus being in open controversy with the sacredness of that popular Sicilian devotion (the book was criticized by the Holy See newspaper, the Osservatore Romano), Sciascia writes: “what is a religious festival in Sicily? It would be easy to answer that it is anything but a religious holiday. It is, first of all, an existential explosion; the explosion of the collective id, where the collectivity exists only at the level of the id. Since it is only during the celebration that the Sicilian emerges from his condition of a single man, which is the condition of his vigilant and painful superego, to find himself part of a class, of a class, of a city". Another Sicilian thinker, writer and poet, Gesualdo Bufalino, provides interesting indications on the meaning that Sicilians give to these traditional popular events, he says "during Easter every Sicilian feels not only a spectator, but an actor, first sorrowful and then exultant , for a Mystery that is its very existence. The time of the event is that of Spring, the season of metamorphosis, just as the very nature of the rite is metamorphic in which, as in a story from the Puppet Opera, the battle of Good against Evil is fought. Deception, Pain and Triumph, Passion, Death and Resurrection of Christ are present."
In short, Easter in Sicily is a deeply felt anniversary throughout the island since ancient times, it has always had as its fulcrum the emotional participation of the people, with representations and processions which have become rites and traditions which unequivocally characterize numerous Sicilian centres, which they recall the most salient moments narrated in the Gospels and which recall the Passion, Death and Resurrection of Jesus Christ, with processions formed by the various brotherhoods (sometimes with theatrical re-enactments) which have within them contents and symbols often coming from the Spanish domination, which took place in Sicily between the 16th and 17th centuries. This year, on the occasion of Good Friday I went to the pretty town of Licodia Eubea (in the province of Catania), I'll start by saying that in this procession a unique character comes to life in statue form that cannot be found anywhere else place in Sicily, it is called "Ciurciddu" (translated "Circello"), he pulls Christ with a rope tied around his neck while he carries the Cross, this bad character has a profound symbolic-allegorical meaning, he represents "the Evil that exists in the world, the refusal towards the Truth announced by Christ", causing him suffering by pulling him with the rope tied around his neck. The boys and men "carriers of the floats" gather together, preparing for the moment when, once the procession has begun, the "'a Giunta" will take place around 10:00 a.m., or rather the very painful "encounter" between Christ ( who carries the Cross, linked to Ciurciddu) and His Mother of Sorrows (with her heart pierced by a sword, an iconic image of Spanish origin), during the meeting "the bow or greeting takes place" between the two floats, it is the Greeting that Mother and Son do in one of the most characteristic moments of this procession. While the two vares are brought to an ancient church, another event takes place which strongly characterizes this tradition, the "auction of the Cross" takes place, the ability to carry the Cross, weighing 70 kg, on one's shoulder, up to Churc of Calvary (a long uphill journey to reach the upper part of the town), is put up for auction, the highest bidder wins this possibility, after which an extraordinary event occurs: the devotee who wins the auction is embraced by numerous villagers, with great transport and affection, this is because those who participate in the auction certainly do so out of devotion but also possibly because they have had someone in their family with more or less serious health problems, and this is why people hug them and encourage them by showing their closeness . In the afternoon the procession resumes, now the Christ is dead, he is in the vara with the Urn, and is called "'u Signuri' a cascia" (by which term means "the Lord in the coffin"), the two vare (the dead Christ and His Mother of Sorrows) are carried in procession up to the Church of Calvary, where the heavy and ancient Cross carried on the shoulder by the devotee was hoisted; here, even if Christ is dead, the Crucifixion takes place , the mystical moment is accompanied by ancient songs-lamentations by the singers of the SS association. Crucifix; subsequently Christ is placed from the Cross in the urn, and descends back into the center of the town, where in the church of the Capuchin Fathers the devout people "make peace with the Lord", an act of reconciliation and request for forgiveness before the figure of Christ Died. Subsequently, late in the evening, Christ and his Mother are led into the Mother Church.
……………………………………………..
Il Venerdì Santo è una ricorrenza che in Sicilia acquista un significato catartico per chi è alla ricerca, non solo fotografica, delle tradizioni popolari (le troviamo diffuse in tutta la Sicilia), che altro non sono che un evento sociale, culturale, che fondono in un tutt’uno passato e presente; dal web “le tradizioni popolari sono una memoria storica legata ad usanze e ritualità che hanno dato forma ai valori e alle credenze di quella cultura”. La Pasqua in Sicilia può essere fonte di ricerca, essa può apparire non priva di contraddizioni, citando il pensiero di quel grande pensatore Siciliano che fu Leonardo Sciascia, per lui la Sicilia non può dirsi cristiana riferendosi alle feste Siciliane, al massimo lo è solo in apparenza, in quelle esplosioni propriamente pagane, tollerate dalla Chiesa; Sciascia affronta l’argomento come saggio introduttivo nel libro “Feste religiose in Sicilia”, illustrato con fotografie di un giovane ed ancora sconosciuto Ferdinando Scianna, libro che non mancò di sollevare qualche polemica per la nota introduttiva del pensatore Siciliano, essendo così in aperta polemica con la sacralità di quella devozione popolare Siciliana (il libro fu oggetto di una stroncatura da parte del quotidiano della Santa Sede, l’Osservatore Romano), Sciascia scrive: “che cos’ è una festa religiosa in Sicilia? Sarebbe facile rispondere che è tutto, tranne che una festa religiosa. E’, innanzi tutto, un’esplosione esistenziale; l’esplosione dell’es collettivo, dove la collettività esiste soltanto a livello dell’es. Poiché e soltanto nella festa che il siciliano esce dalla sua condizione di uomo solo, che è poi la condizione del suo vigile e doloroso super io, per ritrovarsi parte di un ceto, di una classe, di una città ”. Altro pensatore, scrittore e poeta Siciliano, Gesualdo Bufalino, fornisce indicazioni interessanti sul senso che i Siciliani danno a questi eventi popolari tradizionali, egli dice “durante la Pasqua ogni siciliano si sente non solo uno spettatore, ma un attore, prima dolente e poi esultante, per un Mistero che è la sua stessa esistenza. Il tempo dell’evento è quello della Primavera, la stagione della metamorfosi, così come metamorfica è la natura stessa del rito nel quale, come in un racconto dell’Opera dei Pupi, si combatte la lotta del Bene contro il Male. Sono presenti l’Inganno, il Dolore e il Trionfo, la Passione, la Morte e la Resurrezione di Cristo”.
