View allAll Photos Tagged Origin

Fuchsia magellanica, commonly known as the Hummingbird fuchsia or Hardy fuchsia, is a species of flowering plant native to South America, from the temperate southern regions of Argentina and Chile to the Straits of Magellan, in general growing near the waterways.

In the southern part of Chile (Western Patagonia) it grows at the edge of the woods.

 

This sub-shrub can grow to 10 feet (3.0 m) in height and width in frost-free climates, and 4–5 feet (1.2–1.5 m) where is colder. The plant blossoms profusely over a long period with many small and tubular pendent flowers, in brilliant shades of red and purple, softer shades of pink and lavender, and some in white.

 

It is naturalized in the United Kingdom and Bolivia, regions where it was introduced for gardening. It arrived in England in the late 18th century. According to tradition, the English gardener James Lee discovered it on the windowsill of a seaman's house and bought it for a considerable sum. As early as 1793 Lee is said to have sold a large number of pieces that he had pulled from this one copy.

In Australia, the species is recorded as naturalised in the states of Western Australia, South Australia, New South Wales, Victoria and Tasmania.

 

The species is widely used in gardening, as an ornamental plant, due to the color and shape of its flowers. Many of the existing cultivars of Fuchsia are hybrids of this species with another of the genus, generally originating in warmer climates, since their main use as a source of hybridization is due to their resistance to cold.

 

It is grown in temperate and subtropical gardens, or in containers on patios, balconies, and indoors, but prefers a sunny position.

The plants are quite cold-hardy compared to other species from more tropical climates, and only die in hard frosts.

The profuse pendent flowers are a nectar source attractive to hummingbirds.

 

This Fuchsia is one of the species hybridized in obtaining "Brinco-de-princesa" (Princess earring), the name by what is known in Brazil.

 

Informations by Wikipedia

Ornament by pngtree.com

 

In certain sense we can say that Fuchsia magellanica can be the mother of many species of fuchsias.

 

On Explore- February 6, 2021

Texture: Thanks Lenabem-Anna J.

Two toddlers having fun crawling on the ground at Customs House Square.

 

Last posting of Bastille series.

 

Bastille Festival Sydney, Circular Quay, Sydney, Australia (Sunday 16 July 2017)

E-Mail | Facebook | 500px | Getty | Arcangel | Olhares

 

245/365

 

"At this the woman said to the serpent: “We may eat of the fruit of the trees of the garden. But God has said about the fruit of the tree that is in the middle of the garden: ‘You must not eat from it, no, you must not touch it; otherwise you will die.’” At this the serpent said to the woman: “You certainly will not die. For God knows that in the very day you eat from it, your eyes will be opened and you will be like God, knowing good and bad." - Genesis 3:2-5

 

© Rui Almeida 2014 | All rights reserved.

 

Even the light pollution to the south couldn't snuff out a sight so supreme.

 

Focal length is actually 17mm, but the lens isn't communicating the data correctly.

Muse.

For the group Repackaged by Zero FM

This famous fable has very ancient origins. Jean de La Fontaine was inspired by Aesop, Greek fabulist , 620 – 564 BCE.

Phaedrus has also adapted it, Roman fabulist , first century AD.

 

Jean de La Fontaine / The Crow and The Fox

Master Crow sat on a tree,

Holding a cheese in his beak.

Master Fox was attracted by the odour...

 

Aesop / The Fox & the Crow

One bright morning as the Fox was following his sharp nose through the wood in search of a bite to eat, he saw a Crow on the limb of a tree overhead. This was by no means the first Crow the Fox had ever seen. What caught his attention this time and made him stop for a second look, was that the lucky Crow held a bit of cheese in her beak...

 

Phaedrus / The Fox and the Crow

His folly in repentance ends,

Who, to a flatt'ring knave attends.

A Crow, her hanger to appease,

Had from a window stolen some cheese,

And sitting on a lofty pine

In state, was just about to dine.

This, when a Fox observed below...

 

Thank you so much for your kind words, faves and invitations to groups! I really appreciate each of them !!!

-

My shots over 1,000+ faves.

My shots Explored.