In breve, la Pasqua in Sicilia è una ricorrenza profondamente sentita in tutta l’isola fin dall’antichità, essa ha sempre avuto come fulcro la commossa partecipazione del popolo, con rappresentazioni e processioni divenuti riti e tradizioni che caratterizzano inequivocabilmente numerosissimi centri Siciliani, che rievocano i momenti più salienti narrati nei Vangeli e che ricordano la Passione, la Morte e la Resurrezione di Gesù Cristo, con cortei formati dalle varie confraternite (a volte con rievocazioni teatrali) che hanno in se contenuti e simbologie spesso provenienti dalla dominazione Spagnola, avvenuta in Sicilia tra il XVI ed il XVII secolo.
Quest’anno, in occasione del Venerdì Santo mi sono recato nel grazioso paese di Licodia Eubea (in provincia di Catania), inizio col dire che in questa processione prende vita, in forma statuaria, un personaggio unico che non si trova in nessun’altro luogo della Sicilia, si chiama “Ciurciddu” (tradotto “Circello”), egli tira con una corda legata al collo il Cristo mentre porta la Croce, questo tristo personaggio ha un profondo significato simbolico-allegorico, egli rappresenta “il Male che c’è nel mondo, il rifuto verso al Verità annunciata dal Cristo”, creandogli sofferenza tirandolo con la corda legata al collo. I ragazzi e gli uomini “portatori delle vare” si riuniscono tra loro, preparandosi al momento in cui, iniziata la processione, si realizzerà attorno alle ore 10:00 “ ‘a Giunta”, ovvero “l’incontro” dolorosissimo tra il Cristo (che porta la Croce, legato a Ciurciddu) e Sua Madre l’Addolorata (col cuore trafitto da una spada, immagine iconica di origine spagnola), durante l’incontro “avviene l’inchino o saluto” tra le due vare, è il Saluto che Madre e Figlio si fanno in uno dei momenti più caratteristici di questa processione. Mentre le due vare vengono portate in una antica chiesa, avviene un altro evento che caratterizza fortemente questa tradizione, ha luogo “l’asta della Croce”, il poter portare in spalla la Croce, del peso di 70 kg, fino alla Chiesa del Calvario (un lungo percorso in salita a raggiungere la parte alta del paese), viene messo all’asta, il maggiore offerente si aggiudica questa possibilità, dopodiché avviene un fatto straordinario: il devoto che si è aggiudicato l’asta viene abbracciato da numerosissimi paesani, con grande trasporto ed affetto, questo perché chi partecipa all’asta lo fa certamente per devozione ma anche possibilmente perché in famiglia ha avuto qualcuno con problemi più o meno gravi di salute, ed è per questo che le persone lo abbracciano e lo incoraggiano mostrandogli la loro vicinanza. Nel pomeriggio riprende la processione, adesso il Cristo è morto, si trova nella vara con l’Urna, ed è chiamato “ ‘ u Signuri ‘ a cascia” (col quale termine si intende “il Signore nella cassa da morto”), le due vare (il Cristo morto e Sua Madre l’Addolorata) vengono portate in processione fin sopra la Chiesa del Calvario, dove la pesante ed antica Croce portata in spalla dal devoto è stata issata, qui, anche se il Cristo è morto, avviene la Crocifissione, il mistico momento è accompagnato da antichi canti-lamentazioni ad opera dei cantori dell’associazione SS. Crocifisso; successivamente il Cristo viene deposto dalla Croce nell’urna, e ridiscende nel centro del paese, ove nella chiesa dei Padri Cappuccini il popolo dei devoti “ fa ‘ a Paci co’ Signuri”, atto di riconciliazione e richiesta di perdono innanzi la figura del Cristo Morto. Successivamente, in tarda serata, il Cristo e Sua Madre vengono condotti nella Chiesa Madre.
……………………………………….
Joyeux Noël,
Feliz Navidad,
Merry Christmas,
Frohe Weihnachten,
Kala Christouyenna,
Merry Keshmish,
Mele Kalikimaka,
Gajan Kristnaskon,
Chung MunghGiang Sin,
Nadolig Llawen,
Hyvaa joulua,
Gledileg Jol,
God Jul,
Glædelig Jul,
Sretan Bozic,
Linksmu Kaledu,
[25.12.2006]
Ponte Rion Antirion
Nazione Grecia
Coordinate 38°19′17″N 21°46′22″E / 38.321389, 21.772778
Tipologia Ponte strallato
Materiale Acciaio e cemento armato
Lunghezza 2.883 m
luce max 560 m
Altezza luce 60 m
Larghezza 27,2 m
Altezza 163,7 m
Progettisti Berdj Mikaëlianet
Costruzione 1999-2004
Il ponte Rion-Antirion (in greco Γέφυρα Ρίου-Αντιρρίου), chiamato anche ponte Charilaos Trikoupis, attraversa il golfo di Corinto tra le città di Rion, nel Peloponneso, e Antirion, nella Grecia continentale.
È stato soprannominato ponte di Poseidone, ed è il ponte strallato più lungo del mondo con i suoi 2.883 metri, più lungo del Golden Gate (1.970 metri). Domina il panorama della zona con i 164 metri di altezza dei piloni portanti. Il piano stradale attraversa il golfo di Corinto a sessanta metri sopra il livello del mare.
È stato aperto al traffico il 12 agosto 2004. L'inaugurazione ufficiale è avvenuta l’8 agosto, celebrata durante lo svolgimento dei giochi olimpici di Atene 2004.
Il primo progetto per la costruzione di un ponte in questa località, è quello del presidente del Consiglio Charilaos Trikoupis, nel 1880. Sfortunatamente, durante le prime trivellazioni del canale di Corinto si presentarono problemi tecnici che condussero all’abbandono dei lavori. Il golfo di Corinto è un braccio di mare sensibile ai movimenti tettonici, con fondali poco resistenti e spesso sottoposto a venti che superano i cento chilometri orari.
The 2,880 m (9,449 ft) long bridge dramatically improves access to and from the Peloponnese, which could previously be reached only by ferry or via the isthmus of Corinth at its extreme east end. Its width is 28 m (92 ft) — it has two vehicle lanes per direction, an emergency lane and a pedestrian walkway. Its five-span four-pylon cable-stayed portion of length 2,252 m (7,388 ft) is the world's second longest cable-stayed deck; only the deck of the Millau Viaduct is longer at 2,460 m (8,071 ft). However, as the latter is also supported by bearings at the pylons apart from cable stays, the Rion-Antirion bridge deck might be considered the longest cable-stayed "suspended" deck.
This bridge is widely considered[citation needed] to be an engineering masterpiece owing to several solutions applied to span the difficult site. These difficulties include deep water, insecure materials for foundations, seismic activity, the probability of tsunamis, and the expansion of the Gulf of Corinth due to plate tectonics.
(da wikipedia)
George Brock
Ulrik Haagerup
Tina Rosenberg
Lindsay Sample
Jim Schachter
Per i giornalisti non c’è mai stato un momento più essenziale per rivolgere l’attenzione a come gli individui e le istituzioni stiano rispondendo ai problemi sociali. Le notizie continuano ad evidenziare il meglio del peggio – i peggiori delinquenti, i problemi più intrattabili, le storie più tristi e maggiormente basate sulla paura. Queste storie dipingono un mondo che è incapace di migliorare, e portano al distaccamento e al disimpegno del pubblico. Eppure c’è così tanta innovazione in atto che non è riportata a causa del tradizionale malinteso giornalistico che parlare delle soluzioni sia in qualche modo un patrocinio o una pubblicità alle stesse. Dal 2013, il Solutions Journalism Network ha addestrato più di 50 redazioni e centinaio di giornalisti su come mettere in atto una forma di giornalismo più completa e rigorosa. La nostra sessione coprirà i fondamentali del solutions journalism, incluso la spiegazione di cos’è (e, fondamentale, di cosa non è), e di come può rendere il vostro modo di fare giornalismo più forte, con un maggiore impatto e più audience-friendly. Il panel sarà composto da professionisti di solutions journalism, inclusi direttori e reporter che approfondiranno come si approcciano a questo tipo di copertura giornalistica e l’effetto che ha sul loro pubblico e le loro comunità. Organizzato in collaborazione con il Solutions Journalism Network.
There has never been a more essential time for journalists to turn their attention to how individuals and institutions are responding to social problems. The news continues to highlight the best of the worst — the worst offenders, the most intractable problems, the saddest and the most fear-based stories. These stories paint the picture of a world that is incapable of improving, and leads to detachment and audience disengagement. But there’s so much innovation happening that isn’t being reported because of the traditional journalistic misconception that reporting on solutions is somehow advocacy or PR. Since 2013, the Solutions Journalism Network has trained more than 50 newsrooms and thousands of journalists in how to do a more complete and rigorous form of journalism. Our session would cover the fundamentals of solutions journalism, including what it is (and importantly, what it’s not), and how it can make your own journalism stronger, higher impact and more audience-friendly. The panel will consist of practitioners of solutions journalism, including editors and reporters who will delve into how they approach this kind of reporting and the effect it’s had on their audiences and communities.
video: media.journalismfestival.com/programme/2017/how-solutions...
.……………………………….
“The Cross is not a Roman pole, but the wood on which God wrote his gospel”.
“La Croce non è un palo dei romani, ma il legno su cui Dio ha scritto il suo vangelo.