 

____________________________________________________

 

Cette fable très connue a des origines qui le sont un peu moins. Jean de La Fontaine s’est inspiré d’ Ésope (VIIe-VIe siècles av. J.-C.) tout comme Phèdre (Macédoine vers 54 après J.-C) et surement bien d’autres.

 

Ésope, VIIe-VIe siècles av. J.-C.

Un corbeau déroba un morceau de viande et alla se percher sur un arbre. Un renard, l'ayant aperçu, voulut se rendre maître du morceau. Posté au pied de l'arbre, il se mit à louer la beauté et la grâce du corbeau : À qui mieux qu'à toi convient-il d'être roi ? En vérité tu le serais, si tu avais de la voix. Le corbeau, voulant lui montrer qu'il n'en était pas dépourvu, laissa tomber la viande et poussa de grands cris. L'autre se précipita, s'empara de la viande et dit : "Ô corbeau, si tu avais aussi de l'intelligence, il ne te manquerait rien pour être le roi de tous les animaux."

Avis au sot.

 

Phèdre (Macédoine - 10 av. J.-C. / 54 apr. J.-C)

Ceux qui aiment les artificieux en sont punis plus tard par un amer repentir.

Un Corbeau avait pris un fromage sur une fenêtre, et allait le manger sur le haut d'un arbre, lorsqu'un Renard l'aperçut et lui tint ce discours : « De quel éclat, ô Corbeau, brille votre plumage ! que de grâces dans votre air et votre personne ! Si vous chantiez, vous seriez le premier des oiseaux. » Notre sot voulut montrer sa voix ; mais il laissa tomber le fromage, et le rusé Renard s'en saisit aussitôt avec avidité. Le Corbeau honteux gémit alors de sa sottise.

Cette fable prouve la puissance de l'esprit d'adresse l'emporte toujours sur la force.

 

Le Corbeau et le Renard est la deuxième fable du livre I de Jean de La Fontaine édité pour la première fois en 1668.

Maître Corbeau, sur un arbre perché,

Tenait en son bec un fromage.

Maître Renard, par l’odeur alléché,

Lui tint à peu près ce langage :

« Hé ! bonjour Monsieur du Corbeau.

Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !

Sans mentir, si votre ramage

Se rapporte à votre plumage,

Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois. »

À ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ;

Et pour montrer sa belle voix,

Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.

Le Renard s’en saisit, et dit : « Mon bon Monsieur,

Apprenez que tout flatteur

Vit aux dépens de celui qui l’écoute.

Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. »

Le Corbeau, honteux et confus,

Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus.

 

Un grand merci pour tous vos gentils commentaires, vos fav, ainsi que vos invitations à vos groupes. Je les apprécie tous beaucoup vraiment !!!

-

Mes images avec plus de 1,000+ faves.

Mes images dans l'Explore Flickr.

Otd_7 © || Gembloux || Belgique || Octobre 2014.

SN: Cycas Revoluta, Cycadaceae Family

 

This Palm has its origin in the Ryukyu Islands in Southern Japan. Although called Palm it doesn't belong to the Palmaceae family. Nowadays is disseminated all over. Produces a center of future leaves looking like a cabbage. It is quite attractive.

The Sago Palm is one of the most widely grown houseplants in the world because of its attractive, easy-care habit. It's a cycad, not an actual palm. The thick, shiny-green fronds have a slightly cascading appearance and they arise from a stout, brown, textured truck. When it’s container-grown, it performs well in any bright, sun-filled indoor space. This slow-growing evergreen plant is moderately cold hardy (to zone 8) and it’s native to southern Japan. Easy to care for, it prefers a well-drained potting mix or sandy soil when planted outside in southern zones. Sago Palm makes it easy to add a touch of greenery to your indoor living space.

 

Cycas revoluta (Sotetsu [japonés ソテツ] palma sago, king sago, la cica, palma de iglesia, o falsa palmera, es una planta oriunda del sur de Japón ejemplo paradigmático de las pseudopalmeras o cicadáceas. Se suele cultivar como planta de interior, ya que no soporta el frío, aunque en España vegeta a gusto en la zona mediterránea.

 

Cycas revoluta, conhecida no Brasil como sagu-de-jardim, é uma espécie de cicadófita do género Cycas da família Cycadaceae, nativa de Fujian, na China, e de Kyushu e Ilhas Ryukyu, no Japão. Esta espécie tem importância ornamental e dela é extraído amido usado na alimentação humana. É ainda usada na medicina popular. Segundo dados de 2010, a população encontra-se estável.

 

Cycas revoluta est une espèce de cycas du genre Cycas de la famille des Cycadaceae, originaire du Fujian en Chine, et des îles Kyushu et Ryukyu au Japon. Cette espèce a une importance ornementale et on en extrait de l’amidon utilisé dans l’alimentation humaine. Il est encore utilisé en médecine traditionnelle. Selon les données de 2010, la population est stable.

 

Cycas revoluta, conosciuta in Brasile come sagu da giardino, è una specie di cicadina del genere cycas della famiglia Cycadaceae, originaria del Fujian, in Cina, e delle isole Kyushu e Ryukyu in Giappone. Questa specie ha importanza ornamentale e da essa viene estratto l'amido utilizzato nell'alimentazione umana. È ancora usato nella medicina popolare. Secondo i dati del 2010, la popolazione è stabile.

 

Cycas revoluta is een cycadine uit de familie Cycadaceae, afkomstig uit de familie Cycadaceae. Deze soort heeft sierbelang en daaruit wordt zetmeel gewonnen dat wordt gebruikt in menselijk voedsel. Het wordt nog steeds gebruikt in de volksgeneeskunde. Volgens gegevens uit 2010 is de bevolking stabiel.

 

Cycas revoluta ist eine Pflanzenart aus der Gattung der Cycas ("Cycas") in der Familie der Cycadaceae. Diese Art hat dekorative Bedeutung und daraus wird Stärke gewonnen, die in der menschlichen Nahrung verwendet wird. Es wird immer noch in der Volksmedizin verwendet. Nach Angaben von 2010 ist die Bevölkerung stabil.

 

سيكاس ريفولوتا، المعروفة في البرازيل باسم ساغو الحديقة، هو نوع من السيكادين من جنس سيكاس من الأسرة Cycadaceae، الأصلي إلى فوجيان، الصين، وجزر كيوشو وريوكيو في اليابان. هذا النوع له أهمية الزينة ومن ذلك يتم استخراج النشا المستخدمة في الغذاء البشري.

لا يزال يستخدم في الطب الشعبي. ووفقا لبيانات عام 2010، فإن عدد السكان مستقر.

 

ソテツはソテツ科ソテツ属のソテツの一種で、中国の福建省、日本の九州、琉球列島が原産です。この種は観賞用として重要であり、人間の食品として使用するためにデンプンが抽出されます。それは今でも伝統医学で使用されています。 2010 年のデータによると、人口は安定しています。

Druidston Haven beach, Pembrokeshire, Wales, UK

Origin of life... and therefore too the Origin of Sin...

"Can a river ever forget its source.

Can a loaf of bread ever forget a grain of wheat.

Can a butterfly ever forget its chrysalis.

Can a beautiful vase ever forget the clay it is made of..."

The search for the origins of life through fused glass.

Pasadena, California

This door opens to the origins of someone, high up on the mountain.

First built in 1754, the Obando church has the rarity of having 3 patron saints namely Sta. Clara to whom the famous fertility dance originated, San Pascual Baylon who is the current star of the town's 3-day fiesta, and the Nuestra Senora de Salamabao whose image was found by fishermen in 1763. Obando is the hometown of my grandfather. It is where I started chasing my family's story, and the first colonial era church recorded by my now retired Olympus Camedia. Blogged at Origins 1 in "Shooting Churches, Eating Noodles".

 

Nikon D40 (MVI 2009 Archive)

View on black

  

FR

Une compo avec une lampe plasma au musée de la science d'Amsterdam.

 

EN

Composition with a plasma lamp seen in Amsterdam science museum.

#AbFav_RED_🌺

 

Several of the Western meanings of the origin of the Anemone pertain to the Greek Mythology, featuring Adonis and Aphrodite.