(Alda Merini)
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
Good Friday is an anniversary which in Sicily acquires a cathartic meaning for those who are searching, not only photographically, for popular traditions (we find them widespread throughout Sicily), which are nothing other than a social, cultural event, which merge into a single past and present; from the web "popular traditions are a historical memory linked to customs and rituals that have given shape to the values and beliefs of that culture". Easter in Sicily can be a source of research, it can appear not without contradictions, citing the thoughts of that great Sicilian thinker Leonardo Sciascia, for him Sicily cannot be called Christian referring to the Sicilian festivals, at most it is only in appearance, in those properly pagan explosions tolerated by the Church; Sciascia addresses the topic as an introductory essay in the book "Religious celebrations in Sicily", illustrated with photographs of a young and still unknown Ferdinando Scianna, a book that did not fail to raise some controversy due to the Sicilian thinker's introductory note, thus being in open controversy with the sacredness of that popular Sicilian devotion (the book was criticized by the Holy See newspaper, the Osservatore Romano), Sciascia writes: “what is a religious festival in Sicily? It would be easy to answer that it is anything but a religious holiday. It is, first of all, an existential explosion; the explosion of the collective id, where the collectivity exists only at the level of the id. Since it is only during the celebration that the Sicilian emerges from his condition of a single man, which is the condition of his vigilant and painful superego, to find himself part of a class, of a class, of a city". Another Sicilian thinker, writer and poet, Gesualdo Bufalino, provides interesting indications on the meaning that Sicilians give to these traditional popular events, he says "during Easter every Sicilian feels not only a spectator, but an actor, first sorrowful and then exultant , for a Mystery that is its very existence. The time of the event is that of Spring, the season of metamorphosis, just as the very nature of the rite is metamorphic in which, as in a story from the Puppet Opera, the battle of Good against Evil is fought. Deception, Pain and Triumph, Passion, Death and Resurrection of Christ are present."
In short, Easter in Sicily is a deeply felt anniversary throughout the island since ancient times, it has always had as its fulcrum the emotional participation of the people, with representations and processions which have become rites and traditions which unequivocally characterize numerous Sicilian centres, which they recall the most salient moments narrated in the Gospels and which recall the Passion, Death and Resurrection of Jesus Christ, with processions formed by the various brotherhoods (sometimes with theatrical re-enactments) which have within them contents and symbols often coming from the Spanish domination, which took place in Sicily between the 16th and 17th centuries. This year, on the occasion of Good Friday I went to the pretty town of Licodia Eubea (in the province of Catania), I'll start by saying that in this procession a unique character comes to life in statue form that cannot be found anywhere else place in Sicily, it is called "Ciurciddu" (translated "Circello"), he pulls Christ with a rope tied around his neck while he carries the Cross, this bad character has a profound symbolic-allegorical meaning, he represents "the Evil that exists in the world, the refusal towards the Truth announced by Christ", causing him suffering by pulling him with the rope tied around his neck. The boys and men "carriers of the floats" gather together, preparing for the moment when, once the procession has begun, the "'a Giunta" will take place around 10:00 a.m., or rather the very painful "encounter" between Christ ( who carries the Cross, linked to Ciurciddu) and His Mother of Sorrows (with her heart pierced by a sword, an iconic image of Spanish origin), during the meeting "the bow or greeting takes place" between the two floats, it is the Greeting that Mother and Son do in one of the most characteristic moments of this procession. While the two vares are brought to an ancient church, another event takes place which strongly characterizes this tradition, the "auction of the Cross" takes place, the ability to carry the Cross, weighing 70 kg, on one's shoulder, up to Churc of Calvary (a long uphill journey to reach the upper part of the town), is put up for auction, the highest bidder wins this possibility, after which an extraordinary event occurs: the devotee who wins the auction is embraced by numerous villagers, with great transport and affection, this is because those who participate in the auction certainly do so out of devotion but also possibly because they have had someone in their family with more or less serious health problems, and this is why people hug them and encourage them by showing their closeness . In the afternoon the procession resumes, now the Christ is dead, he is in the vara with the Urn, and is called "'u Signuri' a cascia" (by which term means "the Lord in the coffin"), the two vare (the dead Christ and His Mother of Sorrows) are carried in procession up to the Church of Calvary, where the heavy and ancient Cross carried on the shoulder by the devotee was hoisted; here, even if Christ is dead, the Crucifixion takes place , the mystical moment is accompanied by ancient songs-lamentations by the singers of the SS association. Crucifix; subsequently Christ is placed from the Cross in the urn, and descends back into the center of the town, where in the church of the Capuchin Fathers the devout people "make peace with the Lord", an act of reconciliation and request for forgiveness before the figure of Christ Died. Subsequently, late in the evening, Christ and his Mother are led into the Mother Church.
……………………………………………..
Il Venerdì Santo è una ricorrenza che in Sicilia acquista un significato catartico per chi è alla ricerca, non solo fotografica, delle tradizioni popolari (le troviamo diffuse in tutta la Sicilia), che altro non sono che un evento sociale, culturale, che fondono in un tutt’uno passato e presente; dal web “le tradizioni popolari sono una memoria storica legata ad usanze e ritualità che hanno dato forma ai valori e alle credenze di quella cultura”. La Pasqua in Sicilia può essere fonte di ricerca, essa può apparire non priva di contraddizioni, citando il pensiero di quel grande pensatore Siciliano che fu Leonardo Sciascia, per lui la Sicilia non può dirsi cristiana riferendosi alle feste Siciliane, al massimo lo è solo in apparenza, in quelle esplosioni propriamente pagane, tollerate dalla Chiesa; Sciascia affronta l’argomento come saggio introduttivo nel libro “Feste religiose in Sicilia”, illustrato con fotografie di un giovane ed ancora sconosciuto Ferdinando Scianna, libro che non mancò di sollevare qualche polemica per la nota introduttiva del pensatore Siciliano, essendo così in aperta polemica con la sacralità di quella devozione popolare Siciliana (il libro fu oggetto di una stroncatura da parte del quotidiano della Santa Sede, l’Osservatore Romano), Sciascia scrive: “che cos’ è una festa religiosa in Sicilia? Sarebbe facile rispondere che è tutto, tranne che una festa religiosa. E’, innanzi tutto, un’esplosione esistenziale; l’esplosione dell’es collettivo, dove la collettività esiste soltanto a livello dell’es. Poiché e soltanto nella festa che il siciliano esce dalla sua condizione di uomo solo, che è poi la condizione del suo vigile e doloroso super io, per ritrovarsi parte di un ceto, di una classe, di una città ”. Altro pensatore, scrittore e poeta Siciliano, Gesualdo Bufalino, fornisce indicazioni interessanti sul senso che i Siciliani danno a questi eventi popolari tradizionali, egli dice “durante la Pasqua ogni siciliano si sente non solo uno spettatore, ma un attore, prima dolente e poi esultante, per un Mistero che è la sua stessa esistenza. Il tempo dell’evento è quello della Primavera, la stagione della metamorfosi, così come metamorfica è la natura stessa del rito nel quale, come in un racconto dell’Opera dei Pupi, si combatte la lotta del Bene contro il Male. Sono presenti l’Inganno, il Dolore e il Trionfo, la Passione, la Morte e la Resurrezione di Cristo”.