The goddess Aphrodite kept the mortal man Adonis as a lover; when Adonis was gored by a wild boar, Aphrodite's tears at his death mixed with his blood and gave rise to the Anemone flower.

The beautiful Anemone flower symbolises:

Protection against evil and ill wishes.

The approach of a rain storm when the petals close up.

Forsaken or forgotten love and affection.

Anemones are a great cut flower and will give you around nine days of vase life.

Red pigment made from ochre was one of the first colours used in prehistoric art.

The Ancient Egyptians and Mayans coloured their faces red in ceremonies; Roman generals had their bodies coloured red to celebrate victories.

It was also an important colour in China, where it was used to colour early pottery and later the gates and walls of palaces.

In the Renaissance, the brilliant red costumes for the nobility and wealthy were dyed with kermes and cochineal.

The 19th century brought the introduction of the first synthetic red dyes, which quickly replaced the traditional dyes.

 

Have a wonderful day, filled with love and thank you for your ALL your comments and visits, so appreciated, M, (*_*)

 

For more: www.indigo2photography.com

IT IS STRICTLY FORBIDDEN (BY LAW!!!) TO USE ANY OF MY images or TEXT on websites, blogs or any other media without my explicit permission.

If you do, without accreditation, it is STEALING © All rights reserved

 

Anemone, petals, dark, red, front, back, sepals, stamens, conceptual art, curves, colour, studio, flower, design, black-background, "Nikon D7000”, square, "Magda indigo"

bokeh project 317/365

 

O jogo de Go originou-se na China e suas primeiras referências conhecidas datam do século VI a.C (548 a.C.,Zuo Zhuan). Alguns estudiosos acreditam que o tabuleiro tenha evoluído de algum utensílio utilizado para marcar datas e épocas do ano. Uma lenda no entanto diz que o jogo foi criado como um instrumento do imperador Yao( 2337 - 2258 a.C.) para educar seu filho Danzhu, na disciplina, concentração e equilíbrio. Outros acreditam que o jogo tenha sido criado com propósitos divinatórios, para controle de enchentes ou ainda para simbolizar a ordem cosmológica. O jogo também teria sido usado por generais chineses para estabelecer estratégias de guerra.

O jogo foi introduzido no Japão em 735 d.C. por um monge budista chamado Kibi Dajin, e logo tornou-se popular entre as diversas classes sociais. No Japão o jogo tornou-se consistente e este país foi o primeiro a estabelecer um sistema de jogadores profissionais com rating e ranking. Em 1924 neste país foi fundada a Nihon Ki-in uma academia com caráter acadêmico e federativo voltado para a propagação do Go através de torneios e concessão de títulos aos jogadores.

pt.wikipedia.org/wiki/Go

 

O tabuleiro de Go possui 19 linhas em cada direção, os 361 cruzamentos no tabuleiro representam o número de dias no ano e os quatro cantos correspondem às quatro estações. Entre outras analogias, das pedras brancas e pretas, estão o Ying-Yang, Homem-Mulher....

  

Copyright © 2009 Akira pS. All Rights Reserved.

Reprodução Proibida - ® Todos os direitos reservados

Circumstance set

Mutually implicative

Complete ideas

Etrurian Mission with Pere73; Frogros, Matdur, Ma-Sor, Ele-Noir

La synagogue de Lausanne a retrouvé ses couleurs d'origine

RestaurationA l’issue de trois mois de chantier, l’édifice lausannois est rutilant, proche de son aspect de 1910. No. 5363.

 

"Dans la culture judaïque, l’usage est de souhaiter à celui qui fête son anniversaire qu’il vive «jusqu’à 120 ans!» C’est ce qu’espèrent les restaurateurs de la synagogue de Lausanne concernant leurs travaux, terminés cette semaine. Il s’agit de la restauration la plus complète (1900 heures de travail) que l’édifice ait connue depuis son inauguration, en 1910. «Comme lors des restaurations précédentes, rien n’a été surpeint, nous avons retrouvé le décor d’origine, jubile Alain Besse, restaurateur d’art de l’atelier veveysan Sinopie. Les murs sont d’une polychromie extraordinaire, complètement assumée à l’époque.»