In breve, la Pasqua in Sicilia è una ricorrenza profondamente sentita in tutta l’isola fin dall’antichità, essa ha sempre avuto come fulcro la commossa partecipazione del popolo, con rappresentazioni e processioni divenuti riti e tradizioni che caratterizzano inequivocabilmente numerosissimi centri Siciliani, che rievocano i momenti più salienti narrati nei Vangeli e che ricordano la Passione, la Morte e la Resurrezione di Gesù Cristo, con cortei formati dalle varie confraternite (a volte con rievocazioni teatrali) che hanno in se contenuti e simbologie spesso provenienti dalla dominazione Spagnola, avvenuta in Sicilia tra il XVI ed il XVII secolo.
Quest’anno, in occasione del Venerdì Santo mi sono recato nel grazioso paese di Licodia Eubea (in provincia di Catania), inizio col dire che in questa processione prende vita, in forma statuaria, un personaggio unico che non si trova in nessun’altro luogo della Sicilia, si chiama “Ciurciddu” (tradotto “Circello”), egli tira con una corda legata al collo il Cristo mentre porta la Croce, questo tristo personaggio ha un profondo significato simbolico-allegorico, egli rappresenta “il Male che c’è nel mondo, il rifuto verso al Verità annunciata dal Cristo”, creandogli sofferenza tirandolo con la corda legata al collo. I ragazzi e gli uomini “portatori delle vare” si riuniscono tra loro, preparandosi al momento in cui, iniziata la processione, si realizzerà attorno alle ore 10:00 “ ‘a Giunta”, ovvero “l’incontro” dolorosissimo tra il Cristo (che porta la Croce, legato a Ciurciddu) e Sua Madre l’Addolorata (col cuore trafitto da una spada, immagine iconica di origine spagnola), durante l’incontro “avviene l’inchino o saluto” tra le due vare, è il Saluto che Madre e Figlio si fanno in uno dei momenti più caratteristici di questa processione. Mentre le due vare vengono portate in una antica chiesa, avviene un altro evento che caratterizza fortemente questa tradizione, ha luogo “l’asta della Croce”, il poter portare in spalla la Croce, del peso di 70 kg, fino alla Chiesa del Calvario (un lungo percorso in salita a raggiungere la parte alta del paese), viene messo all’asta, il maggiore offerente si aggiudica questa possibilità, dopodiché avviene un fatto straordinario: il devoto che si è aggiudicato l’asta viene abbracciato da numerosissimi paesani, con grande trasporto ed affetto, questo perché chi partecipa all’asta lo fa certamente per devozione ma anche possibilmente perché in famiglia ha avuto qualcuno con problemi più o meno gravi di salute, ed è per questo che le persone lo abbracciano e lo incoraggiano mostrandogli la loro vicinanza. Nel pomeriggio riprende la processione, adesso il Cristo è morto, si trova nella vara con l’Urna, ed è chiamato “ ‘ u Signuri ‘ a cascia” (col quale termine si intende “il Signore nella cassa da morto”), le due vare (il Cristo morto e Sua Madre l’Addolorata) vengono portate in processione fin sopra la Chiesa del Calvario, dove la pesante ed antica Croce portata in spalla dal devoto è stata issata, qui, anche se il Cristo è morto, avviene la Crocifissione, il mistico momento è accompagnato da antichi canti-lamentazioni ad opera dei cantori dell’associazione SS. Crocifisso; successivamente il Cristo viene deposto dalla Croce nell’urna, e ridiscende nel centro del paese, ove nella chiesa dei Padri Cappuccini il popolo dei devoti “ fa ‘ a Paci co’ Signuri”, atto di riconciliazione e richiesta di perdono innanzi la figura del Cristo Morto. Successivamente, in tarda serata, il Cristo e Sua Madre vengono condotti nella Chiesa Madre.
……………………………………….
Transporti publik, punësimi, ulja e taksave, arsimi, zhvillimi i lagjeve e pastrimi i tyre janë shqetësimet kryesore që banorët e Njësisë Nr. 2 në kryeqytet i kanë shprehur kandidatit të mazhorancës për kryetar bashkie, Lulzim Basha. Ndonëse një zonë në zemër të Tiranës është e vështirë ta ndash me fshatrat më të thella të vendit për nga infrastruktura që të ofron. Banorët e kësaj zone kanë shprehur mbështetje për zotin Basha, pasi programi i tij ofron zgjidhje për problemet që i shqetësojnë, por edhe se siç u shpreh një banor, Basha ka dëshmuar që në rininë e tij të hershme se është njeri i punës.
“Ti do punosh Luli, se je djalë punëtor, djalë fisnik. Ka qenë kamariar, ka çuar tabaka nëpër tavolina për të fituar 5 lekë dhe fitoi shkollën me zotësi me një anglishte të mrekullueshme dhe do të fitosh”,- tha një banor. “Dhe unë them se do fitoj Tiranën. Ardhja ime do jetë për çdo qytetar që e do Tiranën”,- u përgjigj Basha.
Tirana, kryeqyteti i vendit ofron sot mundësi më të pakta punësimi për banorët e saj, se komunat përreth dhe kjo për shkak të mungesës së investimeve. Pikërisht tek një politikë nxitëse për investime të mëdha, kandidati për kryebashkiak e ka bazuar edhe premtimin e tij për të hapur 30 mijë vende punë. Basha ka deklaruar para banorëve të Njësisë Nr. 2 se nëse nuk e mban këtë premtim nuk do të kërkojë mandat të dytë.
“Punësimi i të rinjve që kanë mbaruar shkollën apo janë në mbarim të shkollës është pikë kryesore e programit tim. Për ata që janë mosbesues iu them që 30 mijë vende pune do të hapen, përndryshe nuk do të kërkoj mandat të dytë”,- tha Basha.
Taksat dhe tarifat e bashkisë kanë çuar në falimentimin e mjaft bizneseve të vogla në Tiranë, të cilat janë dhe gjeneratori më i madh i punësimit. Duke dëgjuar shqetësimet e vazhdueshme të biznesmenëve Basha bëri sërish të ditur se angazhimi i tij është heqja e 60 taksave dhe tarifave vendore dhe ulja e ndjeshme e atyre që mbetën.
“Taksat janë të papërballueshme. Ne paguajmë 245 mijë lek në tre muaj” ,- tha një prej pronarëve të bareve.
“Nga 82 taksa dhe tarifa që ka Bashkia, 60 prej tyre do ti heq, të tjerat do t’i ul minimalisht nga dy deri në pesë herë”,- premtoi Basha.
“Do zoti nga ju do ta gjejmë derën hapur ne invalitët e sëmurë”,- ishte një kërkesë tjetër për kandidatin Basha. “Derën do ta keni hapur ju, invalidët e tjerë, të sëmurët dhe çdo qytetarë tjetër”,- tha ai.
Qytetarët e Tiranës vuajnë edhe mungesën e një transporti normal urban. Në linjat kryesore që lidhin lagje të ndryshme të kryeqytetit autobuzët janë të amortizuar, ndotin ambjentin dhe nuk u ofrojnë qytetarëve një shërbim të mirë. Kjo është dëshmuar edhe nga një shofer autobuzi, i cili kërkoi nga Basha të shohë me prioritet edhe çështjen e aboneve. Basha premtoi se pensionistët dhe të rinjë nën moshën 18 vjeç do të udhëtojnë falas në transportin publik ndërsa do të ketë tarifa të pranueshme për qytetarët e tjerë.
“Unë kam punuar shofer urbani. Njerëzit çmenden në autobuz. Problemi i abonesë mos të bëhet gangrene”,- ishte një kërkesë tjetër. “Është plotësisht e mundur që pensionistët të udhëtojnë falas, që fëmijët nën 18 vjeç të udhëtojnë falas, që studentët të kenë abone me çmim minimal dhe të gjithë të tjerëve t’u shërbehet me një kosto të përballueshme”, tha Basha.
Edhe në këtë njësi pamja që të ofrohet në lagjet e saj është e mjerueshme. Rrugë të paasfaltuara, mungesë gjelbërimi, hapësirash për argëtimin e fëmijëve dhe plehra të kudogjendura, është panorama që të ofron kjo njësi.
“Këtu është sikur të futesh në katund, jo në mes të Tiranës, turpi i botës nuk e di. Ka dhënë leje Edi Rama dhe shihi si janë pallatet pesë metra larg njëri-tjetrit, nuk ka asnjëlloj ambjenti. Nuk ka asnjë ambjent për fëmijët”,- u ankuan banorët.
Basha është njohur edhe me shqetësimin e mësuesve të shkollës “Mihal Grameno”. Sipas tyre kjo shkollë është e mbingarkuar dhe çfarë është më shqetësuesja është mungesa e trotuarëve dhe ndriçimit çka e rrezikon jetën e femijëve të cilët frekuentojnë me dy turne këtë shkollë.
“Jemi një grup arsimtarësh këtu, kemi problemet e shkollës Mihal Grameno, kuptohet shihet se ç’trotuar është dhe fëmijë që dalin, rruga, vijnë makinat. Kemi një problem që një shkollë e re është mirë që të hapet, mos ta na vijnë nxënësit me furgona, kur mundësia është që ato të mësojnë pranë familjeve ku janë, shpresojmë të na e realizojmë”,- tha një prej mësueseve të kësaj shkolle.
“Të jeni të sigurtë që nuk do ju lë në baltë dhe të gjitha ato që kam thënë do t’i kthej në realitet”,- premtoi kandidati Basha.
Kjo ishte një javë e plotë e fushatës së kandidatit për Bashkinë e Tiranës z. Lulzim Basha, cili po takon banorët në të gjitha njësitë bashkiake të kryeqytetit.
.