 

En effet, les peintures murales à l’huile, nettoyées en profondeur et complétées à l’acrylique par endroits, présentent un patchwork d’une étonnante gaieté et d’un rare éclectisme. «Nous avons compté quelque quinze types de décors différents», raconte Fanny Pilet, associée d’Alain Besse.

 

C’est le peintre Otto Alfred Briffod qui signe ces motifs – même si c’est la griffe de l’un de ses employés, un certain Kehrly, que l’on retrouve derrière le tabernacle! L’artiste lausannois, ami d’Auberjonois, a signé d’autres décorations en ville, dont certaines ont été recouvertes, notamment à la salle des Cantons, à la BCV, au Palais de Rumine et au Restaurant du Vieil Ouchy. Les lustres, les bancs et les vitraux de la synagogue datent également du début du siècle et ont bénéficié du même coup de jeune.

  

Un legs d’«Osiris»

 

Mais ce ne sont pas uniquement ses ornementations qui font de la synagogue de Lausanne un édifice unique. «Sa situation en ville est, elle aussi, particulière, explique Karen Zysman, architecte en chef et responsable des locaux pour la Communauté israélite de Lausanne et du canton de Vaud (CILV). Isolée (ndlr: au début du siècle, le quartier de Georgette commençait à se développer et des vignes s’étalaient au-delà du carrefour), elle est construite sur un promontoire qui permet de ventiler le sous-sol.» Karen Zysman insiste aussi sur la rapidité avec laquelle elle fut érigée: un an, entre août 1909 et septembre 1910.

 

L’architecte Charles Bonjour, habitué des églises protestantes, signe les plans de l’édifice avec ses associés Oulevey et van Dorsser. En fait, c’est un modèle réduit d’une autre synagogue: celle de la rue Buffault, à Paris (le porche aux trois portes, la rose et les tables de la loi sont quasi identiques). Non que ces messieurs l’apprécient particulièrement. La volonté posthume de Daniel Iffla, dit «Osiris», les oblige à reprendre l’architecture romano-byzantine du bâtiment parisien, en condition au legs de 50 000 francs à la Ville pour financer le bâtiment (qui aura coûté quelque 300 000 francs, terrain compris).

 

Le mécène bordelais, juif séfarade et amateur de figures illustres, a aussi financé le monument à Guillaume Tell, à Montbenon. Il voulait remercier le chef-lieu vaudois de l’accueil réservé à l’armée de Bourbaki en 1871, mais aussi permettre à la communauté juive du canton de se doter de locaux dignes de ce nom (Genève a construit sa synagogue cinquante ans plus tôt). Avant 1910, celle-ci se réunissait dans l’appartement d’un des siens à la rue du Grand-Chêne. Mais la communauté n’échappe pas à l’essor phénoménal (+37%) de la démographie lausannoise entre 1900 et 1910.

 

Financée par les membres

 

Aujourd’hui, la CILV, forte de 600 familles, soit quelque 2000 membres, se porte bien, à entendre son président, Alain Schauder. «Ces travaux, c’est une vraie fierté. Ils montrent que notre communauté s’investit, continue son développement.» Car ce sont les membres, ainsi qu’un sponsor anonyme, qui ont financé la restauration, devisée à plusieurs centaines de milliers de francs. Ils pourront découvrir le résultat – «un bijou!» – pour Roch Hachana, le Nouvel-An juif. Comme un symbole, ce renouveau marquera le début de l’an 5776. (24 heures)

 

(Créé: 04.09.2015, 21h16)" 24 heures. ch.

   

Origins @Georg-Brauchle-Ring, München

 

(Raining outside = many pictures unter tag)

The ache for home lives in all of us, the safe place where we can go as we are and not be questioned.

Maya Angelou

www.divine-name.info/coins.htm

 

Image:

 

Moses receiving the ten commandments. The name of God is written with 3 jodh's. The jodh is the first character of the Tetragram, or the holy name JHWH.

 

1 3 5 6 7 ••• 79 80