Problemi di stratificazione ,1965
Acrylic on board,
80 × 80 cm – 31.5 x 31.5 in
Exhibited at the
1970 XXXV Venise Biennale
1973 XII São Paolo Biennale
Transporti publik, punësimi, ulja e taksave, arsimi, zhvillimi i lagjeve e pastrimi i tyre janë shqetësimet kryesore që banorët e Njësisë Nr. 2 në kryeqytet i kanë shprehur kandidatit të mazhorancës për kryetar bashkie, Lulzim Basha. Ndonëse një zonë në zemër të Tiranës është e vështirë ta ndash me fshatrat më të thella të vendit për nga infrastruktura që të ofron. Banorët e kësaj zone kanë shprehur mbështetje për zotin Basha, pasi programi i tij ofron zgjidhje për problemet që i shqetësojnë, por edhe se siç u shpreh një banor, Basha ka dëshmuar që në rininë e tij të hershme se është njeri i punës.
“Ti do punosh Luli, se je djalë punëtor, djalë fisnik. Ka qenë kamariar, ka çuar tabaka nëpër tavolina për të fituar 5 lekë dhe fitoi shkollën me zotësi me një anglishte të mrekullueshme dhe do të fitosh”,- tha një banor. “Dhe unë them se do fitoj Tiranën. Ardhja ime do jetë për çdo qytetar që e do Tiranën”,- u përgjigj Basha.
Tirana, kryeqyteti i vendit ofron sot mundësi më të pakta punësimi për banorët e saj, se komunat përreth dhe kjo për shkak të mungesës së investimeve. Pikërisht tek një politikë nxitëse për investime të mëdha, kandidati për kryebashkiak e ka bazuar edhe premtimin e tij për të hapur 30 mijë vende punë. Basha ka deklaruar para banorëve të Njësisë Nr. 2 se nëse nuk e mban këtë premtim nuk do të kërkojë mandat të dytë.
“Punësimi i të rinjve që kanë mbaruar shkollën apo janë në mbarim të shkollës është pikë kryesore e programit tim. Për ata që janë mosbesues iu them që 30 mijë vende pune do të hapen, përndryshe nuk do të kërkoj mandat të dytë”,- tha Basha.
Taksat dhe tarifat e bashkisë kanë çuar në falimentimin e mjaft bizneseve të vogla në Tiranë, të cilat janë dhe gjeneratori më i madh i punësimit. Duke dëgjuar shqetësimet e vazhdueshme të biznesmenëve Basha bëri sërish të ditur se angazhimi i tij është heqja e 60 taksave dhe tarifave vendore dhe ulja e ndjeshme e atyre që mbetën.
“Taksat janë të papërballueshme. Ne paguajmë 245 mijë lek në tre muaj” ,- tha një prej pronarëve të bareve.
“Nga 82 taksa dhe tarifa që ka Bashkia, 60 prej tyre do ti heq, të tjerat do t’i ul minimalisht nga dy deri në pesë herë”,- premtoi Basha.
“Do zoti nga ju do ta gjejmë derën hapur ne invalitët e sëmurë”,- ishte një kërkesë tjetër për kandidatin Basha. “Derën do ta keni hapur ju, invalidët e tjerë, të sëmurët dhe çdo qytetarë tjetër”,- tha ai.
Qytetarët e Tiranës vuajnë edhe mungesën e një transporti normal urban. Në linjat kryesore që lidhin lagje të ndryshme të kryeqytetit autobuzët janë të amortizuar, ndotin ambjentin dhe nuk u ofrojnë qytetarëve një shërbim të mirë. Kjo është dëshmuar edhe nga një shofer autobuzi, i cili kërkoi nga Basha të shohë me prioritet edhe çështjen e aboneve. Basha premtoi se pensionistët dhe të rinjë nën moshën 18 vjeç do të udhëtojnë falas në transportin publik ndërsa do të ketë tarifa të pranueshme për qytetarët e tjerë.
“Unë kam punuar shofer urbani. Njerëzit çmenden në autobuz. Problemi i abonesë mos të bëhet gangrene”,- ishte një kërkesë tjetër. “Është plotësisht e mundur që pensionistët të udhëtojnë falas, që fëmijët nën 18 vjeç të udhëtojnë falas, që studentët të kenë abone me çmim minimal dhe të gjithë të tjerëve t’u shërbehet me një kosto të përballueshme”, tha Basha.
Edhe në këtë njësi pamja që të ofrohet në lagjet e saj është e mjerueshme. Rrugë të paasfaltuara, mungesë gjelbërimi, hapësirash për argëtimin e fëmijëve dhe plehra të kudogjendura, është panorama që të ofron kjo njësi.
“Këtu është sikur të futesh në katund, jo në mes të Tiranës, turpi i botës nuk e di. Ka dhënë leje Edi Rama dhe shihi si janë pallatet pesë metra larg njëri-tjetrit, nuk ka asnjëlloj ambjenti. Nuk ka asnjë ambjent për fëmijët”,- u ankuan banorët.
Basha është njohur edhe me shqetësimin e mësuesve të shkollës “Mihal Grameno”. Sipas tyre kjo shkollë është e mbingarkuar dhe çfarë është më shqetësuesja është mungesa e trotuarëve dhe ndriçimit çka e rrezikon jetën e femijëve të cilët frekuentojnë me dy turne këtë shkollë.
“Jemi një grup arsimtarësh këtu, kemi problemet e shkollës Mihal Grameno, kuptohet shihet se ç’trotuar është dhe fëmijë që dalin, rruga, vijnë makinat. Kemi një problem që një shkollë e re është mirë që të hapet, mos ta na vijnë nxënësit me furgona, kur mundësia është që ato të mësojnë pranë familjeve ku janë, shpresojmë të na e realizojmë”,- tha një prej mësueseve të kësaj shkolle.
“Të jeni të sigurtë që nuk do ju lë në baltë dhe të gjitha ato që kam thënë do t’i kthej në realitet”,- premtoi kandidati Basha.
Kjo ishte një javë e plotë e fushatës së kandidatit për Bashkinë e Tiranës z. Lulzim Basha, cili po takon banorët në të gjitha njësitë bashkiake të kryeqytetit.
.
Luca De Biase Elena Lamberti
Cambiamenti climatici, conflitti bellici e crisi migratorie, rapporto tra politica e tecnologie digitali, crisi finanziare, disuguaglianze sociali. I temi e i problemi che imperversano nel dibattito pubblico mettono di fronte al futuro - che sia imminente, o che chiami in causa la capacità di prevedere e immaginare. Con quali metodologie e prospettive si può guardare avanti?
Climate change, wars and migration crises, relationships between politics and digital technologies, financial crises, social inequalities: the issues that surround the public debate confront us with the future – either imminent or calling into question our capacity for foresight and imagination. What are the methods and perspectives we need to look forward with?
on demand video here: media.journalismfestival.com/programme/2017/stories-of-te...
Museo Storico dell'Aeronautica Militare (Italian Air Force Historical Museum) – Vigna di Valle.
FIAT C.29
Il FIAT C.39 era un idrovolante da competizione monoplano, monomotore, con configurazione a scarponi, progettato da Celestino Rosatelli per l'edizione del 1929 della Coppa Schneider. Il velivolo fu afflitto da seri problemi di stabilità, e non partecipò alla competizione.
Caratteristiche generali
- Lunghezza: 5.45 m
- Apertura alare: 6.62 m
- Superficie alare: 8 m^2
- Peso a vuoto: 900 Kg
- Peso massimo: 1160 Kg
- Motore: Fiat AS.5 12 cilindri a V 60º, raffreddato a acqua, di potenza 736 Kw (1000 CV)
- Velocità max: 560 km/h
The FIAT C.39 was a monoplane, single-seat racing seaplane designed by Celestino Rosatelli to participate to the 1929 edition of the Schneider Trophy. The aircraft suffered of serious handling problems, so that it did not participate at all to the Schneider Trophy.
General characteristics
- Length: 5.45 m
- Wingspan: 6.62 m
- Wing area: 8 m^2
- Empty weight: 900 Kg
- Gross weight: 1160 Kg
- Maximum speed: 560 km/h
- Powerplant: 1× Fiat AS.5 V-12 cyl. 60º water-cooled piston engine, 736 Kw (1000 HP)
Autunno 2014, una stagione di forti piogge che hanno creato non pochi problemi…
Fall 2014, a season of heavy rains that have created quite a few problems...
Info:
To fly there by Google Earth: Sofiana I at bbs.keyhole
Nika Aleksejeva
Martin Maska
Elisa Murgese
Anastasia Valeeva
Spesso si dice che il data journalism sia il tipo più obiettivo di giornalismo. Ma è vero? Può sconfiggere l’hate speech e le fake news? Può fare la differenza per la presentazione dei migranti e dei problemi dei rifugiati da parte dei media, ad esempio? Abbiamo deciso di testare questo assunto, quindi abbiamo riunito a Berlino per una settimana 60 giovani giornalisti, sviluppatori, designer e attivisti per i diritti umani. Con l’aiuto degli addestratori, abbiamo insegnato loro tutti gli skill essenziali del data journalism e li abbiamo fatti lavorare in team, e produrre storie basate sui dati sulla migrazione. I nostri partner erano outlet media da 10 nazioni che hanno pubblicato queste storie. Il progetto è stato organizzato dalla Stampa Giovanile Europea ed è stato chiamato #ddjcamp. Il finanziamento principale è stato un grant Erasmus+ fornito dall’Agenzia Nazionale Tedesca “Jugend in Aktion”. In questa sessione condivideremo la nostra esperienza nel presentare lo storytelling innovativo ai giovani media-maker, guidando i team attraverso il flusso dei dati in un hackathon lungo una settimana, facilitando le pubblicazioni internazionali. Guarda un breve video del #ddjcamp qui. Il blog sulla vita quotidiana al #ddjcamp, le pubblicazioni e il materiale formativo qui.
They often say data journalism is a more objective kind of journalism. Is it really? Can it beat hate speech and fake news? Can it make a difference to the media presentation of migrants’ and refugees’ issues, for instance? We decided to test it so we brought together 60 young journalists, developers, designers and human rights activists for one week to Berlin. With the help of trainers, we taught them all the essential skills of data journalism and let them work in teams and produce data-driven stories about migration. Our partners were media outlets from 10 countries that published these stories. The project was organized by European Youth Press and was called #ddjcamp. The core funding was Erasmus+ grant provided by the German National Agency “Jugend in Aktion”
video: media.journalismfestival.com/programme/2017/ddjcamp-data-...
Joyeux Noël,
Feliz Navidad,
Merry Christmas,
Frohe Weihnachten,
Kala Christouyenna,
Merry Keshmish,
Mele Kalikimaka,
Gajan Kristnaskon,
Chung MunghGiang Sin,
Nadolig Llawen,
Hyvaa joulua,
Gledileg Jol,
God Jul,
Glædelig Jul,
Sretan Bozic,
Linksmu Kaledu,
[25.12.2006]
Info:
To fly there by Google Earth: Sofiana II at bbs.keyhole